Местом знаменательной встречи был выбран безлюдный островок у южного побережья Эгины. Когда-то здесь стоял храм давно забытого культа Морского Змея, жрецы которого благоговейно скармливали обожаемому чудовищу прекрасных невольниц и неосторожных путников, которых нелегкая заносила на остров. Пока лет пятьсот тому назад, на беду негостеприимным жрецам, изменчивая нелегкая не занесла к ним в гости группу героев. Ребята просто сбились с пути во время шторма и ничего против обитателей острова не имели, но обнаглевшие жрецы почему-то решили, что священному животному должно особенно понравиться изысканное блюдо из трех человек, кентавра и эльфийки. С тех пор остров украшают живописные руины и гигантский скелет змея-гурмана.

Выслушав эту историческую справку, товарищ Пассионарио не преминул полюбопытствовать, откуда у почтенного мэтра Истрана ориентиры столь экзотического места. Вряд ли маги водят сюда на экскурсии своих учеников, те бы давно растащили скелет на сувениры. Старик усмехнулся в бороду и ответил, что не намерен распространяться перед учеником о событиях времен своей далекой юности. Такой ответ сразу отметал предположение, будто это милое местечко присоветовал коллеге мэтр Хирон, который вполне мог быть тем самым кентавром. Скорей всего уважаемый наставник в молодости бегал сюда на свиданки с упомянутой эльфийкой. И вполне возможно, под этим самым кипарисом была зачата бабушка озорницы Этель.

— Что же вы не отправляетесь за мэтром Максимильяно? — прервал шкодливые размышления ученика старый волшебник.

— Мэтр прилетит на миске, — пояснил тот и принялся собирать сухие водоросли и щепки для костра. — Он сказал, что не доверит свою персону телепортисту, который постоянно промахивается. Сейчас я разведу костер, чтобы указать, где мы находимся, и будем ждать.

— А он точно прилетит? — забеспокоился мэтр Истран. — Не передумает?

— Он же обещал! Почему бы он должен передумать?

— Ну мало ли какие причины могут вдруг обнаружиться… Вдруг он, когда обещал, забыл, что проспорил мне… э-э… одну вещицу, о которой вам знать не обязательно… а потом вспомнил и, как выражается Ольга, зажал…

— А когда это вы с ним поспорить успели? — не унимался любопытный ученик. — Еще в те времена? А о чем?

— Да, ваше высочество, еще в те. Скоро уж девятнадцать лет тому исполнится. А что касается предмета нашего спора, то он заключался в некоторых вопросах… э-э… воспитания принцев.

— Всех или одного конкретного?

— Мне кажется, общение с его величеством не прошло для вас бесследно, — заметил наставник вместо ответа. — Причем заимствуете вы у него исключительно худшие привычки. Раньше вы не были таким дотошным в расспросах. Займитесь лучше костром.

Пассионарио прислушался и вдруг заметался, поспешно сгребая в жалкую кучку все, что насобирал.

— Ой, не успел! Он уже летит! А, чтоб тебя, этого не хватит…

Мэтр Истран неодобрительно покачал головой и, по привычке всплеснув руками, поднял их перед собой ладонями вверх.

— Можете посмотреть, как это делается, — наставительно сказал он. — Заклинание для бакалавра, но в своей стихии у вас должно получиться. Только не вздумайте повторить в помещении.

Над вытянутыми руками волшебника взвились метровые языки пламени, осветив ночной берег и хмурое, беззвездное небо. Слегка опали, выровнялись и заплясали на ветру, вызывая воспоминания о теплом доме и горящем очаге в зимнюю ночь.

— Не выше четвертого, — деловито предупредил мэтр, продолжая держать на ладонях горящий костер. — Это восьмой, но вам, повторяю, не выше четвертого. И обязательно с вертикальным ограничителем.

— А вербальный компонент? — напомнил ученик, жадно ловя каждое движение наставника. Он уже заметил, что мэтр частенько колдует молча, а необходимые слова произносит мысленно. И потом, попробуй пойми, был ли в заклинании вербальный компонент и какой именно.

— Без вербального, на чистой Силе.

Небольшая тень плавно скользнула по небу, ровное жужжание стало слышнее, и вскоре на берег опустился миниатюрный, не больше почтовой кареты, летательный аппарат. По форме он действительно напоминал тарелку, перевернутую вверх дном. Мягко прошуршали по песку шасси, смолкло жужжание и чуть потускнели фары. Кабина раздвинулась.

Великий момент наступил.

Мэтр Истран погасил ненужный уже огонь и медленно, очень медленно сделал шаг. Потом еще один.

Мэтр Максимильяно, неловко придерживая под мышкой какой-то неудобный ящичек, так же медленно шагнул навстречу.

Они остановились лицом к лицу посреди пляжа, не говоря ни слова, как будто не знали, что сказать друг другу. Стояли молча, глаза в глаза, без звука, как два дуэлянта, встретившиеся спустя много лет, чтобы завершить прерванный когда-то поединок. Принцу даже показалось, что на самом деле они не молчат, просто ему, постороннему, не дано слышать разговор двоих могущественных магов. Но все-таки больше было похоже на то, что старики от волнения действительно не находят слов для приветствия, поэтому ученик позволил себе вмешаться.

— Вот, — сообщил он, почтительно кивая на старого шархи, — знакомьтесь. Региональный координатор Макс Рельмо, он же…

— Орландо, сядь, — не отводя взгляда, попросил наставник. — Мы знакомы.

— Действительно, ваше высочество, — заметил второй наставник, также не сводя глаз с коллеги. — Вы не находите, что это несколько неуместно — представлять людей, давно знакомых?

— Ну мало ли, — смутился вождь и идеолог. — А вдруг вы его не узнали? Он состарился, да еще мантию снял…

— Я тебе состарюсь, поганец! — сверкнул глазами региональный координатор. А мэтр Истран улыбнулся, рассматривая новый костюм давнего приятеля.

— Должен заметить, мой юный друг, вам никогда не шла мантия. А в этом костюме вас легко можно спутать с вашим сыном.

— Оставьте комплименты, уважаемый коллега, — печально усмехнулся «юный друг» и принялся наматывать на палец кончик седеющей косы. — Это вы не меняетесь уже двести лет, а я теперь выгляжу почти как ваш ровесник. Да, кстати… вот… — Он оставил в покое косу и с неловкой улыбкой протянул коллеге ящичек. — Я ведь проспорил…

— Да что вы, право же, не стоило… — Придворный маг оглянулся на ученика и не стал добавлять, будто он давно забыл про сей давний должок, хотя явно хотел. — Я полагал, вы уже и не помните…

— Склерозом я пока не страдаю. Тем более мне самому было интересно, чем наш спор закончится, и я все эти годы старался по возможности следить за духовным развитием вашего воспитанника. Преклоняюсь перед вашим талантом. Он действительно выдающийся человек.

— Ваше высочество, — спохватился старик, — полагаю, у вас еще много дел и нам не следует далее отнимать у вас время. Как вы думаете, коллега, нам еще нужен посредник?

— Вы абсолютно правы, — согласился коллега. — Посреднику необходимо выспаться, так как завтра у него ответственная встреча. Орландо, умоляю, будь внимателен при телепортации. Ты уже три раза терялся за последние десять дней! Нельзя же так распускаться из-за ссоры с женщиной! И кстати, еще раз услышу, что ты хоть каплю спиртного в рот взял, зашью рот, к хренам собачьим! Нельзя же так, в самом деле!

Мэтр Истран присел на опрокинутый каменный столб, изрезанный руническими надписями, и, когда серый туман полностью рассеялся, укоризненно произнес:

— Вы напрасно так обижаете мальчика. Он действительно очень переживал по поводу ссоры с госпожой Люменталь. К счастью, они уже помирились, так как причиной размолвки послужило действительно недоразумение.

— Если бы мальчик поменьше лгал своей даме сердца до этого, никакого недоразумения бы не произошло, — ворчливо отозвался региональный координатор. — Но коль уж так вышло, надо же хоть немного себя уважать! Он не юная девица, чтобы орошать слезами подушку и три дня терроризировать окружающих своими жалобами! Орландо взрослый мужчина, хоть по нему и не особенно заметно… ну скажите, мэтр Истран, неужели Шеллар хоть раз за всю жизнь позволил себе пожаловаться на проблемы с дамами?

Старик покачал головой и печально улыбнулся:

— Шеллар всегда был скрытен и замкнут, когда дело касалось проблем такого рода. Но я бы не назвал это проявлением мужества. Скорее наоборот. Впрочем, иногда его реакция на проблемы выражалась в довольно забавных формах. Однажды, например, я застал его за совершенно неподобающим занятием. Его высочество, невероятно расстроенный, возлежал на кровати и расстреливал жеваной бумагой из трубочки статуэтку Мааль-Бли. Однако мы ведь сюда пришли не ради того, чтобы вспоминать молодые годы его величества. Да и, честно говоря, мне не очень хочется о нем разговаривать. Постоянно преследует ощущение того, что король сейчас выйдет из-за ближайшего куста и поинтересуется, что мы тут без него делаем. Лучше скажите, как здоровье господина Толика?

— Ничего по этому поводу не скажу, — вздохнул Рельмо и тоже присел на ближайший фрагмент разрушенного храма. — Он теперь и не появится, пока полностью не закончит регенерацию. У эльфов так принято — на время выздоровления раненый становится затворником, и навещать его можно только целителям и особо близким эльфам, и то по приглашению. По их понятиям, показаться в обществе с каким-то увечьем — это все равно что для нас выйти на люди голым. Очень жаль, что так получилось. Он был мне нужен, обещал кое в чем помочь… Но что толку сожалеть, утешимся тем, что он успел спасти Шеллара и сам при этом не погиб. Человек на его месте вряд ли выжил бы. Кстати, какие-нибудь предсказания на этот счет были?

— Ничего, — уверенно ответил мэтр Истран. — Я бы знал.

— И у меня ничего. Покушение на Шеллара в Эгине было предсказано… Не настолько точно, без указания времени места, с единственным уточнением — ему будет грозить смертельная опасность, и спасет его Диего. Так и получилось. А в этот раз ничего. Ни один из знакомых мне прорицателей даже отдаленно не предполагал. Мафей тоже ничего во сне не видел?

— Я бы знал. Даже если бы он попытался скрыть, я бы все равно знал. А Орландо?..

— Да тоже ничего… — Рельмо в сердцах ругнулся по-мистралийски и дернул себя за косу. — Только вот опять все его видения коту под хвост. Опять получается, что это был вариант без Шеллара, потому и приключилось недоразумение со стоящей армией. Я тоже не поверил, что Шеллар может настолько подло предать, так и думал — или что-то с ним случится, или поссорятся. Надо заново сеанс устраивать. А вообще, Мафей что-то еще видел после Орландо?

— Нет, с тех пор ничего подобного ему не снилось. Если такое произойдет, я вам обязательно сообщу. А сейчас я все же хотел бы прояснить несколько вопросов. Коль уж теперь мы оба знаем, кто вы на самом деле, скажите, зачем вы здесь?

Региональный координатор невесело усмехнулся и отпустил косу. Наивно было бы надеяться на то, что тебе не задать этого вопроса.

— Положим, кто я такой на самом деле, вы не так уж хорошо знаете. А зачем я здесь… Основные задачи нашей службы — наблюдение и охрана.

— Простите, охрана кого и от чего?

— Вас… от нас. От людей, — уточнил Рельмо, вспомнив, что из-за его принадлежности к двум мирам одновременно это «нас» можно толковать двояко. — Объясню понятнее. Ваш мир — закрытый. Согласно договору, который вам наверно уже известен, так как вы сами его переводили, мир Дельта полностью огражден от постороннего влияния. Контакты запрещены. Тому было две причины. Во-первых, этого потребовали эльфы. Они когда-то жили здесь, у многих остались потомки, и вообще, этот мир дорог им как память. При контакте двух миров со столь разным развитием глобальные потрясения неизбежны. А эльфы — существа сентиментальные и очень не любят таких вещей. И, во-вторых, ваш мир — уникальный объект для наблюдения.

Здесь существует такая временная аномалия, как переселенцы. Как развивалось человеческое общество естественным путем, мы знаем из собственной истории. А вот как оно будет развиваться, если в него время от времени подкидывать чужаков из другого мира? Каково будет их влияние, насколько они способны изменить обычный ход событий? Ни в одном из знакомых нам миров существование переселенцев не является общеизвестным явлением, как здесь. Нигде больше не существует таких возможностей для изучения различных вероятностей развития человечества. Да и сам феномен перемещения тоже интересный вопрос. Вдруг в нем есть какая-то закономерность, вдруг это шаг к условному бессмертию? Вот мы и изучаем. Все переселенцы появляются здесь естественным путем, мы их не подбрасываем специально. Наши агенты никогда не маскируются под переселенцев, чтобы не нарушать естественную картину. Целенаправленный отстрел переселенцев запрещен, даже если они начинают слишком заметно влиять на историю, как, например, советник Блай или Жак. Кстати, именно поэтому советник до сих пор жив. Да и Жак тоже. С ним мой верный Мануэль здорово промахнулся, но я не рискнул исправлять его ошибку. Возможно, так и надо — всякому явлению должно что-то противостоять.

— Возможно, коллега, возможно, — согласился мэтр Истран. — Мировое равновесие несомненно существует. А об охране подробнее можно?

— Охрана необходима потому, что всякий обнаруженный мир становится лакомым куском для всевозможных любителей наживы. Начиная с мелких авантюристов и заканчивая крупными добывающими компаниями. Из собственного мира мы уже выкачали все доступные ископаемые. Сейчас мы их поставляем из одного незаселенного мира, где официально разрешены разработки. Но представьте себе, что определенные господа получили доступ сюда. Насколько выгоднее получится обменивать ценные ресурсы и экологически чистые продукты на дешевые побрякушки и концентраты в ярких коробочках?

— Это его величество понял уже давно, а не подсчитал в точных цифрах только из-за отсутствия информации о ценах. Следовательно, вы должны следить за тем, чтобы в нашем мире не велась нелегальная добыча ископаемых и не заключались незаконные торговые сделки?

— В общих чертах вы меня поняли верно.

— А эльфы, как я понял, осуществляют надзор за вашей деятельностью.

— Да, они частично субсидируют нашу организацию и время от времени устраивают инспекции. На постоянный контроль их не хватает, иначе и служба «Дельта» была бы не нужна.

— Насколько мне известно, господин Толик находился в нашем мире именно с этой целью?

— Да.

— В таком случае что здесь делает господин Хоулиан?

— «Что», «что»… — Рельмо сердито дернул себя за косу. — Болтается! Он пару раз приезжал к вам как инспектор, но потом его от серьезных заданий отстранили за бесконтрольное размножение. Сейчас я по мере возможности пытаюсь привлечь Хоулиана к воспитанию сына, но этот романтик вечно вляпывается во что-нибудь возвышенное и неземное…

— Нельзя ли его как-нибудь… убедить, что от него здесь одни неприятности?

— Я пробовал. Бесполезно. Возможно, он бы послушался старших эльфов, но… это же эльфы! Предположим, я пожалуюсь, что Хоулиан торчит каждый вечер на этом, мать его так, заборе, бессовестно нарушая неписаное эльфийское правило — не возвращаться в покинутые миры. Конечно, Светлый тут же призовет ослушника и внушительно напомнит, что так делать нельзя. Хоулиан трепетно вздохнет и признается, что у него тут неразделенная любовь и на заборе он сидит, дабы объект своей любви — ах, какого прекрасного мужчину! — хоть изредка видеть в окне… Ну и результат? Старик тут же пожалеет и отпустит несчастного страдальца, а мне укоризненно попеняет: как же так, у него же любовь, надо же понимать, какие же вы, люди, бессердечные!

— Нельзя ли как-нибудь договориться… например, подарить ему портрет Элмара, и пусть страдает дома?

— Попробуйте. Может, получится. А может, какой-нибудь очередной родитель очарованной девицы все-таки вправит ему мозги. Меня гораздо больше беспокоят более серьезные вопросы. Вы, несомненно, слышали о так называемых стихийных порталах…

— О нет! — Мэтр жалобно поднял седые брови, и лицо у него сделалось до того несчастным, что собеседник даже испугался. — Только не говорите, что я сейчас должен повторить ту четырехчасовую лекцию, которую из меня всего несколько дней назад выдавил его величество!

— А ему кто сказал?! — вскричал региональный координатор и от неожиданности даже косу позабыл. — Жак не мог об этом знать! Даже когда он промышлял взломом, в такие места не забредал, предпочитал менее опасные и более прибыльные.

— Не знаю кто. Возможно, Толик. А возможно, вы просто недостаточно знаете Жака. Как бы то ни было, его величество пожелал знать все, что известно современной магической науке об этих самых порталах. Кстати, у нас их называют естественными или природными. Я полагаю, вы, так же как и его величество, хотите выяснить, через какой именно из них в наш мир проникают враждебные силы и откуда.

— С Каппы, — вздохнул Рельмо, опять принимаясь за косу. — Я это выяснил точно.

— Да-да! — обрадовался мэтр Истран — Его величество тоже упоминал именно это название! Как отрадно видеть, что вы движетесь в одном направлении!

«Только неприятно сознавать, что его величество постоянно меня опережает! — с раздражением подумал мэтр Максимильяно. — На каждом шагу! Если сейчас выяснится, что он уже разобрался, кто именно консультировал Дорса, уйду на пенсию!»

— Итак, — продолжал старик, воодушевленный успехами своего воспитанника, — давайте сначала определимся, что говорит о природных порталах учение вашей школы? Если окажется, что нам известно больше, я потом дополню. Если же возникнет необходимость в дополнительных сведениях, обращусь к мэтру Хирону, он у нас лучший в мире специалист. Даже карта порталов у него составлена. И в случаях, если потребуется какой-либо из них запечатать, это тоже сделает мэтр Хирон.

— Возможно, действительно потребуется, — согласился региональный координатор и поведал коллеге примерно то же самое, что не так давно рассказывал королю эрудированный шут. С одним дополнением: шархийская магическая наука не знала способов запечатывать порталы и даже не предполагала, что такое вообще возможно.

— Нам уже случалось это делать, — сообщил мэтр Истран, выслушав младшего товарища. — Например, вскоре после первого переворота в Мистралии мы обнаружили, что сорок вторым порталом кто-то неоднократно пользовался. Мы выследили время, в которое порталом пользовались, и запечатали его с двух сторон. После всего, что поведал мне Шеллар, мы с коллегами опять занялись поисками портала, который в последнее время активировался… э-э… результативно. То есть не вхолостую. Если еще точнее, через который что-то перемещалось. Представьте себе, мы обнаружили один такой в Эгине, неподалеку от столицы. Но им не пользовались уже почти луну. Вероятно, после неудачного покушения на его величество Горбатый поспешил покинуть место преступления.

— Про Горбатого вы тоже знаете?

— Разумеется, коллега, этого господина нам описал один незадачливый наемник, не поладивший с кошками…

— С кошками! — непочтительно фыркнул Макс. — Уж мне бы не заливали про этих кошек! А то я не знаю, что вся семейка поморских королей — стихийные оборотни! Лично Пафнутий его и загрыз, можете меня самого в кошку превратить, если я не прав! Знаете, как я веселился, когда мой агент в Поморье ломал себе голову над загадкой внезапной кошачьей агрессии… Прошу прощения, я перебил вас. И что дальше?

— Сейчас мигает шестьдесят восьмой портал, это в Мистралии. Но у него слишком короткое активное время, мы не успеваем засечь вторую точку. А пройти через него нет возможности — из-за короткой активности он все двенадцать минут полностью забит, к тому же проходить должен эльф или хотя бы полуэльф, чтобы потом он смог вернуться. Мафей еще не умеет перемещаться между мирами, Орландо я не доверю такое задание, а Толик так неудачно пострадал… Придется опять просить Алиенну, хоть и неудобно обращаться к главе школы с такой щекотливой просьбой.

— Ален не сможет? — задумчиво уточнил Рельмо, прикидывая, нельзя ли как-то связаться с агентством «Каппа»… Нет, они не помогут. Портал расположен где-то во владениях Повелителя, это и ежу понятно. Вот зачем ему понадобился Верхний Чигин — злодей нашел там новый портал, когда старый запечатали. Кроме того, чтобы найти нужное место, требуется маг. Витька и его товарищи ничегошеньки там обнаружить не смогут. Не стоит и пытаться.

— Ален, к сожалению, к таким перемещениям не способен. Мы продолжаем наблюдать за шестьдесят восьмым порталом, как только выпадет возможность, запечатаем, как и предыдущий. Было бы, конечно, неплохо точно знать, что с той стороны. Чтобы загадочный злодей больше не совался в наш мир, его лучше уничтожить, если такая задача нам под силу.

— Нам — это вам с Морриган или всему коллективу?

— Всему коллективу, разумеется. Если понадобится, созовем учеников. Но не зная, что нас ожидает на выходе из портала, соваться в него просто неразумно. У вас случайно нет возможности узнать, что происходит в мире Каппа и почему они столь упорно к нам лезут? Его величество упоминал, что в этом мире существует служба, аналогичная вашей…

Региональный координатор сердито подергал себя за косу, помянул недобрым словом Толиково разгильдяйство и самым бесчестным образом нарушил данное Витьке обещание. Рассказал старику все, что знал о Повелителе и Последнем пророчестве.

Реакция почтенного мэтра на новые сведения оказалась, мягко говоря, не совсем адекватной. Он изменился в лице, побледнел, Максу даже показалось, что сейчас старику сделается плохо и придется искать в аптечке что-нибудь от сердца. Искать, к счастью, не пришлось — мэтр Истран перевел дух, достал из воздуха горсть некой сушеной травки и со сноровкой, не снившейся ученикам, моментально свернул солидную козью ножку. Без малейшего смущения пояснив, что это и есть самое замечательное средство от аритмии, щелкнул пальцами, выпустив полуметровый факел, и после пары затяжек слегка расслабился. Мало того, в момент прикуривания, когда огонь на несколько секунд осветил лицо старого мага, Максу почудилось, будто мэтр панически чего-то испугался и в одночасье помолодел лет на двести.

— Вы… что-то поняли такое, чего не понял я? — осторожно поинтересовался региональный координатор, не в силах понять, что такого особенного было в его рассказе. Пророчества пересеклись или как?

Мэтр Истран медленно выдохнул дым в черное, беззвездное небо и очень серьезно сказал:

— Дорогой коллега, я настоятельно вас прошу… Больше никому и нигде не рассказывать об этом Повелителе. Особенно мэтрессе Морриган.

— Да, конечно… — так же медленно выговорил Рельмо, до которого внезапно дошло, что имел в виду старик. И одновременно дошло еще кое-что, чего старик вовсе не имел в виду… и наверняка не хотел бы, чтобы это вообще до кого-либо доходило… Хоть бы не заметил, ведь убьет, как есть убьет на месте, позабыв о своих гуманистических убеждениях… или память почистит.

Он хрипло откашлялся и невежливым требовательным жестом протянул руку:

— Дайте затянуться.

— Пожалуйста, коллега, пожалуйста, — степенно ответствовал почтенный мэтр и протянул коллеге свой грандиозный косяк. — У вас, я вижу, тоже сердечко пошаливает?

— Ну знаете… — выдохнул региональный координатор, переводя дух. Смешно, но старик не соврал — ни на какой знакомый наркотик зелье не походило, а вот бешеный стук сердца выровнялся с первой же затяжки. — Не каждый день узнаешь такие вещи… одно радует — старуха знала, что предрекать. Разумеется, он не вернется. Переселенцы не возвращаются, это непреложный закон. Можете утешить мэтрессу Морриган. Если, конечно, она уверена на сто процентов, что ее братца действительно убили, как гласит легенда.

— Она-то уверена… Но могут быть варианты. Мы точно знаем, что живые переселенцы не возвращаются. Но не можем с уверенностью утверждать, что коллега Скаррон на данный момент является живым. Особенно учитывая тот факт, что он со странным упорством скрывает лицо даже от приближенных.

— Думаете, он… нежить?

— Насколько мне известно из рассказов Морриган, ее брат всегда стремился обрести бессмертие. Он и некромантию не бросил именно по этой причине, хотя в годы ученичества эту школу не любил и до дрожи боялся покойников. Разумеется, такой простой способ, как трансмутация, пусть даже в высшие формы нежити, его не удовлетворял. Он искал некий компромисс между живым и нежитью. Если он все-таки добился своего, то трудно сказать, что он такое на данный момент. Вот это и настораживает. Мы не знаем, может ли вернуться в родной мир мертвый переселенец. Или наполовину мертвый.

— В таком случае доверимся старушке, — неожиданно для себя самого рассмеялся Рельмо. Нет, все-таки что-то такое было в этой травке… неужели старик подсунул ему некий местный эквивалент «сыворотки правды», как раз перед тем, как разговор должен зайти о недостойных сотрудниках агентства «Дельта», которые с завидным постоянством угрожают жизни и чести его величества Шеллара III? Но ведь он же и сам ее курил!

— Что ж, посмотрим, как будут развиваться события дальше, — согласился придворный маг. — В любом случае та военная техника, которую Горбатый со своим другом советником пропихивают через портал, не способна обеспечить правительственным войскам сколь-нибудь реальных шансов на победу. Если на стороне Орландо будут боевые маги и дракон, этим машинам достаточно одного хорошего огненного шара или плевка в емкость для горючего. А вы мне лучше расскажите, дорогой коллега, что такое творится в вашей организации, что ее сотрудники без вашего ведома открыли охоту на моего любимого воспитанника?

Региональный координатор вздохнул и в который раз потянул себя за косу. Наступал самый неприятный момент разговора. Признание в собственной неспособности обнаружить хоть какую-то связь между известными ему людьми и таинственным «господином в шляпе». Как назло, господин затаился и на глаза больше не показывается. Однако каким-то образом Френзи Дорс все же получает квалифицированные консультации. Даже попытка Факстона провалить его вступление в Совет Магнатов не имела успеха — парень благополучно выкрутился. Свалил все грехи папеньки на компаньона, нагло обвинил Шеллара в коварном убийстве посланника, который якобы намеревался уладить конфликт, кого-то подкупил, кого-то припугнул — и в результате успешно занял место занемогшего родителя в Совете Магнатов. Да и что спрашивать с наследника за проступки отца — другой ведь человек, он-то клиентов не обманывал, девиц не похищал и вообще ни при чем. Можно себе представить, что сказали Факстону Шеллар и бабушка. Сам Френзи для таких игр еще молод и недостаточно опытен, явно кто-то помог. Но вот кто? Через Леночкин кабак никто не ходил, Макс специально интересовался. Через «ничейную» городскую — тоже. Или все-таки ходил, но наблюдатели проспали? Леночка нанимала местных, последить, «кто будет выходить из вон того заколоченного дома с привидениями», а местные — люди ненадежные. Надо будет проверить да уточнить, не проспали ли они, в самом деле, да не перекуплены ли… В крайнем случае показать дом коллеге Истрану, пусть Шеллар своих агентов посадит, уж эти точно не проспят и не продадутся за пяток золотых. Он еще раз вздохнул и прокашлялся.

— Видите ли, уважаемый мэтр, ситуация получается такая…

Лето текло неспешно, размеренно, день проплывал за днем как щепки и бумажки, влекомые течением Риссы мимо дворцового парка. Ольга наблюдала это движение мусора с терпеливым смирением, подобающим рыболову, но ее душевный подвиг так и оставался без награды. Рыбы нахально объедали наживку, плескали хвостами по речной глади и категорически отказывались клевать. Видимо, Ольгина природная невезучесть распространялась и на пресловутое рыбацкое счастье. Убив два утра на бесполезное сидение с удочкой на набережной парка, придворная дама решила попытать счастья вечером, но пока что никакая бестолковая рыбка не поддалась на провокацию. Ольга хотела было уже сматывать свою новомодную удочку и убираться домой, когда услышала за спиной жизнерадостное хихиканье.

— А я тебе говорил! — раздался вслед за хихиканьем торжествующий голос Жака. — С тебя три щелбана!

— Подавись, — мрачно проворчал Диего. — Только не здесь.

Ольга обернулась и увидела, что достойные кавалеры направляются именно к ней. Жак откровенно ухмылялся, а Диего как-то ухитрялся совместить улыбку с досадливой гримасой.

— А я тебе говорил, что вы два сапога пара! — радостно продолжал шут, вприпрыжку поспевая за мистралийцем. — Только вы двое можете наплевать на потрясенных окружающих и болтаться по территории дворца в таком виде.

Ольга посмотрела на свою футболку и сообразила, отчего Жак так развеселился. Действительно, господа придворные должны были пережить небольшой шок, созерцая эту футболку, мистралийские короткие штанишки и эгинские сандалии, которые Ольге очень приглянулись в качестве летней обуви. Но Диего, на ее взгляд, выглядел куда веселее. Отважный воин решил всерьез взяться за восстановление формы и в дополнение к обычным ежедневным тренировкам каждый вечер совершал пробежку по парку. В таких же национальных полушортах. При этом он пристегивал к сапогам и к поясу специальные утяжелители, одолженные у Элмара, а рубашку снимал, чтобы потом не стирать. Дамы, которым посчастливилось столкнуться с мистралийцем во время вечерней пробежки, громко возмущались, притворялись шокированными и чуть ли не валились без чувств ему под ноги. А впоследствии шепотом разбирали по косточкам фигуру, цвет кожи и прочие замеченные детали.

Диего демонстративно оглядел себя, затем Ольгу и заявил:

— По сравнению с прочими мы выглядим потрясающе.

— Ну да, — продолжал издеваться Жак. — Вот, к примеру, по сравнению с городскими бомжами… вы такие чистые…

— Будешь много болтать, станешь еще чище, — ворчливо отозвался Диего. — Потому что я тебя искупаю. Вот здесь.

— Перестань! — вмешалась Ольга. — Опять ты ворчишь! Тебе что, кто-то настроение испортил или просто устал?

— Да нет… — Диего присел на парапет и уставился куда-то мимо нее. То ли на воду, то ли вообще в неведомые дали. — Нормальное у меня настроение, а от усталости я никогда не ворчу. Если некоторые болтливые спорщики меня не достают. А как твоя рыбалка? Опять ничего?

— Ничегошеньки. Я как раз собираюсь уходить. Ты уже свободен на сегодня?

Диего заметно помрачнел.

— Сама же видишь, раз я бегаю, значит, уже свободен. Только мне не совсем понятно почему. Король куда-то у… э-э… отправился, охрану с собой взял, придворного мага взял, а меня почему-то оставил. Нет, он, конечно, король, и это его дело кого с собой брать, но куда это можно было на ночь глядя уехать? И почему без меня, если охрана все-таки нужна?

— Ой, ну это же элементарно! — засмеялся Жак. — Значит, ничего по твоей части не предполагается. Нашел над чем голову ломать! Может, он собрался с Элвисом в картишки перекинуться, а охрану прихватил для солидности и чтобы зануда Элвис не начал тарахтеть о всякой там неосторожности. А может, его величество решил навестить знакомых гномов, и на фиг ты ему там нужен? С гномами у него и так все схвачено и налажено, ты только мешать будешь. У тебя эльфийское происхождение на морде написано, а гномы таких недолюбливают. И вообще, король не собирался таскать тебя с собой абсолютно везде.

— Не думаю, чтобы в гости к гномам его сопровождал Плакса, — заметил Диего, невольно проводя ладонью по небритой щеке. — И уж тем более к Элвису.

— Ей-богу, мне лень насиловать свою фантазию ради всякой фигни, — решительно заявил Жак и спрыгнул с парапета. — И вообще, мне домой пора. Щелбаны будешь должен. Пока, ребята. Я и так тут задержался.

Видя, как любимый мужчина все больше и больше мрачнеет, Ольга предприняла слабую попытку вернуть его в реальность — осторожно поцеловала в щеку и поинтересовалась, проводит ли кабальеро даму, а то у дамы тут неподъемное ведро рыбы, которое она без посторонней помощи не дотащит. Диего пропустил шутку мимо ушей, занятый какими-то иными мыслями, и неодобрительно посмотрел вслед убегающему шуту:

— Ты обратила внимание, как он шустро смылся?

Ольга обратила внимание не только на это, а еще и на явную фальшь в голосе Жака, когда он строил предположения о визите короля. Примерно с таким же натужным юморком шут когда-то пытался убедить ее, что с Диего все в порядке, но он, возможно, больше не приедет. Непонятно, что Жак пытался скрыть на этот раз?

— А какая разница? — Девушка пожала плечами, надеясь, что, не найдя у нее поддержки, мистралиец не станет циклиться на вопросе — почему его не взяли.

— Ольга, он ведь врал, — серьезно сообщил Диего и, обняв ее за плечи, пристально посмотрел в глаза. — А ты не знаешь, куда отправился король?

— Не знаю, — сочувственно поведала Ольга. Уж лучше бы знала, тогда было бы чем успокоить обиженного мистралийца. И чего ему так приспичило это выяснять? — А почему это тебя так беспокоит? Ну подумаешь, тебя не взяли. Я, например, только радуюсь, когда меня куда-нибудь не берут. Вот уж радость-то — стоять столбом на каком-нибудь официальном приеме. Или бродить среди толпы разнаряженных баб, с которыми и поговорить-то не о чем. Потому как они сюда приперлись исключительно показать новое платье или снять нового хахаля.

— Ты просто никого не знаешь, — как-то не очень внимательно откликнулся Диего. — Там попадаются и такие, с которыми можно поговорить. Но я не для этого присутствую при особе его величества. Он взял меня на службу, чтобы я «выслушивал». А на деле получается, что я тут не особенно и нужен.

— Если ты ему нужен хотя бы иногда… — начала Ольга, пытаясь как-то подбодрить его, но закончить мысль ей не удалось.

— Вот мне и хотелось бы знать, почему я вдруг оказался не нужен именно сегодня, — перебил ее Диего, — когда его величество куда-то смылся чуть ли не тайком, взяв с собой настоящую охрану, придворного мага, Плаксу в качестве телепортиста, королеву, Флавиуса и, похоже, тех троих генералов, которых я встретил в коридоре.

— Знаешь, — честно призналась Ольга, — когда речь заходит о тайных замыслах короля, я даже не берусь в них копаться. Все равно мне его не перемудрить. Да и не нужно мне это. А тебе оно надо?

— Мне кажется, что нужно, — так же серьезно и невесело качнул головой Диего. — Такой комплект сопровождающих наводит на мысли, что его величество собрался встретиться с руководством нашей партии для обсуждения финансовых вопросов. А меня оставили дома по единственной причине — чтобы я не услышал того, что мне слышать не следует. Я не допускаю мысли, что у кого-то могли возникнуть подозрения относительно моей верности или способности хранить тайну. Уж это, кажется, доказано сто раз. Поэтому мне непонятно, что же от меня хотят скрыть. Или от кого хотят скрыть меня.

— Вот у Плаксы и спросишь, куда он сопровождал всю эту компашку, — посоветовала Ольга. — Даже если ему король и велел молчать, он все равно все разболтает, такое трепло молчать не способно. Только не хватай Пассионарио сразу за горло, поговори сначала, а потом как бы невзначай… ну ты же видел, как это делает король? Я каждый раз неизменно попадаюсь. Уверена, Плаксу на этом тоже можно запросто подловить.

— Так и сделаю, — решительно махнул рукой Диего и поднялся: — Давай свою удочку, помогу.

— Не знаю, как вы, господа, — заявил король, удобно устраиваясь в кресле, — а я несказанно доволен сегодняшней встречей.

Непривычно серьезный и сосредоточенный товарищ Пассионарио занял подлокотник кресла напротив и уточнил:

— Это потому, что ты наконец увидел своими глазами товарища Амарго? Надеюсь, ты затеял встречу на высшем уровне не только ради этого?

— Разумеется, нет. — Шеллар по привычке достал из кармана трубку, затем, спохватившись, обернулся к супруге: — Кира, ты не устала?

Королева одарила его кривой ухмылкой, больше подобающей старому рубаке, чем будущей матери.

— Твое королевское воспитание иногда просто убивает! Курить в моем присутствии оно тебе не позволяет, а нагло выставить меня вон только для того, чтобы без помех закурить, — это пожалуйста! Вот представь себе, я не устала и спать не хочу! Можешь курить. Твой кабинет все равно настолько пропах табачным дымом, что трубкой больше, трубкой меньше — не имеет значения.

— Категорически возражаю! — с негодованием вмешался придворный маг. — Пассивное курение особенно вредно для матери и ребенка, поэтому попрошу ваше величество воздержаться от любимого занятия в присутствии супруги.

— Раз вы просите… — невозмутимо пожал плечами король и продолжил свою мысль: — Мне, конечно, очень хотелось хотя бы посмотреть на этого товарища и послушать, что он скажет. Но основной целью встречи было именно то, о чем и говорилось, — координация действий. Должен сказать, у тебя очень толковый штаб, Орландо. Что б ты делал без этих людей — затрудняюсь даже представить. Господина, которого ты представил как полковника Сура, я имел честь знать раньше. Генерал Борхес — кстати, это его настоящая фамилия — служил еще твоему дяде. Граф Гаэтано — тут вообще комментарии излишни. Что же касается товарища Амарго… Ты сам-то хоть знаешь, какой великий человек достался тебе в наставники?

— Знаю, — серьезно кивнул Пассионарио. — А ты-то как узнал? Неужели в лицо? Ведь его никто не узнаёт…

— Полагаю, многие догадываются, но помалкивают. Возраст не так сильно изменил его. Того простого факта, что он отрастил усы и перестал красить волосы в цвета государственного флага, еще недостаточно для полной маскировки. Я, например, узнал его почти сразу. Мэтр, насколько я понял, тоже. Мне бы, конечно, хотелось пообщаться с товарищем Амарго поближе и наедине, но, как видишь, данное тебе слово я сдержал. И напрасно ты так нервничал. Кира, что скажешь? Меня интересуют твои впечатления по делу, комментарии о знойных мистралийцах можешь опустить.

— Ага, ты, значит, тоже заметил, как на меня пялился самый младший из полковников?

— Пожалей парня, бедняга, похоже, влюбился с первого взгляда. Приятно видеть, что я не одинок в своих пристрастиях. Также могу добавить, что генерал Борхес проникся к тебе небывалым уважением, чего бы не случилось, будь у тебя оба глаза на месте. Гаэтано — это отдельный вопрос. Даже когда этот господин смотрит на самую красивую женщину в мире, у него в голове непроизвольно возникает генеалогический справочник. Но я все же просил тебя изложить свои соображения как военачальника, а не как женщины.

— На мой взгляд, все придумано очень толково, — охотно высказалась Кира. — Главное — мы оторвались наконец от этого доставшего всех ущелья! Если, конечно, Кастель Агвилас получится захватить так просто, как вы рассчитываете.

— Я очень на это надеюсь. — Шеллар III по привычке сунул в рот трубку, обнаружил, что она пуста, и смирился с неизбежностью. — Такие крепости, как Кастель Агвилас, следует брать без боя. Штурм легко отбить, на затяжную осаду нет времени, а укрепления нам самим потом понадобятся. Захват этого стратегически важного пункта следует возложить не на войска, а на разведку. Войско должно войти в открытые ворота. Этим и будут заниматься мой верный Флавиус и полковник Сур. Жаль, конечно, что Орландо не помнит ориентиров родного дворца, это облегчило бы нам задачу.

— Ваше величество! — поспешил вмешаться придворный маг. — Не смейте и думать об этом! Тот случай, когда его высочество смог телепортироваться во дворец, является чистейшим совпадением, вероятность которого ничтожна! Достаточно вспомнить, что его высочество пребывал в неадекватном состоянии и не имел возможности действовать сознательно! А о том, что гостевая комната Кастель Коронадо была умышленно замурована еще во времена Небесных Всадников во избежание вторжения из-за рубежа, я вам уже говорил неоднократно.

— И нет необходимости об этом напоминать, — отозвался король, сердито грызя пустую трубку. — Я усвоил эту информацию сразу и всего лишь хотел сказать, насколько было бы проще, если бы Орландо помнил ориентиры. Не гостевой комнаты, куда традиционно прибывали официальные гости и которую потом замуровали, а той же президентской спальни или иного помещения.

— Увы, — развел руками вождь и идеолог, — ничем не могу помочь. В то время, когда я жил во дворце, я еще не имел понятия об ориентирах и преломлениях. А попал туда, скорей всего, случайно. Направлялся в другое место и промахнулся.

— Все равно этим следует заняться. Можно же как-то восстановить утраченные познания. Например, тайно провести во дворец мага… Надо потолковать с Флавиусом, кто у него есть в этих краях и может ли наш агент провести постороннего. Кастель Коронадо тоже лучше брать десантом изнутри, чем штурмовать с улицы.

— Смешно, — печально констатировал Пассионарио. — Именно так в свое время и поступили Небесные Всадники.

— Ничего смешного, раз у них сработало, значит, идея стоящая, — заметила Кира.

— Может быть… — задумчиво протянул король, грызя трубку. — А может быть, и нет. Насколько я могу предвидеть, на тот момент, когда мы соберемся брать дворец, там будут сидеть те же Всадники. Они вполне могут воспользоваться своим старым приемом.

— Ты думаешь, будет новый переворот? — заинтересовалась королева. — Что-то, чего я не знаю?

— Возможно, не знаешь. А возможно, не обратила внимания. Это было в донесениях наших агентов. Горбатый собирает по Хинской империи недобитых Всадников и целенаправленно переправляет их в Мистралию. Это во-первых. Во-вторых, он успешно договорился с Блаем — и фактически страной сейчас управляет эта развеселая парочка. Мнение президента никого не интересует, и не думаю, что Гондрелло рискнет свое мнение кому-то высказывать. Так что фактически власть уже, можно сказать, поменялась. А формально поменяется в том случае, если у президента хватит дури сказать хоть слово поперек. Из этого закономерно следует в-третьих. Если господа решат сменить марионетку во дворце, они будут искать подходящую кандидатуру среди лидеров существующих партий. Орландо, тебе или твоим ближайшим соратникам не поступало… предложений?

— Это мы проехали еще года два назад, — доложил вождь и почему-то поежился, словно от холода.

Такой непроизвольный жест не ускользнул от внимания Шеллара, и его величество тут же поспешил уточнить:

— А что, у тебя какие-то неприятные воспоминания с этим связаны? Почти удачное покушение или еще что-нибудь?

— Нет, — неохотно поморщился Пассионарио. — Просто меня угораздило войти не в то помещение не в тот момент.

— А точнее?

— А точнее, один товарищ, не такой проницательный, как ты, додумался подкатить со своими предложениями к Амарго. Можешь представить его реакцию.

— Точно не могу, — тут же ответил дотошный король. — Я недостаточно его знаю. Понимаю, что товарища задели за живое, но как он на это отреагировал — вариантов может быть около десятка.

— Скажем так… то, что потом закапывали, было трудно узнаваемо. А меня принесли демоны как раз в этот момент. Я слышал, что Амарго виртуозно работает двумя ножами одновременно, но не хотел бы увидеть это… еще раз.

— Понятно. Тогда, если советник и его Горбатый приятель не полные дураки, они не будут соваться к тебе. Они найдут другого кандидата, но этот другой непременно явится предлагать тебе союз или проситься к тебе под крыло. Лично я на месте Горбатого поступил бы именно так. Ты для них реальная угроза. Армия у тебя немаленькая, воевать с тобой — дело трудное и накладное. Тебя, как и Кастель Агвилас, эффективнее будет уничтожить изнутри.

На точеном лице предводителя, по-прежнему омраченном печалью, вдруг расцвело озарение.

— Так вот зачем ко мне притащились Монтилья с Мартинесом! А я думаю, с какой радости им вдруг приспичило идти под мое командование? То ли разбойничать надоело, то ли почуяли во мне перспективного лидера и надеются урвать шмат побольше после очередной революции? А оно вон что, оказывается!

— Монтилья и Мартинес? Это «Красная колонна»? Очень подходящие клиенты для советника. Надеюсь, ты не успел наделать глупостей?

— Что ты! На кой они мне сдались! От них одни неприятности и пятно на репутации. Я их послал.

— И напрасно, — заметил король. — Я бы на твоем месте не стал никого никуда посылать. Наверняка в самой «Красной колонне» нет полного согласия в вопросе союза с партией Реставрации. И на этом можно было бы замечательно сыграть. Обещаешь им союз, назначаешь официальную встречу для его заключения. Сам тем временем тайно выясняешь, кто из верхушки был против этого шага. После завершения всех формальностей аккуратно травишь своих новых союзников и обвиняешь во всем противников соглашения. Потом устраиваешь пышные похороны одним и торжественное повешение вторым, а осиротевшим разбойничкам говоришь слезную речь о том, что они должны сделать в память о любимых вождях. В результате ты обламываешь всю затею Горбатому, теряешь конкурента, тем более такого, которого давно пора пристрелить без малейших угрызений совести, и получаешь все людские и материальные ресурсы покойной «Красной колонны».

— Какая мерзость! — искренне ужаснулся впечатлительный полуэльф. — Шеллар, ты же пошутил, правда?

— Шутил бы я такими вещами, — сердито нахмурился король, — давно бы уже составил тебе компанию. Ходили бы побираться на пару. Но оставим теоретические рассуждения, от них никакого толку. Послал так послал. Только впредь будь осторожнее со всякими делегациями от других партий. На «Красной колонне» свет клином не сошелся, советник мог и кого другого себе присмотреть. И не печалься ты так. Ведь мы уже определились, что Астрайского ущелья не будет. А остальное как-нибудь сложится. Или ты опять с Эльвирой поссорился?

— И то и другое, — охотно поделился проблемами товарищ Пассионарио. — Я… понимаешь… пообещал Эльвире грандиозную программу на вчерашний день: путешествие в Лютецию, поход по магазинам, театр, ужин в дорогом ресторане, все такое… И за всеми этими стратегическими проблемами напрочь забыл! А она обиделась. Что касается Кастель Агвилас… Мне не дает покоя одна мысль. Может, я чего не так понимаю, но если из всего расклада поменяется только место действия, лучшей ловушки для нас и не придумаешь.

— Сравнил! — негодующе фыркнула королева. — Голое ущелье, окруженное с двух сторон врагом, и укрепленный замок, который может выдержать любую осаду. Сколько лет он закрывает вам единственную дорогу в глубь страны, и ни вы, ни какая другая партия не смогли его захватить. Армии советника тоже придется долго помучиться, прежде чем они смогут вас оттуда выбить. Даже если наши войска по какой-то причине опоздают к вам на помощь, продержаться будет несложно.

— А если Горбатый сам выйдет на поле боя? А ваши маги будут «задерживаться»?

— Как раз маги и не могут нигде задержаться, — возразил Шеллар. — Они будут перемещаться телепортом. Равно как и дракон. Ради твоего спокойствия ему будут даны инструкции первым делом атаковать Горбатого. Если даже злодей наколдует себе сколь угодно мощный щит от огня, еще ни один маг не выдержал приземления на свою голову массы в двадцать тысяч стоун.

— Все равно у меня сердце не на месте, — тяжко вздохнул печальный принц. — Шеллар, а ты не мог бы сам поговорить с Эльвирой? Она решительно не желает меня слушать, прогоняет прочь, и даже воздействовать я на нее никак не могу. Сам же подарил ей экранирующий амулет, чтобы она не чувствовала себя зависимой… А теперь я от этого страдаю. Поговори, а? Ты же ее король, она должна тебя выслушать.

— Извини, Орландо, — покачал головой Шеллар, — как раз по этой причине мне и не подобает вести с ней разговоры на эту тему. Поскольку я ее король, это будет выглядеть как принуждение, а я ни в коей мере не хотел бы повторно уронить себя в ее глазах. Кира тоже не станет вести с подругой подобные разговоры, ибо считает, что подруга права, а ты виноват. Коль у тебя такие проблемы с памятью, заведи тетрадку и записывай, чтобы больше не попадать в подобные ситуации. Если же тебе требуется заступник или просто моральная поддержка, обратись к Ольге или Жаку. На худой конец попробуй попросить Кантора. Не уверен, что он согласится, но зато твой друг обладает неким особым влиянием на женщин. Кстати, почему Гаэтано ожидал увидеть на встрече Кантора и так интересовался его здоровьем? Они что, друзья?

— Сам угадай, — невесело ухмыльнулся Пассионарио. — Ты же у нас догадливый.

Король помолчал секунды три и неожиданно рассмеялся.

— Он думает, что Кантор — это ты? И никто его до сих пор не разуверил?

— А кому это надо? Его проблема, пусть что хочет, то и думает. Он же вслух своими догадками ни с кем не делится. Что ж, раз твои загадочные моральные принципы не позволяют тебе пользоваться своим положением для вразумления подданных… хотя я ничего не имею против подлого отравления нежелательных союзников… попробую поговорить с Кантором. Ты не знаешь, в каком он расположении духа? Не пошлет он меня прямо с порога?

— Не знаю, посмотри сам. Когда я в последний раз его видел, Кантор собирался потренироваться и выглядел деловитым и сосредоточенным. Но есть одно «но». Мне кажется, Кантор что-то подозревает. Я не давал к этому никакого повода, но он явно почуял подвох.

— Может, все-таки вернее было бы сломать ему ногу? — сам себя вопросил вождь и идеолог.

— Вернее было бы, — неожиданно агрессивно вмешалась королева, — позволить ему жить так, как он считает нужным! Нельзя запретить воину сражаться только потому, что вы опасаетесь за его жизнь! Ни один уважающий себя воин не поколеблется перед выбором между жизнью и честью, а вы так бессовестно лишили Кантора этого выбора! Неужели вы думаете, что, лишившись чести, он скажет вам «спасибо» за жизнь?

— Да пусть он подавится своим «спасибо»! — огрызнулся Пассионарио. — Можно подумать, кто-то ждет от него благодарности!

— Я не думаю, что его честь настолько сильно пострадает, — примирительно заметил король, жестом заставляя собеседников замолчать. — И попрошу впредь не поднимать эту тему. Кантор свободно ходит по всему дворцу, и никто не может сказать со всей уверенностью, когда и у какой двери он может оказаться.

— Он что, подслушивает под дверями? — вознегодовал мистралиец. — Кантор не станет так поступать!

— Очень даже станет, поскольку я ему это приказал.

— Так он еще и стучит? — ужаснулся предводитель повстанцев. — Или он забил на твой приказ? Кантор никогда в жизни не станет стучать! У мистралийцев нашего поколения это уже в крови!

— Тем-то и ценен Кантор, — ухмыльнулся король, — что он не станет стучать о всяких мелочах. Кто с кем спит, кто стянул казенное белье, кто отозвался обо мне непочтительным образом и о прочем никому не нужном мусоре. Но если он наткнется на реальную опасность, настоящий заговор или действительно ценную информацию, у него не хватит духу скрыть от меня столь важные сведения. Кантор самостоятельно фильтрует все услышанное и экономит мое время. И как же не ценить такого служащего!

— Все равно, — упрямо повторила Кира, — нельзя так с воинами!

— С воинами, может, и нельзя, — начал заводиться Пассионарио, — а вот с бардами не только можно, но и нужно. Потому что воин может победить или погибнуть, как судьба распорядится, а бард — это, считай, готовый труп. Бесполезная жертва.

— Стоп! — остановил его король. — Орландо, следи за собой, ты говоришь лишнее!

— Как и все, здесь присутствующие, — подал голос придворный маг. — Так что давайте на этом завершим разговор. Позвольте вам напомнить, ваше высочество, что, в отличие от дона Диего, вы не имеете возможности свободно передвигаться по дворцу, поэтому найти вашего друга самостоятельно сейчас не сможете. Телепортироваться в покои Ольги я бы вам не рекомендовал во избежание досадных недоразумений. Лучше всего будет сейчас удалиться в мою лабораторию и вызвать дона Диего туда. А еще я бы вам посоветовал внять рекомендациям его величества и начать все же с Жака, но это уже на ваше усмотрение.

И кстати, ваше величество, поговорите как-нибудь с госпожой Ольгой и ее кавалером. Я, конечно, ценю их естественность и презрение к условностям, но большинство обитателей дворца этого оценить неспособно. Не говоря уж о возможных зарубежных гостях. Не думаю, что придворная дама в наряде, подобающем уличному беспризорнику, или полуголый охранник, бегающий по парку, будут положительно восприняты.

— Ну вот… — вздохнул король. — Теперь мне еще думай, чем занять Ольгу, чтобы не смущала общественность… Что ты ухмыляешься, Орландо, это действительно проблема. Если Кантору достаточно приказать одеться, то с Ольгой никогда нельзя быть спокойным на все сто процентов. Стоит запретить ей эту дурацкую рыбалку, и она от скуки на следующий день выдумает что-нибудь новенькое.

— Помнится, вы мне как-то обещали, — напомнил мэтр Истран, — что поручите Жаку навести порядок в складе «бин». Вот и подключите Ольгу к этому полезному занятию. Ибо, как вы верно заметили, на подобные выходки ее провоцирует именно вынужденное безделье. А также необходимость постоянно быть одетой официально и общаться с придворными дамами.

— Замечательная идея! — обрадовался король. — Действительно, с тех пор как Жак освободился от своей последней проблемы, ему опять нечего делать. Вот пусть и займутся. Я полностью согласен с вами, уважаемый мэтр, безделье — основной источник всяческих неподобающих глупостей.