≡ 25 ≡
Континент номер три
Гамма 1551 AV, под кодовым названием «Барбадос»
На Дороге Исхода
7 июля 2824 г.
Хан Керридж смотрел в глаза Джерома Уинсона, хана клана Волка, и злобно улыбался. Наряду с Сарой Мак-Эведи, Джером создал ему больше всего трудностей. Мак-Эведи погибла в Грейт Хоупе, и теперь только один клан являл настоящую угрозу Вдоводелам — Волки. «Если я сделаю свою заявку верно, даже Волки не смогут тягаться с нами. Мне просто надо сыграть на их эго».
Космическая битва при Барбадосе была жестокой. Росомахи не просто выставили серьёзную защиту, но и сами напали на Великий Флот. Его собственный войсковой транспорт, «Эгг Сэк», был обстрелян боевым кораблём и взят на таран. Столкновение произошло в области стыковочного узла. Два стыковочных корабля были уничтожены в этой атаке, уплаченная жизнями воинов цена, которая всё ещё причиняла боль.
Флагман Росомах, «Мичиган», повредил четыре корабля, сломав при этом киль «Хантерс Прайда». Это само по себе разъярило хана Дымчатых Ягуаров Озиса. Ледовые Хеллионы сражались хорошо, также как и клан Снежных Воронов. Облачные Кобры очень сильно пострадали от аэрокосмических сил Росомах.
«Цугхоффер Вайр», один их старых моделей типа «Маккенна», который давно был частью тумена Росомах, ворвался в центр группы кораблей. Он повредил корабль Адских Лошадей «Мустанг», изуродовав боевой информационный пост, почти вплотную пролетев вдоль корпуса. Как только второй боевой корабль Кобр попытался приблизиться к нему, «Вайр» выпрыгнул из системы. Даже если после этого они попали в безопасное место, их поймают позже. Об этом унижении Облачные Кобры будут помнить долгое время.
Призрачные Медведи послали аэрокосмические силы против стыковочных кораблей Росомах, но только понесли огромные потери. Это добавляло к нанесённой ране оскорбления. Войска Росомах уничтожили генетическое хранилище Призрачных Медведей на Бриме, что стоило Медведям многих нерождённых сибов. Они хотели возмездия, но нашли, что Росомахи сражаются лучше. Их гордость всё ещё была уязвлена, что должно было сделать их агрессивнее при подаче заявки. «Тем лучше для моих планов в разборке с Волками».
Ещё двум кораблям Росомах удалось выпрыгнуть из системы. Ильхан приказал Стальным Гадюками преследовать их. От них пока не поступало сведений, но полагалось, что они захватят или уничтожат Росомах. Разрушенные корабли на орбите стали изорла тех кланов, что уничтожили их. Большую часть нельзя было починить, и можно было лишь разобрать на запасные части. Те корабли, которые были захвачены, особенно стыковочные корабли с гражданскими, были взяты в плен. Воины, независимо от ранга, были казнены. Они не получили чести в смерти. Хан Керридж слышал, что Призрачные Медведи просто поместили пленников в шлюзы и выбросили в космос. Были ли те слухи правдой — для него сейчас было неважно.
Николай вошёл под тень пальмовых деревьев и поднял руки.
— Вы хорошо справились, мои братья. Мы сокрушили повстанцев Росомах в космосе, и теперь осталось только уничтожить их отраву на этой планете. Мы знаем, что у них тут находится как минимум галактика воинов, и они полны решимости сражаться до конца. Нам нужна полная победа, победа, скреплённая кровью этих бунтарей, чтобы все ваши люди знали цену схождения с истинного пути. В силу этого я призываю вас начать спор за право поддержать честь всех нас, нашего Большого Совета, и уничтожить воинов проклятого клана.
Голос Николая звенел колоколом, и Керридж обнаружил, что загипнотизирован его словами. «Я был прав, направив Николая именно так, как направил. Он использовал Росомах как фокус для того, чтобы собрать всех нас, всё это время считая, что это его идея».
Хан Призрачных Медведей Йоргенссон выступил вперёд.
— Я начну, чтобы поскорее покончить с этим. За преступления, которые они совершили, я выставляю против этих убийц свою галактику воинов Бета.
Вскочила Лиза Бухаллин из Нефритовых Соколов.
— Забавно, но я считаю, что смогу сделать это четырьмя кластерами моей галактики Дельта.
«У меня нет времени на эту болтовню» — решил Керридж.
— Мои товарищи, я видел угрозу Росомах нашему укладу жизни уже давно, и пытался предупредить вас. Пока Волки и остальные могут сидеть и ничего не делать, чтобы защитить наш образ жизни и целостность, — он посмотрел на Николая Керенского, а затем снова на Джерома Уинсона. — Я не буду это делать. Мои Вдоводелы вернут честь Большого Совета и ильхана. Я нападу тремя кластерами моей галактики Альфа.
Лиза Бухаллин взмахнула рукой, прекращая своё участие в споре. Она знала, с чем должна была иметь дело. Йоргенссон недовольно покачал головой. Керридж умышленно упомянул название клана Волков. Любая колкость в адрес его клана разъяряла хана Уинсона. Он видел, как за несколько секунд лицо хана покраснело от гнева. Стратегия заявок была умышленной. Росомахи всё ещё были смертельно опасной силой, а теперь они были как загнанные в угол крысы, что делало их ещё опаснее. Керридж спровоцировал Уинсона на действия. Волки рисковали проиграть битву, выступая с меньшим количеством войск. А тогда он и его Вдоводелы всё ещё будут сильны и в состоянии убрать выживших Росомах. Если Уинсон не сделает ставку ниже, может показаться, что он слаб. До этого момента они даже не участвовали в заявках. Керридж опустил её до уровня, когда Волки или проиграют, или одержат пиррову победу в лучшем случае. Уинсон прищурился.
— Я бы вызвал вас на испытание обиды за пренебрежительное отношение к Волкам, — сказал он сквозь сжатые зубы. — Но мы стоим перед лицом врага, с которым должны разобраться в первую очередь. Судьба клана Росомах будет решена моими Волками. Я атакую двумя кластерами и тринарием отборных воинов, — он говорил напрямую с ханом Керриджем.
«Он пытается заставить меня попасть в ловушку, которую я приготовил ему». Керридж не стал нарушать молчания и не ответил.
— Если не будет других заявок, то Волки выиграли право победить Росомах здесь и сейчас, — сказал Николай. — Спор окончен.
Керридж кивнул хану Уинсону. «Если ты думаешь, что сможешь справиться с целой отчаявшейся галактикой Росомах такими силами — иди вперёд. Я лучше не буду связываться с раненным и загнанным в угол животным».
Два часа спустя…
— Три группы боевых мехов клана Волка приближаются с северо-востока, — передал хану Халлису часовой. — Они не рассредоточиваются, а остаются в плотном боевом строю. Приблизительно два с лишним кластера. Передаю тактическую информацию на командные боевые компьютеры.
Его вспомогательный экран замерцал, показывая ответы систем опознавания «свой-чужой» приближающихся войск. «Волки… Я надеялся, что это будут Вдоводелы». Мак-Эведи рассказывала ему, как хан Вдоводелов строил заговор против неё. Халлис не хотел сражаться с Волками. Он хотел почувствовать отмщение. Хан Мак-Эведи хотела бы разобраться с Вдоводелами, которые были заговорщической силой, на самом деле испортившей кланы.
Уже несколько дней Халлис не слышал ничего от флота, а последние вызовы были сигналами бедствия. Он знал, что адмирал Бремман завязал бой. Он также знал, что тот наверняка был односторонним. Франклин полагал, что ильхан не собирался проигрывать. Часовой вызвал хана ещё раз, шифруя сигнал связи:
— Истинный Росомаха, ваши указания.
— Истинный Росомаха даёт указания, — сказал Халлис, двигая свой «Пульверайзер» под покров группы высоких деревьев. Они не предоставят серьёзного укрытия, но он не собирался пользоваться ими долго. Всё, что ему было нужно — это сделать первым несколько выстрелов. У него было примерно столько же наземных сил, сколько и у Волков. Если он победит их, придёт ещё больше Волков, или других кланов, что было не важно. Война закончилась. Важной была только эта битва. Все его войска, до единого солдата, знали, что погибнут, если их поймают или возьмут в плен. Лучше умереть в кабине, сражаясь, чем попытаться сдаться и быть казнённым. «Наша единственная настоящая надежда сейчас, это Триш Эбон и её люди. Большее, на что я могу надеяться, это ранить тех, кто пришёл за нами, заставить их сжиматься от одного упоминаний наших имён в будущие годы».
Это не означало, что у него не было плана. План был. Его было практически невозможно выполнить, и шансы были не на стороне Франклина, но он должен был попытаться.
— Звёздный полковник Бенедикт, ведите 444-й кластер далеко на запад, к озеру. Я хочу, чтобы вы оттянули часть их войск. Звёздный полковник Рэйсон, вы идёте ко мне с тем, что осталось от 1068-го и бинария звёздного полковника Хэммерика из 205-го штурмового кластера. Рори, мне нужно, чтобы вы отправили все войска второго уланского кластера Лиги на наш дальний правый фланг.
Это были смешанные силы. Некоторые из воинов находились на борту кораблей в системе. Другие отправились с Триш Эбон, и, скорее всего, уже были жертвами космического флота кланов. «Отрицательно! Так думать нельзя. Триш должна была выжить».
Несколько «вас понял», и Росомахи двинулись. Волки, как он видел, не ломали строй. Две минуты до столкновения с противником.
— Командный тринарий Росомах, построиться за мной. Мы сделаем несколько выстрелов, а затем отойдём на восток, за уланов звёздного полковника Фальстафа. Держитесь близко и следуйте за мной.
Продвигающиеся Волки рысили по кустарнику, как свои тёзки. Впереди были «Дженнер» и «Гермес». Оба остановились и выстрелили. Ракеты ближнего действия «Дженнера» влетели в мех Франклина, словно выпущенные настоящим снайпером. Пять из шести попали, шестая попала в пальму, разорвав её на щепки. Его броня вмялась от взрывов, но теперь он ввязался в бой.
Волки были связаны боем по понятиям чести. Росомахи не были так скованы. Это была битва, нацеленная на месть, чтобы заставить кланы заплатить за совершённое ими. Она велась для того, чтобы отомстить за смерть хана Мак-Эведи. Это была битва до крови, и Халлис сообщил своим солдатам, что какой бы они не выбрали стиль боя, он примет его. «Я хочу, чтобы они просыпались по ночам от страха, что кто-то может придти к ним, что кто-то из нас выжил». Франклин выстрелил по «Дженнеру» из своей ППЧ новой модели. Выстрел попал в центр торса меха и расплавил броню там. Несколько огней вспыхнуло в кустарнике, и «Дженнер» начал заваливаться назад.
«Гермес» сосредоточился на «Меркьюри II» Росомах, находившемся слева. Франклин развернул торс и выстрелил из лазеров. Изумрудные лучи прорезали воздух, впиваясь в ноги «Гермеса», в тот же момент, когда «Меркьюри II» открыл огонь из своих двух средних лазеров. «Гермес» попал под перекрёстный огонь, все выстрелы попали ниже шарнира поворота корпуса. Воин Волков был хорош, он отошёл назад, чтобы сконцентрироваться на «Меркьюри II». Меньший мех Росомах выстрелил из маленьких лазеров, также целясь в нижнюю половину. Повалил белый дым, и хан Росомах увидел, как упал «Гермес».
Франклин заметил более серьёзную угрозу, замаячившую в лесу. «Слишком мало времени, слишком много врагов». Он установил ПД ППЧ на режим готовности к выстрелу, и подождал, пока из-за деревьев покажется «Грифон». Франклин выстрелил в тот же момент, как появился мех. ППЧ увеличенной дальности Росомах серьёзно поразил правую руку «Грифона». Она, казалось, безвольно упала, и ППЧ, установленная на ней, прицелилась вниз.
Битва превратилась в сплошную резню. «Грифон» не атаковал его, а вместо этого направил в «Меркьюри» поток ракет дальнего действия. Имя воина было Каллахан… было. Ракеты обрушились на «Меркьюри II» и тот упал. В этот момент «Дженнер» снова вошёл в бой. Он подбежал и ударил упавший мех ногой, делая так, чтобы тот лег навсегда. Удар прошёл сквозь ферростекло кабины «Меркури».
Франклин выстрелил по «Дженнеру» из одного из лазеров и снёс выстрелом оружейный подвес. «Это ни к чему хорошему нас не приведёт».
— Командный тринарий Росомах, это Истинный. Порываемся вправо.
Халлис запетлял среди деревьев, а ракеты взрывались за ним, уничтожая подлесок и осыпая дождём осколков броню сзади, не причиняя вреда. Внезапно на канале связи раздался голос:
— Звёздный полковник Франклин Халлис, самопровозглашённый лидер Росомах, это дело не должно завершиться бесчестно.
Он знал этот голос, и холодок пробежал по его спине. Давно, казалось, целую жизнь он не слышал его.
— Мой титул теперь хан, и он не самопровозглашённый, — поправил он. — Они послали вас разобраться со мной?
Звёздный полковник клана Волка Феррис Уорд ничего не ответил. Франклин вышел на открытый участок местности, и выстрел из лазера невидимого врага попал в левую руку. Броня возле плеча брызнула во все стороны. Это было серьёзное попадание, совершённое на полном ходу. Волки были хороши… конечно, это же были воины Ферриса Уорда.
— Мой хан знал, что я сделаю всё необходимое, чтобы стереть это моё единственное поражение из послужного списка. Я встречался с вами и уважаю, как воина. Не позвольте этому закончиться так, Франклин.
«Бомбардье» Волков появился перед ним, и Франклин со злостью выстрелил из ППЧ по новой цели. Большой боевой мех получил заряд в правую ракетную подвеску и попятился от попадания. Крышка на ней отогнулась рядом с верхом, но установка всё ещё была боеспособной. Волна ракет от кого-то другого из Росомах также попала меху в грудь, и на ней вспыхнули небольшие оранжевые шары разрывов.
Франклин рванул вперёд на полной скорости, прямо на «Бомбардье». Столкновение заставило пошатнуться, но он был тяжелее Волка на двадцать пять тонн. Его фронтальная броня крошилась и скрежетала от столкновения, но хан Росомах удержал равновесие и остался на ногах. «Бомбардье» помялся от столкновения. Когда Франклин пробежал дальше, ещё одна волна ракет ударила в мех Волков. Франклин увидел, как тот упал, но знал, что противник ещё не вышел из битвы.
— Какого конца вы хотите, звёздный полковник? Хотите, чтобы я приказал своим людям выстроиться для казни, воот?
— Отрицательно, — в этот раз голос был напряжённым. «Хорошо, что он сражался и был подбит моими воинами». — Сразитесь со мной в честном бою, и покончим с этим.
— Я уже побеждал вас прежде, — напомнил своему противнику Франклин с тенью высокомерной гордости, которой он позволил проскользнуть в голосе. Его командный тринарий уже ослабел на три боевых меха. Однако, они достигли фланга и развернулись за вторым уланским Лигийским полком. Огненный шторм впереди подсказывал ему, каким жестоким было сражение. Выстрелы, неистовые лазерные заряды, летящие мимо ракеты, дым, огонь — всё это обозначало зону боя.
— Тогда вы выбирали местность. Сейчас нет. Покончим с этим сейчас, и вы сохраните свою честь.
— Моя честь уже была украдена ложью Большого Совета.
Его «Пульверайзер» пошатнулся, в этот раз от залпа автопушки. Снаряды легли низко, сбивая броню с верхней части бёдер. Его мех, казалось, боролся с ним, тянул в противоположном направлении от того, куда хотел пилот. Халлис ударил по педалям ножного управления, стараясь изо всех сил удержать равновесие. Загорелись жёлтые предупреждающие огни состояния левой ноги. «Давай…нам всё ещё нужно придти на одну встречу».
Он переключился на сенсоры дальнего радиуса. Там был один боевой мех, который он хотел найти и сделать единственной целью. Всё ещё был способ выиграть эту битву, и он зависел от одного воина. Пока Франклин пытался настроить сенсоры, ещё одна волна ракет дальнего действия накрыла «Пульверайзер». Он почти споткнулся. Однако продолжал идти. «Вот, вот оно».
Возможно, эта битва была ещё не окончена.
— Командное Росомах, построиться за мной!
Тридцать минут спустя…
444-й кластер звёздного полковника Джекса Бенедикта имел долгую и славную историю, которую сейчас превращали в ничто Волки, словно она была сырым мясом на их пиршестве. Волки пробились сквозь его линии и направлялись прямо к группе гражданских Росомах, которые укрылись в каньоне с почти вертикальными стенами. Джекс знал, это было предумышленно. Если мирные жители подвергались риску, воины должны были ответить.
Стены каньона были круты, покрыты лозами, непроходимы даже с помощью прыжковых двигателей. Внизу, на глубине ста метров расположилась вытянутая лощина с грязным маленьким ручейком, тонкой струйкой протекающим через неё. «Это место даже не названо, нет имени у того, где мы проливаем нашу кровь, это неправильно… нечестно». И за что, за хана, который не выиграл свой титул в бою? Если бы Мак-Эведи была жива, всё было бы по-другому. Если бы хан Мак-Эведи была жива, эти Волки уже бы были мертвы.
Густая растительность покрывала стены и дно ущелья. Это была длинная, глубокая, зелёная дыра. Стены поднимались на две полных сотни метров вверх и были бледными, желтовато-коричневыми, безрадостными на фоне растений. Звезда Волков направлялась прямо туда, а остальные врезались в центр строя Росомах. Больше трёх сотен мирных жителей скучились в дальнем конце, и звезда Волков могла устроить невероятную резню.
Если Джекс не остановит их.
— Внимание, четыреста сорок четвёртый, это Бенедикт. Приказываю прорваться в каньон. Звезда Барроу, вы будете прикрывать нам тыл. Не подпускайте их, если они будут преследовать нас. Остальные, мы должны перехватить их прежде, чем они доберутся до людей наших низших каст. Как поняли?
— Вас поняли, — раздались в ответ голоса в унисон. Несмотря на потери, они всё ещё были подразделением, всё ещё силой, с которой надо было считаться, всё ещё кланом.
— Выдвигаемся, — приказал он. Он направил свой уже побитый «Таг» вперёд, пока более лёгкие и быстрые мехи проносились мимо. «Хорошо. Спешите. Спасите их».
Стены каньона заставляли его нервничать, когда он достиг входа. Местность не была хорошей. В таком количестве густой зелёной растительности было сложно захватить цель кроме как на дистанции стрельбы в упор. Звезда Волков была перед ним, если верить сенсорам ближнего радиуса. Кажется, преследование подходило к концу. Он увидел тонкий дымок, поднимавшийся в отдалении. Битва вспыхнула снова.
«Таг» Джекса пробирался по кустарнику, и пилот проклинал факт, что он не может идти быстрее. Выстрел лазера прошёл мимо всего в паре метров, но через мгновение он понял, что это был выстрел не в него, а просто шальной луч. Волки продвигались дальше, два боевых меха остались держать позиции, а три остальных сходились к гражданским.
Его воины были прямо над ними. Четверо Росомах выстрелили одновременно в одного из Волков, тяжёлый «Хайлэндер». Он закачался и, выстрелив из гауссовой пушки по «Стагу II», заставил его на время упасть на землю. «Хайлэндер», последний мех из арьергарда Волков, выдержал ещё три залпа. Почти лишённый брони он, наконец, рухнул. Войска Джекса прошли мимо него вглубь каньона. Тень от одной из стен ущелья упала на них, скрывая жёлтое полуденное солнце.
— Мы разобрались с ними, сэр, — заявил один из его звёздных капитанов, Данте. Пока они добрались до них, километром глубже, битва была окончена. Разбитые останки боевых мехов Волков, дымясь, лежали на дне каньона. Он осмотрел урон. Части и куски мехов его отряда лежали рядом, но его кластер сражался хорошо.
— Хорошо, тогда возвращаемся обратно к битве, — передал он.
— Звёздный полковник. Я не могу связаться со звездой Барроу.
Он почувствовал, как внутри всё сжалось. Развернув свой «Таг» вокруг, он увидел громадный каньон, ведущий назад. Узкий, стесняющий движения, глубокий. У него перехватило дыхание. Ловушка. Волки пожертвовали звездой, чтобы заманить его кластер в неё. В отдалении Джекс увидел джунгли, охваченные огнём. «Инферно!» Поглощая единственный путь выхода, обрушился огонь артиллерии. Стена смерти и разрушений направлялась прямо на его войска. Огонь пожирал узкий каньон, превращая низину в печь. РДД с БЧ из горючей смеси поглощали зелень. Звезды Барроу, его арьергарда, больше не было. Волки теперь вели огонь непрямой наводкой вокруг них.
Идти было некуда.
Гражданские были обречены. А также его кластер. Земля тряслась, а волны огня подходили ближе.
— Ладно, четыреста сорок четвёртый. Нас провели. Всем построиться за мной. Прорывайтесь через этот огонь. Выбирайтесь из этого ущелья. Игнорируйте нагрев, пока вы не достигнете строя Волков.
Он помешкал.
— Росомахи! — издал утробный крик Джекс Бенедикт. Его войска рванули в бушующее пламя.
* * *
Был способ победить, но вероятность победы он оценить не мог, лишь теоретически допуская её. Хан Франклин Халлис ловил сигнал единственного боевого меха, интересовавшего его на всей планете. Он должен был быть рядом со сражением. Он хотел бы увидеть конец, чтобы убедиться, что ложь и предательство будут похоронены тут, на Барбадосе. Франклин не был полностью уверен, что его план сработает, но он хотел попытаться. Они никогда не рассчитывали на него, вот почему он зашёл так далеко.
Он должен был убить Николая Керенского.
Всю дорогу его командный тринарий преследовали Волки. Он был один теперь, один и с миссией. Волки преследовали его неустанно. Несколько раз он засекал сигнал системы опознавания «свой-чужой» Ферриса Уорда, что означало, что тот преследовал его лично. Наверное, это были хорошие новости. «Если он со мной, то он не командует Волками на поле боя». В уголке сознания он рисовал себе картины, как Росомахи сокрушают Волков. Это был бы невероятный, но счастливый момент.
Перевалив через гребень горы, он увидел группу мехов. Вот он, «Атлас II», единственная модель подобного образца. Он был выключен, но Франклин видел его. То, во что превратился его «Пульверайзер», оказалось на вершине холма и навело прицел на «Атлас II». Франклин прицелился прямо в кабину.
Остальные мехи подняли своё оружие, и он услышал сигналы о множественных захватах его, как цели. Халлис должен был выстрелить, но не сделал этого. Мак-Эведи бы не хотела, чтобы всё кончилось так. Она никогда не планировала убийство ильхана, но в планах также не было полного уничтожения его клана. Франклин не стрелял, он знал, что мех, в который он целился, был пуст. Остальные мехи были из разных кланов, он видел их цвета и сигналы транспондеров. Ханы. Большой Совет. Все пришли посмотреть на завершение своего предательства Росомах.
Безмолвное противостояние стало хуже, когда он обнаружил ещё одного врага, приближающегося сзади. Этот мех также не открыл огонь. Это был звёздный полковник Уорд. Франклин выругался про себя: «Чёрт. Я должен был выстрелить. Я должен был сделать выстрел, даже если его не было в кабине. Я должен был попытаться». Это был бы лишь напрасный жест, но он бы имел значение.
По широковещательному каналу раздался хорошо слышимый голос.
— Отключите свой боевой мех, звёздный полковник Халлис, — спокойно приказал Феррис Уорд сзади. Пронзительный писк сигнала захвата цели подчеркнул его слова.
— Как я уже говорил вам, моя титул — хан, — ответил он, вынужденно спокойным тоном. — Я хан Росомах. Хан величайшего из кланов. Хан преданных нашими лидерами. Жертва лжи. Вы будете звать меня по титулу, который я заработал, титулу, данному мне Сарой Мак-Эведи.
Вмешался ещё один голос.
— Это титул, который я не признаю.
Он знал этот голос. Говорил ильхан, не из своего меха, но по тому же каналу.
— Хан Мак-Эведи признала его.
— Мак-Эведи давно мертва. А теперь и ваша каста воинов тоже.
— Их смерти не были необходимы.
— Не с моей точки зрения, — ответил голос без сожаления или милосердия.
— Кто вы такой, чтобы приказать уничтожить нас?
— Я лидер кланов. Я ваш отец. Я ильхан. Это мой долг. Это моя ответственность. Если бы вы были настоящим ханом, вы бы понимали это.
— Возможно, вы правы. Возможно, я не хан. Возможно, я просто лидер последних остатков Сил Обороны Звёздной Лиги. Вы уничтожили то, что было Росомахами. Всё что осталось — это гордость и воспоминания о Звёздной Лиге.
Николай не был удивлён и резко ответил:
— Звёздная Лига? Это сейчас только слова, мальчишка. Я позаботился об этом. Когда-то мои люди вернутся во Внутреннюю Сферу и вернут это пламя на своё место. Но сейчас Лиги нет. Всё, что я вижу, это печальные останки одинокого человека, так сказать воина, который осмелился полагать, что он что-то большее, чем побеждённый солдат.
— Хан Мак-Эведи бросила вам вызов, и я тоже брошу вызов. Я отказываюсь признать поражение. Я не буду стоять на месте, пока вы будете убивать моих людей, — Франклин замолк на мгновение.
Тишину нарушил Николай Керенский.
— Франклин Халлис, зачем вы тут?
— Я пришёл за возмездием. Я хочу правосудия. Я пришёл, потому что хан Мак-Эведи не ожидала бы от меня меньшего. Я пришёл отомстить за всех людей, которых вы убили.
— Понятно, — сказал спокойно Николай. — Возмездие неподобающе для воина. Печально, что гниль Росомах также коснулась и вашей чести.
— Месть — это всё, что у меня осталось.
Короткий взгляд на сенсоры дальнего радиуса действия сказал ему, что его силы были уничтожены. Это стоило Волкам огромной цены, но они взяли поле боя. Теперь под угрозой были мирные жители. Было немного сигналов, несколько выживших, но чертовски мало. Он знал, что на тех, кто пережил первую битву, будет объявлена охота. Это решение уже было сделано.
— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем, — добавил Керенский. Это было странное заявление от ильхана. Только тогда Халлис увидел фигуру, вышедшую из палатки за ногой «Атласа II». Он знал эту лысеющую голову, это был Николай. Ильхан встал перед своим боевым мехом и скрестил руки.
* * *
Хан Керридж следовал за Николаем. Всё шло даже лучше, чем он рассчитывал. Последние напоминания о Саре Мак-Эведи, обо всём клане Росомах, были прямо тут, перед ним. Он бы засвидетельствовал конец Росомах раз и навсегда. Ханы Йоргенссон и Бухаллин находились в своих мехах, стоя неподвижными наблюдателями с несколькими другими воинами и ханом Нова Котов. Хан Уинсон стоял угрюмо и молчаливо, его настроение не поменялось с самого спора за право уничтожить Росомах. Керридж и хан Меррел были на земле с ильханом, когда поступил отчёт об обнаружении приближающегося к командному центру тринария. Николай не был обеспокоен или взволнован. Достаточно странно, что он не беспокоился, стоя напротив боевого меха Росомах.
«Что-то должно произойти». Николай говорил по наручному устройству связи.
— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем.
В наушниках Керридж отчётливо слышал разговор, и подошёл на несколько шагов к Николаю. Джойс Меррел шла рядом, также внимательно слушая.
— Я не понимаю, ильхан, — ответил этот лжехан Франклин Халлис.
— Смерть клана это не мелочь. Геноцид никогда нельзя воспринять легко, даже тем, кто причинял его. Это стоило нам многих людей, но послужило нескольким целям. Столкнувшись с повстанческой натурой ваших Росомах, я узнал о ещё одном предательстве.
«Ещё одном предательстве?» — Керридж почувствовал, как кровь прихлынула к лицу.
Николай обернулся и уставился на хана Вдоводелов.
— Уничтожение Грейт Хоупа было поступком другого клана, не Росомах. Верно, хан Керридж, воут? — он говорил, а его голос всё ещё передавался всем по открытому каналу.
«Он знает. Как?» — Керридж попался на лжи, и это заставило его сжаться.
— Я не знаю, что вы имеете в виду, ильхан.
— По просьбе старого друга я проверил радиационную сигнатуру взрыва. Оружие пришло из найденного Росомахами тайного арсенала Брайана.
— Ильхан…
— Я проверил запасы Нефритовых Соколов и Росомах. Также я приказал своим людям проверить записи наблюдения систем безопасности. Они просматривали данные во время нашего полёта сюда. Униформы можно подделать, но не лица воинов. Все Вдоводелы известны мне. Вы знаете, что я обнаружил, не так ли?
Керридж запнулся.
— Ильхан. Я не знаю, какую ложь поселили в вашей голове.
Николай взревел:
— Довольно, Джейсон! Я приказал взять с нами эти данные, чтобы пересмотреть. Сигнал, который вы послали в Грейт Хоуп, был кодом детонации. Вы убили тысячи людей. Обвинили другой клан. Вы вложили в этот геноцид больше, чем другие люди в наших рядах. Кровь мёртвых Росомах на ваших руках.
— Но ильхан. Я совершенно лоялен. Вы знаете это. Что бы вам ни сказали ваши люди, они ошибались.
— Мирные жители Росомах в Грейт Хоупе так не думали.
Николай сделал несколько широких шагов в сторону. На фоне угрожающе возвышался «Пульверайзер» Халлиса. Хан Керридж повернулся к Меррел, и увидел, что она стоит, держа руку на рукоятке оружия.
— То, что я сделал, не отличается от её лжи о Дехрадуне.
— То, что случилось там, было несчастным случаем во время атаки «Бисмарком» моего истребителя. Если то, что говорит ильхан, — правда, то вы совершили преднамеренное убийство, — ответила она, сделав несколько шагов назад, к Николаю.
Керридж посмотрел на боевые мехи других ханов.
— Вы все знаете, что Росомахи были испорчены. Вы знаете, что Мак-Эведи развивала свой клан чтобы угрожать всем нас. Вы все говорили мне о своей обеспокоенности. Вы знаете, почему я сделал то, что сделал. Это был лучший способ убедить вас всех в том, что Мак-Эведи представляет угрозу. Её люди стремились к независимости. Они бы испортили всё, что мы упорно строили.
— Мотивация хана Мак-Эведи была неуместна… даже ошибочна, — со злостью сказал Николай. — Но, несмотря на это, — благородна. Она не искала власти для себя.
— Она предала вас и всех нас, ильхан. Росомахи стали угрозой всем нам. Мои действия я выполнял не один. Другие ханы понимали риск, с которым бы мы столкнулись, если бы рост Росомах оставался несдержанным.
— Наша мотивация тут была честной, — ответила хан Бухаллин, очевидно разозлённая, судя по тону. — Никто, кроме вас, не использовал ядерное оружие против гражданских. Наши действия и стремления все соответствовали нашим законам и замыслам. Вы пересекли эту черту. Вы убили тысячи невинных в Грейт Хоупе. Ваши действия привели к случайному уничтожению столицы Снежных Воронов.
— Если бы я не действовал, Росомахи бы начали убивать всех без разбору. Мои действия были обоснованы.
Лицо Николая напряглось.
— Геноцид это не то, что воспринимается легко, никогда. Вы в одиночку разожгли огонь, который привёл к этому столкновению.
— Я был не один. Вы были там, ильхан. Вы сами признали, что Росомахи представляют собой угрозу. Всё, чем являются кланы, чем они могут стать, может быть разрушено ими.
Николай не слушал его и поднял свой коммуникатор на уровень груди.
— Вы слышали, воут?
— Утвердительно, — раздался голос Франклина Халлиса. — Слышал.
Николай и Джойс ещё отошли от Керриджа. Он видел, как они пятились. Он посмотрел на боевые мехи, возвышавшиеся рядом. Нефритовые Соколы отвернулись, как и мех Призрачных Медведей. Только мех, пилотируемый ханом Нова Котов оставался стоять развёрнутым к нему.
— Тогда делайте то, что должны, — сказал Николай. — Делайте то, что требует честь. И звёздный полковник Уорд также сделает то, что должен. Есть только один способ. Это не исправит сделанного, но положит конец безобразию этой войны.
Керридж потрясённо посмотрел наверх в тот момент, как «Пульверайзер» Росомах выстрелил из своей пушки-проектора частиц. Его мир мгновенно стал раскалённым добела. Последний звук, который он слышал, был собственный крик.
* * *
Франклин видел чёрную дымящуюся воронку на том месте, где несколько мгновений назад был хан Вдоводелов. Он улыбнулся. «Я сделал это для вас, хан Мак-Эведи. Я сделал это для вас…»
Он не слышал стрельбы звёздного полковника Уорда, но знал, что воины приближались. Он никак не смог бы выпутаться из этого дела живым. В любом случае он на это и не рассчитывал. С тех пор, как кланы прибыли на Барбадос, было действительно делом времени, когда они одержат победу.
С последней улыбкой Франклин почувствовал умиротворение. Он вёл себя с большей честью, чем продемонстрировал хан Керридж. Секунду или две он чувствовал некоторое облегчение. Хотя ему никогда не предоставляли место в Большоом Совете кланов, на мгновение он почувствовал, что Николай Керенский оказал ему честь. Даже несмотря на то, что Николай был палачом его народа, в этот последний момент Франклин был рад, что его сочли равным.
Он почувствовал, как его окутала волна тепла, когда яростный огонь боевого меха Волков накрыл его. Франклин Халлис улыбался. Честь также была сохранена.
* * *
Как только боемех Франклина Халлиса рухнул в траву дикого мира, Николай Керенский повернулся к Джойс Меррел из Снежных Воронов. Он всё ещё говорил по широковещательному каналу, так чтобы слышали ханы и, скорее всего, звёздный полковник Уорд.
— Всё кончено. Никто не будет говорить о судьбе хана Керриджа кому-то не являющемуся членом Большого Совета. Наши люди бы никогда не поняли, как два клана могут предавать друг друга таким образом. Всё, что нужно знать остальным, включая его людей, так это то, что хан Керридж погиб, встретившись в бою с Росомахами. Вот такую историю мы расскажем им. В конце концов вы все поклянётесь, что он погиб с честью, невзирая на правду.
В словах ильхана прозвучали нотки величия. Джойс кивнула. Она полагала, что другие ханы понимают тоже. Николай месяц назад рассказал им, что обнаружилось о Джейсоне Керридже при расследовании. Он не сказал, откуда у него вообще появилась идея проверить причины ядерного взрыва в Грейт Хоупе или зачем он взял с собой всю информацию для анализа. «Откуда появились подозрения?» Это было нехарактерно для Николая. Какая-то её часть размышляла над тем, кто мог дать ему этот совет.
— Однако его родовое имя больше не будет передаваться. Будущие поколения Вдоводелов не будут связаны с ханом Керриджем. Я не хочу, чтобы наши потомки и сибы снова когда-либо столкнулись с его позором.
Горечь в его словах вернулась. Она знала Николая. Он заставит остальных ханов придерживаться этой истории только благодаря чистой силе воли. Они должны будут верить ему. Остальные Вдоводелы могут засомневаться в рассказе, но Николай сам убедит их, что это было справедливое решение. Он не расскажет им всю правду. Он ограничится словами «Керридж предал честь хана».
Джойс ничего не сказала в ответ. Родовое имя Джейсона должно быть забыто. Это имело смысл, учитывая то, что он сделал. Он причинил столько страданий и боли, что лучше было сделать так, чтобы его имя больше не звучало. Пока она стояла там, хан Снежных Воронов пришла к решению. Джойс действительно завидовала ему. После Дехрадуна она не была уверена, что её собственное родовое имя должно передаваться дальше. «Я почти умерла во время войн Пентагона. Жаль, что я не умерла тогда. По крайней мере, я бы не просыпалась каждую ночь в поту, думая обо всех тех жизнях, которые забрали мои ошибки».
Сказать было нечего. Битва подошла к концу. Спокойный необжитый мир будет забыт. Джунгли скроют следы битвы. Всё станет так, словно ничего и не происходило. Когда они вернутся, люди объединятся за Николаем.
«Как мы можем просто забыть Росомах? Они были частью нас. Как Николай может заставить нас идти дальше и не спрашивать о том, что произошло тут и дома?»
Континент номер три
Гамма 1551 AV, под кодовым названием Барбадос
На Дороге Исхода
11 июля 2824 г.
Николай безучастно смотрел на изрытую землю там, где был погребён Франклин Халлис. «Пульверайзер» получили Волки. Они хотели выяснить всё, что могли из изорла, который пилотировал он. Новые технологии, принадлежавшие Росомахам, теперь разойдутся по всем кланам. Сила будет распределена. Даже теперь Койоты говорили, что «Меркьюри II», который они захватили в операциях по зачистке, стоит их потерь в битве. Позор, что Росомахи испортились так. Они стояли на краю величия, но заплатили цену за высокомерие Сары.
Тело Франклина было похоронено под простым надгробием. Николай приказал, чтобы никого другого из Росомах не хоронили. От хана Керриджа осталось мало что, кроме обрывков комбинезона, переживших выстрел. Накануне отряды, посланные для охоты за Росомахами, закончили свою работу. Последние очаги сопротивления были особенно опасными и крайне лютыми. Люди, которые знали, что обречены на смерть, сражались с несравненной яростью. Но большее количество противников победило защищавшихся. Не осталось воинов, никого нельзя было найти. Осталось только последнее прощание.
Он посмотрел на холмик земли там, где лежало тело Франклина. На знаке были лишь слова: «Хан Франклин Халлис». Николай не сказал о похоронах никому, кроме рабочего, который высек на камне эти слова. Он подарил Франклину титул, который тот не заработал при жизни.
— Твои Росомахи сражались хорошо, хан Халлис. Но, в конце концов, этого было недостаточно. Их смерти уже послужили великим объединителем для моих людей. Я надеюсь, что ты понимаешь их конечную роль.
Рядом был не потревоженный клочок почвы. Там находилась плита с именем: «Хан Сара Мак-Эведи». Николай долго стоял и смотрел на неё.
— Ты была нахальной, высокомерной и самоуверенной. В результате это стоило тебе всего. Но даже тогда это тебя не беспокоило. Андрей был прав о тебе, Сара. И, главное, я тоже.
Шелест в кустарнике неподалёку не прервал его сосредоточенности. Он отчётливо слышал голос в голове, голос Сары Мак-Эведи, разговаривающей с ним. «Ты осуществил геноцид, Николай. Ты убивал собственных людей. Теперь ты будешь прикрывать их смерти. Но это не заглушит их голосов. Ночью вой Росомах будет тревожить твой сон. Ты всегда будешь думать, не уничтожил ли ты лучшее в себе?»
Он не посмотрел, стоит ли в кустарнике фигура. Николай не хотел знать, была ли она только в его воображении или настоящей.
— Вот куда привёл тебя твой путь, Сара… в это место. Покойся тут всегда, в одиночестве, крича на звёзды, и обдумывай, был ли верен твой выбор. С другой стороны я знаю, что мой — был, и я не отрекусь от него.
Он поднял горсть чёрной земли и пропустил её сквозь пальцы над могилой Халлиса. Николай Керенский повернулся спиной к этому месту и ушёл, ни разу не оглянувшись.