Поздно разошлись собеседники. На более южных широтах уже было недалеко до рассвета, а на острове еще дарила глубокая ночь. Таусен, пожелав гостям спокойной ночи, удалился в свою комнату. Он уходил задумчивый и, очевидно, глубоко потрясенный. Всю ночь он просидел у себя за рабочим столом, охватив руками седую голову.

Долго не могли уснуть и гости. Необычайная судьба ученого взволновала их. Не меньше тревожила и собственная.

Впрочем, они теперь неожиданными обстоятельствами связаны с судьбой Таусена.

Они лежали молча, и каждый думал, что друг его уснул. Оба они не сомневались, что вернутся на Большую землю.

Но когда? Что надо делать?

Это было пока для обоих неясно.

Цветков перебирал все возможности и видел, что сейчас ни одна из них не реальна. Значит, нужно пока основательно ознакомиться с островом, с его поселением. Нужно завоевать доверие Таусена и саамов, а там видно будет.

Гущин строил другие планы: они с помощью Таусена и саамов ремонтируют судно.

«Ну, хорошо, пусть оно основательно разрушено, но ведь воля и труд могут все преодолеть!»

И вот уже они мчатся по морской синеве — туда, где их, наверно, считают погибшими.

Оба уснули поздно, только под утро.

А утром их разбудил бодрый голос Таусена:

— Пора, пора, молодые люди! Я без вас не хочу завтракать!

И вправду было уже поздно — заспались.

На завтрак подали сваренные всмятку очень крупные яйца.

— Это утиные или гусиные? — спросил Гущин.

— Такие яйца, — ответил Таусен, — вы могли бы взять как редчайший экспонат для любого биологического музея. Конечно, если сбудется ваша надежда и вы вернетесь на Большую землю.

— Наша надежда нас не обманет, — сказал Гущин. — Меня больше волнует вопрос: согласитесь ли вы вместе с нами отправиться в Советский Союз?

— Ну… может быть… — с трудом произнес Таусен. — Судьба нас связала…

— Не «может быть»! — настаивал Гущин. — Уверяю вас, вы уже не тот Таусен, что были вчера.

— Но у меня нет этой надежды, — уклончиво сказал Таусен. И, словно пытаясь избежать глубоко волнующей его темы, заговорил о другом: — Вы спрашивали о яйцах. Они вовсе не гусиные и не утиные.

— А какие же? — спросил Цветков.

— Есть такая птица — Plautus impennis, или исполинская гагарка. Это ее яйца.

— Да ведь она давно вымерла! — возразил Цветков. — А это была отличная птица, величиной с гуся, только почти совсем без крыльев.

— Вы ошибаетесь: здесь на острове этих птиц много, — сказал Таусен. — Когда-то на Севере они были так широко распространены, что в Исландии, в Гренландии их мясо ели в громадном количестве. Оно очень вкусно, — нам его подали вчера на ужин. Правда, считается, что эта птица вымерла. Еще в начале девятнадцатого века встречались отдельные, очень редкие экземпляры Plautus impennis. Последнее упоминание о них относится к 1884 году, когда были убиты два последних экземпляра… А теперь, — добавил Таусен, — я хочу показать вам кое-какие достопримечательности острова. Конечно, если вы согласны.

— Разумеется, согласны! — ответил за обоих Гущин, — Эта куртка и брюки очень легки, — сказал, одеваясь, Цветков, — но, как я уже заметил, они чудесно греют.

— Неудивительно, — отозвался Таусен: — они на гагачьем пуху.

— Гага относится к породе уток? — спросил Гущин.

— Совершенно верно.

— Вы ее, верно, кормите щитовидной железой, чтоб она линяла?

— Вовсе нет. Пух, который берется непосредственно от птицы, даже убитой, более жирен и тяжел. Он называется «живым». Зачем он нам, когда мы можем набрать сколько нам нужно прямо из гнезда так называемого «мертвого» пуха?

Он менее жирен, гораздо легче, а греет замечательно.

Они вышли на крыльцо, и Таусен повел их к ледяной постройке, к другому входу, в противоположном конце здания. Таусен открыл дверь. Они прошли через тамбур в большую светлую комнату. Вдоль стен стояли шкафы и висели маленькие проволочные клетки. Тут же в углу висел умывальник. На полу стояли громадные металлические банки. Посреди комнаты — очень длинный и широкий, на низких ножках, белый стол.

— Это моя лаборатория, — сказал Таусен. — Не правда ли, выглядит она очень скромно? — В тоне его прозвучало как бы смущение. — Да, на материке я бы не в таких условиях работал…

— Кто же виноват… — начал было Гущин и замолчал.

— А между тем, — продолжал вежливый хозяин, словно не заметив его реплики, — здесь производятся серьезные работы. Вот в этих шкафах — хирургические инструменты. В банках — законсервированные железы внутренней секреции. Они отлично сохраняются. Тут у меня, например, много щитовидных желез. Я ими пользуюсь, между прочим, для экспериментов над теми самыми утками, которым я обязан вашим присутствием.

— А чьи железы в банках? — спросил Гущин.

— Тюленьи и других морских зверей.

— Неужели железы млекопитающих годятся, например, для работы с птицами? — удивился Гущин.

— Вполне. Гормоны желез внутренней секреции не специфичны для определенного вида. Они годятся для любого. Даже больше: есть растительные гормоны, которые можно использовать в работе и с животными и с человеком. Только на беспозвоночных животных не действуют некоторые гормоны позвоночных — слишком уж далеки они друг от друга по своей организации. А сейчас, — с гордостью сказал Таусен, — я покажу вам кое-какие результаты своих экспериментов.

Он снял со стены клетку, в каких обычно держат в комнатах птиц, открыл дверцу, и небольшое животное доверчиво вылезло на подставленную им ладонь.

— Что это? Маленькая кошка? — спросил Гущин. — Я никогда не видал рогатых кошек.

Роскошные ветвистые рога украшали головку коричневого зверька.

— Вглядитесь внимательнее, — ответил Таусен, — это не кошка, а олень.

Он осторожно взял животное и посадил его обратно в проволочную квартирку.

Потом взял другую клетку и, не раскрывая, показал ее гостям. В ней стоял тазик с водой.

Внезапно вода в тазике забурлила. В ней плескалось какое-то маленькое животное. Потом оно вылезло, взобралось на небольшую деревянную подставку, которая была укреплена на стенке тазика, и расположилось на ней, как бы отдыхая.

Оказалось, это был крошечный тюлень, желто-серого цвета, с буроватыми пятнами, с широкими ластами сзади и короткими ластами спереди — все как у большого тюленя.

— Знаете что, — сказал Гущин, — мне ваш тюлень напоминает японский садик. Я видел такой в Москве, в Ботаническом саду. Весь садик занимает несколько квадратных метров. В нем я видел карликовые деревья. Какой-нибудь яблоне десятки лет, а она растет в цветочном горшке, сама толщиной в палец и ростом в несколько сантиметров. Это по существу игра с природой, а не полезные растения.

В этот момент открылась дверь и вошла девочка-саамка, лет тринадцати. Она улыбнулась, поклонилась гостям и начала рассматривать их с откровенным детским любопытством. Потом подошла к клетке с оленем и приласкала крошечное животное нежным, осторожным прикосновением. Олень стоял доверчиво и смирно.

— Анна у нас ухаживает за экспериментальными животными, она очень любит их, — объяснил Таусен и обратился к девочке по-норвежски.

Она отвечала ему на том же языке.

— Вы знаете, что она говорит? — обратился он к своим гостям. — Саамы очень хотят побеседовать с вами, хотят узнать, что делается на Большой земле.

— Прекрасно! — обрадовался Гущин. — Вы будете переводчиком. Нам самим очень интересно побеседовать с ними. Уверяю вас, господин Таусен, они тоже согласятся отправиться с нами на Большую землю.

— Может быть, вы правы, — сказал Таусен. — Я и сам хочу увидеть мир, освобожденный от фашистского кошмара, и принять участие в его работе.

Работать вместе с теми, кто избавил мир от ужасов фашизма. Но ведь нам не на чем отправиться, и мы не можем даже связаться с людьми, — печально добавил он.

— Господин Орнульф, — нетерпеливо воскликнул Гущин, — сходите все-таки с нами в бухту! Посмотрим судно!

— Пожалуйста, — пожав плечами, согласился Таусен. — Вы сами увидите, что нельзя рассчитывать на него.

Выйдя из лаборатории, они подошли к озеру. Над ним клубился легкий пар.

Ветер рябил воду.

Таусен шел вдоль берега узкого озера. Цветков и Гущин следовали за ним. Ноги местами вязли в грязи. Не сильный на этот раз ветер дул в спину. Серые, дымчатые облака плыли низко над землей, а над ними нависли густые, плотные облачные массы. Казалось, вот-вот пойдет дождь. Идти стало легче: дорожка пошла по каменистой, твердой почве.

На озере плавало много крупных птиц. Они были очень оживлены — опускали головы в воду, хрипло перекликались.

Невысокий, но крутой, обрывистый холм возвышался метрах в ста от берега.

Оттуда доносился шум падающей бурлящей воды и поднимался густой пар.

Таусен обогнул холм. Москвичи догнали его и увидели неожиданную картину: из расщелины в скале, примерно на высоте человеческого роста, с шипением и клокотанием вырывалась мощная горячая струя воды. Окутываясь облаком пара и брызг, источник растекался на несколько ручейков.

— Кипяток! — крикнул Гущин, подбежал и протянул руку.

— Не трогайте, — поспешил предупредить его Таусен. — Ошпаритесь!

— Ну и чудеса! — сказал Цветков. — Даровая горячая вода в Арктике!

— Ничего удивительного, — заметил Таусен, — это не такая редкость. Вспомните Исландию. Там и теперь двадцать шесть крупных действующих вулканов, среди них знаменитая Гекла, и множество всяких горячих источников и гейзеров. И землетрясения там очень часто бывают. В Антарктике, среди вечных льдов, также есть действующие вулканы.

— А здесь бывают землетрясения? — спросил Цветков.

— Нет.

— А вулканы есть?

— Тоже, к счастью, нет. Вообще здесь подземное тепло проявляется только в этом источнике. Судя по напору, с каким он вырывается, и по температуре воды, он, очевидно, бьет из большой глубины. Но ясно, что когда-то здесь действовали вулканические силы. Во многих местах почва состоит из базальта.

Встречается и окаменевший вулканический пепел. А пресный, да еще горячий источник — в самом деле большое для нас благо. Воды от дождя и снега нам вряд ли хватило бы.

— Но у этого озера, кажется, нет стока к морю? — спросил Гущин.

— Да, — подтвердил Таусен.

— Почему же оно не переполняется?

— Очевидно, вода фильтруется в почву через дно или где-нибудь есть подземный сток. Как видите, источник не только создал озеро, но и согревает его, а это привлекает птиц.

— А рыба есть? — спросил Цветков.

— Есть.

— Вы ее ловите?

— Нет, здесь почти не ловим. Оставляем для птиц. Нас море в избытке снабжает рыбой. Но пройдемте сюда.

Таусен повел гостей вдоль ручейков. Москвичи увидели, что это не ручейки, а каналы. Они растекались в разные стороны и напоминали речную дельту. Два крайних охватывали большое пространство, а другие пересекали его в разных направлениях и вливались в озеро.

У самого источника вода бурлила, пенилась, а дальше текла спокойно.

В низовьях дельты работала заступом женщина. Подойдя ближе, Цветков и Гущин узнали ее.

— Здравствуйте, Амалия! — сказал Гущин.

Она поняла, что ее приветствуют, и дружелюбно поклонилась, но тут же отрицательно покачала головой и, ткнув себя пальцем в грудь, сказала:

— Марта!

Гущин вопросительно посмотрел на Таусена. Цветков уже заметил ошибку приятеля:

— А верно, ты ошибся, Лева. Это другая женщина.

Гущин всмотрелся. Марта была моложе Амалии, живее, немного выше ростом.

Одета в такие же брюки и куртку, какие были на Таусене и его гостях. На голове у нее было что-то вроде шлема с загнутой назад верхушкой. Вид у женщины был утомленный. Она выпрямилась, опустила заступ и сказала несколько фраз Таусену. Он перевел:

— Она говорит, что рада видеть людей с Большой земли и что, наверное, наши люди вернутся сегодня поздно. Они будут рады поговорить с вами.

— А кто вернется и откуда? — спросил Гущин.

— Сегодня рано утром наша молодежь ушла в море на лов трески, — пояснил Таусен, — в это время года се здесь очень много.

Марта снова принялась энергично работать заступом.

— Чем же она занята? — спросил Цветков.

— Поправляет оросительные каналы. Ее обязанность — следить за ними, чтобы они не засорились.

— Как же они могут засориться, — удивился Цветков, — когда вода бьет тут же, прямо из скалы? Откуда с ней может быть ил?

— Ила в ней, конечно, нет, — сказал Таусен, — но в горячей воде источника — раствор кремнезема. Чем дальше от источника, тем температура воды ниже, и кремнезем осаждается. Он мог бы забить русла каналов, если бы их постоянно не очищали. Это работа трудная, но необходимая… А теперь я вам покажу орошенный участок. Обойдемте его кругом.

Каналы разделяли участок на три части. Одна из них была разбита на гряды.

— Да у вас тут огород! — улыбнулся Гущин.

— Да, — гордо сказал Таусен, — здесь мы выращиваем картофель, лук, репу, капусту, томаты и другие овощи. Как видите, гряды пустые. Сейчас осень, все убрано. Хранилища у нас хорошие. Овощей хватит на весь год. А вот тут — наше поле. Конечно, хлеб мы вручную и сеем, и убираем, и мелем. Амалия печет нам хлеб, иногда делает пироги.

— Да, поле невелико, — заметил Цветков.

— Правда, и нас мало. Впрочем, хлеба, как вы убедились, в обрез. Это в наших условиях самая трудоемкая культура, особенно, если принять во внимание обмолот зерна.

— Еще бы! — вставил Гущин и задумался.

Он вспомнил необозримые поля родной страны, по которым весной ходят многосильные тракторы, глубоко взрыхляя щедро удобренную землю, а в конце лета движутся неисчислимые мощные корабли степей — комбайны, убирая высокие колосистые хлеба…

— А вот здесь, — продолжал Таусен, подводя их к последнему участку, — наш стелющийся сад. (Еле поднимаясь над землей, тянулись длинные ветки, кое-где еще покрытые вялой листвой.) Еще недавно на этих ветвях вы могли бы видеть яблоки, груши и абрикосы, — объяснял Таусен. — Жаль, у нас фруктов мало: хватает только для детей, и то не на целый год. Здесь приходится культивировать такие деревья не только из-за холодов, но и потому, что постоянные ветры, часто очень сильные, сломали бы стволы молодых растений.

— Это ясно, — сказал Гущин, подумав о том, что Таусену приходится чуть не на каждом шагу с огромными усилиями добиваться уже достигнутого в широких масштабах в Советской стране. — А скажите, пожалуйста, — спросил он, — если сельскохозяйственные работы уже закончены, зачем прочищать каналы?

— Ну, это понятно, Лева, — сказал Цветков, — если их не прочищать, они до весны забьются кремнеземом и не будут годиться.

— Правильно, — подтвердил Таусен. — И потом цель этого орошения — вовсе не увлажнение почвы. У нас вполне достаточно осадков. Каналы проведены для согревания почвы, а многолетним растениям это нужно и зимой… Плохо то, — добавил он, — что все это приходится делать вручную. А рук у нас мало… И люди часто выбиваются из сил.

Короткий день сменился сумерками, когда гости закончили осмотр сельского хозяйства. Возвращаясь домой, они встретили Амалию. Видно, она была чем-то взволнована, когда заговорила с Таусеном.

— Она сказала, что люди уже вернулись с промысла, — перевел Таусен, — и очень просят вас побеседовать с ними сегодня же. Им хочется узнать все новости. А я думал, что они устали и, может быть, лучше встретимся с ними завтра. Но она уверяет, что они готовы слушать хоть сию минуту, если вы согласны.

Пока он говорил, Амалия посматривала на гостей и, улыбаясь, кивала головой.

— Конечно, согласны! — живо ответили москвичи.

Таусен что-то сказал Амалии: она быстро ушла.

— В моих комнатах будет тесно, — объяснил Таусен, — я предложил людям собраться в их доме.

Было совсем темно, когда Цветков, Гущин и Таусен подошли к большому дому.

Все окна его были ярко освещены, и оттуда доносился оживленный гул голосов.

В первый раз за время своего пребывания на острове Цветков и Гущин ощутили присутствие человеческого коллектива, и у них стало теплее на душе.

Таусен и его спутники пошли в довольно большую комнату, и сразу все окружили гостей. Таусен поздоровался по-норвежски. Цветков и Гущин поклонились. В ответ раздались веселые возгласы.

Из группы взрослых вышел мальчик. Он был очень невысок ростом; судя по его лицу, мужественному и в то же время детски-наивному, ему было лет четырнадцать. Таусен ласково потрепал его по плечу и сказал что-то. Москвичи поняли только, что мальчика зовут Кнуд.

Принесли табуреты. Голоса притихли, но не умолкали.

Мужчина, сидевший впереди, встал. Гущин узнал монтера Эрика, его открытое, приветливое лицо. Эрик обратился к нему и заговорил по-норвежски. Он запинался — очевидно, не потому, что недостаточно знал язык, а от непривычки говорить при посторонних. Его подбодряли возгласами.

Когда он кончил, Таусен сказал:

— Он просит передать вам: саамы очень рады, что люди с Большой земли живы и здоровы. Он напомнил, что он и Арне нашли вас на берегу у бухты. Я добавлю от себя, что они спасли вам жизнь. После сильнейшего шторма они отправились к берегу посмотреть, цел ли наш рыболовный бот. Вот тогда они и увидели вас.

Вы лежали там без сознания. Эрик и Арне осмотрели вас, не нашли серьезных повреждений, но вы, Лев Петрович, все время стонали. Они уложили вас обоих в тележку — есть у нас такая ручная тележка, мы на ней привозим добычу из бухты — и осторожно, с большим трудом довезли вас сюда.

Гущин вскочил, подбежал к Эрику, схватил его жесткую руку и крепко пожал.

Эрик смутился, встал с табурета и ответил таким пожатием, что у Гущина заложило руку. Рядом с Эриком сидел Арне. Он был еще ниже, полнее, шире в плечах и выглядел немного моложе. Арне, широко улыбаясь, протянул Гущину руку. Цветков тоже подошел к ним, пожал им руки и обратился к Таусену:

— Скажите им, пожалуйста, что мы счастливы быть их друзьями.

Гущин улыбкой и кивками головы подтвердил его слова. Таусен перевел. Потом гости рассказали о том, что произошло за это время на Большой земле. Саамы спрашивали — Таусен переводил. Радость саамов, когда они узнали о разгроме фашистов, была так велика, что переводить Таусену не пришлось.

Гущину не сиделось на месте; наконец он вскочил, схватил Кнуда, поднял его и завертелся с ним по комнате. Мальчик весело хохотал, болтал ногами и что-то выкрикивал. Саамы громко говорили, перебивая друг друга. Гостей вышли провожать всей толпой.

Поздно ночью гости вернулись домой. Гущин настойчиво просил Таусена завтра же утром отправиться к бухте.

Цветков поддержал его просьбу: он слишком хорошо знал своего друга. Несмотря на уверения, что судно непригодно, он не успокоится до тех пор, пока не убедится в этом своими глазами. Кроме того, неизвестно, сколько времени им придется оставаться здесь, и не мешает как следует ознакомиться с островом.

Таусен согласился на эту прогулку и предложил отправиться с рассветом, так как путь длинный, а теперь темнеет здесь рано.

Встали затемно, позавтракали при электричестве. Термометр за окном показывал четыре градуса тепла. Было сыро — по-видимому, ночью прошел дождь.

Только-только стало рассветать, когда Таусен и его гости вышли из дому и направились к бухте. У Таусена за плечами был довольно тяжелый рюкзак с провизией. Как любезный хозяин он хотел всю дорогу нести его сам, но гости уговорили его отдать рюкзак им.

Идти пришлось против ветра. Порой захватывало дыхание. От времени до времени путешественники останавливались и поворачивались спиной к ветру.

— Вы, кажется, сказали, что до бухты двенадцать километров? — спросил Цветков.

— Да, по прямой линии, — ответил Таусен, — но нам придется пройти около шестнадцати. Дело в том, что путь здесь неровный: то места каменистые, покрытые твердой лавой, а то мягкая почва. Сейчас сыро, и я проведу вас, по возможности, твердой дорогой.

Нетерпение гнало Гущина, и он уходил далеко вперед.

— Напрасно торопитесь, — сказал Таусен, — скоро устанете, и вам трудно будет двигаться дальше.

Гущин покорился — он понимал, что Таусен прав.

Они шли по направлению к холмистой гряде, которую гости увидели из окна в ту ночь, когда наблюдали полярное сияние. Гряда медленно росла перед ними и оказалась цепью довольно высоких холмов. Местами цепь прерывалась, и в разрывах синело море. Не поднимаясь на холмы, путники прошли через лощину.

Наконец перед ними открылось море — ровное, с необъятным горизонтом. На темной синеве вспыхивали белые гребни. Тянуло сильным влажным теплым ветром.

Низко ползли облака, а вдали белел туман.

— Здесь мы отдохнем и закусим, — сказал Таусен.

— Вполне уместное предложение, — отозвался Цветков.

— Да что вы! — воскликнул Гущин. — Нет уж, пожалуйста, сперва посмотрим на судно!

— Неужели ты не проголодался? — спросил Цветков.

— Ничуть!

Гущин говорил правду: когда он волновался, он мог не есть целыми днями. Что судно разрушено и не годится, он разумом понимал, но верить этому не хотел.

Он не соглашался отдыхать. Ведь цель их прогулки уже почти достигнута.

Неширокий залив вдавался в сушу длинным изогнутым языком, а каменная гряда пересекала его у входа в открытое море.

— Видите эту бухту? — сказал Таусен. — Тут почти всегда спокойно. Сюда только в самый сильный шторм перекатываются волны. Вот здесь вас и нашли.

Цветков наклонился и вытащил из песка маленький расщепленный кусок крашеной доски.

— Это, пожалуй, от нашего катера, — сказал он.

— Совершенно верно! — воскликнул Гущин.

Друзья молча посмотрели друг на друга.

Вот где могла быть их могила!..

Они пошли дальше по берегу. Но, кроме ракушек и гальки, ничего больше не нашли. Таусен указал друзьям на длинные шесты, врытые в прибрежный песок.

— Здесь мы сушим снасти. А вот эта постройка с одним оконцем — сарай, в котором у нас хранятся всякие принадлежности для промысла и охоты.

В его словах звучала уже знакомая им несколько наивная гордость человека, сумевшего наладить жизнь на этом заброшенном клочке земли.

Был час полного отлива. Море далеко отступило, и вдали на берегу они увидели большую лодку. Она была прикреплена цепью к столбу.

— Это для морского промысла? — догадался Цветков.

— Да, — сказал Таусен. — Обратите внимание на ее конструкцию — она очень практична.

Лодка имела высоко поднятый нос и менее высокую, но все же значительно поднятую корму.

— Это старинный норвежский тип судна — норландбот. В Осло в музее хранится подлинный экземпляр корабля викингов. Норландбот близок к нему по типу.

Высоко поднятый форштевень легко распекает волну. Такой бот хорошо ходит под парусами и на веслах. Глубокий киль дает устойчивость судну.

— А гребут, конечно, веслами, — сказал Цветков. — Как бы тут пригодился моторный бот!

Гущин слушал объяснения Таусена из вежливости. Ему не терпелось поскорее обследовать деревянный остов, который теперь, во время отлива, стоял почти на суше. И едва Таусен кончил, Гущин бегом направился туда.

— Это и есть то судно, о котором вы скучаете! — крикнул ему вдогонку Таусен.

Да, совсем не стоило бежать!

Это были убогие остатки. Почерневшие, изглоданные волной и штормами доски едва прикрывали борта и палубу. Гущин заглянул внутрь судна и увидел то, что когда-то было двигателем, а теперь обратилось в куски ржаво-красного изогнутого железа.

На остатках борта виднелись следы букв от названия судна. Две первые буквы можно было сравнительно легко разобрать: «MA…». С трудом можно было разобрать третью: «R», и по числу смутных следов легко было догадаться, что название состояло из пяти букв.

Гущин задумался. Короткое женское имя, начертанное Таусеном на судне, которое увезло его от мира, должно быть, принадлежало той единственной, чью память добровольный изгнанник навсегда сохранил в своем сердце. Теперь Гущину стало понятно, почему, упоминая о судне, хозяин не назвал его имени.

И Гущин вспомнил энергичное и доброе лицо на портрете в комнате Таусена.

— Ну, убедились? — с грустной усмешкой спросил Таусен.