Пустые разговоры о странных берегах. Я думаю, что поры преодолеют страх, Я думаю, что – хором – преодолеем стыд, поверив в уговоры бездетных эвменид. Я думаю, что скоро… Но думаю – вчера: на грядке помидоры, как отблески костра. Не помню, что случится на странных берегах – как смазанный горчицей, в ключице ноет страх… На грядке помидоры, созрев, сошли с орбит; застенчивостью вора превозмогаю стыд. Костёл костра пылает на странных берегах, меня ниспровергает преодолимый страх. Мне стыдно, но, стараясь стыдливость превозмочь, я искренне пугаюсь, когда смеётся дочь. У сваренного рака – глазища из орбит, я помидорно-маков, когда теряю стыд. Пустые разговоры, церковные кресты… Я думаю, что город увижу с высоты (Без крыл – не боязливо, терпимо, что я гол), – и ангел кропотливо несёт меня, беспол.