В субботу четвертого апреля наступила оттепель. Снежная каша покрыла в Стокгольме все улицы. Талая вода собиралась в лужи, капала с крыш, ручьями текла поперек улиц.

— В такой вот денек понятно, почему Стокгольм называют Северной Венецией,— сказал Сюндман Фаландеру. Было десять часов, план разработан, все полицейские расставлены по постам, оставалось только ждать.

Весь Стокгольм притаился в ожидании. В ожидании следующего взрыва.

— Подумать только, сколько один человек может задать всем работы! — заметил Фаландер.

— Да уж,— отозвался Сюндман.— Хотя толком мы пока еще не знаем, сколько их, один или несколько.

Теперь под специальной охраной находился не только Эстермальм, особо охранялись также те дома, где проживало много иностранцев, в частности, немецких эмигрантов.

В этот день всякий другой розыск был приостановлен. Всех включили в работу по охране и наблюдению.

Фаландер и Сюндман вернулись в полицейский участок Эстермальмского района. В их обязанность входило просто сидеть и ждать вызова. Находиться в состоянии готовности. Сразу же выехать на место, как только посты заметят подозрительное.

В 12.22 в пожарную часть поступил сигнал тревоги. «Здесь пожар,— сказал мужской голос,— улица Эрика Дальберга, тридцать один». И положил трубку.

Сообщение было принято пожилым сторожем пожарной части, который подменил на минутку одного из штатных телефонистов, пока тот в тишине и покое смаковал свою чашечку кофе. Сторож записал все данные.

Три пожарных машины понеслись по вызову. Маленький юркий автомобильчик с четырьмя пожарными оказался самым проворным. Машина остановилась, и из нее выпрыгнули пожарные. Нигде никакого пожара. Никакого дыма. По большому дому с квадратным фасадом постройки тридцатых годов, с рядами массивных квадратных окон, было видно, что он не так-то легко загорится. Один из пожарных обошел весь дом кругом, вышел на прямоугольный газон с жухлой серой травой между домами. Весь квартал был спланирован архитектором, отдающим предпочтение прямоугольным фигурам. Дыма, однако, нигде не видно.

— Ложная тревога,— сказал один из пожарных.

Ложные вызовы в пожарную часть не такое уж редкое явление.

— Ох уж эти мне шутники! Если человеку обязательно надо выдумать оригинальную шуточку, всегда кончается одним и тем же,— отозвался другой пожарный.— Обязательно вызовут пожарную команду. Ужасно смешно...

— Такие упражнения для нас только полезны,— сказал третий.— Только давайте все же пройдемся тут и поглядим, что и как. Может быть, следует позвонить также и в квартиры, разузнать, не горит ли что у кого... Мало ли...

Но нигде ничего не горело. Пожарные машины чуть было не тронулись в обратный путь, как вдруг один из пожарных заметил какой-то предмет, лежавший на земле рядом с воротами и наполовину засыпанный снегом. Сначала ему показалось, что это серый шланг. А потом он увидел, что это бикфордов шнур.

— Вы только посмотрите,— воскликнул он.— Бикфордов шнур!

— Опять взрывальщик,— сказал другой.

На пожарной машине имелась рация, и они немедленно сообщили о своей находке в полицию. Через несколько минут прибыл полицейский автомобиль, оборудованный рацией. По Эстермальму промчались в машине Сюндман и Фаландер и через две минуты также были на месте.

Никто из полицейских не дотронулся до бикфордова шнура. Сначала нужно было подождать техников, экспертов по снятию отпечатков пальцев.

— Домик-то надо обыскать,— сказал Фаландер.

— Обязательно,— согласился Сюндман.

Фаландер нагнулся и внимательно осмотрел бикфордов шнур.

— Этот изготовлен совсем иначе,— сказал он.— Другой образец, не тот, что использовался при первых взрывах.

— А что если он вообще не имеет отношения к тому взрывальщику?

— Мы можем на это рассчитывать?

— Нет.

На место происшествия прибыли еще два микроавтобуса с десятью полицейскими в каждом. Теперь количество занятых в операции достигло двадцати четырех, плюс пожарные, в общем, всего тридцать человек.

— Давайте разделимся,— предложил Фаландер.— Одна группа займется домом, другой придется обыскать окрестности. Особенно важно заглядывать во все двери и на лестницы, взрывальщик все три раза закладывал динамит за входными дверями, на лестнице. Спрашивайте всякого, кто вам повстречается...

Поиски ни к чему не привели. Никто во всем доме ничего не знал.

— Послушай,— обратился Сюндман к Фаландеру,— послушай, а не здесь должен произойти следующий взрыв, как уверял Улльсон?

— Точно, точно... здесь! Он высчитал, что следующий взрыв должен произойти где-то здесь, поблизости.

— Неужели же он оказался все-таки прав?

— Да, никак не угадаешь, что будет. У преступника могут быть какие угодно завихрения.

В эту минуту к ним подбежал полицейский. Он обыскивал дома на Армфельсгатан, боковой улице метрах в двадцати.

— Я нашел моток бикфордова шнура,— доложил он.

Сюндман и Фаландер последовали за ним. Действительно, на земле валялся присыпанный снежком моток бикфордова шнура. Фаландер внимательно его осмотрел.

— Тот, что мы нашли, вероятно, от этого мотка,— сказал он.

— Интересно, единственный это кусок или нет? Или от мотка отрезано еще несколько кусков?

— Чтобы выяснить, я должен проверить, совместить концы,— ответил Фаландер.

— Нет, давай оставим пока все как есть,— сказал Сюндман.

— А если я буду осторожен,— сказал Фаландер,— возьмусь за него в перчатках?

— Ну давай попробуем,— сказал Сюндман.

Тут вдруг ему показалось, что в недостроенном доме на другой стороне улицы будто бы есть какое-то движение. Ему почудилось, что на третьем этаже на мгновение мелькнула чья-то тень.

— Немедленно всех ко мне! — приказал Сюндман.

Он старался не смотреть в сторону новостройки, чтобы не спугнуть скрывающегося там человека. Через несколько минут все полицейские были на месте.

— Смотрите все на меня,— сказал Сюндман.— Сейчас я вам что-то скажу и вам захочется посмотреть в ту сторону, но вы туда не глядите. Глядите все время только на меня.

Сюндман говорил тихо, чтобы его не было слышно на той стороне улицы.

...Человек услышал, что к нему приближаются: он поспешно вышел на балкон. Обнаружил, что кто-то следует за ним по пятам. Тогда он начал взбираться по деревянной лестнице на строительный подъемник. Он старался не смотреть вниз. Лестница кончилась. Прямо под собой он услышал шаги. В полуметре от себя, с левой стороны, он увидел выступающую вперед балку, до нее можно было дотянуться.

— Не делайте глупостей! — закричал ему снизу полицейский.— Дом окружен со всех сторон!

Но человек его не слушал. Все свое внимание он сконцентрировал на одной только балке. Прыгнул, чуть было не потерял равновесие, схватился за решетку, которой был обнесен подъемник, и уселся верхом на балке. Потом начал осторожно продвигаться по ней вперед.

На другом конце балки он уже смог дотянуться до выступа. Взобрался на крышу. И был встречен пятью полицейскими, они просто стояли и поджидали его. Он повернулся и собрался было проделать тот же путь в обратном направлении, но один из полицейских схватил его.

Через минуту Сюндман и Фаландер тоже были наверху.

— Леннарт Улльсон! — произнес Фаландер.— Значит, это все-таки вы?

— Нет. Я не виновен,— сказал Улльсон.

— А что же вы тогда здесь делаете?

— Ожидаю взрыва. Я же говорил, что следующий взрыв будет именно здесь. А поскольку полиция мне не верит, я сам был вынужден пойти сюда, чтобы схватить преступника.

— Но чем вы здесь занимаетесь, в этой новостройке?

— Здесь хороший пост для наблюдения. Видно все кругом, а тебя никто не видит.

— А вы не встречали человека, недалеко от этого места, потерявшего бикфордов шнур? Здесь, совсем поблизости от вас, мы нашли на улице большой моток шнура.

— Нет, чего не видел, того не видел.

— Хорошо же вы ведете наблюдение, нечего сказать.

— Очень сожалею.

Тут в допрос Улльсона вмешался Сюндман.

— А это не вы положили там бикфордов шнур?

— Нет, я же сказал.

— Подумайте как следует. Если вы нам солжете, уж я постараюсь засадить вас за решетку. Повторяю вопрос: вы заложили бикфордов шнур?

— Да, да... это сделал я.

— Зачем?

— Чтобы помочь полиции схватить преступника.

— Каким образом?

— Фаландер же мне не поверил. Здесь не было выставлено никакой охраны. Я должен был заставить прибыть сюда полицейских, чтобы схватить преступника. В любую минуту он может устроить взрыв. Я это твердо знаю. Я это доказал. С помощью карты. Почему мне никто не верит?..

— Так вы заложили здесь бикфордов шнур, чтобы заманить сюда полицию?

— Точно.

— Значит, не вы тот преступник?

— Нет.

— Прошу вас все же следовать за мной в полицейский участок. Посмотрим, не удастся ли нам захватить другого взрывальщика. Если же сегодня больше никакого взрыва не будет, придется заняться вами как следует.

— Я не виноват. Вы не понимаете. Я только хотел помочь полиции...