— Не знаю, что на меня нашло, — призналась Валери Майклу. — Сама себя не узнаю, я никогда еще не делала ничего подобного.

Рано утром Валери застала Майкла в его студии. Студия эта располагалась над магазином «Будуар» и занимала значительную часть второго этажа. Здесь же Майкл и жил, хотя на жилье его обиталище мало походило. Помимо профессиональных видеокамер у Майкла имелись оборудование для видеомонтажа и небольшая студия звукозаписи. Собственно квартира занимала меньше половины всего пространства, большая часть его была заставлена стеллажами с разнообразной электроникой.

Насколько Валери могла судить, у Майкла было туго с деньгами, гораздо хуже, чем у нее или у Филлис, поэтому он экономил на мебели и спал на старой металлической кровати, притулившейся в углу. Похоже, его самого такое положение дел устраивало, поскольку он в свободное время обычно торчал в кафе Филлис, а таких слов, как «приготовление еды», в его лексиконе вообще не было.

А еще он регулярно куда-то исчезал. Валери не удивилась бы, если бы оказалось, что Майкл состоит в тайной связи с кем-то, о ком не хочет рассказывать. Как она не хочет распространяться о Дэне. Но сейчас ей было очень нужно поговорить с кем-то о том, что происходит, нужно было найти какой-то смысл в собственных поступках. Валери изложила Майклу тщательно отредактированную версию ночного свидания с Дэном. К счастью, он не стал вдаваться в подробности.

— По-моему, все очень просто, — выслушав Валери, вынес вердикт Майкл, — этот мужчина тебя возбуждает и ты его хочешь.

— Дэн.

— Ну да.

— Ты сказал «этот мужчина». — Валери неловко заёрзала на стуле. — Меня возбуждает только Дэн, а к Дэниелу я равнодушна. И что же мне с этим делать?

Майкл покосился на нее с легкой тревогой, но никак не прокомментировал раздвоение в сознании Валери личности одного и того же человека.

— Наслаждайся.

Валери вздохнула.

— Я так и знала, что ты не поймешь. Ты мужчина.

— Так поговори с Филлис.

— Чтобы она стала читать мне проповеди? Нет уж, спасибо. Я надеялась на беспристрастную оценку.

— Ты получила, что хотела. — Валери показалось, что Майклу тоже почему-то неловко. Помолчав, он добавил: — Возможно, ты не просто его хочешь, может быть, ты влюбилась.

Валери вздрогнула, у нее возникло ощущение, что ее ударили в солнечное сплетение.

— Не говори глупости!

— И, возможно, ты этого не хочешь.

— Это еще почему?

— По-моему, ты боишься.

Возможно, подумала Валери.

— Дэна?

— Нет, серьезных отношений.

— Кажется, ты говорил, что я — женщина одного мужчины.

Майкл пожал плечами.

— В своей оценке я не сомневаюсь, но сейчас речь не о том, что я думаю, а о тебе.

— С какой стати мне бояться?

— Знаешь пословицу: обжегшись на молоке…

Валери нетерпеливо всплеснула руками.

— Майкл, это было сто лет назад! Я давным-давно забыла Брендона Чейза.

Если бы это было правдой! Именно Брендон был повинен в том, — что Валери не давала никакому другому мужчине реального шанса. Впрочем, до встречи с Дэном ни один мужчина не задевал ее так глубоко, не затрагивал ее сердца.

— Валери, дорогая, если ты оставила Брендона и все, что он сделал, в прошлом, ты смогла бы жить дальше.

— Я и живу. Что, по-твоему, такое «Будуар»?

— Способ ухода от действительности. Вместо того чтобы общаться с реальными мужчинами, ты уходишь в фильмы, книги, свои фантазии.

— Я встречалась с мужчинами.

— Ха! И скольким ты позволила больше чем поцелуй?

— А вот это, Майкл Дональдсон, тебя не касается!

Валери не собиралась признаваться, что ни с кем не спала после Брендона, но подозревала, что Майклу это известно.

— Брендон оказался подонком, и теперь ты и близко не подпускаешь к себе других мужчин, потому что боишься, что они окажутся такими же.

В этом весь Майкл: честен до неприличия. Но она сама напросилась. Валери нехотя признала:

— Наверное, я действительно слишком осторожничаю, но ведь мне не встречался ни один мужчина, который задел бы меня за живое.

— До Дэна.

— До Дэна, — эхом повторила она.

— Теперь тебе остается только разобраться, что это за кнопки такие, на которые Дэн сумел нажать.

Валери вспыхнула.

— О, с этим я, кажется, разобралась.

— Валери, по-моему, ты слишком упрощаешь. Я говорю не только о физической стороне дела. Что тебя привлекает в Дэне?

Ни один мужчина никогда не разговаривал со мной так, как Дэн, подумала Валери. Он увидел мою внутреннюю сущность. Возможно, он первый мужчина, который взял на себя труд заглянуть в мою душу. Но ответила Валери совсем другое:

— Его «харлей».

Если уж сваливать вину за нетипичное влечение к мужчине на кого-то или на что-то, то почему не на мотоцикл? Но Майкла было не так легко провести.

— Слишком поверхностно.

— Ладно, скажу по-другому: то, что мотоцикл собой олицетворяет.

— Что именно?

— Свободный дух. Тот, кто ездит на мотоцикле, живет настоящим и готов рискнуть. Мне нравится в Дэне человек, готовый по первому зову броситься меня спасать, даже если на самом деле я не нуждаюсь в спасении.

— Короче говоря, рыцарь в сияющих доспехах.

— Пожалуй. Только он больше похож на черного рыцаря. — Помолчав, она добавила: — Иногда он меня пугает.

— Кто тебя пугает, Валери, Дэн или Дэниел?

— Дэниел? Ну нет, он для этого слишком солидный и консервативный.

— Вот именно. И он напоминает тебе Брендона.

Валери ахнула. Раньше она не проводила такую параллель, но теперь, когда Майкл это сказал…

— Пойми, Валери, не все мужчины такие, как Брендон. Далеко не каждый из нас подонок, готовый от скуки перевернуть жизнь другого человека и думать, что это всего лишь игра.

«Это всего лишь игра»… Те же самые слова, только сказанные Дэном, до сих пор не давали Валери покою.

— Как мне убедиться, что он не такой?

Валери очень, очень хотелось сбросить наконец груз прошлого и двинуться по жизни дальше, как и уговаривал Майкл. Ну почему она не может получить все сразу, все те радости, что сулят любовные романы? И почему она не может испытать их с Дэном?

— Если бы я знал…

— Мне бы тоже хотелось, чтобы ты знал. — Внезапно Валери осенило. — Послушай, Майкл, а вдруг ты как раз и можешь это узнать?

Майкл прищурился.

— Думаю, тебе лучше доверять собственной интуиции.

Валери упрямо замотала головой.

— Нет, я предпочитаю довериться твоей. На свою интуицию я уже однажды положилась, что из этого вышло — сам знаешь. Тогда у меня были другие мечты: муж, дети, домик в пригороде, кошка… Валери сглотнула. Ей совсем не хотелось умолять Майкла, но, если придется, она готова и на это. Майкл был для нее как старший брат.

— Майкл, я увязла очень глубоко и больше не знаю, чему верить. Но тебе я доверяю, тебя инстинкты обычно не подводят.

Валери посмотрела на него самым проникновенным взглядом, рассчитывая, что Майкл, как обычно, поддастся на ее уговоры. В трудную минуту он никогда не отказывал в помощи ни ей, ни Филлис.

— Валери, не думаю…

— Ну пожалуйста, Майкл! Мне не хочется верить ни во что плохое про Дэна, но я точно знаю, что один из клиентов его семьи — мафиози, он, правда, даже обаятелен по-своему, но суть от этого не меняется. Насколько я поняла, с ним может поладить только Дэн. А тут еще Филлис меня запугала… Я с ней обсуждала все эти странные вещи, которые происходят со мной в последнее время: случай с витриной, анонимные письма, фотографии, ночные звонки.

— Постой-постой, — встрепенулся Майкл, — какие звонки?

— Это случилось в тот вечер, когда я повесила на окна занавески. Кто-то позвонил, я сняла трубку — тишина, только кто-то дышит, а потом мужской голос прошипел, что я от него не спрячусь.

На щеке Майкла заметно задергался мускул, а выражение лица стало таким, что у Валери ёкнуло сердце.

— Ну пожалуйста, Майкл, прошу тебя, сделай это ради меня.

Он согласился не сразу и с явной неохотой.

— Хорошо, я постараюсь разузнать об этом парне.

Валери видела, что Майкл не в восторге от ее просьбы, но главное, что он согласился, а все остальное волновало ее куда меньше. Она уже не один раз, а дважды оказывалась в довольно рискованной ситуации, и ей хотелось удостовериться, что она не совершает величайшую глупость, второй раз в жизни — после Брендона — открывшись мужчине. Ей хотелось, чтобы человек, которому она доверяла, убедил ее, что Дэн, точнее Дэниел, в конце концов не сыграет с ней злую шутку. Нет, на этот раз Валери уже не мечтала об утопающем в цветах коттедже и детях, играющих во дворе. Ей просто хотелось, чтобы мужчина, с которым у нее завязываются близкие отношения, не только волновал ее и возбуждал сексуально, но и заслуживал доверия.

Она встала со стула и обняла Майкла.

— Спасибо, увидимся вечером у меня дома.

— Я обязательно приду. — Майкл пошел проводить ее до двери. — А Дэн будет?

Валери, уже взявшись за ручку двери, помедлила.

— Надеюсь.

Она открыла дверь, вышла на лестничную площадку и сбежала по ступенькам вниз. Дэна она пригласила еще вчера, когда он на своем мотоцикле домчал ее до дома. Он уклончиво ответил, что ему нужно свериться с ежедневником. Такая реакция расстроила Валери едва ли не больше, чем то, что Дэн не сделал поползновения остаться у нее до утра. Мысленно она пыталась найти ему оправдание, говорила себе, что у Дэна действительно могут быть другие планы на этот вечер. Или причина может быть другой: ему неловко с ней видеться после того, как она повела себя. Валери вспомнила, что, кажется, видела кого-то, прячущегося в темноте.

Может быть, за ними тогда кто-то подсматривал? Кто? Джоди Форрест? А может, Стивен Финчер? Валери не вычеркивала из списка подозреваемых даже Эймори Голдстоуна. Но, возможно, в переулке вообще никого не было, а у нее просто разыгралось воображение.

Дэн все еще не был уверен, стоит ли идти к Валери на день рождения Филлис. Именинница его явно недолюбливает и, по-видимому, считает, что видит его насквозь. Если бы она только знала, как ошибается… Но Валери была для него важнее, чем враждебность Филлис. Дэн решил все-таки пойти, и теперь ему нужно было срочно купить какой-то подарок. К сожалению, у него не было ни малейшей надежды, что этим самым подарком, что бы он ни купил, удастся умаслить Филлис. Надо отдать подруге Валери должное: она явно не из тех, кого можно подкупить.

Видеть Валери, прикасаться к ней, вытворять с ней немыслимые вещи, заставляя терять голову от страсти и выкрикивать его имя, раз за разом добиваться, чтобы она отбрасывала свою обычную сдержанность, — все это стало для него таким важным, что почти превратилось в манию. И, пока эта одержимость не пройдет, Дэн не мог себе позволить упустить малейшую возможность побыть с Валери.

Он вынужден был признать, что Валери стала значить для него гораздо больше, чем он еще недавно мог представить. То, что начиналось как ответ на вызов, почти игра, развилось в нечто гораздо более глубокое и острое, и это немного пугало Дэна. Но ему хватало смелости не отступать, он был готов и даже хотел увидеть, что из этого в конце концов получится. А для того, чтобы продолжить начатое, он должен сохранить расположение Валери. Памятуя об этом, Дэн оделся особенно тщательно, не в черную кожу, как обычно, а в потертые джинсы и шелковую рубашку. Гладкая ткань наверняка вызовет у Валери непреодолимое желание прикоснуться.

Дэн представил ее маленькие ловкие руки на своем теле, ее губы… и его тело мгновенно и совершенно недвусмысленно откликнулось на соблазнительный образ. Чтобы снять возбуждение, Дэн попытался отвлечься, стал думать о другом, — ничто не помогало.

— О, так гораздо лучше! — одобрительно заметила Филлис, разглядывая занавески на окнах гостиной Валери. — Кто бы мог подумать, что несколько лоскутков материала на окнах могут так преобразить интерьер? Теперь твоя берлога стала походить на настоящий дом.

Бен Хаксли, как галантный кавалер, налил Филлис бокал вина.

— Получилось уютно и очень уединенно. Жаль только, что драпировки не пропускают свет.

— Днем сюда проникает достаточно света, — сказала Валери.

Она оглядела свою просторную гостиную. Гостей собралось довольно много: общие друзья и ближайшие соседи.

— Тебе нужно сделать еще что-нибудь в этом духе, — продолжала Филлис. — Получилось неплохо.

— Да, — согласилась Валери, — мне тоже понравилось.

Ей занавески понравились не только с практической точки зрения, но и с эстетической. О фотографиях, послуживших толчком к этим переменам, она старалась не думать, но они то и дело всплывали в памяти, вероятно, потому, что разговор крутился в основном вокруг новых занавесок.

— Между прочим, у меня целых две комнаты завалены сокровищами, собранными на блошином рынке и на распродажах. Я давно собираюсь пустить их в дело и использовать для оформления интерьера, да все руки не доходят.

— Так выдели время, — сказала Филлис. — Я давно твержу, что ты слишком много работаешь.

— Говорил горшок чайнику: да ты чумазый! — фыркнул Майкл.

Валери, пока друзья обменивались колкостями, посмотрела на дверь. Придет ли Дэн? Она надеялась, что придет. Одеваясь к вечеринке — Валери выбрала расклешенную юбку и блузку без рукавов, отделанную вышивкой, — она все время представляла, как Дэн увидит ее в этом наряде и какова будет его реакция.

Майкл взял Валери за руку и потянул на свободный пятачок.

— Давай потанцуем.

Стоило им начать, как к ним стали присоединяться остальные, в том числе и Филлис с Хаксли. Валери смотрела на подругу с легкой завистью: она многое отдала бы, чтобы вместо Майкла ее сейчас обнимал Дэн. Но она не собиралась унывать и портить своим дурным настроением лучшей подруге день рождения. Как только танец закончился, Валери потянула Майкла в сторону кухни.

С его помощью она быстро выложила на стойку тарталетки с салатами нескольких видов из местного магазинчика, выложила на овальное блюдо ломтики заранее нарезанного сыра различных сортов и насыпала в большую стеклянную миску крекеры, к которым полагался очень аппетитный на вид соус с артишоками. Бен Хаксли откупорил еще одну бутылку вина и взял на себя обязанности бармена.

— Налетай! — скомандовала Валери.

Она подняла бокал и провозгласила тост за здоровье и счастье именинницы. После того, как гости выпили и приступили к закускам, Хаксли поинтересовался:

— И что же за сокровища вы храните?

— Думаю, для вас они не представляют интереса.

— Как знать. Все-таки что там?

— Всякая всячина, декоративные безделушки, несколько акварелей, пара небольших картин маслом, но ни одного шедевра. Кое-какие личные вещи…

Хаксли заметно оживился.

— Какие, например?

Он непринужденно откинулся на спинку дивана и протянул руку за спиной Филлис. Валери мысленно взяла себе на заметку, что нужно будет потребовать от Филлис отчета, как в свое время Филлис с Майклом потребовали от нее. Она с удовольствием поменялась бы с Филлис местами, конечно, при условии, что на месте Бена Хаксли оказался бы Дэн.

— Кое-какая старинная бижутерия, стразы, небольшая коллекция вееров. — Валери подумала, что веера будут неплохо смотреться, если их расположить в живописном порядке на стене над кроватью. — Куча старых фотографий, которые я купила в основном ради рамок.

— Рамки оригинальные?

Хаксли не дождался ответа. Валери услышала урчание мотоцикла, затем звук оборвался. Пробормотав извинения, она вскочила и чуть ли не бегом бросилась к двери, но, спохватившись, замедлила шаг, глубоко вздохнула и стала ждать, когда в дверь позвонят. Когда звонок раздался, она в ту же секунду распахнула дверь и, как и ожидала, увидела Дэна. В руках он держал сверток, завернутый в золотистую подарочную бумагу.

— Прошу прощения за опоздание, — сказал он. — Искал подарок имениннице.

— Ничего страшного, ты опоздал не сильно, мы только что откупорили вино.

Запирая дверь, Валери каждой клеточкой ощущала на себе одобрительный взгляд Дэна. Она похвалила себя за то, что угадала с нарядом и распустила волосы.

— Пройдись передо мной, — тихо попросил Дэн. — Хочу посмотреть, как ткань ласкает твое тело, когда ты двигаешься.

От этих слов Валери ощутила легкое покалывание по всему телу. Быстрый взгляд на ту часть тела Дэна, что находилась ниже пояса, сказал ей, что он реагирует на нее так же остро, как она на него. Потертые джинсы ровном счетом ничего не скрывали! Валери выразительно подняла брови и выполнила его просьбу, при этом она не удержалась, чтобы не подразнить его, и слегка качнула бедрами. Дэн тихо застонал.

Валери вернулась к друзьям и со счастливой улыбкой объявила:

— Смотрите, кого я нашла за дверью!

Улыбке Филлис явно недоставало теплоты, но, к счастью, она воздержалась от комментариев. Хаксли протянул Дэну бокал вина.

— Для некоторых из нас ваше появление — сюрприз. Наша хозяйка не огласила нам список гостей.

— Еще сюрпризы будут? — спросила Филлис.

Валери предпочла отмолчаться и снова улыбнулась. Она не могла не замечать натянутости в отношениях между мужчиной, которого она желала, и ее лучшей подругой, но старалась делать вид, будто все прекрасно. Ей не хотелось, чтобы какие-то недоразумения испортили ей этот вечер, да и день рождения Филлис тоже.

— Предлагаю тост! — подняв бокал, воскликнула Валери. — Выпьем за хороших друзей, за весну, за радость жизни во всех ее проявлениях.

Все стали подходить к имениннице и чокаться с ней. Затем разговор плавно перешел к теме дней рождения. Гости стали рассказывать забавные истории, но Валери слушала вполуха: все ее чувства поглотила радость оттого, что Дэн рядом.

— Эй, неужели это тот самый Робин? — спросил Майкл, указывая в угол.

Валери проследила направление его взгляда и увидела крадущегося вдоль стены кота.

— Да, это мой мальчик.

— Он потолстел.

— О, Робин любит поесть.

Валери подошла к коту и взяла его на руки, чтобы продемонстрировать гостям, но Робин зарычал и стал вырываться.

— Славный котик, — заметил Хаксли. — Однако, кажется, не очень дружелюбный.

— Не знаю, что с ним в последнее время творится. — Валери прижала животное к себе и погладила, пытаясь успокоить. — Робин, малыш, все в порядке, никто не сделает тебе ничего плохого.

Но кот по-прежнему пытался вырваться. Валери ничего не оставалось, как отпустить его. Робин тут же пулей помчался к кровати и спрятался под ней.

— Наверное, его пугает толпа, — предположила Филлис.

Валери нахмурилась.

— Да, наверное.

Странное поведение кота оборвало шутки, в разговоре возникла пауза, и Валери решила, что пришло время подавать именинный пирог. Она достала из холодильника шоколадный торт, украшенный пышными шоколадными же розами, — Филлис обожала шоколад во всех видах — и зажгла свечи. Когда она выставила торт перед именинницей, вся компания нестройно запела «С днем рождения».

— Ты поставила все двадцать девять свечей! — ахнула Филлис.

— А что, я ошиблась, разве тебе не столько исполняется?

— Все правильно, дело не в этом. Я боюсь, что не смогу задуть столько свечей разом, и тогда желание, которое я загадала, не сбудется.

— А что ты пожелала? — полюбопытствовал Майкл.

— Ха, так я тебе и сказала!

В конце концов Филлис задула все свечи и с удовлетворенной улыбкой вонзила зубы в кусок торта. Гости выстроились в очередь и стали вручать подарки, которые Филлис тут же принялась разворачивать. Валери подарила подруге ночную рубашку леопардовой раскраски. Дэн, удивив Валери серьезным подходом к делу, вручил набор кофейных чашек оригинального дизайна. Бен Хаксли подарил Филлис гравюру из своей галереи, только без рамки.

— Так вот почему вы интересовались рамками, — догадалась Валери.

— Точно. Я не смог найти ни одной подходящей, поэтому решил, что лучше совсем без рамки, чем в какой попало.

— Хотите, я схожу поищу рамку? — предложила Валери. — Кажется, я помню, в какой коробке они хранятся.

— Ты собираешься пойти за рамкой прямо сейчас? — удивилась Филлис.

— А что, это займет всего несколько минут, а ты пока съешь еще кусочек торта. — Валери перевела взгляд на Хаксли. — Или потанцуй.

Валери встала, Дэн тоже поднялся и прошептал:

— Я с тобой.

При мысли, что ей удастся на несколько минут остаться наедине с Дэном, кровь побежала по ее жилам быстрее. Им хватит времени на несколько поцелуев, может быть, даже на нечто большее.

Валери пошла вперед, показывая дорогу. Они поднялись по деревянной лестнице на антресоль, с обеих сторон которой находились двери. Валери едва успела открыть дверь и включить маленькую лампочку, дававшую немногим больше света, чем ночник, как Дэн подтолкнул ее внутрь, развернул кругом и закрыл за собой дверь.

— Что ты делаешь? — пробормотала Валери.

— Помогаю тебе.

Он стоял за ее спиной, одной рукой прижимая ее к себе, в ее мягкие ягодицы упиралась его отвердевшая плоть.

— Э-э-э… коробки с вещами у тебя за спиной, так что если ты немного отойдешь назад…

— Не-а, мне и так хорошо.

Валери тоже нравилась их поза, но она помнила о гостях. Повернув голову к Дэну и слегка запрокинув ее, чтобы видеть его лицо, она прошептала:

— Позже.

— Нет, сейчас!

Ее сердце билось так сильно, что, казалось, ударялось о грудную клетку. Он просунул руки под ее блузку, словно хотел почувствовать биение ее сердца на ощупь. Но потом Валери поняла, что у него другие намерения: он приподнял ее груди снизу, быстро лаская их кончики подушечками пальцев. Жар накатывал на Валери волнами, но она прерывисто прошептала:

— Дэн… перестань…

Не могли же они заниматься любовью прямо над головами гостей!

— Тебе не нравится?

— Конечно, нравится.

— Вот и хорошо.

Он придвинулся еще ближе. Валери попыталась повернуться, но добилась только того, что они оба потеряли равновесие и упали на груду коробок. Дэн немедленно воспользовался ситуацией: он задрал на Валери юбку, и его руки двинулись вверх по внутренней стороне бедер. Когда ладонь Дэна легла на самое чувствительное место между ног, Валери тихо застонала.

— Сними их, — прошептал Дэн.

Снизу донесся какой-то шум. Валери замерла. Если они в ближайшее время не спустятся к гостям, все поймут, чем они тут занимались.

— Ну же, — поторопил Дэн. — Если ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе по-настоящему, сними их.

— А вдруг кто-нибудь поднимется посмотреть, куда мы пропали?

— Ну и что? Полно, Валери, не бойся опасностей, учись рисковать, глядишь, это тебе еще понравится.

Валери посмотрела на него из-под полуопущенных век.

— А ты опасен, Дэн?

— А что ты предпочитаешь: чтобы я был опасным или нет?

Возбуждение Валери достигло предела. От желания у нее кружилась голова.

— Для тебя это только игра?

— Я знаю много игр, — ушел от прямого ответа Дэн. — Хочешь поиграть со мной?

Некоторые игры опасны, пронеслось в голове у Валери. А мужчина, который чувствует себя непринужденно в обществе мафиози, наверняка умеет играть и в такие. Опасность… Представляет ли Дэн реальную опасность? Или все это — невинная игра?

Пока Валери размышляла, Дэн сорвал с нее одежду и разделся сам и наконец вошел в нее. Наконец-то. Он наполнил ее, лаская, любя… И Валери пропала.

Мысль о людях на первом этаже отошла куда-то далеко и поблекла, вытесненная туманом страсти. Валери забыла обо всем и всех, кроме Дэна и того, что он делал с ней и для нее. Напряжение внутри нее нарастало по спирали, Валери предвкушала наслаждение, в котором давно себе отказывала, но мужчина, с которым она готовилась его испытать, был для нее даже важнее, чем удовлетворение, которое он мог ей дать — и даст, она была в этом уверена.

Волны наслаждения накатывали одна за другой, казалось, им не будет конца, но они стали стихать, только когда Валери почувствовала, что давление внутри нее ослабевает, и поняла, что Дэн догнал ее на пике наслаждения.