Пустые разговоры о странных берегах. Я думаю, что поры преодолеют страх,
Я думаю, что – хором – преодолеем стыд, поверив в уговоры бездетных эвменид.
Я думаю, что скоро… Но думаю – вчера: на грядке помидоры, как отблески костра.
Не помню, что случится на странных берегах – как смазанный горчицей, в ключице ноет страх…
На грядке помидоры, созрев, сошли с орбит; застенчивостью вора превозмогаю стыд.
Костёл костра пылает на странных берегах, меня ниспровергает преодолимый страх.
Мне стыдно, но, стараясь стыдливость превозмочь, я искренне пугаюсь, когда смеётся дочь.
У сваренного рака – глазища из орбит, я помидорно-маков, когда теряю стыд.
Пустые разговоры, церковные кресты… Я думаю, что город увижу с высоты
(Без крыл – не боязливо, терпимо, что я гол), – и ангел кропотливо несёт меня, беспол.