Нехитрое имущество разбойничьей банды было погружено на две телеги. Педро с товарищами взяли под уздцы лошадей, и вся шайка тронулась, только им известными дикими тропами. Себастиен шел позади первой телеги, на которой помимо барахла сидели и его родители. Он шел рядом с Орликом и настоящим Алваро Гонсалесом, приказчиком из Химейских копей.
Настоящий Алваро Гонсалес выглядел совершенно не так, как Анхель, выдающий себя за него. Приказчик был невысок ростом и кругл, как мяч. Лишний жирок на гладко выбритом лице делал его несерьезным и каким-то детским. Приказчик до самого последнего момента не мог понять, что его похитили, пока не оказался в лесу, в компании малоприветливых людей. Когда до него дошел весь ужас ситуации в которую он попал, с ним случилась форменная истерика. Алваро шугался каждого движения любого члена банды, думая, что его сейчас прикончат. Он не спал ночь, тараща глаза и читая молитвы. Под утро он впал в сомнамбулическое состояние. Алваро продолжал читать молитвы, совершенно бессвязно, уронив голову на грудь.
Педро не удержался, чтобы не разыграть приказчика. Он подошел вплотную к связанному пленнику и сломал сухую ветку над ухом. Алваро со сна попытался вскочить, но ударился о дерево и потерял сознание.
Химейские копи находились в самом удаленном северо-западном углу. Из-за труднодоступности, вызванной гористой местностью, те места почти не посещались столичным начальством. Общаясь с центром, в основном через обозы с рудой, или по почте, в лицо Алваро Гонсалеса не знал никто. В кои-то веки приказчик решил выбраться в люди самостоятельно, прокутить деньжат и прибарахлиться редкими вещами из верхних миров в магазине дуче. Именно этот раз стал для чиновника таким неудачным.
Если рассматривать карту южной четверти с нанесенными на нее географическими зонами раскрашенными в характерные цвета, то она получилась бы такой: юг имел бы желтый цвет из-за сухого климата и степей. Деревья на юге были в основном плодовые. Вообще, вся культурная растительность на юге требовала полива. Но виноград там рос отменный. Далее карта меняла оттенки до светло-зеленого. Это был экватор южной четверти. Самая умеренная часть. В меру тепла и осадков создали идеальный климат для возделывания сельскохозяйственных культур. Севернее цвет карты становился еще зеленее. Лиственные леса переходили в смешанные, а потом и в хвойные. Самый север имел уже серый цвет. Цвет камня. На самом севере возвышались горы. Климат там был холодный круглый год. По северу жили только редкие семейства, занимающиеся добычей драгоценных и полудрагоценных камней. Они же и обрабатывали их, и изготавливали из них предметы искусства. За серым цветом начинался мутно-белый цвет границы четверти. Почти мертвое пространство, кое-где разбавленное карликовыми деревцами, изогнутыми в сторону границы.
При всем разнообразии климатических и географических зон ширина южной четверти не превышала трехсот километров. Орлик понимал, что любой отряд, имеющий в своем распоряжении следопыта и не отягощенный обозами, мог в течение суток нагнать их. Но это при идеальном раскладе. В лесу пряталось множество банд, и каждая оставляла следы. У дуче был прекрасный шанс, решить проблему лесного разбоя одним махом.
— Орлик, а сколько нам еще бегать от дуче? — Спросил Себастиен командира.
— Пока не поймает. Тут без вариантов. Пока дуче не представит меня живым или мертвым, и вас тоже, до тех пор ему не дадут покоя.
— Не веселая перспектива. И надолго нас хватит?
— Мы же не дичь, которая бегает от охотника. Будем бегать с умом. Да и мир не заканчивается вашей четвертью.
— А что, это реально попасть в другой мир?
— Реально, я же сюда попал. Для начала нужно сделать дешифратор, и передать его Джулии. Если она все сделает правильно, то мои товарищи найдут способ предать мне генератор перехода.
— Чего? — Не понял юноша.
— Перехода в другой мир.
Себастиен задумался. Лицо его помрачнело.
— Ты уйдешь, а мы останемся, и в итоге дуче все равно доберется до нас.
— Да брось, Себ, я у вас в долгу. Со мной пойдете.
— Правда? — Себастиена просто ошеломила возможность оказаться в верхнем мире.
— Правда. Но верхний мир, это не рай, и не земля обетованная. Там свои проблемы.
— Мне все равно. Я не знаю никого из нашего мира, кто хоть раз оказался в верхнем мире. Даже дуче там не бывал.
— Как знаешь.
— А что если дешифратор не наладим?
— Тогда сбежим в соседнюю четверть.
— Не получится. — Со знанием дела сказал Себастиен. — Пытались и не раз пересечь пограничную речку и в западную четверть и в восточную. Все погибли. Речка утягивает на дно, вместе с лодками.
— Это сделано специально, людьми создавшими миры. Их принцип — разделяй и властвуй, так проще держать людей в повиновении. Но мы обманем эту защиту.
— А как? — Себастиен в очередной раз был удивлен обширными знаниями Орлика.
— Воздушный шар, слышал о таком?
— Нет. — Честно признался юноша.
— Потом расскажу, когда время придет.
Холодный горный воздух чувствовался все отчетливее. Стали чаще попадаться небольшие озера с прозрачной, до самого дна, водой. И вот, в очередной прогал между кронами сосен показались вершины гор. Ни Себастиен, ни его родители никогда не видели гор. Хосе даже привстал от удивления.
— Дева Мария, что это за глыбы? Они же до самого неба.
Через час обоз выехал из редеющего леса. Перед глазами возвышалась цепь гор. Два пика белели снежными вершинами. Остальные вершины были вполовину меньше.
— Вооон там… — Педро указал куда-то влево. — Проход есть между горами. По нему проедем и выедем в небольшую долину.
Орлик принял совет Педро спрятаться у его родственников, которые недолюбливали дуче. Тонкую работу мастеров по камню дуче оценивал крайне низко. Горцы с трудом сводили концы с концами, продавая свои изделия монопольному скупщику. В южной четверти существовал запрет на продажу изделий искусства, минуя магазин дуче.
Орлик остановил обоз и отстегнул двух коней.
— Педро, сидите тихо у родственников. Чем меньше вас будут видеть, тем лучше.
Педро согласно кивнул головой.
— А мы с Себастиеном уезжаем. Когда вернемся, не скажу, но скоро не ждите.
Себастиен залез на телегу к родителям, обнял отца, а потом и мать. Мария начала плакать и причитать о том, что все потеряла. Сын, как мог, успокаивал ее. Он начал рассказывать ей о верхних мирах, чем еще больше напугал и расстроил мать.
— Ну, всё, Себ, нам надо спешить. — Орлик решил прервать семейную драму.
Себастиен перескочил с телеги на спину лошади. Они с Орликом сразу пустились в галоп.
Дон Хорхе провел Джулию по дому и раздал кучу дел, половину из которых девушка напрочь забыла. Оставшуюся половину она смогла осилить только далеко за полночь. Девушка успела сто раз пожалеть о том, что решилась на это предприятие. Ей захотелось немного всплакнуть перед сном, но сил не было даже на это. Джулия упала на неразобранную кровать и тотчас уснула. Буквально в следующую секунду ее разбудил настойчивый стук в окно. Девушка здорово удивилась когда открыла глаза и увидела, что за окном уже светло.
В окне мелькала встревоженная мордаха Фернандо. Джулия открыла дверь.
— Ты проспала, Джулия. Пора готовить завтрак дону Хорхе, а тебя еще ничего не готово.
— Прости, я легла поздно. А что ест дуче на завтрак?
— Лепешки всякие любит горячие. Любит макать их в варенье и с молоком. Но это когда он с похмелья не болеет. А если накануне он пил, то ему нужен свежий куриный бульон и кувшин настойки, облепиховой.
— Он вчера пил?
— Вроде, нет.
— Тогда иди, показывай мне, где у вас всё находится.
Фернандо торопливо повел ее в кухню. Он показал девушке, где лежат дрова, откуда брать муку, яйца, молоко. Девушка еще раз подивилась необычному устройству, способному поддерживать холод внутри себя.
— Жаль, горничная померла, не успев передать своих знаний. Тебе придется до всего доходить самой. — Сожалел Фернандо, глядя на неуклюже суетящуюся девушку.
— Ну, ты же будешь мне помогать? — Попросила она у мальчишки.
— Конечно. — Охотно согласился Фернандо. — А сейчас пойду по своим делам. Но ты можешь крикнуть меня, я услышу.
— Спасибо, Фернандо, мне было бы гораздо тяжелее без тебя.
Мальчонка, польщенный комплиментом, выскочил за дверь и побежал исполнять свои поручения. Джулии подумалось, что поручения у дуче, иначе как бегом не выполняются.
Из кухни потянулся приятный аромат пекущихся лепешек. Сонный руководитель четверти просунул косматую голову в дверь кухни. Джулия, занятая работой, не видела его. Дуче с удовольствием рассматривал красивую фигуру девушки, суетящуюся у печи. Джулия обернулась и от неожиданности чуть не уронила противень с лепешками на пол. Дуче ухмыльнулся и зашел в кухню.
— Ну, как тебе здесь, не засобиралась еще домой сбегать?
Джулия немного растерялась.
— Нет, что вы, пока все нравится.
— Как спала?
— Хорошо.
Дуче осмотрел гору лепешек, и по его лицу проскочила тень довольной улыбки.
— Пожалуй, хватит на утро. Можешь подавать. Сегодня я буду их есть с малиновым и смородиновым вареньем. Кувшин молока не забудь.
Дуче вышел. Девушка оглянулась в поисках предмета на который можно было бы поставить все разом. Она не нашла ничего подходящего.
— Фернандо! — Крикнула девушка в открытое окно.
Через несколько секунд простучали босые ноги, и на кухню вбежал юный помощник.
— Фернандо, на чем подают завтраки дону Хорхе?
Паренек, не сводя глаз с горки лепешек, открыл тумбочку и достал красивый плоский поднос с яркой цветочной росписью.
— Ты голоден? — Девушка заметила его взгляд.
— Нет. Не особо. — Соврал Фернандо.
Джулия вынула из горки три лепешки, макнула их в малиновое варенье.
— Держи, это тебе за помощь.
Фернандо удивленно смотрел в глаза девушки.
— У нас нельзя есть, то что готовят для дона Хорхе.
— Если не будешь болтать лишнего, то никто и не узнает. Ешь здесь, вон там, за печкой.
— Ага. — Мальчонка тут же спрятался за печкой. Из-за нее стало раздаваться частое чавканье.
Джулия довольно улыбнулась. Составила все на поднос и понесла хозяину. Дуче умылся, одел парадную рубаху и ждал Джулию за столом. Девушка поставила поднос перед дуче. Тот посмотрел на нее, словно ожидая чего-то. Девушка замешкалась.
— Расставляй передо мной, а поднос уноси. — Пояснил дуче.
Девушку покоробила такая демонстрация власти. Мог бы и сам расставить, а еще лучше, поесть с подноса, чтобы меньше со стола вытирать потом. Джулия с трудом сохранила самообладание и едкую фразу вертящуюся на языке. Она расставила предметы по столу и собралась уходить, но ее взгляд задержался на прямоугольной штуковине, висящей на стене напротив стола. Дуче пялился в него, до того, как девушка принесла ему завтрак. Необычайно красивые люди, в красивых одеждах и роскошной обстановке общались друг с другом, катались на транспортных средствах без помощи лошадей, и даже летали над обширными водными пространствами, которым Джулия не могла дать определения.
— Иди, Джулия, у тебя еще много работы. На обед ко мне придут несколько человек, нужно приготовить что-нибудь жареное. И настойку на кедровых орешках. Да, и салат с сыром сделай, я очень люблю. — Дуче пришлось крикнуть вслед девушке, которая позволила уйти, не дослушав его. — Вот стерва.
Некоторая строптивость девушки не досаждала дуче. При ее красоте она была вполне уместна в характере девушки. Если она будет и дальше радовать дуче своей работой, как порадовала его отменными лепешками, то он готов мириться с этой чертой.
Переходя от одной работы, ко второй, от второй к третьей и так далее, Джулия перестала замечать, как течет время. Темнота опускалась внезапно, но работы еще было непочатый край. Фернандо делал свою работу и успевал помогать девушке, которая не оставляла его помощь без благодарности. Постепенно, Джулия смогла создать оптимальный график всей работы и выделить себе минуты отдыха в течение дня. Только остановившись на время, она вспомнила для чего решилась устроиться на работу к дуче.
Гильермо Санчес потянул за свою калитку и та, чуть не осталась у него в руках. Калитка висела на самой нижней петле, и никак не могла дождаться того времени, когда ею займутся. Гильермо сильно поранил руку, когда лудил очередную кастрюлю. В тесном помещении мастерской, где невозможно было нормально развернуться из-за большого количества заказов, Гильермо умудрился неловко двинуться и обвалить все отремонтированные и еще ожидающие своей очереди изделия. Все бы ничего, но гора посуды сбила с ног Гильермо, и в руку ему впилось раскаленное жало паяльника. С тех пор рана никак не хотела заживать. Она мокла, текла гноем, отслаивалась, но не заживала. А недавно Гильермо показалась, что от раны исходит неприятный запах. Только это и заставило его сбегать к лекарю, выписавшему ему какую-то мазь.
Именно от лекаря возвращался Гильермо в тот вечер. Мужчина уже прикидывал, как ему вернуть калитку в прежний вид. То ли попытаться сделать это одной рукой, то ли потратиться немного, и нанять какого-нибудь человека. Пока он прикидывал в голове варианты, к нему подошли двое мужчин. Ничем не примечательные, но Гильермо сразу почувствовал идущую от них угрозу.
— Здравствуйте. — Поздоровался младший. — Мы ищем Гильермо Санчеса, мастера-лудильщика. Не подскажете, где его найти?
Гильермо кинул осторожный взгляд на мужчин. В их руках не было ни котелка, ни кастрюли, которые нужно было отремонтировать. Это тоже было странно, с ним никто не договаривался о ремонте заочно. Обычно все несли чайники или кастрюли, совали пальцы в отверстия, демонстрируя размер повреждения.
— Ну, я это Гильермо Санчес. Что вам нужно отремонтировать?
— А мы не могли бы пройти домой, чтобы там показать?
— А здесь почему нельзя? — Гильермо напугался еще больше и никак не мог понять, за что ему могут желать зла.
— Вы не бойтесь, мы вам не угрожаем. Просто дело очень деликатное, и на улице его обсуждать никак нельзя. — Сказал старший.
Ноги у Гильермо слегка задрожали, но он не смог противиться настойчивости незнакомцев и повел их в мастерскую. В мастерской пахло кислотой и грязной посудой. Гильермо зажег керосиновую лампу. Незнакомцы стояли и ждали когда она разгорится.
— Что у вас? — Спросил мастер.
Старший вынул из-за пазухи сверток и развернул его. Внутри лежал странный металлический предмет, явно сделанный в верхних мирах. Старший поддел край предмета и открыл крышку. Под ней оказались микросхема, поврежденная ударом.
— Что это, не спрашивайте, все равно не расскажем. Нам нужно чтобы вы соединили дорожки микросхем, и припаяли вырванные детальки. Сможете?
Мастер поднес предмет к лампе и покрутил его перед ней.
— Я восстанавливал радиоприемники, но там была более грубая пайка, и детали были крупнее. Здесь все очень мелкое.
— Возьметесь? — Настойчиво спросил старший.
— Я очень ценю свое дело, и не хочу, чтобы у меня возникли проблемы с законом. Это контрабанда?
— Нет, не контрабанда, и если вы сами не проболтаетесь, то и проблем с законом у вас не будет. Если вы возьметесь и сделаете, то обещаю вам хорошо заплатить, а так же вылечить вашу руку. Ну как?
Довод с рукой был убедительнее прочих. Гильермо опасался гангрены и понимал, что срок уже идет на дни.
— Берусь.
— Прекрасно. — Сказал старший. — Молодой человек немного погуляет, а я буду вам ассистировать.
Себастиен, для убедительности, снял из стопки дырявых кастрюль верхнюю и вышел с ней во двор. Орлик, немного понимающий в принципах работы микроэлектроники, остался, чтобы направлять Гильермо.
Мастер, когда начал заниматься привычной работой, успокоился. У него имелось все приспособления для ювелирной работы, которой он посвящал некоторое время. Гильермо зажал предмет в тисках и подвел к нему тонкую иглу паяльника, управляемую несколькими винтами. Орлик понял, что это были винты тонкой и грубой настройки. Загорелись ацетиленовые горелки. Гильермо нацепил на глаз монокуляр и приступил к работе.
Орлик волнительно всматривался в манипуляции мастера. Сначала Гильермо соединил и скрепил микросхему. Затем стал припаивать вырванные ножки чипов, транзисторов, и прочих необходимых деталей. Делал он свою работу не торопясь, на совесть. Обычно так и работают профессионалы, для которых работа важнее денег. Гильермо снял деталь с тисков и рассмотрел ее со всех сторон. Потом снова вставил, поменял жало на плоское, и принялся соединять дорожки.
Через час, мокрый от напряжения Орлик и Гильермо вышли на свежий воздух. На дворе уже была ночь.
— Во сколько вы оцениваете свою работу, мастер? — Спросил Орлик.
— Обычно я беру от десяти до двадцати сантимов за каждую заделанную дырку, но тут работа была тонкая, никак не меньше сольдо.
Орлика поразила скромность мастера. Слово «сольдо» он произнес с интонацией, будто просил килограмм золота.
— Я дам вам пять сольдо и две таблетки. Одну выпьете сегодня, перед сном, а вторую завтра с утра, натощак. Через неделю вы и не вспомните, что мучились со своей рукой. — Орлик полез в карман за обещанным.
— Спасибо вам, таких щедрых людей я еще не встречал в наших краях.
— И не встречали. Забудьте, что нас видели, а мы вас.
— Хорошо, хорошо, я помню. — Гильермо взял в руки пять монет и две таблетки.
Мужчины растворились в темноте. Гильермо зашел в мастерскую и проверил монеты. Они были настоящими. На двух белых кругляшах таблеток были нанесены буквы. Мужчина сравнил таблетки. Они были совершенно одинаковыми, даже под увеличительным стеклом монокуляра. Гильермо не стал пить их сразу, предполагая, что незнакомцы дали ему яд. Он размолол одну таблетку и смешал ее со своим недоеденным ужином и отдал псу. Голодный пес проглотил все, не жуя. Если к утру собак не сдохнет, то Гильермо решил выпить вторую таблетку.
— Орлик, а почему ты дал ему две таблетки? — Спросил Себастиен.
— А потому, что человек участвующий в сомнительной и опасной сделке, всегда должен иметь вариант, что его хотят устранить. Наверняка, этот лудильщик проверит таблетку на собаке или кошке, а уж потом попробует сам. Вот я и дал ему две, потому что желаю, чтобы у хорошего человека выздоровела конечность.
— Как много вариантов ты держишь в голове.
— Жизнь заставила. В твои годы я ничем от тебя не отличался.
— Не верится.
— Придется поверить, на собственном опыте. У тебя теперь нет других вариантов, кроме как стать таким, как я.
— Или сдаться и умереть.
— Да, это тоже вариант, но для слабаков. Если соберешься сдаваться, скажи мне, чтобы я смог убить тебя раньше, чем ты разболтаешь лишнего.
— Да, ладно тебе Орлик, я же пошутил.
— А я нет.
Пару раз мимо мужчин проезжали конные наездники. Местные жители прекрасно ориентировались в темноте. Затем показался страж порядка с фонарем. Себастиен и Орлик спрятались в проулке, за старой поленницей, поросшей вьюном. Собака из-за забора пару раз брехнула и замолкла. Свет фонаря пробежал по растениям несколько раз, но постепенно удалился.
В конце кипарисовой аллеи их должен был ждать Анхель. По предварительной договоренности, он должен был делать это каждый день, не привлекая к себе внимания. Его отсутствие на месте, означало провал всего дела.
В свете звезд было видно, что рядом с деревом стоит человек.
— У меня кобыла ногу подвернула, теперь надо на базар идти, за новой. — Громко сказал Орлик.
— Могу предложить вам хорошую лошадь по сходной цене. — Откликнулась фигура у дерева голосом Анхеля.
Анхель подошел к Орлику, пожал руку и постучал по плечу, потом поздоровался с Себастиеном.
— Уже и не думал встретить вас. Столько народу в лес ушло, многие с новым оружием. Броневик тоже уехал. Как вы?
— Нормально. Спрятались. Где ты устроился?
— Тут, недалеко, комнату снял.
Полуподвальное помещение, состоящее из одной комнаты, имело отдельный вход. Анхель зажег свечу, от нее вторую, и расставил их по комнате. Себастиен и Орлик сели за стол. Анхель положил на стол немного фруктов и чугунок с теплой пшенной кашей, в которой попадался изюм и курага.
Мужчины действительно были голодны и с удовольствием накинулись на еду.
— Как тут у вас обстановка? — С полным ртом спросил Орлик.
— В целом, спокойно. В городе никто искать тебя не собирается, но патрули усилили.
— Анхель, тебе задание — нужно передать Джулии одну вещь и подробную инструкцию, как ею пользоваться.
Орлик положил на стол металлический предмет и описал принцип его работы. Дешифратор кодировал записанную на него речь в виде различных помех, неслышимых человеческим ухом. Любой другой дешифратор с раскодирующей программой, будучи подключенным к сети, или же просто улавливающий звук из динамиков, переводил сигналы в речь. Дешифратор работал в обе стороны. Стоило дуче включить переговорное устройство, как он начинал передавать и принимать одновременно. Орлик несколько раз повторил Анхелю как и где нужно установить прибор. Убедился, что он усвоил и сможет внятно объяснить это девушке.
— Как ты, чувствуешь себя приказчиком, или еще нет? — Спросил Орлик Анхеля.
— Да как сказать, люди относятся ко мне по-другому, думают, что я важная птица. Я, даже как-то сам в это стал верить.
— Это хорошо. Назначишь аудиенцию дуче?
— Что? — Не понял Анхель.
— Встречу. Ты же приехал сюда по делам. Алваро рассказал нам, что его шахтеры нашли богатую жилу медной руды, и ты типа привез пробы, чтобы сделать процентный анализ. Вот тебе две колбы. — Орлик протянул две прозрачных трубки с синеватыми минералами. — Ну и прошвырнешься у него по магазину. Купишь полимерную тетиву, биноклей парочку, ну и жене платье для отвода глаз. Заодно рассмотри ассортимент, вдруг нам еще что-то понадобится.
— Хорошо, Орлик. Я, правда, не такой мастак говорить, как ты, но постараюсь.
— Не постараешься, а во что бы то ни стало. Дешифратор должен стоять в доме дуче. А тебе не надо сомневаться. Приказчиками не рождаются, ими становятся. Представь, что тебя все в округе слушаются и почитают. Так и веди себя, будто не привык, что тебе перечат. А с дуче разговаривай так, будто он от природы дуче, а ты дурак. Так вам обоим сподручнее будет.
— Хорошо, сделаю.
— Радован будет через два дня возвращаться, передай с ним известие, как все прошло. А через неделю нужно будет забрать аппарат обратно. Но это дело Джулии вынести его из дома. Сами договоритесь, где встретитесь. И еще, дай печать химейского приказчика и чистый лист бумаги. Мы с Себом записываемся к тебе на службу.
— Это еще зачем? — Удивился Себастиен, впервые услышавший об этом.
— Обратно мы можем не проскочить, нужно подстраховаться.
Утром, едва первые лучи солнца проникли сквозь небольшие оконца полуподвального помещения, трое мужчин уже были на ногах. Орлик придирчиво осматривал Анхеля на соответствие того занимаемой должности.
— Пусти власть в глаза. Ты смотришь на меня, как мой пес, добрым и доверчивым взглядом.
— Так я смотрю только на вас, командир. — Оправдался Анхель.
— Ну-ка посмотри на меня, как на последнего человека во всей южной четверти, который решил поклянчить у тебя денег.
— Я так не могу.
— Пробуй, иначе мне придется тебя заменить кем-нибудь посмышленее.
Анхель принялся сдвигать брови и выпячивать губы, пытаясь придать лицу грозный вид.
— Не надо переигрывать, Анхель, работай только взглядом. Смотри на меня, я нищий, я воняю и я пытаюсь ухватить тебя за руку, чтобы ты дал мне милостыню.
Орлик согнулся, прикрыл один глаз, сдвинул на бок челюсть и шепелявя принялся хватать Анхеля за руку.
— Господин, я молюсь за всю вашу семью, подайте на кусок хлеба. Здоровья вам и вашим детям. Я не ел уже неделю. — Орлик натурально кривлялся, что вызвал чувство отвращения во взгляде Анхеля. — Вот! — Торжественно сказал командир. — Запомни этот взгляд, когда будешь просить охранника передать твою просьбу. И вообще, смотри на мир так, и никто не будет задавать тебе неудобных вопросов.
— Понял. — До Анхеля наконец дошло, какой взгляд он должен был изображать.
— А теперь нам с Себом пора уходить отсюда.
Мужчины вышли во двор. Орлик и Себастиен двинулись в сторону постоялого двора, где они оставили ночевать своих лошадей. Анхель сел в вагон химейского приказчика и двинулся к дому дуче.
Охрану дуче выводили как породу бойцовских собак. Все они имели крепкие фигуры и злые лица. Анхель органически не переваривал их и побаивался. Именно эти люди были самыми заклятыми врагами всего разбойничьего братства. Анхель надел на лицо маску надменности пополам с брезгливостью. Охранник дождался, когда экипаж поравняется с ним, и нисколько не реагируя на мину разбойника спросил.
— По какому делу?
— Передай дону Хорхе, что приказчик Химейских копей Алваро Гонсалес прибыл по важному делу. — Сложнее всего Анхелю было сохранять выражение лица во время разговора.
Охранник еще раз критично глянул на просителя, а затем подошел к воронке.
— Приказчик из Химейских копей просит о встрече.
Ответ пришлось ждать. Анхель не расслышал, что ответили.
— Дон Хорхе чрезвычайно занят, и скоро уезжает в леса, поэтому у вас есть совсем немного времени. — Доложил охранник, одновременно поднимая шлагбаум.
Анхель лишь слегка качнул головой и тронул лошадь. Он не заметил, как охранник смотрел ему вслед, силясь вспомнить, где раньше он мог видеть это лицо.
Невероятной красоты террасный сад открылся за массивными воротами. Небольшие фонтанчики поддерживали свежесть воздуха, а многочисленные цветы добавляли аромат. Анхель замешкался, когда закончилась отсыпанная красным щебнем дорога, и началась уложенная красивой мраморной плиткой дорожка. Ступать подковами по такой красоте казалось кощунством. Анхель остановил лошадь перед мраморной дорожкой. Из дверей вышел второй охранник, на вид еще злее первого. Анхель чуть было не забыл уроки актерского мастерства от Орлика. Он кое-как натянул мину превосходства над простолюдинами.
— Простите, напомните ваше имя? — Спросил охранник.
Анхель воспринял вопрос, как неуважение и оскорбление к своей персоне.
— Регулярное пьянство совершенно разрушило твой мозг, приятель. Тебе уже называли мое имя. Поди и переспроси его снова.
Грубость Анхеля подействовала на охранника правильным образом.
— Извините, что переспросил дон Алваро. — Он подхватил лошадь под уздцы и повел ее по мраморной плитке, прямо ко входу в дом. — Дуче скоро уезжает и просил предупредить, что у него мало времени.
— Это я уже слышал. Веди. — Анхель спрыгнул с лошади. По спине тек холодный пот и коленки слегка потрясывались.
— Я могу вас обыскать? Таков протокол.
Обыск не входил в планы Анхеля. При себе он имел две колбы с минералами и дешифратор, правдоподобное предназначение которому выдумать будет непросто. Внезапное препятствие заставило мозг лихорадочно искать выход из создавшейся ситуации. Труднее всего было показать спокойствие и безразличие к обыску.
— С чего бы такие меры безопасности? Дуче угрожают? — Спокойно спросил Анхель.
— Даже в вашем отдаленном уголке должны были слышать о поисках очень опасных людей. Вы разве не получали мобилизационное предписание?
— Получал, и даже отправил людей. Но, я слышал, что их ищут в лесу, чего бояться в городе?
— Не знаю, я человек подневольный, у меня приказ. Выкладывайте сюда, всё, что у вас есть.
Анхель понимал, что ему нужно выложить все вещи с одинаковым безразличием, чтобы случайно не акцентировать внимание на дешифраторе. Он начал с двух колб. Необычный вид стеклянных трубок зажатых в металлический контейнер привлек внимание неискушенного охранника.
— Что это? — Спросил он немного подозрительно.
— Медная руда. Её надо отправить в верхний мир, чтобы определить содержание в ней чистой меди. Сдается мне, что скоро Химейские копи станут одним из самых богатых районов южной четверти.
Охранник подержал в руках колбы, посмотрел их на просвет. Убедившись в том, что они не опасны, положил их назад. Одной рукой Анхель нащупал дешифратор, а второй, тугой мешочек с сольдо. С секундной разницей он бросил на стол перед охранником дешифратор и следом кошелек. Звон монет обладал большим магнитным эффектом, чем непонятный металлический предмет. В кошеле насчитывалось еще около трех сотен сольдо, что для южной четверти равнялось приличному состоянию. На эти деньги можно было купить целый дом в столице.
— Давно не был в магазине дуче, пора немного сделать ему выручку. — Сказал Анхель, перетягивая внимание на кошелек.
Глаза охранника горели алчным блеском. Исполнитель роли химейского приказчика понял, что это шанс. Анхель растянул кожаный шнурок кошелька и достал из него три монеты, достоинством по одной сольдо.
— За службу и преданность закону! — Сказал Анхель пафосно.
Охранник мгновенно спрятал деньги.
— Проходите, дуче ждет.
У Анхеля гора упала с плеч. Он повеселел и смело направился в дом.
Дуче сидел на открытой летней веранде, находящейся на втором этаже его дома. Он что-то пил и заедал лепешками, обмакиваемыми в варенье. На одной из стен висел причудливый предмет с движущимися внутри него картинками. Анхель не подавал виду, что его что-то удивляет. Дуче некоторое время не замечал вошедшего гостя, пока тот делано не закашлял.
— А, пришел. Садись. — Дуче указал на стул, на противоположной стороне стола.
— Здравствуйте дон Хорхе. Я не отниму много вашего времени.
— Разумеется, у меня нет его, времени. Государственные дела не оставляют мне времени на отдых. Излагай кратко и по существу. И напомни мне, как тебя зовут. Я так редко бываю в ваших краях.
— Алваро Гонсалес, дон Хорхе. У меня два образца медной руды с двух жил, как нам кажется с повышенным содержанием меди. Мы бы хотели заказать экспертизу.
— Экспертизу? Если она покажет, что меди в руде больше, что столица получит с увеличившихся доходов?
— Мы согласны на любые ваши условия, дон Хорхе. — Анхелю, на самом деле было все равно, сколько процентов будет забирать дуче с дела, к которому он ни в настоящем, ни в будущем не будет иметь никакого отношения. Больше всего Анхель искал способ задержаться, чтобы увидеть Джулию и передать ей дешифратор.
— Приятно слышать, Алваро. Если бы не этот, портящий мне настроение инцидент с поисками пилота и причастных к нему людей, я бы устроил небольшую пирушку в твою честь.
— Спасибо, дон Хорхе. Очень польщен. — Анхель помялся, как это делают люди, не знающие с чего начать разговор. — У меня к вам просьба, дон Хорхе, хочу посетить ваш магазин. Но не тот, что для всех, а тот, куда пускают только доверенных лиц.
— Аааа! — Засмеялся дуче. — Все знают про этот магазин, хотя я каждому покупателю строго запрещал болтать о нем. Секрет — самая лучшая реклама. Ладно, взаимовыгодная торговля — отличный способ иметь все и не стать бедным. Пятьдесят сольдо.
— Что — пятьдесят сольдо. — Не понял Анхель.
— Плата за вход в магазин для избранных. Тех вещей, что купишь там, нет ни у кого в южной четверти. В том магазине все продается в единственном экземпляре.
— Благодарю вас, дон Хорхе.
В этот момент дверь на веранду открылась и вошла Джулия. Анхель узнал ее сразу, а девушка, видевшая разбойника мельком, в другой одежде и с многолетней бородой просто скользнула по нему взглядом.
— Джулия, сколько раз тебе говорить, чтобы ты не входила, когда я принимаю гостей, до тех пор, пока я не позову тебя. — Рявкнул дуче.
Джулия остановилась на половине пути, резко развернулась и пошла назад. Напоследок, она хлопнула дверью, как показалось Анхелю сильнее, чем это было нужно.
— Молодая стерва. Недавно принял на работу. Думал осчастливить молодую красивую девушку, которой по роду было назначено всю жизнь провести на ферме, но она совершенно не испытывает благодарности. Сейчас уже думаю, что лучше с покладистой старушкой, чем с этой молодой психованной помесью кошки и осла.
— Думаю, ей нужно время, чтобы понять, что вы сделали для нее хорошее дело.
— Розги помогли бы вправить ей мозги на место гораздо быстрее.
— Розги для такой красотки — чересчур. Я уже успел вам позавидовать.
— Пожалуй. А знаешь, какие она лепешки печет мне по утрам. Попробуй.
Дуче придвинул блюдо с горячими лепешками к Анхелю. То взял одну и откусил.
— О, да. Вкусно.
— Мокни в варенье и запей молоком.
Анхель так и сделал. Вкус холодного молока и сладких лепешек прекрасно сочетался.
— Бесподобно. Для девушки редкое сочетание ума и умелых рук.
— Будь у нее только красивая мордаха и ничего больше, она бы давно уже получила свою долю розг и отправилась жаловаться домой.
— Тогда, поздравляю вас с хорошей горничной. Когда-нибудь она непременно состариться и станет гораздо сговорчивее. — Пошутил Анхель.
Дуче рассмеялся, оценив шутку. Анхель, под хорошее настроение решил потянуть время.
— Я без ума от вашего сада, дон Хорхе. Я бы хотел рассмотреть его подробнее, чтобы попытаться воспроизвести в своем имении.
— Давайте в следующий раз, Алваро. Я спешу. Джулия! — Крикнул дуче.
Через полминуты вошла девушка.
— Джулия, позови этому господину Фернандо, чтобы тот провел его в мой магазин, в который я пускаю не всех и уберись здесь.
— Хорошо. Что вперед сделать?
— В том порядке, в котором я тебе сказал. — Затем дуче обратился к Анхелю. — Идите за Джулией Алваро, пройдете задами, вам так ближе будет.
Обстоятельства сами сложились наилучшим образом. Анхель пошел следом за девушкой, которая не смотря на свой статус горничной, шла по дому как хозяйка. Когда они вышли на кухню, Анхель окликнул девушку.
— Джулия, вы меня не узнали?
Девушка мгновенно остановилась и всмотрелась в гостя.
— Нееет. — Сказала она неуверенно.
— Я от Орлика, того пилота, которого все ищут, которого твой Себастиен подобрал. Я побрился, оделся как приказчик, поэтому ты меня не узнаешь. Я был тогда в лесу, когда ты прискакала к нам на лошади. Джулия, у нас мало времени. Я должен показать тебе, что нужно сделать с одной штукой.
Джулия молча внимала монологу человека, вдруг оказавшимся ее союзником. Тот достал железку и повертел ею перед девушкой.
— Тебе нужно включить это устройство и спрятать его рядом с переговорным устройством дуче. Ты знаешь, где оно находится?
— Да, в спальне дуче. Я иногда отвечаю по нему, когда дуче нет дома.
— Это хорошо. Сейчас я обучу тебя, как пользоваться этим дешифратором.
Анхель несколько раз показал девушке куда нажимать, как убедиться, что прибор работает, и как проверить есть ли на нем запись. Наконец, девушка запомнила правильный алгоритм работы.
— Молодец! — Похвалил ее Анхель. — Теперь надежно спрячь рядом с переговорным устройством. Если обнаружат, вали все на меня. Будто я уговорил тебя показать мне дом. Меня они не найдут.
— Хорошо. — Глаза девушки загорелись, от причастности к общему делу. — Как Себастиен?
— Все хорошо. Сегодня ночью был в городе, но ему нельзя появляться на глаза, могут узнать.
— Я бы хотела увидеться с ним. Мне душу греет мысль, что все мои страдания здесь нужны, чтобы он не попался в лапы к дуче.
— Конечно, я передам. Думаю, что и Себастиен ищет способ повидаться с тобой.
— Правда? Как хорошо. Я буду ждать его.
— Мне пора уходить. — Сказал Анхель.
Девушка открыла дверь из кухни на улицу.
— Фернандо! Проводи гостя!
Чтобы лишний раз не лезть на глаза патрулям Орлик и Себастиен ехали через поля, по жнивью. Фермеры уже убрали большую часть урожая, и от горизонта до горизонта тянулась однообразная картина желтого «ёжика» скошенных полей.
— Не скучаешь по работе? — Спросил Орлик парня, с теплотой рассматривающего поля.
— Есть немного. Тяжело расставаться с тем, с чем связан с самого рождения. Да и планы на урожай были грандиозные.
— Грех жаловаться, девушка сама к тебе посваталась. Даже приемник не понадобился.
— Да, неожиданно получилось. Я год не спал, думал, как мне подойти к ней, а тут само собой получилось.
— Знаешь почему?
— Почему?
— Женщины больше всего любят героев. И им неважно есть приемник у героя, или нет, богат он или беден. Ореол героя для них действует как самый сильный магнит. Даже богатому тяжелее найти себе женщину, чем герою. Героя любят по настоящему, а богатого терпят за деньги.
— Думаешь, что Джулия не любила бы меня, если бы я приехал к ней с большим приданным?
— Разумеется. Она бы выбрала тебя, как самого красивого щенка из большого приплода, а потом всю жизнь сомневалась, того ли она выбрала. Будь уверен, что теперь она будет любить тебя просто так, не требуя взамен ничего. Мы все это проходили.
— Орлик, а есть что-то такое, чего ты не знаешь, или не испытал?
— Конечно! Я хочу испытать радость достижения цели всей моей жизни. Когда я увижу что Земля снова стала прежней, тогда я испытаю ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения.
— А что будешь делать потом?
— Уединюсь где-нибудь на краю света и буду жить сам по себе.
— А в гости приехать можно будет?
— Только предупредив меня за год письмом. — Орлик поймал удивленный взгляд юноши. — Шучу. Приезжай когда захочешь.
Орлик и Себастиен за разговорами совсем потеряли бдительность. Они были удивлены, когда в ста метрах от них из-за бугра выскочили несколько всадников и понеслись навстречу им.
— Себ, ты молчи, говорить буду. Ты кивай головой и соглашайся со мной.
— Хорошо.
Семь всадников окружили их. У одного из них был старый мушкет, у остальных сабли. Всадник с мушкетом направил оружие в сторону Орлика.
— Кто такие? — Грозно спросил он.
— Мы по мобилизационному предписанию из Химейских копей. Я шериф Хименес, а это мой помощник Гурреро. — Орлик полез за пазуху и вынул лист с печатью химейского приказчика.
Патрульный с мушкетом знаком приказал одному из всадников взять в руки лист и передать ему. Тот исполнил приказ. Мужчина с мушкетом наверняка командовал этим небольшим отрядом. Он придирчиво рассмотрел лист, понюхал его, помочил слюной буквы.
— Бумажка свежая какая-то. — Недовольно сказал он, не зная к чему придраться. — Чего так поздно приехали? Мы уже два дня как в полях.
— Дорога дальняя, дальше нашего округа и нет ничего. Да еще всю дорогу останавливали, сличали.
— Понятно, но мне объяснять это не надо, в штабе объяснишь. Фидель и Мигель вас проводят. А где ваше оружие? — Командир вдруг заметил, что патрульные из Химейских копей ничем не вооружены.
— Да мы это… — Орлик лихорадочно стал придумывать. — В драку попали по-пьяни по дороге. Там и потеряли свои сабли.
— Опоздали, оружие потеряли. — Главный критично осмотрел мужчин. — Шомполов вам не избежать. А еще и лес патрулировать придется.
— Мы согласны. — Орлик склонил голову.
— Всё, уводите их отсюда, чтобы глаза мои не видели.
Четверка мужчин двинулась в одну сторону, а оставшиеся патрули — в другую.
— Да вы не бойтесь наказания. В самом штабе дым коромыслом. Пьют, не просыхая, шлюх навезли из города. Только наш командир по полям скачет, хочет поймать того пилота, чтобы по службе продвинуться. А нам что остается? Но в лес могут отправить.
— А там так опасно? — Спросил Себастиен у Фиделя.
— Да ты что, не то слово. Говорят, что разбойники мастера устраивать засады. Роют ямы, ставят на дно колья и прикрывают листвой. Если упадешь в такую яму, обязательно наткнешься на кол вместе с лошадью.
— Они вообще мастера из засад воевать. Бросят копья и деру в лес. Им там каждый куст знаком. А мы следом за ними, и бац, в яму с кольями. Я от приятелей слыхал, что так было. Я все стерплю, но лучше буду по полям скакать. — Поделился своими соображениями Мигель.
Через некоторое время ветерком принесло дым с запахом съестного. Перевалив через холм, мужчины увидели лагерь. Большой шатер в центре, возле которого дымили несколько костров, окружали небольшие палатки. Движение в лагере почти не было.
— Держим дорогу к штабу. — Фидель указал на шатер.
— К штабу, так штабу. — Согласился Орлик.
Охрана на входе вяло поинтересовалась целью визита.
— Опоздавшие на службу. — Отрапортовал Фидель. — Из Химейских копей.
Часовой лениво отодвинул полог и впустил Фиделя с двумя мужчинами.
В полумраке шатра, глаза привыкшие к свету не сразу смогли все рассмотреть. Себастиен, совершенно не знакомый с привычками государственных людей, с удивлением увидел огромное количество кувшинов из-под алкоголя. Несколько человек спали здесь же, у входа. Запах стоял в шатре тяжелый. Вторая половина шатра была перегорожена ширмочками, из-за которых доносились женские визги.
Фидель кашлянул. Никакой реакции. Он покашлял настойчивее. Одна ширма отодвинулась и оттуда показалось женское лицо с пьяной улыбкой.
— Чего вам, мальчики? — Спросила она нетвердым языком.
— Мы по делу. — Сухо сказал Фидель.
Ширма отодвинулась сильнее, обнаружив за собой недовольного мужчину без штанов. Он повернулся спиной и кряхтя, принялся одевать штаны. Через минуту он подошел к тройке ожидавших его человек.
— Чего надо? — Спросил он, обдав перегаром.
— Мы задержали в полях двух человек. Оказалось, что это шериф и его помощник из Химейских копей. Опоздали, по дороге потеряли оружие. Сдаем вам. — Отрапортовал Фидель.
— Молодец. Свободен. — Мужчина прошел к небольшому столу, на котором стояли письменные принадлежности. — Подойдите сюда. Давайте ваше предписание.
Орлик подошел и отдал бумагу. Мужчина поднес ее к дыре в стенке шатра и прочитал.
— Значит, Алваро Гонсалес послал вас сюда? — Спросил он.
— Да, наш приказчик.
— А где он сам?
— Не имеем представления. Он выехал раньше нас. — Орлик понял, что человек перед ним, что-то знает про настоящего химейского приказчика, и невольно проверил рукоятку пистолета.
— Этот толстый упырь денег мне должен. Обещал приехать и рассчитаться. У вас собой есть деньги? — Мужчина упер пьяный взгляд в Орлика, а затем и Себастиена.
— По паре сольдо может и найдется. — Соврал Орлик.
— По паре! — Хмыкнул мужчина. — Он мне должен пару сотен. А это хорошо, что вы мне попались. Будете у меня заложниками, пока он денег не отдаст.
— Вряд ли он станет выкупать нас.
— Тем хуже для вас. Иван! — Крикнул мужчина.
Полог отодвинулся и вошел один из часовых.
— Иван, отведи этих двоих в расположение лесного патруля, скажи Мартинесу, чтобы не жалел их. Если выживете… — Мужчина обратился к Орлику и Себастиену. — Передайте Гонсалесу, что к нему скоро приедет проверка, и тогда двумя сотнями сольдо он не откупится.
Себастиен с удовольствием вдохнул чистого воздуха, когда вышел из шатра. Несмотря на запугивания, юноша был спокоен. Он верил, что Орлик знал, что делал.
Возле палаток лесного патруля шла тренировка на деревянных саблях. Одноглазый боец ловко орудовал один против троих нападавших. Он смог одного обезоружить, выбив саблю из рук, а остальных заколоть, условным ударом.
— Дон Мартинес, дон Карлос просил передать этих двух в ваше распоряжение. У него счеты с их приказчиком и просил не щадить. — Доложил часовой Иван.
— Понятно, свободен. — Произнес Мартинес, утирая со лба пот. — Добро пожаловать в лесной патруль. Только наше подразделение регулярно нуждается в пополнении, взамен умерших неестественной смертью. Где ваше оружие?
— Потеряли. — Снова соврал Орлик.
— Молодцы! С таким пополнением не страшно и в бой идти. Чтобы получить оружие, докажите мне, что умеете им пользоваться. — Мартинес обернулся к недавно поверженным противникам. — Дайте нам сабли.
Орлик и Себастиен взяли в руки по деревянной сабле. Юноша совершенно не представлял, как правильно пользоваться ею. Он решил, что будет просто махать во все стороны, авось и зацепит Мартинеса.
Самоуверенный командир лесного патруля встал посередине, повернувшись к Себастиену спиной, а Орлику лицом. Он крутанул саблю и стал в стойку. Из его позиции можно было только атаковать, чтобы не получить удар в спину. Мартинес ринулся навстречу Орлику. Он попытался проткнуть того прямым ударом, но то что случилось в следующее мгновение совершенно не входило в его план боя. Орлик отбил удар, умудрился зажать руку с саблей и выбить оружие из рук, и почти одновременно с этим ударить локтем в лицо Мартинеса. Командир упал к ногам Себастиена, и тому ничего не оставалось, как ткнуть в беднягу саблей.
Зрители замерли. Еще никому не удавалось победить Мартинеса, повернутого на фехтовании саблей. Орлик оценил реакцию Себастиена, почти синхронно подсадившего противника на саблю.
— Хорошо принял передачу, Себ. В паре сработаемся. — Шепнул Орлик на ухо.
Мартинес поднялся на ноги, держась за разбитый нос. Орлик подошел к нему и протянул платок. Мартинес оттолкнул руку Орлика в сторону.
— Не надо, сам справлюсь. — Командир патруля нырнул в палатку. — Выдайте им по сабле. — Крикнул он оттуда.
— Готовьтесь мужики, сегодня вас обязательно отправят в лес. — Сказал кто-то из толпы.
На второй день после визита к дуче Анхель понял, что за ним следят. Вначале он заметил человека смотревшего на него чересчур пристально. Когда Анхель попытался рассмотреть человека в ответ, тот поспешно отвернулся и сделал вид, что интересуется другим. В первый раз он принял следившего за ним человека за карманника. Но в следующий раз, когда он в сумерках возвращался домой, за ним снова установилась слежка. Наверняка те, кто дали приказ следить за Анхелем пытались выяснить, где он остановился. Рослый мужчина, прикрывая лицо шляпой с большими полями, неотступно следовал за Анхелем на расстоянии пятидесяти метров. Тому ничего не оставалось, как уйти по узким улочкам бедных районов города. Анхель прокружил по ним до полной темноты, чуть не заблудившись. Если бы не освещенный дом дуче, возвышавшийся над всем городом и видимый из любой его точки, он мог бы петлять по улочкам до самого утра.
Анхель зашел во двор с задов. Надежно подпер входную дверь и не разжигая свечей лег спать под кровать, сжимая в руках рукоять ножа. Уснуть сразу не удалось. Единственная мысль сверлила мозг — где он прокололся? Кто-то знал, как выглядит настоящий Алваро Гонсалес, или как выглядит Анхель Ортега? Мужчина склонялся к первому варианту. Уж больно он изменился за годы жизни в лесу. Родная мать могла не узнать его.
Операция была под угрозой. Джулии нужно было время, чтобы убедиться в том, что дешифратор выполнил свою роль, и только затем передать его Анхелю. Никакого другого варианта, насколько знал мужчина, не было. Придется не высовываться всю неделю, а потом принять дешифратор у Джулии и сделать так, чтобы не подставить ее. Всё, больше в город он не поедет. Красивая жизнь не для него. В лесу спокойнее и привычнее. Даже магазин дуче с умопомрачительными вещами, применение которым он не мог представить, не могли заставить его думать иначе.
Помощнику Мигеля Даниелю не давали покоя знакомые черты лица человека назвавшегося химейским приказчиком. Он готов был поклясться, что имел знакомство с этим человеком, до того как тот стал приказчиком. Какое-то внутреннее чутье подсказывало охраннику, что видел он этого человека, назвавшегося Алваро Гонсалесом давно, во времена одного из восстаний на шахте, на востоке четверти. Годы могли изменить человека до неузнаваемости, но взгляд остался прежним.
А запомнился он ему по простой причине. Его, молодого помощника шерифа и еще нескольких парней, поставили на охрану заключенных. Даниель, по беззаботной молодости, уснул, чем воспользовались заключенные. Чей-то ребенок снял ключи с пояса Даниеля и помог открыть клетку. Молодой охранник почувствовал неладное и проснулся. Последнее, что он увидел, были злые глаза человека, а затем удар железкой по голове. Холодный и злой взгляд так сильно врезался в память Даниелю, что когда к нему подъехал человек, назвавшийся Алваро Гонсалесом, он почувствовал озноб по телу и давние воспоминания непроизвольно всплыли перед глазами.
Мигель вначале отнесся несерьезно к воспоминаниям своего работника и предложил не портить имидж хорошего человека. Даниель не успокоился и проследил за приказчиком. Тот сразу заметил слежку, что говорило о том, что этот человек привык скрываться и всегда настороже. Приказчику, даже заметившему слежку, незачем прятаться.
Мигеля такой расклад заинтересовал, и он приказал еще последить за подозрительным человеком. Неудачная слежка обернулась тем, что в темноте и хаосе улочек на окраине города приказчик исчез. Мигель уверовал в то, что человек, выдающий себя приказчиком Химейских копей, им не является. В появлении бывшего разбойника, сумевшего выдать себя за благородного человека, чувствовался почерк профессионала. Если бы не память Даниеля, никто бы не усомнился в том, что он настоящий приказчик.
Мигель хотел знать, какую цель преследовал человек, пробравшись в дом к дуче? Стараясь не привлекать внимание Джулии, которая оказалась под подозрением, Мигель устроил небольшой обыск. Но так как дом дуче был передовым в технологическом плане и полностью напичкан изделиями из верхних миров, половина из которых была непонятна и незнакома Мигелю, то он решил ничего не трогать до приезда дуче. Главу южной четверти информировали о своих подозрениях посыльным. В ближайшее время должен был прийти ответ, или же если дуче посчитает, что здесь он нужнее, чем там, то мог приехать и сам.
Джулия совсем освоилась с новой работой. Девушка сделала оптимальный график, в котором находилось место для небольшого отдыха. Свободное время она использовала для выходов в город. Спустя пару недель с начала работы, она получила первое жалование в размере пяти сольдо, и ей не терпелось потратить их на что-нибудь для себя.
Городской рынок собирал людей со всей четверти. В одной стороне его торговали крестьяне. Там продавали мясо, молоко, масло, рыбу. Там Джулию ничего не интересовало. В других местах продавали деревянную мебель, дорогую, украшенную сложной резьбой, или дешевую, без лишних изысков. Имея пять сольдо в кармане, там можно было только смотреть. Больше всего девушку тянуло в ряды, в которых продавали одежду. Половина одежды была домотканой. Качество и фасон такой одежды могли удовлетворить только вкус невзыскательных крестьян.
В южной четверти существовали две текстильные фабрики, находящиеся в разных концах. Шили там одежду гораздо более качественную, используя полимерные нити и оборудование из верхних миров. Эта одежда стоила минимум в два раза дороже домотканой. Существовал еще один вид одежды — ношенная одежда из верхних миров. Стоила она как новая фабричная, но фасоны ее заметно отличались даже от фабричных. У девушки сложилось мнение, что мода в верхних мирах очень скоротечна, не успев поносить одну вещь как следует долго, они были вынуждены приобретать следующую, чтобы не выглядеть устаревшими.
Некоторая одежда из верхних миров казалась ей чересчур чудной. Люди, примерявшие ее на себя прыскали от смеха. Чего стоили одни ботинки с длинными носами, или женские туфли на тонком длинном каблуке, на котором невозможно было устоять, не говоря о том, чтобы ходить.
Джулия ходила между рядов с одеждой, когда ее кто-то схватил за локоть и втянул в проход между рядами. Испуганная девушка не сразу узнала Анхеля.
— Тсс! — Анхель приложил палец к губам. — Тихо. За тобой следили?
— Нет. Не знаю, я не смотрела.
— У меня плохие новости. Меня узнали, или поняли, что я не Алваро Гонсалес. За мной следят. Ты не заметила ничего подозрительного в доме?
— Ну. — Девушка задумалась. — Мигель стал больше находиться в доме.
— Кто он?
— Он — правая рука дуче. Пока тот в отъезде, Мигель следит за домом.
— Ясно, когда приезжает дуче?
— Вроде, сегодня. Мне никто не рассказывает, просто я слышала, как переговаривалась охрана.
— Джулия, я думаю, что дом будут обыскивать, и могут найти дешифратор. Его надо забрать и принести мне.
— А, что если он еще не записал ответ?
— Времени нет, если его найдут, то и смысла рисковать никакого не было. У нас не останется больше шансов выбраться из этого мира. Понимаешь?
— Да. Я сделаю как надо. Куда принести?
— Неси сюда. Рынок прекрасное место, где можно раствориться, и которое не вызовет подозрений у тех кто следит за тобой.
— А за мной следят?
— Да, двое парней всю дорогу шли за тобой. Обратно пойдешь, не вздумай оборачиваться и проверять. Они сразу поймут, что ты насторожилась. Веди себя как обычная девушка твоего возраста.
— Хорошо.
— Возьми вот это платье и примерь.
— Ага, а как я тебя найду здесь?
— Я сам найду тебя.
Анхель юркнул под висящие одежды и исчез. Джулия специально вышла в проход и приложила к телу платье. Покрасовалась в нем перед зеркалом. Скривила губы и повесила назад. Её так и подмывало оглядеться по сторонам, но девушка крепилась. Опасная игра, в которую она втянулась, заставила почувствовать ответственность.
Вернулась она домой через задние ворота, охранявшиеся одним охранником.
— Чего без покупки-то? — Поинтересовался он.
— Денег не хватило, на то, что мне нравится.
— У вас, женщин так, всё на наряды уходит. Поэтому я больше не женюсь. С первого раза понял.
Джулия прошла к дому. Перед тем, как зайти на кухню, она услышала топот и ржание лошадей. Видимо, приехал дуче. Следовало торопиться. Джулия пробежала кухню и поднялась по лестнице, на второй этаж, в спальню дуче, где стояло переговорное устройство. Она шмыгнула под стол, чтобы забрать дешифратор, закрепленный под крышкой стола.
— Ты не это ищешь? — Словно разряд электрического тока пронзил девушку голос Мигеля.
Джулия выбралась из-под стола. Мигель крутил в руках дешифратор. Девушка решила, что будет играть до последнего. Она натянула на лицо маску удивления, но никак не страха, который бы выдал ее с головой.
— Нет. Я услышала, что вернулся дуче, и решила проверить порядок в его спальне.
— Под столом:
— Да. — Джулия сделал вид, что не почувствовала подвоха. — Коврик задрался под ножками стола, вот я и решила поправить его. Мне кажется, что кто-то двигал стол недавно, потому что я проверяла порядок перед самым отъездом дона Хорхе.
Мигеля смутили доводы девушки. Минуту назад он был уверен, что поймал ее с поличным, а теперь сомневался, так как сам двигал стол с переговорным устройством, и вполне мог задрать коврик. Ничуть не смущенная девушка добавляла сомнений. Оставалось поверить, что железку сунул под стол Алваро Гонсалес единолично.
— Джулия! — Раздался крик дуче из прихожей. — Я голоден, как стая гиен!
— Извините. — Джулия протиснулась между Мигелем и дверным косяком.
Мигель смотрел в лицо девушки, не отводя взгляда. Он хотел увидеть на нем следы страха, нерешительности, любого намека на то, что девушка боится и врет. Но привыкшая скрывать свои чувства Джулия, с достоинством поддерживала на лице маску безразличия. Ее торопливые шаги удалились в сторону кухни. Мигель крутил перед собой странное устройство, оставленное, несомненно, кем-то специально здесь. В его голове мелькнула мысль, что устройство могло принадлежать не только человеку, выдающему себя за химейского приказчика, оно могло быть оставлено и кем-то из верхних миров, для контроля самого дуче.
Мигель нагнулся под стол и положил устройство на место. Если он навредит парням из верхних миров, это будет гораздо хуже, чем, если он немного не доглядит за собственными преступниками. Мигель решил усилить слежку за Джулией, и не оставлять попытки найти ненастоящего Алваро Гонсалеса, вместе с настоящим, портрет которого привезли из дальних земель Химейских копей. Настоящий Алваро Гонсалес, так и не объявился в городе.
Теория о том, что ненастоящий приказчик явился, чтобы навредить дуче была состоятельна наполовину. По второй теории удачливый разбойник, просто решил отовариться на все деньги, отобранные у настоящего приказчика. Немного артистизма позволили ему не попасть в дурацкое положение сразу. За первую теорию было вещественное доказательство в виде округлого металлического предмета, явно спрятанного под столом. Но у Мигеля не было никаких сведений о том, сколько оно пролежало в этом месте.
Мигель решил отпустить ситуацию на время, чтобы она разрешилась естественным способом. Он побежал по ступенькам вниз, чтобы встретить своего начальника.
— Здорово, Мигель! — Дуче протянул руку помощнику.
— Здорово, дон.
— Как у вас тут? Я смотрю, наш герой уже вербует местных. — Дуче достал из холодильника прохладный кувшин с любимой облепиховой настойкой.
— Полной уверенности в этом нет, дон Хорхе. Пропал настоящий приказчик из Химейских копей. Вместо него приехал этот, один из моих парней признал в нем бывшего повстанца-шахтера, бежавшего в лес. Я отправил по городу парней следить за разбойником. Если он еще в городе, то непременно попадется.
— Надо же, мне он показался настоящим аристократом. Ни за что не подумал бы, что он вонючий лесной разбойник. — Сказал дуче, отхлебывая прохладный напиток. — Артист.
Вошла Джулия, неся на подносе ломти горячей баранины, вперемешку с отваренными в бульоне полосками тонкого теста, картошкой и присыпанными сверху мелко порезанным луком. Дуче провел носом, глубоко вдыхая ароматный пар, поднимающийся от блюда.
— Если бы вы знали, как отвратительно готовят эти повара, набранные из кого попало. Они могут угробить любые продукты. Джулия, я совершенно не прогадал, вытащив тебя из сельской глуши. Нам обоим лучше от этого союза. — Произнес благодарность слегка захмелевший дуче.
Джулия и Мигель встретились друг с другом взглядами. Девушка дала понять помощнику, что слова дуче о ней чего-то стоят. Мигель немного смутился. Он готов был поверить, что девушка абсолютно ни причем.
Мартинес не перенес полученного оскорбления и упек Себастиена и Орлика в самую непролазную чащу. Их отряд, набранный из самых отъявленных головорезов, некоторые из которых по собственной воле вступили в отряд, продирался сквозь бурелом и сплетения вьюнов-паразитов, устраивавших на дороге самые настоящие сети.
Себастиен выглядел в этой компании совершенно инородно, не только из-за возраста, но и миролюбивого выражения глаз.
— Не могу поверить, малец, что ты ткнул деревянной сабелькой в Мартинеса. Я бы скорее пригласил тебя на танец в баре, чем пощел бы с тобой на такое дело. — Грубым насмешливым голосом произнес Кальвадос, шериф небольшого шахтерского городка Эль-Ночес.
— Внешность обманчива. — Заступился за товарища Орлик.
— А может, это ты с ним танцуешь? — Не унимался Кальвадос. — Малец твоя походная девушка?
— Я с радостью тебя возьму своей походной девушкой. — Не удержался Орлик.
Кальвадос дернулся, чтобы схватиться за саблю, но Орлик уже успел вынуть свою и приставить ее под подбородок шерифу.
— Придурок, если я сочту, что ты стал мне опасен, я убью тебя без промедления.
Кальвадос попытался выдержать холодный взгляд Орлика, но не смог, отвернулся в сторону и сплюнул зеленую слюну, ставшую такой из пережеванного дурмана.
— Поменьше жри этой дряни, пока черти не стали мерещиться тебе из-за каждого дерева. — Попросил Кальвадоса командир отряда Ромирес.
— С пяти лет жру, и еще ни разу не видел ни одного. — Огрызнулся Кальвадос.
Себастиен понял, что Кальвадос их тех людей которых медом не корми, дай поиздеваться над кем-нибудь. Почуяв возможность удовлетворить свои садистские наклонности, он добровольно отправился в лес. Себастиен почуствовал отвращение к Кальвадосу, и впервые в жизни желал видеть человека скорее мертвым, чем живым.
Тревожная обстановка в лесу усугублялась начинающейся грозой. Без того редкий свет, с трудом пробивающийся через плотные кроны деревьев, спутанных вьюном, совсем пропал. Лес погрузился во мрак. Вдалеке гремел гром, усугубляя страх.
— Командир, давай устроим привал, ни зги не видно. — Предложил один из членов отряда.
Ромирес остановил лошадь.
— Спешиться! — Приказал он. — Ставьте палатки. Кальвадос и Хименес будете охранять лагерь всю ночь, за нарушение дисциплины.
Глаза Кальвадоса злобно сверкнули. Было видно, что человек не привык подчиняться. Себастиен пожалел людей из того округа в котором следил за законом шериф Кальвадос.
— Гурреро, иди собери дров по-быстрому, пока не намокли. — Приказал Себастиену командир.
Юноша привязал лошадь к дереву и принялся собирать ветки недалеко от лагеря. В диких местах, к которым относилась эта часть леса, проблем с дровами не было. За несколько сот лет их напало здесь немало. Себастиен выбирал средней толщины ветки, и относили их в сторону. Он так увлекся, что совершенно забыл, в каком месте находится. Где-то поблизости хрустнула ветка.
Юноша не сразу сообразил, а только когда до него дошло, что он один. Себастиен упал в листву и осмотрелся. Было уже настолько сумрачно, что отличить человека с десяти метров не представлялось возможным. Юноша вынул саблю и спрятался за дерево. Ветер шевелил верхушки деревьев, стволы скрипели, заглушая остальные звуки. Себастиен осторожно выглянул. Прятаться и ждать было невыносимо.
Он только успел заметить, как метнулась тень, и сильный удар выбил саблю из рук.
— Молись, малец. Я такие оскорбления не прощаю. — Кальвадос надавил клинком между ребер Себастиена.
Юноша почувствовал, как острие проткнуло кожу, и по ней потекла теплая струйка крови. За доли секунды у Себастиена пробежала перед глазами вся жизнь. Он испытал все ощущения, от невозможности смерти до ее приятия. Кальвадос наслаждался своим превосходством. Он не собирался убивать быстро, его интересовали муки жертвы.
— Я бы хотел извиниться, за свое поведение, дон Кальвадос. Я не имел никакого желания оскорбить вас, как и мой начальник. — Себастиен попытался выпросить снисхождение.
— До твоего друга я доберусь позже, и с ним я поступлю гораздо хуже, чем с тобой. Ты, невинный барашек, смерть которого не вызывает никаких чувств. А смерть твоего шерифа сделает меня намного счастливей.
Кальвадос протолкнул лезвие еще глубже, глядя в глаза Себастиену.
— Начинай блеять, барашек.
Себастиен рефлекторно схватился за лезвие.
— Пожалуйста, не делайте этого.
— А чем ты раньше думал, малец.
За спиной Кальвадоса раздался шум. Тот попытался оглянуться, но глухой удар воткнувшегося в тело железа опередил его. Шериф захрипел и упал. Из разрубленной от шеи и до половины тела, раны хлестала кровь.
— Ты как? — Спросил Орлик. — Ранен?
Себастиен впал в прострацию. Психика не выдержала чересчур концентрированной нагрузки. Орлик задрал ему рубаху и осмотрел рану. Кровь текла слабо, и не пузырилась. До легких не достало, следовательно, рана была неглубокой.
— Все в порядке, Себ. Давай уже, очухивайся. Не пристало такому бойцу, как ты терять присутствия духа.
Орлик шлепнул ладонью по щеке юноши. Тот схватился за нее. В глазах появилось присутствие сознания.
— Вот, гораздо лучше. Тащи дрова к костру и ничего не говори. Про рану скажешь, что наткнулся на сук впотьмах.
— Хорошо. Я ведь, чуть не умер, Орлик.
— Чуть, не считается. Ты чуть задешево не продал свою жизнь. Но не продал, а опыт заработал. Поверь мне, старому вояке, когда враг не убивает тебя, то ты становишься сильнее, умнее и отчаяннее. Ну, все, иди, а то Рамирес хватится. Орлик схватил за ногу труп Кальвадоса и потянул его.
— Тут обрыв рядом. Сброшу туда.
Рамирес, наутро, так и не дождавшись Кальвадоса приказал отправляться дальше.
— Сдается мне, что Кальвадос уже не примкнет к нашему отряду. — Он зыркнул в сторону Орлика. — Еще один пропавший без вести.
— Слышали, как ночью выли волки. Может быть это они? — Предположил один из наивных членов отряда.
У Орлика не дрогнул ни один мускул. Рамирес только усмехнулся в усы. Себастиен сделал вид, что не расслышал. Командир подъехал ближе к Орлику.
— Давно шерифом? — Спросил он.
— Пять лет. — Соврал Орлик.
— Выправка у тебя хорошая, я подумал, что ты из отряда Боливара.
— Нет, меня отец учил с детства. Любил он оружие и драки.
— А он откуда набрался? Кроме бойцов из отряда Боливара никто так не умел обращаться с саблей.
— Может быть и там, он мне не рассказывал. Не любил распространяться на эту тему.
Рамирес посмотрел на Орлика ясным взглядом человека внезапно узревшего истину.
— А ты знаешь, кем был Боливар?
— Нет, не припомню. Не силен в истории.
— Солдат из верхнего мира, который создал отряд непобедимых бойцов, призванных удерживать власть тогдашнего дуче. Я видел, как они молниеносно выхватывали оружие из ножен. Совсем как ты, Хименес.
— Я польщен тем, что вы оценили мою подготовку, но к Боливару и его славным бойцам не имею никакого отношения.
Рамирес отъехал в сторону и продолжил путь в молчании, лишь изредка поглядывая в сторону Орлика. Себастиен обратил на это внимание. На ближайшей стоянке он шепнул на ухо командиру:
— Рамирес, что-то подозревает. Он не сводит с тебя глаз.
— Я заметил, но пока мы в лесу он не решится, что-то предпринимать. По-хорошему, нам бы продержаться пока мы не получим дешифратор. А пока, держи ухо востро.
Известие, о том, что дуче начал зачистку леса шло впереди отрядов, проводящих ее. Разбойники, от греха подальше, старались лишний раз не злить дуче. Стычки почти прекратились. Страх перед неожиданным нападением прошел, и большинство шерифов решили заработать себе немного славы ничем не рискуя.
Лес наводнился разухабистыми и часто пьяными служителями закона. Шатер командования переместился на опушку, и даже высший командный состав позволял себе время от времени проехаться по краю леса. Ощущение того, что проводится военная операция, исчезло напрочь. Бесполезные и хаотичные маневры больше походили на беготню ребятишек во время Пасхи, желающих набрать как можно больше гостинцев. В данном случае, не пропустить ни одной пьянки.
Когда и на второй день Джулия не объявилась с дешифратором, Анхель понял, что больше ждать он не сможет. На рынке он приобрел крестьянскую одежду, причем самого отвратительного качества, огромную шляпу, при нужде способную закрыть его лицо и отправился бродить вблизи дома дуче.
Охрана не обращала на него никакого внимания. Еще один бродяга, коих в большом множестве водилось в богатых районах города. Анхель искал слабое место в заборе дуче, рассчитывая проникнуть во двор ночью. Каменный забор с острыми шипами наверху выглядел неприступным. Завернув за угол, забор сменился на деревянный. Он был ниже, но был двойным. Между внешним и внутренним забором бегали собаки. Они почуяли Анхеля и принялись лаять, высунув оскаленные пасти под забор.
Это был не вариант. Мимо собак бесшумно не пройти. Анхель вышел на зады. Там был еще один охранник. Он сидел на возвышении поверх сараев. Заметив Анхеля, он привстал и направил на него мушкет. Под лопаткой забилась мышца, словно чуя опасность. Мужчина прибавил шаг, опасаясь даже вертеть головой. Напряжение спало, только когда он повернул за угол. С этой стороны тоже шел двойной деревянный забор с собаками внутри.
Никем не узнанный, Анхель вернулся домой окольными путями, многократно проверяя за собой «хвост». За ним никто не шел. Переодевшись, Анхель поднялся к хозяевам дома и купил у них мяса. По дороге, на пустыре он нарвал немного дурмана, и смешал его с мясом. Снова одевшись в бродягу, он взял с собой мяса и полимерную веревку, которую заказал Орлик.
Над главными воротами светил электрический фонарь. В его свете бесновались ночные насекомые. Они обжигали крылья, падали на землю, и на шляпу охранника, стоя дремавшему под фонарем. Анхель прошел вдоль забора и забросил кусочки мяса за забор. Собаки мгновенно прекратили лаять, и принялись яростно раздирать куски мяса. Прождав с полчаса, Анхель решился забросить петлю на ближайший шип. С третьей попытки ему удалось зацепиться.
С забора ему открылся весь двор дома дуче. Самого двора не было видно, его закрывала тьма, но на возвышении светился дом. Свет горел в окнах, а так же освещал веранду и балкончик на втором этаже. Тот самый, на котором дуче принимал его, приняв за химейского приказчика.
Анхелю хватило сил, чтобы разогнуть шипы. На обратном пути могло получиться так, что спасаться придется бегством, и острые шипы второпях могли здорово повредить. Мужчина перекинул веревку на обратную сторону забора и осторожно спустился вниз. Ноги ступили на какие-то цветы, которых в темноте было не разобрать.
Анхель нащупал тропинку и двинулся по ней вверх, в сторону дома. Собаки молчали, охраны не было видно. Окна в доме тухли одно за другим. Расположение комнат в доме мужчина запомнил, и примерно представлял, куда ему надо было попасть. Он знал, что дешифратор находится в спальне дуче. Но зная приверженность руководителя южной четверти к неумеренному употреблению алкоголя перед сном, предполагал, что сон последнего будет необычайно крепок.
Анхель затаился на границе света, за каким-то кустом. Наивно полагая, что темнота хранит тайну его присутствия, мужчина бесстрашно расположился на траве. Ему было невдомек, что развитые технологии верхних миров, стоявшие на службе у дуче, заметили его с того момента, как он забрался на забор. Огромная линза прибора ночного видения, закрепленная на самой верхушке крыши дома, была направлена прямо на Анхеля.
— Это он. — Признал Мигель незнакомца. — Приказчик.
— Приведите его мне, живьем. — Приказал дуче.
Анхель ничего не видел, но почувствовал опасность. Буквально сразу в голову ему ударило что-то тяжелое, и он потерял сознание. Пришел он в себя от того, что на тело ему вылили ведро холодной воды. Анхель открыл глаза. Голова болела. Яркий свет резал глаза. Он сидел на стуле, с привязанными к нему за спиной, руками.
— Ну, говори, кто ты такой, на самом деле?
Анхель молчал. Прямо перед ним находился человек с уродливым лицом. Шрам рассекал его рот на две половины.
— Можешь не говорить. Ты один из шахтеров-повстанцев сбежавших в лес. Тебя узнал мой работник, которого ты оставил в живых. Я прав?
Анхель согласно кивнул головой.
— Молодец. Но меня интересует не твое прошлое, а твое настоящее. Мой первый вопрос — где настоящий Алваро Гонсалес? Второй, и более важный — что ты здесь делал?
Анхель молчал. Отвращение к «псам» дуче было сильнее страха смерти.
Человек со шрамом подошел и взял лицо Анхеля за подбородок.
— Сейчас я решаю, жить тебе или умереть, поэтому прояви благоразумие — отвечай.
Мигель ударил Анхеля кулаком в лицо, чуть не опрокинув последнего вместе со стулом. В глазах у Анхеля снова все поплыло, как после лишнего спиртного. Страха не было, по этой же причине.
— Кажется, он вырубается. — Долетел до сознания Анхеля чей-то далекий голос.
Снова потоки холодной воды привели его в чувство. Уродливый человек навис над ним. В его глазах сверкали искры. Анхелю хотелось рассмеяться тому в лицо. Он знал, как бы ни гримасничал этот человек, какими бы способами тот не пытался вынуть из него правду, он ничего не расскажет. Человек чувствовал, что его угрозы проходят мимо и распалял свою ярость еще сильнее.
Мигель схватил прут и со всего маху ударил по ногам пленника. Тот застонал не открывая рта.
— Говори, сволочь! Все равно расскажешь! Чем дольше будешь молчать, тем хуже тебе будет. — Мигель наносил удары прутом после каждого предложения.
Анхель терпел из последних сил, чтобы не закричать. К его счастью вошел дуче. Человек со шрамом прекратил экзекуцию.
— Молчит? — Спросил дуче.
— Пока молчит. — Ответил Мигель.
— Оставьте его в покое до утра, человеку нужно принять мысль, что он может умереть. Вы слишком рано на него насели. Когда у человека есть время размышлять, он обычно выбирает жизнь. Слышишь меня, разбойник?
Анхель поднял взгляд на дуче.
— Мое решение останется прежним. — Еле выговорил он.
— Утром проверим. Если изменишь свое решение, то мы можем гарантировать тебе не только жизнь, но и неплохую должность в моем окружении. — Пообещал дуче.
Анхель ехидно оскалился, а затем уронил голову на грудь, потеряв сознание.
— На сегодня хватит, живодеры. — Приказал дуче.
Он направился на выход. Мигель последовал за ними.
— Послушай дон, я думаю, что этот человек приходил за одной странной железкой, которую я нашел в твоей спальне. Я не понял, что это, но мне она показалась подозрительной. Возможно, это какое-то подслушивающее устройство.
— А ну-ка покажи его мне. — Дуче прибавил шагу. — А почему ты сразу мне о нем не рассказал?
— Я же говорю, не знал, что это.
Дуче и Мигель вошли в спальню. Мигель забрался под стол, на котором стояло переговорное устройство. Он задержался под ним, вполголоса выдавая ругательства.
— Его здесь нет. — Мигель выбрался из-под стола с озадаченным лицом.
— А где оно?
— Джулия. — Догадался Мигель. — Я как-то застал ее под этим столом, но она соврала мне, что поправляла ковер.
— Мигель, не перегибай. Это я привел девушку в свой дом. С чего бы ей знаться со всякими разбойниками? Придумай другую теорию, или я подумаю, что в моё отсутствие мой дом превращается в проходной двор.
— Я все равно проверю Джулию. Можно мне провести обыск в ее флигеле?
— Валяй, но без фанатизма. Если тронешь ее хоть пальцем, будешь работать у нее на кухне подмастерьем, картошку будешь чистить и полы мыть.
Мигель ушел. Дуче расстроил тот факт, что в его отсутствие в его спальне твориться все, что угодно. Одни прячут здесь вещи, вторые устраивают обыски. Его дом, который он считал надежной крепостью, на самом деле был проходным двором.
В комнату вбежал взволнованный Анхель.
— Джулия сбежала. — Выдохнул он.
— Как, сбежала? — Не понял дуче.
— Увела коня из сарая и уехала. Охранник лежит без сознания.
— Погоди, Джулия не могла вырубить охранника. У нее рука толщиной с мой палец. Может быть, ее украли? Пока разбойник отвлекал нас, второй стащил железку и Джулию?
— Как бы там ни было, нужно пускаться в погоню, дуче. По темноте она далеко не уйдет.
— Давай, скачите, но верните мне ее живой и здоровой. Я думаю, что она просто не выдержала работы и ускакала к родителям. Если это так, пообещайте ей удвоенное жалованье.
Мигель сорвался с места. Он вышел на улицу и крикнул своих людей. Через пару минут скрипнули ворота и послышался стук копыт.
Дуче спустился в подвал, где находился плененный разбойник. Он включил свет. Пленник был мертв. Лицо его побагровело. Изо рта по одежде стекала пена. Дуче принял смерть пленника за передозировку дурманом, но ему никто не давал дурман, а сам он был не в состоянии это сделать. Край ворота рубахи был зажат в зубах пленника мертвой схваткой. Дуче подошел ближе и ощутил запах миндаля. До приезда Мигеля, дуче решил не связываться с покойником. Он выключил свет, и пошел наверх спать Единственное, что его беспокоило, это то, что завтра он не сможет позавтракать горячими лепешками.
Перед тем, как принести обед дуче, Джулия не удержалась и заглянула под стол. Контрольная лампочка записанного ответа мерцала на дешифраторе зеленым светом. Джулия поняла, что бояться и медлить уже нельзя. В меру своих способностей, она спланировала план побега. Перед ужином, она сходила в сарай и накормила всех лошадей, кроме одной, чистым зерном пшеницы.
После ужина, она, как и обычно навела в каждой из комнат порядок. Последней комнатой она убирала спальню дуче. Если Мигель хватится дешифратора, то сделает это он в то время, когда она будет ехать домой. Джулия спрятала дешифратор в ведро с мусором. Вышла из спальни и отправилась на зады, якобы выбросить мусор.
Охранник, завидев ее, спустился со своей вышки и решил поприставать к девушке. Джулия оттолкнула его и уронила ведро. Дешифратор вылетел из ведра и привлек внимание охранника. Тот нагнулся, чтобы поднять предмет. Девушка схватила первый попавшийся предмет в руку, которым оказался черенок от сломанных вил. Она ударила по затылку охранника, подняла дешифратор и бросилась в стойло.
Молодой конь приплясывал от нетерпения. Животное, стихией которого должны быть степные просторы, вынуждено было большую часть жизни томиться в душном стойле. Джулия умело закрепила седло и одела уздечку. Она вывела коня на улицу и прислушалась. Во дворе все было спокойно. Девушка запрыгнула в седло и погнала животное прочь из города.
Джулия скакала до тех пор, пока луна, подобно шару сливочного масла на горячей сковороде, не растаяла посреди небосвода и не перестала освещать путь. Девушка не стала сворачивать к дому родителей, боясь потерять время, и не желая расстраивать их своим поступком. Отец уж больно гордился тем, что Джулия работала у самого дуче.
Девушка слезла с лошади, взяла ее под уздцы и двинулась пешком. Выбрав в качестве ориентира приметное созвездие, она держала путь прямо на него, рассчитывая не потерять направление. Чтобы занять время и отвлечься от неприятных мыслей девушка разговаривала с лошадью.
— Ты может и думаешь, что я дура и променяла счастливую жизнь на какую-то авантюру. Знаю, многие так будут думать, и родители мои в первую очередь. А я не хочу выбирать счастливую жизнь, потому что от нее веет такой тоской, хоть в петлю лезь. Знаю, что и мать моя с такой же тоской выбрала себе это счастье, как и ее мать, наверное. А зачем? Потому что, так надо, все так жили и не нам менять этот уклад, понимаешь? Какая-то дура много лет назад вышла удачно замуж, за богатого и по любви, но так как была дурой, то не смогла понять, что не у всех так быть должно, и начала усиленно внедрять свои представления в потомство, пока они их не впитали, а потом умерла, с чувством выполненного долга. Я счастлива, что смогла разорвать эту цепь «правильного» выбора. Я сделала свой, неправильный выбор, но мне от него хорошо.
Лошадь молчала и только шлепала ушами, отгоняя назойливых комаров.
Вдали показались костры. Девушка решила обойти их стороной, как можно дальше. Это могли быть и пастухи, и крестьяне, задержавшиеся в поле, а могли быть и патрули, занятые поиском товарищей Себастиена. Джулия понимала, что чем меньше людей увидят ее, тем труднее будет ее преследователям идти за ней по пятам.
Ночная жизнь природы была насыщенней, чем дневная. Стрекот сверчков, крики птиц и неповторимые запахи цветущих растений, растворенные в прохладном ночном воздухе, создавали ощущение более высокой плотности жизни на кубический метр, чем в дневном зное. Джулия наслаждалась ночью, и сожалела, что так бездарно просыпала это время раньше.
Линия горизонта просветлела. Скоро должно было показаться солнце. Дороги снова стали видны, и девушка вновь оседлала лошадь. Утренний влажный воздух заставил девушку прижаться к лошадиной шее. Мерный топот животного и усталость сделали свое дело. Джулия не заметила, как провалилась в сон.
Не проскакав и пару километров, конь под Мигелем встал как вкопанный. И без ветеринара было видно, что бока у животного раздуты. То же самое было и с лошадьми товарищей Мигеля.
— Вот, ведьма! — В сердцах сплюнул Мигель. — Обхитрила всех. Дуче, наивный дурак, думает, что бедная девушка ни при чем.
— Она еще вернется и вывернет все так, что это мы с тобой виноваты. — Сказал Рауль.
— Ну уж нет. Не доставлю такого удовольствия ни ей, ни дуче. Найду и закопаю по-тихому.
— Правильно, чего у нас, баб что ли смазливых в четверти мало. Забудет про Джулию, вспомнит Хуаниту.
— Идем назад, в город. Лошадей надо взять.
Устрашающая физиономия Мигеля, вместе с винтовкой действовали на сознательных горожан безотказно. В первых же дворах они разжились транспортом и двинулись дальше в погоню.
Мигель решил проложить маршрут через дом родителей Джулии. Если девушка заезжала в дом, то она непременно должна была рассказать куда собирается ехать. Правду из людей Мигель вытягивать умел.
Хуан Крус уже не спал и запрягал лошадь, собираясь ехать на полевые работы. Он без страха встретил незваных гостей, в которых сразу опознал помощников дуче. Мигель догадался, что отец ничего не знает про проделки дочери. Искреннее радушие в его лице не позволило с ходу влепить отцу всю правду.
Мигель и еще двое всадников спрыгнули с лошадей.
— Чего в такую пору? — Спросил Хуан.
— Ищем одного человека, беглого, не видели никого?
— Никого не видел. Целыми днями в поле торчу, свое убрал, теперь у Алонсо убираю. Спасибо дуче передайте, за то что разрешил. А кто сбежал? — Поинтересовался Хуан.
Мигель смерил его взглядом, на предмет искренности вопроса.
— Джулия. — Резко сказал Мигель, наблюдая за реакцией.
Хуан переменился в лице.
— Как… Джулия? Моя Джулия? — Спросил он с надеждой в голосе, что речь идет не о его дочери.
— Твоя. Сбежала ночью, и есть подозрение, что она держит курс прямиком в лес.
— Нет, вы что, не может быть. Джулия не могла так поступить. Какие у молодой девки могут быть желания, кроме удачного замужества? — Руки у Хуана затряслись, и он выронил вилы. — Лупита! Лупита! — Позвал он жену.
Лупита вышла из сарая, вытирая натертые жиром руки о передник. В ее глазах уже появилась тревога.
— Что случилось? — Спросила она.
— Вот, сеньор, помнишь его, он приезжал с дуче, говорит, что наша Джулия сбежала от дуче, и едет в лес.
Лупита секунду переваривала услышанное. Столь необычное заявление необходимо было осмыслить.
— А ей это зачем? — Спросила она.
— Связана она как-то с бандой того пилота, который упал здесь месяц назад, и которого приказано найти, а всех контачивших с ним, тоже приказано задерживать. — Мигель сознательно не сказал правду, о том, что всех контачивших с пилотом приказано убить.
Во-первых, родители тогда ни за что не выдали бы свою дочь в дальнейшем, если она решит вернуться домой. Во-вторых, количество контачивших могло быть очень большим, и убивать всех подряд было бы полной дурью. В-третьих, дуче мог все простить Джулии.
Лупита тихонько завыла и села на колесо телеги. Хуан принялся ее успокаивать. У Мигеля не было времени участвовать в семейной драме. Он приказал седлать лошадей и отправляться дальше. Если дуче прикажет наказать родителей Джулии, он приедет и накажет, а пока нужно было перехватить девушку вместе с тем прибором, имевшим какую-то ценность.
К исходу третьего дня Рамирес приказал отряду выдвигаться к опушке. Кроме одного случая, когда разбойники в охотничьем запале, преследуя оленя, выскочили на их отряд, других стычек не было. Осторожные жители леса бесшумно передвигались по своей территории. Не показываясь на глаза и не оставляя следов.
Орлик чувствовал, как Рамирес сверлит его взглядом. Он ловил его, но не чувствовал в нем угрозы. Пилот был в замешательстве. Ему было непонятно, что о нем думает Рамирес, до чего он догадался? Стоит ли опасаться его, когда они вернутся в лагерь?
Себастиен тоже заметил излишнее любопытство со стороны Рамиреса.
— Может быть ему не дает покоя слава воинов Боливара? Мне кажется, что он смотрит на вас с некоторым восхищением.
— Он мог бы поговорить об этом. А так я чувствую его взгляд в спину и мне не по себе. Если бы не дешифратор, я бы давно уже исчез в лесу.
— А кто вам доставит дешифратор?
— Тот почтальон, как его, Радован. Анхель заберет его у Джулии, передаст Радовану, а тот оставит его в условленном месте.
— Как там, Джулия? — Имя девушки заставило сердце юноши сжаться.
— Думаю, у нее все в порядке. Она смелая, и как мне кажется, довольно сообразительная. — Успокоил Орлик Себастиена, будучи совершенно не уверенным в своих словах.
— Резкая она, может не сразу остановиться. С одной стороны мне это нравится, а с другой — может не понравиться дуче.
— Не думай о плохом, мысли имеют свойство сбываться. С ней все нормально. Скоро встретитесь, и на ушко расскажете друг другу о своих страхах.
О том, что лагерь близко стало понятно, по тому, как часто стали попадаться пьяные служители закона. Они на полном серьезе, совершенно не понимая кого видят перед собой, пытались выхватить саблю или мушкет, и ринуться в бой. С трудом поняв, что перед ними свои, пускались в совершенно противоположные чувства. Они лезли обниматься, петь песни, и славить всех подряд, кто хоть каким-то образом отправил их на эту «военную» операцию.
В самом лагере до их трезвого отряда никому не было дела. Рамирес спрыгнул с лошади и зашел в шатер. Он отсутствовал в нем пару минут и вышел оттуда злой как черт.
— Я вообще не понимаю, что мы здесь делаем? Дон Карлос до того пьян, что так и не признал меня. Десять раз спрашивал меня об одном и том же, но мне кажется, он так ничего и не запомнил. — Рамирес на мгновение задумался. — Сутки увольнения всем, но далеко не разъезжаться.
Орлик и Себастиен облегченно вздохнули. Это прекрасно согласовывалось с планами Орлика. Отобедав в походной столовой тем, что пронырливым поварам не захотелось украсть, мужчины оседлали лошадей и не торопясь поехали по дороге, ведущей в сторону города.
— Орлик, расскажи мне еще, что-нибудь о своем мире. — Попросил Себастиен, с юношеской жадностью впитывающий любую интересную информацию.
— Боюсь, что тебе будет трудно понять все отличие между нашими мирами, они как будто антиподы друг друга. Ваш мир красивый и чистый, по большей части. Я еще не бывал в тех краях, где добывают руду, но то, что я видел, создало у меня мнение. У нас же, одни заводы, воздух пропах сажей и прочими дымами производств. Наш мир — промышленный, мы производим из того, что добывают у вас. У нас много машин, большие города с высокими домами.
— Как я хотел бы на это взглянуть. — Себастиен сказал это с мечтательной интонацией.
— Напротив вашего мира, наш кажется серым и мрачным. Кажущиеся блага цивилизации, которые есть у нас, и которых вы лишены, на самом деле сковывают нас. Система образования и трудоустройства не оставляет нам никаких вариантов для принятия собственных решений. Художник в душе все равно пойдет на завод и будет крутить гайки. Если он не будет работать, его накажут, как и семью.
— Меня это не пугает, я все равно хочу в твой мир.
— Я тебя понимаю, тебе хочется радиоприемник, а мне палатку в лесу поставить. У нас, кстати, лесов нет. Есть небольшие парки и все. Кислород производят водоросли. Я забыл тебе сказать, что наш мир — это остров, окруженный водой. Так же как и ваш «бублик» поделенный на четверти, между которыми нет прохода. Для каждой четверти определена своя специфика производства, и между нами происходит обмен полуфабрикатами, заготовками или конечной продукцией. Все происходит у нас по одному и тому же принципу, установленному кем-то очень давно.
— А кем ты работал в своем мире?
— В начале, я работал на заводе, крутил, паял, делал то же, что и все, пока не попал на закрытое собрание одной организации, у которой были ответы на многие вопросы. Тогда я стал членом этой организации, и благодаря им, я устроился в полицейский отряд, выучился на пилота вертолета. У нас были грандиозные планы по смене существующего порядка. Мы знали, что мир не такой, каким мы его видим, и что положение людей живущих в нем гораздо хуже, чем было до того момента, когда корпорации устроили разделение планеты на маленькие закрытые «пузырьковые» миры. Сил у нас еще не достаточно, большинство людей живут, как привыкли и им лень что-то менять. Нашлись и те, кто проговорился. Чтобы не подвести под удар всю организацию, мне пришлось взять все на тебя. Я устроил стрельбу и попытался сбежать. Мне удалось, поэтому я опасен для нынешней власти, и они не остановятся, пока не найдут меня.
— Дааа. — Протянул Себастиен. — Все так сложно. А почему они не пришлют сюда своих людей, на вертолетах?
— А ты думаешь, для чего существует закон запрещающий кому бы то ни было переходить из мира в мир? — Спросил Орлик и сам ответил. — Потому что у людей сразу появятся неудобные вопросы. Люди должны верить, в то, что им говорят. Хочу тебе сказать, что границы на Земле были всегда, и выполняли они схожие функции. Люди часто воевали друг с другом, только потому, что внутри каждого мира, существовали свои цели и идеалы, различные с соседями.
— А может, ну его, этот возврат к прежнему.
— Нельзя, на лицо регресс цивилизации. Мы не производим ничего нового, даже наоборот, только упрощаем и отказываемся от чего-нибудь сложного. Я уже не уверен, что кто-то из самого верхнего мира, Гонолулу, понимает принцип работы генераторов поля.
Себастиен задумался, нахмурив брови.
— Хочу тебя успокоить, перед тем, как свернуть нашу планету в миры, на ней не было государств и границ. Сами войны были невозможны, по причине того, что люди селились, где им нравилось, а войны всегда начинались по географическому принципу. Уверен, когда остановятся генераторы, мы с удивлением обнаружим, что живет друг с другом не по соседству, а совсем в разных уголках нашей огромной планеты. А четверти, не что иное как куски огромного пирога.
— Звучит невероятно. Хотелось бы посмотреть на это своими глазами.
— Какие твои годы, Себ, обязательно посмотришь! — Орлик по-товарищески хлопнул юношу по спине.
Они ехали еще не меньше двух часов. Оба молчали. Себастиен представлял в своем воображении, как будет выглядеть планета без «пузырьковых» миров. Орлик задумался о тех делах, которые еще предстояло сделать.
Справа, из-за холма раздался звук выстрела, затем еще один. Вскоре оттуда выскочил всадник и понесся, прямо по стерне сжатого поля. Через мгновение показались трое преследователей.
— Проверить надо, за кем охота. — Орлик наподдал коню и двинулся наперерез погоне.
Себастиен не отставал. Расстояние быстро сокращалось, и вскоре стало ясно, что беглец — девушка. Длинные черные волосы развевались на скорости. Девушка прижималась к шее лошади.
— Это Джулия! — Закричал Себастиен, узнав свою сердцеедку.
Орлик прибавил скорости. Джулия увидела и признала тех, кто двигался ей навстречу. Через полминуты они встретились. На проявление радости встречи времени не было.
— Слазьте и прикройтесь лошадьми. — Приказал Орлик.
Джулия и Себастиен послушно спрыгнули. Они жадно смотрели друг на друга. Преследователи остановились метров за тридцать. Старший из них был вооружен винтовкой и держал на прицеле Орлика.
— Ты кто? — Выкрикнул он.
— Я шериф, а ты кто? — Спросил в свою очередь Орлик.
— Откуда ты, шериф? — Спросил старший.
Орлик был не силен в географии южной четверти, и поэтому смог назвать только то, что вертелось на языке, а именно городок, откуда был убитый им Кальвадос.
— Эль-Ночес! — Крикнул Орлик.
Старший, человек изуродованный шрамом, усмехнулся в усы и выстрелил. Орлик слетел с лошади, выхватил пистолет и выстрелил, но не попал. Преследователи быстро попрятались за лошадьми. Рукав у Орлика намок от крови.
— Не высовывайтесь. — Приказал Орлик Себастиену и Джулии, и снова выстрелил.
В ответ тоже выстрелили. Лошадь Джулии громко заржала и повалилась на землю.
— Ложитесь за лошадь.
Орлик обменялся с преследователем еще парой выстрелов.
— На что ты рассчитываешь? Тебя же все равно найдут и убьют. Будь мужиком — сдайся, и не вмешивай людей, которые ни в чем не виноваты! — Крикнул старший.
— Это Мигель. — Подсказала Орлику Джулия. — Правая рука дуче.
— Понятно. Дешифратор у тебя?
Девушка вынула из-за пазухи платок, развернула его стороной, на которой мерцала зеленая лампа.
— Хорошо! — Кивнул Орлик. — Не зря я тебя хвалил перед Себом.
Молодые люди оба покраснели, засмущавшись.
Стрельба прекратилась. Орлик берег патроны, которых было не добыть в этом мире. Мигель тоже не стал брать с собой много, взяв лишь одну обойму про запас. Ситуация перешла в игру нервов.
— Сдавайся, ко мне придет подмога, а к тебе нет! — Кричал Мигель. — Джулия, дуче обещал простить тебя и твоих родителей, если ты вернешься.
— Мигель, ты не знаешь, за что рискуешь жизнью! Ты противишься тому, что для тебя будет лучше!
— Не дури мне голову, о такой жизни, как у меня можно мечтать, а ты — загнанный волк, и я за твою шкуру не дал бы и сантима.
Раздался громкий выстрел, как из мушкета. Из-за лошади, за которой стоял Мигель, в воздух подлетела шляпа. Орлик увидел, как противник с окровавленным лицом упал на землю. Медлить было нельзя. Орлик выставил пистолет перед собой, держа на прицеле двух оставшихся противников, и одновременно пытаясь разглядеть того, кто им помог.
Один из помощников Мигеля дернулся к винтовке, но его охладил фонтан земли подлетевший прямо под рукой.
— Бросайте оружие и отходите в сторону, с поднятыми руками! — Крикнул Орлик. — Себ, собери у них оружие.
Юноша вскочил и поднял с земли винтовку, сабли и ножи. Противники смотрели холодно и зло. Они не привыкли, что им кто-то оказывал сопротивление.
В сотне метров от инцидента из травы поднялся человек. Он поднял над головой мушкет и помахал им. Орлик и Себ с удивлением узнали в нем Рамиреса. Мужчина повесил мушкет на плечо и подошел.
— А я почти сразу понял, кто ты. Не могут наши парни так владеть оружием, особенно шерифы, которые день и ночь только и занимаются сбором взяток и пьянством. — Сказал Рамирес.
— Чего же ты не задержал меня, или не убил? — Поинтересовался Орлик.
— А я в тебе своего признал, сразу увидел родственную душу. Ты не представляешь, как меня тошнит от этой пьяни. Честно говоря, я уже сам подумывал поднять восстание. Южная четверть совсем сгнила от беззакония.
— Спасибо тебе, Рамирес. Твоя помощь была очень кстати. Поддержка мне действительно нужна.
— Я шериф в Нуэво-Кабра. Там вы можете чувствовать себя безопасности. Как тебя зовут, Хименес ведь не настоящее имя?
— Для всех, мое имя Орлик, и ты зови меня так.
— Странное имя, но я привыкну.
— Как думаешь поступить с этими? — Орлик спросил негромко и махнул в сторону двух помощников дуче.
— Их оставлять никак нельзя, иначе все будет под угрозой. Отправь своих юнцов подальше.
Орлик подошел к Себастиену и Джулии.
— Себ, садитесь на лошадей и езжайте за тот холм, я скоро буду. Будьте внимательны, вдруг стрельбу кто-нибудь слышал и смотрите по сторонам, а не только друг на друга.
По дороге Джулия рассказала о своих приключениях. Себастиен подивился выдержке, смелости и изобретательности девушки. В ее прелестной головке роились мысли не только о счастливом замужестве. А может быть, их там не было и вовсе. Джулию очень занимало чувство сопричастности к важному делу, а риск делал это чувство острым, как соус «чили».
Когда они спустились за холм, раздались два выстрела. Себастиен хотел вернуться, чтобы убедиться в том, что с Орликом все в порядке.
— Не стоит, Себастиен. Они специально нас отправили сюда, чтобы мы не видели, как они прикончат этих бедолаг.
— Да? Ты права. Я никак не могу привыкнуть к тому, насколько Орлик тверд.
— Знаешь, а мне не жаль цепных псов дуче, они заслужили это. Пусть Господь примет их души.
На холме показался один Орлик.
— Рамирес поехал в лагерь. К вечеру он обнаружит убитых помощников дуче.
— А мы куда?
— Вы с Джулией езжайте в лес. Возьмите восточнее, там сейчас никого. Далее, двигайтесь в горы, к нашим. Оставишь там Джулию, заберешь всех бойцов, и держите путь к Нуэво-Кабра.
— Я за родителей своих боюсь. — Призналась Джулия.
— Не бойся. Скоро власть поменяется и им опасаться будет нечего.
— Что ты задумал, Орлик? Свергнуть дуче?
— Езжайте, молодые люди, наслаждайтесь друг другом, пока есть время, и не задавайтесь глобальными вопросами. — Уклонился от ответа Орлик.