Дети играли на пляже. Дэн и Джоан Кертисы копались в своих находках и готовились к визиту представителя правительства по древностям.
Тем временем Кэнтон и Джейни сидели на балконе, держась за руки, и напряженно смотрели в сторону пляжа. Заметив, что Курт и Кэри принялись вытаскивать что-то из сумки, Джейни нахмурилась.
— Что они там делают?
— Может быть, взяли какие-нибудь чашки, чтобы соорудить песочный замок, — предположил Кэнтон. — Кэри всегда опустошает буфет с посудой, когда собирается строить замки из песка.
— Да нет, не похоже, — пробормотала она. — Смотри, там какие-то куски шланга, коровий че реп, пакет с чем-то непонятным… Замок из этого не построишь.
Брови Кэнтона поползли вверх.
— Действительно…
Но тут пронзительный телефонный звонок отвлек их внимание. В комнате Дэн Кертис поднял трубку и начал с кем-то разговаривать.
— Да, могу, — медленно проговорил он, а Джей-ни знала по опыту, что подобный тон отца означал настороженность. — Но… почему? — Последовала пауза. — Понимаю. Но это большая работа — упаковать все снова. Почему вы не можете приехать в гостиницу?
Насторожившись, Кэнтон встал и вошел в комнату.
— Кто звонит? — спросил он Дэна одними губами.
Дэн закрыл трубку рукой.
— Представитель министерства древностей.
— Как его зовут?
— Как вас зовут? — послушно спросил Дэн человека.
— Карлос Рамирес, — последовал ответ.
Когда Дэн назвал это имя Кэнтону, тот кивнул и прищурил глаза.
— А теперь пусть скажет, как Лупе любит, чтобы были приготовлены яйца.
Дэн повторил странную просьбу, и через секунду связь прервалась.
— Ха! — Кэнтон широко улыбнулся с чувством удовлетворения.
— У тебя голос точно как у него, — мечтательно вздохнула Джейни.
— Как у кого? — нахмурился Кэнтон.
Она вспыхнула.
— Не обращай внимания. Кэнтон всплеснул руками.
— Я — не инопланетянин! И не актер!
— Извини, — пробормотала девушка.
— Ладно, поговорим после. — Кэнтон снова повернулся к Дэну. — Чего он хотел?
— Чтобы я упаковал все находки и привез их в город к правительственному товарному складу.
— Вероятнее всего, там ловушка, — зло ухмыльнулся Кэнтон. — Они прекрасно понимают, что мы здесь укрепились, и пытаются выманить вас. Не получилось. Но они на этом не остановятся.
— Что же они сделают теперь? — взволнованно спросила Джоан.
— Я не знаю, — последовал спокойный ответ. — Однако нужно немедленно дозвониться до настоящего министра древностей. И я это сделаю прямо сейчас.
Кэнтон поднял трубку, позвонил по междугородной связи в Мехико, связался с правительственными офисами, попросил к телефону какого-то чиновника.
Они быстро обменялись приветствиями, и Кэнтон заговорил по-испански, часто упоминая имя Лупе.
— Лупе — жена министра, — перевела Джоан, внимательно прислушиваясь к разговору. — И она не ест яиц: у нее на них аллергия.
Еще вопрос, пауза, затем Кэнтон поблагодарил собеседника и положил трубку.
— Он высылает сюда несколько человек, снабженных не только соответствующими удостовере ниями, но и оружием. Если браконьер подслушивал этот разговор, то получил всю необходимую информацию.
Неожиданно Джейни осознала, что они оставили Кэри и Курта на пляже без присмотра. Она выбежала на балкон, окинула взглядом пляж — сердце остановилось. Детей в поле зрения не было. На том месте, где они сидели, виднелся только какой-то странный песчаный холм.
— Дети исчезли! — крикнула она.
Кэнтон и Дэн мгновенно бросились к двери, на ходу крикнув Джоан, чтобы она осталась и проследила за сокровищами.
Не дожидаясь лифта, они спустились по лестнице и помчались к пляжу.
Громкий крик, доносившийся с пустующей станции по аренде аквалангов, насторожил их, и они спрятались за дюной.
Два человека держали Курта и Кэри, а двое других бежали к ним, и один из них держал в руке револьвер.
— О Боже, это он! — выпалила Джейни, когда вгляделась в мужчину с оружием. — Похититель и его банда!
— А браконьер Перес держит Курта, — возмущенно добавил Дэн Кертис. — Господи, они объединились! Оставьте детей, вы, жалкие трусы! — яростно крикнул он.
Те, что схватили Кэри и Курта, вышли на солнечный свет, человек с револьвером замер неподалеку от них. Джейни прикусила губу, судорожно размышляя, что же предпринять.
— Прекрати, — сказал Кэнтон негромко, поскольку видел ее напряжение и понимал, о чем она думает. — Ради Бога, доверься мне на сей раз: я кое-что приготовил для них. — И он вышел из укрытия.
Ни Дэн, ни его дочь не поняли, в чем дело, но в глубоком голосе Кэнтона была такая уверенность, что они заколебались и тоже поднялись в полный рост. Кэнтон не стал бы рисковать Кэри. Должно быть, он задумал предложить тем типам нечто вроде выгодной сделки.
— Нам нужны сокровища майя, сеньор Кертис, — заявил Перес. — Мы хотим получить их прямо сейчас. Если вы дадите их нам, мы отпустим детей. Иначе заберем их с собой и будем удерживать до тех пор, пока вы не исполните нашу… просьбу.
— Объединили усилия, не так ли? — сказал Кэнтон, растягивая слова. — Удобная тактика.
— Конечно, — согласился Перес. — Мне требовалась помощь, а эти люди больше не хотят работать на бывшую жену сеньора Рурка, которая даже не заплатила им в срок за их услуги.
— Типично для Марии, — ответил Кэнтон. — Им следовало это знать. И вам тоже. Однако вы зашли слишком далеко. И вам придется предстать перед судом.
— У нас есть оружие, сеньор, — сказал Перес с насмешливой улыбкой.
— В самом деле? — Кэнтон кивнул высокому человеку с револьвером, и тот сделал несколько почти неуловимых движений, освободив Кэри и Курта из рук захватчиков и оставив обоих мужчин корчиться от боли на песке. Перес попятился; теперь револьвер был нацелен на него.
Дэн протянул руки к Курту, а Кэнтон — к перепуганной, плачущей Кэри.
— За то, что они так напугали детей, мне действительно следовало прикончить их, — сказал высокий человек без выражения, переводя взгляд с Переса на катающихся по земле преступников.
Перес шумно сглотнул.
— Это недоразумение, — проговорил он, запинаясь.
— Конечно, — согласился высокий и посмотрел на Кэнтона. — Ну, так что?
— Мексиканские власти смогут разобраться с ними, — холодно сказал Кэнтон. — И чем суровее, тем лучше. Похищение детей — подлость, и если бы моей дочери причинили вред, я бы убил мерзавцев.
— Я чуть не сделал это, — кивнул высокий. — И мой товарищ тоже. — Он махнул рукой стоящему рядом человеку, и тот повернулся и ушел. — Уверяю вас, дети были в сколько-нибудь реальной опасности меньше минуты. — Его черные глаза скользнули по бледному лицу Переса. — Я мог его уложить в любое время.
— Думаю, он это понимает. Спасибо за помощь, Родриго.
Его друг пожал плечами.
— Не за что. Я обязан был помочь вам. — Он кивнул, показывая жестом Пересу и двум другим, которые наконец поднялись на ноги, чтобы они шли впереди него.
— Но он же столкнул меня с катера! — воскликнула Джейни. — Ты что, забыл?
— Родриго внедрился в банду похитителей, — сказал Кэнтон. — Я не мог раскрыть его инкогнито: малейший промах мог стоить ему жизни. У тебя все в порядке, малышка? — обратился он к Кэри.
— Да, папа! Потрясающее приключение! — воскликнула девочка.
— Конечно! Ведь у него был револьвер, — согласился Курт и добавил, оглядываясь по сторонам: — А где мама? Я должен немедленно ей все рассказать!
— Только сначала усади ее, — попросил Дэн. Кэри и Курт убежали, а Джейни, не переставая удивляться жизнерадостности подростков, покачала головой.
— Неудивительно, что твой приятель всегда околачивался поблизости, — сказала она. — Меня следует лишить удостоверения детектива за то, что я была так слепа.
— Он хорошо знает свое дело.
— Расскажи поподробнее. — Она подняла глаза на Кэнтона. — Он из ЦРУ?
Кэнтон улыбнулся.
— Я уже говорил, что не знаю, на какую службу работает Родриго. Когда я с ним познакомился, он, как Ларемос и другие, был наемником в Африке.
— Великолепный сюжет для новой книги… — протянула Джейни.
— Сделай так, чтобы Переса сожрали аллигаторы, — подкинул ей идею Дэн. — Зыбучие пески — тоже подходящий вариант.
— «Тюрьма» звучит гораздо лучше, ты так не считаешь? — возразила Джейни и взглянула на Кэнтона. — Она может предпринять очередную попытку?
— Кто, Мария? — Он пожал плечами. — Сомневаюсь. Когда она поймет, что впуталась в очень серьезное дело, каковым является похищение детей, этого, вероятно, будет достаточно, чтобы унять ее амбиции. Марии придется ждать алиментов.
— Как она сможет получать алименты, если она снова замужем? — допытывалась Джейни.
— Она называет алиментами пособие на ребенка.
— Но Кэри с тобой, — с нажимом сказала Джейни. — В ближайшее время нам понадобится хороший адвокат.
— Я тоже так думаю, — улыбнулся Кэнтон и взял ее руку в свою. — И еще священник.
Она тоже ласково улыбнулась в ответ:
— О, да! И еще священник.
Дэн потихоньку удалился, а они пристально смотрели друг на друга, думая каждый про себя, что из них получится прекрасная пара.
Радуясь, что от браконьеров наконец удалось избавиться, Дэн вернулся в гостиничный номер и нашел там бледную Джоан, которую дети потчевали откровенными подробностями о происшедшем.
— Не слушай их рассказы, — постарался успокоить жену Дэн. — Теперь все уже позади.
— Ох! — простонала Джоан. — Я поверю в это, только когда сюда приедет должностное лицо и увезет находки в Мехико.
— Тот парень, на которого напала Джейни, работал на папу Кэри, — с восторгом сообщил матери Курт. — Ты бы видела, как он уложил тех типов! Вот это да! Как в кино про шпионов, которое мы недавно смотрели…
— Если не считать того, что это было на самом деле, — добавила Кэри. Она взглянула на свои часы и застонала: — Игра уже началась, а я даже не смогу увидеть, станет ли моя команда участником мирового чемпионата!
— С завтрашнего дня аэропорт снова начнет работать по графику. Я уверен, мы все сможем улететь домой, — сказал Дэн с облегчением. — И на этот раз не могу сказать, что мне будет жаль.
— Я тоже, — согласилась Джоан. — Последние несколько недель выдались тяжелые. А где наши влюбленные? — спросила она, оглядываясь вокруг.
— Внизу на пляже, не могут наглядеться друг на друга.
— Ну, для этого у них есть лет тридцать впереди, — улыбнулась Джоан.
Кэнтон шагал обратно к гостинице, держа руку Джейни в своей руке, но выглядел озабоченным и отрешенным. Девушка понимала, что его что-то беспокоит, но не знала, что именно.
— Ты совершенно уверена, что не мое сходство с твоим любимым героем из фантастического телесериала заставило тебя согласиться выйти за меня замуж? — спросил он наконец.
Так вот в чем дело! Джейни почувствовала облегчение. Ее пальцы обвились вокруг его большой ладони.
— Да, я уверена!
— Но все время продолжаешь сравнивать меня с ним.
— Извини, — сказала она искренне, не поднимая на него глаз. — Я больше не буду этого делать.
Кэнтон вздохнул, спокойно вглядываясь в ее лицо.
— Я думал о предстоящей женитьбе…
— Ты больше не хочешь взять меня в жены?
— Хочу. Но не сейчас.
Джейни почувствовала, что ее сердце вот-вот разорвется на части, но все же ей удалось выдавить улыбку:
— Хорошо.
— И это все?
— Пусть не возникает повода говорить, что я заманила мужчину в ловушку, чтобы заставить его жениться, — сказала она беззаботно, снова отводя от него глаза, чтобы он не мог заметить в них обиду и боль. — У меня есть установленный срок, к которому я должна закончить книгу, поэтому мне тоже было бы удобнее, если бы мы отложили наши планы на некоторое время, чтобы дать им дозреть.
Кэнтон сунул руки в карманы.
— Так и сделаем. Я позвоню через месяц или около того, и тогда мы все решим.
— Прекрасно, — согласилась она.
Они разошлись у центрального входа. Остаток вечера Джейни делала бодрое выражение лица для своих, а потом заснула вся в слезах. Ни брат, ни отец с матерью не задавали ей никаких вопросов: ее осунувшееся, бледное лицо сказало им все, что нужно было знать. На следующий день явился правительственный чиновник и принял находки под свою ответственность. Вскоре после этого Кертисы сели на самолет в Индиану, а Джейни улетела в Чикаго. Кэнтон и Кэри решили остаться в Канкуне еще на несколько дней, поэтому они попрощались в пляжном домике. Джейни больно кольнуло, что Кэнтон даже не пожал ей руку. Он любезно улыбался, пожелал им доброго пути и пообещал скоро связаться. Вот и все.
Однако прошло целых два месяца, прежде чем Джейни получила известие от Кэнтона. За это время «Атланта Брэйвз» выиграла мировой чемпионат в невероятном матче, который вплоть до восьмой подачи проходил всухую, пока героический порыв «Брэйвз» не вывел игру из тупика. Курту позвонила донельзя счастливая Кэри и сообщила о победе и о том, что послала ему бейсболку и майку с символикой «Брэйвз», но ни словом не обмолвилась об отце.
Тем временем Джейни закончила свою книгу и принялась за другую, задуманную еще в Канкуне. Она снова начала смотреть свою любимую телепрограмму, и однажды ей пришло в голову, что, хотя ее любимый герой и напоминал Кэнтона, сходство не было достаточно сильным, чтобы объяснить ее непреодолимое влечение к пропавшему без вести магнату. Джейни мучили мысли о том, где он находится и что делает, но его перемещения оставались загадкой для всех, включая средства массовой информации, которые опять стали уделять его персоне пристальное внимание.
И вот в одной газете Джейни увидела снимок, где Рурк был изображен с восхитительной брюнеткой на какой-то светской вечеринке. Красотка смотрела на него сияющими глазами, а он улыбался, глядя на нее. Оставь надежду, подумала Джейни, в клочья изорвав газету с фотографией и швырнув ее в мусорное ведро. Бессердечный волокита!
С щемящим сердцем Джейни вернулась к работе. Не радовали даже предстоящие рождественские праздники. Чикаго уже был украшен к Рождеству, телепрограммы пестрели специальными праздничными выпусками.
Ее родители и Курт поставили рождественскую елку. Звонил с поздравлениями Квентин и в разговоре упомянул, что изредка встречается с английской аспиранткой, с которой познакомился в поездке. Он говорил о ней с такой теплотой, что Джейни не сомневалась: Квентин всерьез влюбился. Она была рада за него. Они с Квентином никогда не смогли бы жить вместе.
— Эй, сестричка, не годится ли вот это для книги? — воскликнул Курт. — Взгляни!
Он передал Джейни финансовый журнал, в котором был опубликован отчет об успешном объединении компании по созданию компьютерных программ с фирмой, производящей компьютерную технику. Имелась там и фотография Кэнтона Рурка, пожимающего руку одному очень известному бизнесмену из Техаса.
— «Нет сомнений, что Рурк не только вернет каждое потерянное пенни, но и преумножит свое состояние», — прочитал Курт и озорно взглянул на сестру. — Я же говорил, что он это сделает!
Джейни отвела глаза.
— Говорил. Желаю ему удачи.
— Тебе безразлично?
— А зачем мне это? — спросила она с каменным лицом. — За два месяца он даже не позвонил. Я уверена, что он считает наши отношения обыкновенным летним флиртом, почему бы и нет? Он может иметь самых красивых женщин в мире. Зачем ему нужна я?
Курт опешил. Джейни, казалось, не сознавала, насколько привлекательной она была, но Курт не сомневался, что Кэнтон Рурк считал ее неотразимой. Конечно, Джейни права, он ни разу не позвонил после их возвращения в Чикаго, и это действительно очень плохо.
Он хотел сказать Джейни что-нибудь утешительное, но она уже снова с головой ушла в свою книгу.
От «нечего делать» Курт принялся размышлять, что Кэри сделала с фотографиями, которые они сняли в Канкуне. Подруга заверила его, что у нее есть нужные связи, и обещала найти кого-нибудь, кто пришел бы в восторг от этих снимков. Но до сих пор Курт не услышал от нее ни слова. Возможно, она отказалась от этой затеи ради того, чтобы от души поболеть за «Брэйвз»…
Спустя два дня на первой странице одной из бульварных газет появилось изображение «морского чудовища», выброшенного волной на берег в Канкуне. Прилагаемая статья выдавала потрясающие подробности: у монстра были мех, и перья, и ужасная зеленая кожа, голова напоминала череп буйвола. Ученые прокомментировали сей факт как новую форму жизни.
Купив три экземпляра газеты, Курт помчался от киоска на углу к дому, где он жил вместе с родителями. Джейни приехала сюда на выходные. Курт помахал заголовком перед носом сестры, оторвав ее от одной из лучших сцен, которую она набирала на переносном компьютере.
— Посмотри! — воскликнул он. — Только посмотри! Это было найдено прямо на пляже, где мы были!
Девушка неохотно взглянула на снимок. Что-то мелькнуло в ее подсознании при виде «морского чудовища», но, прежде чем она успела подумать об этом, в дверь постучали.
— Открой, а я пока сохраню файл, хорошо? — попросила она Курта, откладывая газету в сторону. — Только посмотри сначала в дверной глазок.
— Я помню.
Парень выбежал в холл, посмотрел в глазок и, неожиданно рассмеявшись, открыл дверь.
— Привет! — радостно крикнул он.
На пороге стоял Кэнтон Рурк, рядом, с улыбкой до ушей, в бейсболке с символикой «Брэйвз», стояла Кэри.
— Где Джейни? — спросил Кэнтон.
— В папином кабинете. Дверь напротив.
Глубокий голос Кэнтона уже заявил о его присутствии, но, увидев его перед собой, Джейни почувствовала толчок где-то в области сердца. Господи, как же давно они не виделись, промелькнуло у нее в голове. И только теперь Джейни поняла, как невыносима оказалась для нее разлука с любимым.
Слова были не нужны. Кэнтон нежно улыбнулся и протянул к ней руки. Джейни вскочила и бросилась в его объятья. Губы их слились в сладостном поцелуе.
— Нет нужды спрашивать, соскучилась ли ты, — хрипло сказал чуть позже Кэнтон. — У нас две возможности: либо получить разрешение через три дня и пожениться здесь, либо улететь в Мексику и оформить брак через день. Выбор за тобой.
— Здесь, — ответила Джейни. — Чтобы родители и Курт могли присутствовать на церемонии.
— Прекрасно. Пригласим друзей. У меня их немного, но те, что есть, — лучшие в мире.
Джейни коснулась его худой щеки.
— Ты выглядишь измученным.
— Да. Это были два лихорадочных месяца. Зато теперь у меня есть свое финансирование и свое объединение, а Мария осталась в прошлом.
— Как тебя понимать?
— Я летал в Грецию с моим адвокатом и объяснился с Марией. Похищение детей — очень серьезное правонарушение. Если я выдвину такое обвинение, мексиканские власти смогут найти способ выдать ее за попытку похищения. Она сдалась без звука и готова уладить разногласия на моих условиях. У нее остается право видеться с дочерью, но, строго между нами, я не думаю, что она им воспользуется. Кэри вообще не в восторге от идеи посещать ее.
— Но хотя бы разок позвонить ты мог? Он улыбнулся.
— Я хотел, чтобы ты поняла, что я — это я, и никто другой.
— Уже поняла, — заверила она его. — Чем больше я смотрю сериал, тем больше различий нахожу между тобой и моим экранным героем. Он, безусловно, великолепен, но люблю я тебя.
— И я тебя люблю, — хриплым голосом проговорил Кэнтон. — Никогда так не любил. Никогда в жизни.
— Я тоже, — выдохнула Джейни.
Он снова поцеловал ее и оторвался лишь тогда, когда услышал за дверью детские голоса.
— Так, все ясно! — торжественно провозгласил Курт, когда увидел Кэнтона и сестру в объятиях друг друга. — Свадьба все-таки состоится, правильно?
— Правильно, — подтвердила Джейни.
— Грандиозно! — закричала в восторге Кари. — Папа, перестань же хмуриться!
Кэнтон сердито посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Джейни.
— Ты видела фотографию морского чудовища в газете?
— Да, Курт показывал мне ее, — сказала девушка. — А что?
— Приглядись повнимательнее. — Кэнтон вытащил из кармана газету. Курт и Кэри вдруг забеспокоились.
Джейни, нахмурясь, пристально смотрела на цветной снимок.
— Ну, по-моему, это напоминает…
— …череп коровы? — подсказал он. — Разрубленный садовый шланг? Перья? Мех?
Раскрыв от удивления рот, Джейни уставилась на брата широко раскрытыми глазами.
— Не может быть!
Кэри кашлянула.
— Послушай, папа… — начала она.
— Мы его уничтожили, как только сфотографировали, — поспешил ей на помощь Курт. — И позаботились о том, чтобы прибой смыл все это в море.
— Зачем? — потребовал ответа Кэнтон.
Кэри поджала губы, взглянула на Курта и протянула чек.
— Ну, вот зачем, — объяснила она.
Кэнтон развернул чек, выписанный на имя его дочери, и чуть не задохнулся.
— Ты шутишь!
Дочь покачала головой.
— Я не была уверена, что ты сможешь вернуть назад все те деньги, которые потерял, — объяснила она. — Поэтому мне и пришла в голову эта идея.
Кэнтона раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, он был глубоко тронут, а с другой — страшно зол.
— Это розыгрыш! Все выйдет на чистую воду, а в газете напечатают опровержение.
— А я написала в редакцию письмо, — заверила она его. — У меня сохранилась его копия. Они сказали, что это был суперрозыгрыш и он им понравился. — Она положила руку на бедро и встала в позу. — Серьезно, пап, ты действительно веришь, что Элвис сейчас живет на Марсе, как говорили на прошлой неделе?
Оба взрослых разразились хохотом.
— Твоя дочь! — проговорила Джейни, утирая слезы.
— Будет и твоей, как только я надену на твой палец обручальное кольцо.
— Везет же вам! — расплылась в улыбке Кэри.
— И нам тоже, — кивнул Курт. — Только представь, как мы с тобой будем прекрасно развлекаться!
Кэнтон и Джейни посмотрели на фотографию в газете, а потом на детей.
— Частные школы, — сказал Кэнтон.
— В разных штатах, — согласилась Джейни.
Дети обменялись понимающими улыбками, а Кэнтон взял Джейни за руку и вывел ее в другую комнату, плотно закрыв за собой дверь.
— Так вот, — пробормотал он, заключая ее в свои объятья, — кажется, мы обсуждали нашу предстоящую женитьбу? Насколько мне помнится, я остановился как раз… на этом месте.
Кэнтон наклонился и приник к ее губам в долгом поцелуе. Сердце девушки радостно забилось: теперь между ними не осталось никаких загадок — они любят друг друга, и нет на свете ничего важнее их любви.