Звуки боя затихли не только потому, что ушли от него далеко, но и просто потому, что он заканчивался. Можно было не сомневаться, что боевой запал, с которым циркачи бросились мстить, обошёлся им слишком дорого. Рэб был уверен, что и звериное войско охотников на скребберов повержено мощным вооружением банды псевдо Миража. Хотелось в это верить, чтобы точно знать, что никто не отправиться искать их.
Команда вышла к черному кластеру и решила остановиться передохнуть. Дизель, с его великолепным зрением забрался повыше, чтобы не проморгать опасность. Шум вполне мог привлечь мутантов. Бубка взял свой обед и поднялся наверх к Дизелю. Ему просто доставляло удовольствие прыгать, даже не смотря на рану.
Рэб наскоро перекусил и занялся лечением Черепа. Тот уже сносно разговаривал, громко, тянул слова, как будто не слышал сам себя. Под руками чувствовались очаги его повреждений.
— Это Ломоть привёл мутантов. Я видел, как он уехал. — Сообщил Череп.
— Ломоть, помощник Ван Хельсинга?
— С недавних пор. Скребберы сделали его сильным сенсом. Он запросто может управлять тварями.
— Как сделали?
— Я не понимаю как. Он стал таким, а я нет. А вопрос, можно?
— Валяй.
— Мне кажется, Дизель называет вас Рэбом? Просто, у нас в стабе, был такой….
— Это я был. — Рэб не дождался окончания вопроса. Ему было жалко человека с трудом произносящего слова.
— Ты? Говори громче, я плохо слышу. — Череп был уверен, что ослышался.
— Я, тот самый Рэб.
— Да, нет, тот Рэб пропал и он был мутантом, здоровым, элитником.
— Случилось так, что я снова нашёлся в человеческом теле.
— Да, ладно? Так не бывает. Ты что, убил скреббера?
— Нет, есть и другой способ вернуть себе человеческое тело.
— Вы меня разыгрываете. Вы пользуетесь тем, что я не видел вас.
— Дизель видел. Я крестил его и его дочь, Крофт.
— Хм, не верится. Кажется, Мэрша видела Рэба живьём, до обращения?
— Мэрша, Скорняк, Дюйм.
Череп покивал головой и охая, взялся за уши.
Бубка выпросил у Дизеля разрешения попрыгать по камням. Скрипя сердце, он уступил ему. Вокруг было тихо. Бубка поскакал немного, но быстро натренировал раненую ногу. Боль запульсировала в ней, из–под бинта потекла кровь. Бубка присел на край камня и свесил ноги. Спустя время, недавно произошедшее сражение воспринималось иначе. Тогда ему было не страшно. Он был уверен, что с теми, кем он дорожит, ничего случиться не может. Сейчас в его голове появились разные мысли и даже такие страшные, что с ним могло статься, если бы погибли Рэб, Варвара и Дизель. В особенности он боялся потерять Рэба, чувствуя подсознанием, что он его ангел–хранитель.
Пуля с громким шлепком ударилась прямо возле руки мальчишки. Бубка от неожиданности подпрыгнул высоко вверх. Возможно, это был его рекордный прыжок. Он неудачно приземлился и скатился вниз по камням. Дизель понял, что поступил опрометчиво, отпустив его, кинулся к ребенку. Подхватил его, уже успевшего рассадить лицо. Перекинул его через плечо и поспешил вниз. Рэб и Варвара с вытаращенными от страха глазами спешили навстречу.
— В него попали? — Варвара кинулась проверять Бубку.
— Я не знаю, не видел. Он прыгнул высоко и не смог приземлиться на ноги.
— Ах, ты ж балбес. — Рэб снял Бубку с плеча Дизеля и проверил его руками, чтобы понять, не попала ли в него пуля.
Мальчишка сильно поранился о камни, но, кажется, никакого сквозного ранения не было.
— Откуда стреляли? — Спросил Рэб.
— Оттуда. — Он указал направление.
— Видел?
— Нет, не до этого было. Но стреляли издалека. Звук выстрела сильно задержался. Я думаю, что это человек со снайперским умением стрелял из хорошей винтовки километров с двух. Чуть–чуть промазал.
— Так, вроде ничего страшного. Дизель, перевяжи раны, а мы с Варварой проверим, кто у нас в гостях.
Фокус сознания сразу притянулся к группе людей. Был среди них и Ван Хельсинг, только в этот раз без очков. Рэб не стал подлетать близко, хотя желание увидеть его глаза без очков было очень сильным.
Стрелок, с длинной снайперской винтовкой, смотрел в оптический прицел. Рэб приблизился к нему. Через несколько секунд стрелок начал озираться. Его взгляд стал растерянным, но постепенно он обрёл уверенность. Снайпер поднял оружие и направил его в сторону, где находилась группа людей во главе со своим боссом. Неожиданно он крякнул и потерял сознание, уткнувшись лицом в камень.
Откуда ни возьмись, появились мутанты. Не меньше десяти развитых тварей набирая скорость, направились к месту стоянки команды Рэба.
— К нам бегут мутанты, и послал их Ван Хельсинг со своей бандой.
— Нам даже отбиться нечем. — Дизель глянул на автомат и карабин.
— Я останусь, а вы уходите. — Предложил Череп. — Я умею кое–что, научился, пока был в отряде.
— Нет, мы так скоро все закончимся, если будем прикрывать отходы по очереди. Спрячемся в черном кластере. — Рэб говорил серьезно.
— Это же смерть верная. — Предупредил Дизель.
— Так и так смерть, но тут хотя бы интрига есть. И извне на нас не смогут повлиять. Живее!
Рэб закинул свой рюкзак и Бубки, повесил карабин за спину, взял за руку мальчишку, похожего на мумию. Дизель замотал его голову так, что закрыл повязкой один глаз. Бубка вертел оставшимся по сторонам гораздо активнее. Ему не хватало привычного бинокулярного обзора.
Оставшиеся сто метров до черного кластера преодолели за секунды. С первого шага в черный кластер почувствовалась разница с обычными кластерами. Мир затих, будто выключили звук извне. Слышался только внутренний звук ломающихся под ногами с хрустальным звоном черных кристаллов. Через несколько шагов сознание начало преподносить сюрпризы. Его выворачивало, крутило, сбивая вестибулярный аппарат. Из всей команды уверенно ступала только Варвара. Как ни странно, но физические законы черного кластера никак не влияли на неё, что было очень удивительно. До этого она не сталкивалась с аномалией Улья, но была наслышана об её разрушительной сути. Варвара взяла за руку Бубку, оступающегося на каждом шагу и мысленно приказала всем остальным держаться за руки. Получилась цепочка из мотыляющихся, как пьяные, мужчин.
На границе кластера появились размытые фигуры мутантов. Они натыкались на невидимую преграду, не имея воли ступить на черную территорию кластера. Их «пастухи» посылали им приказы, но те не имели силы сразу по пересечению границы. Не мог Ван Хельсинг добраться до сознания людей, спрятавшихся в черном кластере. Его очень заинтересовал уникум, как он считал, сочетающий способность пользоваться сознанием удаленно со способностью нимфы. Он был уверен, что это женщина.
Для их бизнеса человек с такими способностями был бы не лишним и мог запросто заменить многих из тех, кого потеряли в этот день. Сегодняшний день запомнится надолго. Такого урока им не преподавали ни разу. Однако они отбились. Проще всего было расправиться с последней проблемой, взявшейся непонятно откуда. Грозная на вид сила, оказалась бандой хлюпиков, повылазивших из своих машин, как черви, после первого ментального удара. Мутанты давно так не набивали брюхо.
Победу можно было назвать пирровой, народу из отряда полегло тьма, но основной костяк остался. Если заиметь ещё и уникума, которому они где–то насолили, то можно было вырастить такую команду, с которой стоило серьезно задуматься о том, чтобы начать свое дело.
Остатки нападавших, по мнению Ван Хельсинга, спрятались в черном кластере от отчаяния. Выбрали смерть не от их руки. Никто не способен был долго находиться в нем. Физические законы работали там иначе, и смерть была обеспечена в любом случае.
— Ломоть. — Ван Хельсинг позвал человека, которого приблизил в последнее время. — Останешься здесь на пару часов, больше они не продержатся. Если выйдут, предложи мировую, если не согласятся, скорми мутантам, а мы пойдём, соберем пленных, порядок навести на базе.
Ломоть остался вместе со стаей мутантов. Они почитали его, как скреббера, несмотря на беспомощный вид. Ломоть бросил камень в черный кластер. Тот залетел и исчез, не было даже звука удара от падения.
Варвара устала собирать разваливающийся строй. Мужики теряли силы на глазах. Нужно было выйти из кластера «глотнуть воздуха». Она подвела шеренгу к краю и сделала шаг наружу. Место было незнакомое, будто она отмахала не двести–триста метров, а ушла за горизонт. Вытолкнула Бубку из кластера, и потянула паровозик из мужиков.
Черепа сразу вырвало. У него бегали глаза, как от «вертолёта» после наркоза. Остальные держались немного лучше. Даже Бубка сразу сел и начал болтать.
— У меня было так один раз, когда температура поднялась под сорок градусов. Тоже все так вертелось, и я ничего не мог понять.
— А тебя что, не вертело? — Рэб был удивлен тем, что Варвара взяла на себя роль проводника.
— Абсолютно. Что внутри кластера, что снаружи, никакой разницы.
— Вот, что двадцать лет в Улье с людьми делает. — Усмехнулся Дизель. — Ты видела, что происходило снаружи.
— Да. Мутанты пытались пройти внутрь, но не смогли.
— Раз мутанты, значит, Ван Хельсинг одолел всех врагов. — Решил Рэб. — А где мы есть? Что–то ни одной горы знакомой.
— Я сама удивлена, прошли не так много, а вышли далеко от того места, в котором зашли.
— Хорошая сокращалка. — Добавил Бубка. — Как в игре.
— Надо проверить, где мы есть.
Рэб закрыл глаза, и с некоторым трудом, вызванным большой усталостью, вылетел из тела. Оказалось, что они прошли половину кластера, порядка десяти километров. Он видел черные дымы в стороне дороги, темные точки мутантов, бегающие вдоль границы кластера, сполохи огня и редкие разрывы боеприпасов на базе отряда охотников.
— Навели мы тут шухера. — Произнёс Рэб, вернувшись в тело. — Нас караулят в том месте, в котором мы вошли в кластер. Что будем делать? Эти охотники, крепкие орешки. Гораздо крепче, чем мы думали.
— Отступать уже как–то не удобно. Это же, как не долечить болезнь. — Дизель развёл рукам.
— Ну, да, мы же не хотим жить с ожиданием, что все может повториться. — Череп уже разговаривал и формулировал мысль намного лучше.
— Значит, добивать. — Рэб стукнул кулаком по камню, на котором сидел. — Предлагаю начать с того человека, который пасёт мутантов.
— Мутантов? — Переспросил Череп. — Не Ломоть ли это?
После часового перерыва, Рэб и Варвара отправились устранять Ломтя. Фокус сознания Рэба быстро нашёл его, неподвижно сидящего на камнях и контролирующего тварей. Рэб покружился вокруг, чтобы дать Варваре перепрограммировать его. Заглянул в глаза и был поражён тем, как обычный человеческий орган может передавать состояние души. Не меняясь внешне, он передавал внутреннее состояние человека. А в них было пусто и холодно. Но даже отсутствие эмоций в них было в превосходной степени.
Внешне, Ломоть никак не проявлял изменения в своем сознании, которым должна была заниматься Варвара. Рэб вернулся в тело, чтобы узнать причину.
— Что?
— Ничего. Он непроницаем. Он не человек, а на тварей мои способности не распространяются.
— Блин. Тогда придётся физически. — Рэб дёрнул затвор карабина.
— Может, он вменяем, перетянем его на нашу сторону? — Предложил Дизель.
— Ну, да, только чтобы поговорить с ним придётся уничтожить его свиту.
— Я могу попробовать поговорить с ним. — Предложил Дизель. — Если не получится, снова нырну в черный кластер.
— Ладно, начинать с чего–то надо.
Рэб на всякий случай отправил свое сознание, чтобы проверить, где сейчас находится Ломоть. Оказалось, что возле черного кластера его нет. Рэб поднялся выше и увидел стаю мутантов, направляющуюся в их сторону. Опустился ниже и разглядел товарища Черепа и Дизеля, идущего за стаей следом.
— Ваш друг сам решил придти в гости. — Сообщил Рэб по возвращении.
— Так надо его встретить.
— Оружия у нас никакущее для встречи. Варь, спрячешь нас в кластере, пока не пройдёт, зайдём с тыла.
Ломоть отгонял стаю подальше от базы, заодно проверял, не появились ли где остатки недобитых беглецов. Он был уверен в своих силах настолько, что даже не думал скрываться или прятаться. Шел во весь рост, зная, что в любой момент сможет натравить тварей на противника. Слева от него черной пустошью раскинулся мёртвый кластер. Ломоть не обращал на него никакого внимания. Поэтому, раздавшийся со стороны черного кластера голос, показался ему особенно неожиданным.
— Ломоть!
Он обернулся и увидел Дизеля с винтовкой в руках. Он считал товарища мёртвым.
— Дизель? Это ты или черный кластер меня морочит?
— Я. Представь себе, я выжил.
— Но у тебя же стояла пломба в башке. Ты должен был погибнуть.
— Так ты знал про неё?
— Позже. Когда меня посвятили.
— Мы собираемся убить твоих работодателей. Хотим предложить тебе пойти с нами.
Ломоть молчал, будто переваривал просьбу, а потом заржал.
— Как? Как вы это сделаете? Вы видели сегодня, что они сотворили с теми, кто посмел набраться наглости напасть.
— Видели, поэтому и хотим взять тебя в союзники.
— Дизель, назови причину, из–за которой я решил, что мне это нужно.
— Разве тебе здесь лучше, чем в «Затерянном мире»?
— Представь себе, да, мне здесь намного лучше. Ты видел, кого я гоню силой мысли? Знаешь, что они испытывают, когда я злюсь на них? Они от страха в землю готовы зарыться. А когда–то, совсем недавно, все было наоборот. Советую вам сложить оружие и сдаться. У Ван Хельсинга на вас имеются планы.
— А ты на себя–то давно в зеркало смотрел?
— Зачем?
— Затем, что у тебя ничего человеческого не осталось. Ты сможешь повелевать мутантами дома, если тебе это так нравится. Будешь у нас главным добытчиком споранов.
Ломоть едва качнул головой. Стая мутантов мгновенно развернулась и направилась в сторону Дизеля.
— А ещё у меня в башке стоит пломба, которая активируется не со временем, а от дурных мыслей, поэтому я стараюсь не думать их. Прости, твое предложение не подходит мне.
Твари сорвались в галоп. Дизель вскинул «Тигр». Взял в прицел голову Ломтя. Земля уже дрожала под массой бегущих мутантов. Бывший напарник Дизеля смотрел в прицел смело, словно не верил в серьезность намерений товарища. Дизель и впрямь не мог нажать на курок, палец словно окаменел. Он собрал волю в кулак и мысленно приказал ему нажать на курок. Он увидел, как взгляд Ломтя переключился на что–то за ним, стал испуганным, и в этот момент Дизель почувствовал, что снова обрёл контроль над пальцем.
Грянул выстрел. Ломоть безвольно упал на землю. Дизеля схватили сзади за спину и утащили в черноту прямо перед самым носом мутантов. Последнее, что он успел увидеть, это как мутанты бросились к трупу бывшего хозяина.
До базы добрались под самый вечер. Солнце, краем диска уже прикоснулось к вершинам скал. Рэб разглядывал ещё дымящуюся базу в прицел, а Дизель своим необыкновенным зрением. Безоружный народ восстанавливал разрушенную инфраструктуру лагеря.
— Мэршу и остальных наших выгнали из бункера убирать территорию. Вон они, особняком работают. — Дизель показал пальцем Рэбу в угол лагеря, где люди пытались закрепить упавшие опоры ограждения.
— Это хорошо, что они там, бежать недалёко. Варвара, иди сюда.
Она поднялась и легла рядом с Рэбом.
— Смотри, это наши, что если мы попробуем немного заморочить их, чтобы они побежали в горы?
— Этот их менталист заметит сразу.
— Может, нам открыть стрельбу, чтобы ему было не контроля?
— У нас только твой карабин, который добьёт до базы, и то, ты переоцениваешь его возможности.
— Ты же жил здесь, знаешь, наверное, в каких ящиках, какое оружие лежит? — Спросил Рэб Дизеля.
— И что из этого. Самим нам воспользоваться не дадут, а завербовать не получится. Слишком быстро их завернут назад.
— Рэб. — Варвара посмотрела на него. — Из тех, кого я знаю, только у тебя есть способность противостоять Ван Хельсингу. Я его изучила, думаю, теперь он не сможет нанести тебе ментальный удар, пока ты в своем теле.
— Я? Один? Весь такой мякенький, без брони?
Варвара прыснула от смеха.
— Я пойду с тобой. — Вызвался Череп. — Думаю, они не знают, что я пропал. И я знаю, где, что лежит. Ведь это я…
— Мы знаем.
— Откуда? — Удивился Череп.
— Простите, но это я внушила вам мысль взорвать вагончик с Ван Хельсингом. Ни я, ни Рэб не знали, что вы друг Дизеля.
— Вот оно как. Никогда бы не подумал, что я не сам это придумал.
— Больше такого не будет. Варвара своих не трогает. — Пообещал Рэб. — Лечить тебя буду бесплатно, в качестве компенсации за контузию.
— Ага, если не склеишься раньше времени.
Совсем стемнело, когда Рэб и Череп подошли к освещённому пятачку, на котором работала Мэрша и ещё человек десять. Когда парочка внезапно появилась из темноты, половина чуть не бросилась наутёк, приняв их за свежих мутантов.
— Череп?
— Мэрша.
— Твою мать, живой. Остальные где? — Мэрша кинулась обниматься.
— Погоди, не затем мы тут, чтобы хронику свою рассказывать.
— А это кто с то….
Мэрша замерла, когда свет от фонаря лёг на лицо Рэба. Правая рука невольно выписала крест.
— Привет. — Поздоровался Рэб.
На лице Мэрши нарисовались довольно противоречивые чувства, она словно увидела ходячего покойника, но такого, которого рада видеть.
— Тссс, без эмоций. — Предупредил Череп.
— Это ты? — Мэрша прикоснулась к руке Рэба.
— Я, Мэрша, вернулся.
— Время, у нас его нет. — Череп постучал по запястью, будто на нем были надеты часы.
— Что вы задумали?
— Знаешь, в каком из вагончиков сидит Ван Хельсинг?
— Конечно. Вон, тот. Только не думаю, что у вас получиться даже оружие направить в его сторону.
— У меня есть какая–то защита. — Сообщил Рэб. — Всякие менталисты не больно могут управлять мной.
— Ну, ты всегда славился необычными способностями. Куда же ты шкурку боевую дел?
— Полинял.
— Рэб, вон там стоят ящики с РПГ, умеешь пользоваться? — Череп указал на штабеля, на которые почти не попадал свет.
— Пару раз стрелял.
— Отлично. Запомни, как только ты решишь открыть огонь, тебя начнут ломать, и все на базе ополчатся, против тебя. Стреляй быстро и метко.
— У меня нет выбора. Если погибну, будет кому за могилкой ухаживать.
— Погибнешь? Ещё всех переживёшь, ты же заговорённый.
— Тьфу–тьфу–тьфу. — Рэб сплюнул и направился к ящикам.
В этот момент Череп скрывал его от камер, а Дизель страховал из темноты, держа на мушке часовых. Варвара должна была находиться рядом с ним и по мере возможности, забивать в головы людей свои идеи. За несколько шагов до штабелей с РПГ Череп застонал и схватился за голову. По базе пробежал шум и в затылке у Рэба запекло. Кажется, их намерения, наконец, стали известны местному начальству. Череп сделал ещё пару шагов и упал.
Двери вагончиков открылись и из них выбежали вооружённые люди. Рэб не стал обращать на них внимания. Важнее было уничтожить тех, кто управляет ими. В затылке пекло нестерпимо. Рэб рефлекторно провёл по нему рукой и почувствовал, как его новая знахарская способность помогает снять неприятные ощущения.
Раздался выстрел из темноты. Часовой крикнул и упал с вышки. Вооружённая охрана заметалась, не зная, кому противодействовать в первую очередь. Рэб воспользовался суматохой и достал трубу из первого ящика. Снарядил её выстрелом и навскидку выстрелил по вагончику. Вспышка взрыва озарила базу. Охрана залегла и открыла огонь прямо по штабелям с боеприпасами. Пули засвистели рядом с Рэбом. Заискрили пули, ударяющиеся о камни.
Рэб затащил Черепа за ящики, чтобы его не зацепило. Тот словно очухался от удара, продрал глаза и полез в ящики, чтобы накрутить заряд в трубу гранатомёта. Без Варвары тут никак не обошлось. Рэб поднялся над ящиками и, не обращая внимания на вспышки выстрелов, выстрелил во второй раз. Заряд угодил в открытую дверь и разорвался внутри. Оконные стекла брызнули во все стороны.
Череп подал Рэбу заряжённый гранатомёт. Третий выстрел угодил в другую сторону вагончика. Внутри строения полыхнуло, и повалил дым. Наружу полезли люди. Рэб отчётливо ощутил, как ослабло жжение в затылке. Он пожалел, что не взял автомат. Возможность поставить точку одной очередью была великолепной.
Пуля отрикошетила от деревянной крышки ящика и угодила Рэбу в грудь под ключицу с левой стороны. Рэб выронил стреляную трубу гранатомёта и схватился за рану. Череп опять лежал на земле без сознания и ничем помочь ему не мог. Из темноты раздавались одиночные выстрелы из «Тигра» не позволяющие противнику обойти Рэба.
Рэб боялся потерять сознание и начал читать вслух все, что помнил из своей церковной практики. Левая рука онемела и едва шевелилась. Он неловко попытался накрутить следующий выстрел. Трубу пришлось зажать между ног и одной правой вставить в неё заряд. Рэб выстрелил на вспышки автоматов. Стрелять по вагончику больше не было надобности. Куда он попал, увидеть не удалось. Рядом с ним ударились несколько пуль, выбившие острые осколки из камня.
Рэб прижался спиной к штабелю и выпустил сознание. Вначале добрался до Варвары, чтобы она почувствовала его намерения. Когда заметил, что она подняла руку, почувствовав его, доверился интуиции и перенёсся туда, где группа мужчин пыталась спрятаться в бункере под разрушенным вагончиком. Из него они могли довольно долго и безопасно для себя управлять базой. Надо было остановить их до того, как они закроют дверь.
Никто, кроме него не мог помешать этому. Рэб накрутил новый заряд в трубу гранатомёта. Он выбрал именно термобарический заряд, чтобы в случае попадания не дать возможности выжить никому из тех, кто так рвется укрыться в бункере. Рэб выглянул из–за ящиков с левой стороны. Ему, как по просьбе, часовой повернул прожектор на остатки вагончика, осветив людей, копошащихся на лестнице. Рэб приложился к прицелу и попробовал не обращать внимания на боль и вспышки выстрелов.
Выстрел хлопнул по ушам. Рэб не спрятался. Ему хотелось знать, куда он попал. Граната упала левее, раскидав остатки вагончика. На Рэба обрушился шквал огня, заставив его укрыться. Меткие выстрелы Дизеля и манипулирование сознанием от Варвары, быстро остудили стрелков. Ещё и Череп пришёл в себя и без всяких просьб зарядил следующую гранату. Рэб взял её, опёрся на ящики, чтобы уменьшить дрожание прицела. Вторая граната вошла куда надо. Хлопнуло со вспышкой, в свете которой были видны подлетевшие в воздух тела и тут же жжение в затылке прекратилось.
Постепенно ослаб огонь, ведущийся по Рэбу. Мэрша и ещё несколько человек, пригнувшись, подбежали к нему. Череп растирал себе уши, чтобы скорее придти в себя.
— Рэба ранили, займитесь им. — Попросил он.
— Давай, мне не привыкать ухаживать за тобой.
Мэрша стянула со спины Рэба рюкзак, нашла в нем аптечку и принялась бинтовать.
— А много вас–то? Я слышала стрельбу?
— Ещё трое, один из них ребенок.
— Герои, блин. — Усмехнулась Мэрша. — Не могу поверить.
— Надо узнать, вдруг там не всех прихлопнули. — Рэб попытался встать.
— Сиди уже, дальше без тебя справятся. Чуешь, на мозги больше никто не давит?
— Чую, ещё как, чую.
Со стороны вагончика раздались несколько одиночных выстрелов. Никто не сомневался, что это были контрольные.
Ван Хельсинг лежал на всеобщем обозрении. Мёртвый и безвредный. Его глаза были открыты, и в них светилось только удивление, обычное человеческое.
— Запомните. — Дизель выступил перед бывшими охотниками. — Те, кто охотятся на скребберов, сами становятся скребберами. Ну её нахрен, такую охоту, друзей жалко, сколько народу положили.
После гибели начальства никто не испытывал претензий друг к другу, понимая, что действовали под принуждением, которое было выше их сил.
Перебинтованный Рэб стоял рядом с забинтованным Бубкой. Вид у обоих был схожий и совсем не боевой. Варвара не могла сдержать смех, глядя на них.
— Мужики. — Она растянула последнюю гласную, чтобы подчеркнуть иронию.
— Это вам не в засаде лежать, манипулировать персонажами, как в компьютерной игре. Мы с Бубкой настоящие бойцы и ты можешь быть спокойна с такими мужиками.
— Да. — Бубка оттопырил повязку, чтобы посмотреть на мир двумя глазами. — И заниматься хозяйством.
Бывшие охотники в один момент почувствовали острую головную боль, сродни той, что пришлось испытать Дизелю после побега. К счастью для всех, выжил один сенс умеющий снимать блок, иначе Варвара просто не осилила бы физически убрать его всем.
Чтобы не добираться до «Затерянного мира» всей командой на маленьком «бардаке», экспроприировали небольшой военный автомобиль. Мэрша, Череп, Булкин, Немец и Репей поехали дальше на нем, а команда Рэба пересела в свой «бардак», который за время путешествия из простого транспорта превратился в одушевлённого члена команды.
К себе в стаб приглашать никого не стали. У всех были свои места, в которые они желали вернуться. А кто–то даже решил остаться и основать здесь посёлок, благо, часть инфраструктуры базы осталась целой, включая оружие. Многое, конечно, растащили. Рэб тоже не остался в стороне, имея преимущественное право в дележе, но кое–что осталось.
— Надеюсь, это место больше не будет ассоциироваться у нас с неприятностями. Предлагаю, раз в год устраивать здесь встречу, отмечать годовщину независимости. Заодно, будем обмениваться новостями, чтобы не дать новой опасности вырасти среди нас.
На волне эйфории предложение Рэба было воспринято с энтузиазмом.