Предательство идеалов

Пардоу Блейн Ли

Книга I: Истоки судьбы

 

 

≡ 1 ≡

Великий Зал

Страна Мечты

Пространство кланов

12 июня 2822 г.

Хан Сара Мак-Эведи обходила вокруг стройки, внимательно изучая проводившуюся работу. Фундамент Великого Зала заложили давным-давно, но строительство шло медленно, не по причине отсутствия стимула или желания, а из-за специфики работ. Камни для постройки будущего сосредоточения власти кланов, вытёсывались вручную, по одному в каждом из миров Пентагона, после чего кораблями переправлялись на Страну Мечты. Равное число камней с каждого мира ляжет в великую постройку. Наблюдая за работой каменщиков, Сара гадала, увидит ли она когда-нибудь здание завершенным.

Пока бригада строителей поднимала на талях мраморный блок, Мак-Эведи рассматривала внешний вид здания. Да, зала получится поразительной, настоящим памятником кланам и Николаю Керенскому, ильхану, но в тоже время строгой, даже незамысловатой. Как они умудрятся совместить это воедино, было выше её понимания.

Сара тихо хмыкнула про себя. Это как ничто иное было похоже на памятник кланам. Постоянное стремление совместить пути их прошлого и видения Николаем их будущего… видения, похоже, непрерывно развивающиеся и меняющиеся. Андрей бы её понял.

Запахнув форменную куртку из-за прохлады вечернего воздуха, она молча наблюдала, как рабочие борются с блоком, сражаясь не только с ним, но и притяжением планеты, рывками веревки и собственными мышцами. Да, подходящее воплощение кланов, по крайней мере, в последние несколько месяцев. Скрытое напряжение между равными ей, ханами, правителями кланов имелась всегда. Сама состязательная природа их существования порождала её, сам факт того, что всю жизнь их натравливали друг против друга. И борьба становилась всё активнее, по крайней мере, в последнее время. Непрестанные споры во временной зале ханов, импровизированном командном посту, оставшимся с времён Великого Освобождения, ожесточали их. Аргументы сторон начинали иметь всё более личный характер. Да саму Мак-Эведи уже втянули в целых три испытания обиды с другими ханами — дело, несколькими годами ранее бывшее неслыханным.

Хуже того, она своими глазами видела тайно формирующиеся альянсы. А ведь в прошлом все они были единым братством воинов под флагом Николая.

Но теперь Сара становилась свидетельницей перемен. Шепчущиеся тесные группки в коридорах и дальних кабинетах. Очевидная агитация. «Такими темпами мы создадим новую касту — политиков», — язвительно заметила она в одном из споров, заслужив ряд ледяных взглядов некоторых равных. Сара держалась подальше ото всех этих альянсов, мнимых или нет. Сама идея кооперации кланов для идущих не на благо всем остальным дел казалась ей оскорбительной.

«Плевать на политику. Я — Росомаха». Хан Мак-Эведи могла лишь надеяться, что этого хватит в предстоящие годы.

Несколько дней назад, после заседания, Николай пригласил её остаться на ужин, и она уже предвкушала его. Они уже ужинали вместе, раньше, ещё до Клондайка, до смерти Андрея. В ходе гражданской войны Пентагона они ели в палатках и у костров, пока вокруг грохотали битвы. «В те времена у нас были мотивы, цели», вздохнула она. С последнего сражения прошло уже несколько недель, но воцарившийся мир заставлял Мак-Эведи и других ханов чувствовать себя неловко. С миром пришли и трения. Кланы были созданы для войны.

Николай объединял их, несмотря на свои причуды характера. После смерти отца Николай занял место старика, дав надежду там, где она была потеряна. Он предложил людям будущее. За теми ужинами прошлых годов они сидели и говорили о том, на что будут похожа жизнь после того, как война окончится. Говорили, словно рыцари в священном походе за веру. Будущее было где-то там, далеко, словно Святой Грааль.

После смерти Андрея так легко и просто увидеть будущее у неё не получалось. Он словно светился от самостоятельности и независимости, черта характера, которую она ценила и восхищалась ею. Отчасти из-за этого, а отчасти из-за того, что в глубине души она подозревала, что Николай сыграл некоторую роль в его смерти.

В дополнение к этому кланы начали испытывать новое напряжение. Появившиеся поколения воинов начали разбавлять касту. Изначальные ханы, избранные Николаем, начали уходить, сменяясь юными воинами, воинами, не сражавшимися в гражданской войне. Их не связывали узы, державшие кланы едиными.

Не то будущее, которое бы хотелось видеть Саре Мак-Эведи.

Время изменило их всех, и Николая тоже. Его редкие, с сильной проседью волосы раскрывали часть истории, шрамы на теле и шее договаривали остальное. Николай всегда был мечтателем, вечно пребывающий в тени своего отца, вечно борющийся за то, чтобы оставить свой собственный след во вселенной. И оставил его, основав кланы. А теперь, когда врагов у них не осталось, и Николаю и кланам приходилось иметь дело с новыми реалиями бытия воином без врагов.

Сара брела по границе строительной площадки, и грязь налипала на её ботинки. Липкая глина, как ни тряси, не стряхивалась с потяжелевших ботинок. После пары пробных попыток она плюнула на этот лишний вес. Рабочие на стройке, присланные изо всех кланов, тайком поглядывали на нее. Хан Росомах чувствовала на себе их взгляды. Немногие ханы озаботились тем, чтобы придти и посмотреть, как работают низшие касты. Мак-Эведи ощущала, что она обязана придти и лично увидеть, как движется работа. «Отсюда мы возглавим людей, так что, разумеется, мы обязаны придти и пронаблюдать за постройкой».

Она шла по тропинке вниз по холму, к командному посту, годы назад переоборудованному под правительственное здание. Обветшалые здания, перемежёванные с импровизированными укрытиями, видали и лучшие годы. Контрастируя со стройкой на холме над ними, они казались скорее прибежищем бездомных, чем центром власти.

Перед входом в комплекс Сара с силой потопала по мостовой, избавляясь от грязи. Вешая форменную куртку, она заметила на остальных крючках одеяния других ханов. «Они тоже будут на ужине?!», про себя удивилась она. Сара глянула на наплечные эмблемы. Вдоводелы. Значит хан Джейсон Керридж. Мак-Эведи скривилась при одной мысли, что хан Керридж присоединится к ней и Николаю за ужином. Даже по меркам кланов Вдоводелы Керриджа были экстремистами.

Другая куртка была меньше и приятнее на вид. Джойс Меррел, хан Снежных Воронов. Её присутствие будет гораздо более приятным. В то время как хан Меррел была далека от того, чтобы считаться союзником Мак-Эведи и её Росомах, они разделяли общие ценности, и, похоже, она была открыта новым идеям и веяниям, в отличие от Керриджа и его Вдоводелов. Меррел была из ханов старых дней, дней основания кланов, число которых все уменьшалось.

Осмотрев тщательно свои ботинки, она в сотый раз проследовала сквозь этот импровизированный комплекс. Коридоры были забиты курьерами, клерками, администраторами и редкими должностными лицами. Добравшись до входа в зал, Мак-Эведи оглядела весь этот бедлам. Она заметила хана Керриджа, слушающего доклад младшего офицера. Керридж тоже заметил её, но не снизошел даже до кивка. «Столько времени прошло, а он всё ещё не простил того поражения в бою». Инцидент произошел в ходе гражданской войны Пентагона, и в то время как Мак-Эведи сумела выбросить его из головы, Керридж воспринял случай как личное оскорбление.

Сара направилась в офицерскую столовую. Там сидели воины различных кланов, большинство которых лишь мимолетно касались её взглядами. Воинов Росомах было немного, что не так уж и удивляло. Её воины предпочитали питаться одни, традиция, против которой хан Мак-Эведи не возражала. Посиделки с другими воинами и братания вели зачастую к утечке ценной информации. Если её воины хотели питаться одни, она не собиралась запрещать им. «Позволим им считать нас заносчивыми, если хотят» — мысленно она отмахнулась от этой проблемы.

Столовая ильхана представляла собой небольшое помещение неподалеку от офицерской столовой. Маленькое, фактически невзрачное помещение без прикрас. Окно выходило на город. Николай стоял расслабленно у самого окна, глядя на город, и поначалу проигнорировав её. «Хозяин всего, на что падает глаз его…» Она видела его со спины. Рост, фигура, поза, форма практически безволосой головы, военная выправка. На секунду Саре показалось, что это стоит его благословенный отец, Александр. Но стоило Николаю развернуться, как хан Росомах машинально отметила различие в чертах лица. И не только. Она хорошо знала Александра Керенского, и дорожила голопортретом, подаренным им в знак признательности. Во взгляде Александра читалось тепло. Во взгляде его сына никакого тепла не было.

Жестом он указал на стол, где уже стояла на нагревательных плитах еда.

— Рад видеть вас, хан Мак-Эведи. Хорошо, что вы смогли ко мне присоединиться.

Сара подождала, пока он не сядет. Она уже видела когда-то, как кто-то сел раньше ильхана, и ответил за свой проступок в круге равных. В характере Николая хватало причуд, неожиданных для других людей. Работавшие близко к нему учились быть гибкими, избегая настраивать ильхана против себя. Сара шла на подобное лишь в самых экстренных случаях, когда риск того стоил.

Ильхан предпочитал мясо недожаренным, не солил и не перчил еду. Ещё одна из странностей, которую видела Мак-Эведи, но пыталась не замечать. Причуд у Николая более чем хватало, и упоминание о них в разговоре было чуть ли не запретным. В ходе самого ужина мало что было сказано, такова уж была привычка Николая. Но, покончив с мясом, он помедлил и оперся локтями об стол. Вот теперь, и только теперь, и начинался разговор.

— Как там мои Росомахи, Сара? — осведомился он.

— Они в порядке, ильхан. — Титул был важен. Сам Николай мог говорить неофициально, если хотел, но даже ханам подобные вольности не дозволялись.

— Слышал, что ваши урожаи собраны с избытком. Приятные новости, с учетом того, каково приходится вашим собратьям.

— Мы тоже рады, — отозвалась она, немного помедлив. Доклад об урожае поступил ей лишь тремя днями ранее. Как ильхан мог так быстро о нём узнать? И ещё важнее, кто ещё об этом знал? — И более чем готовы поделиться им с теми, кому так не повезло, разумеется.

— Разумеется, — отозвался Николай, не отрывая глаз от своей тарелки, разминая картофель с чесноком, словно скульптор. — Когда я услышал о вашей удачливости, я также услышал и то, что достигла ты его, позволив некоторым представителям других каст… какое слово они сказали… а, «мигрировать» в касту рабочих. Это правда, Сара, воут?

— Утвердительно, — отозвалась она медленно и осторожно. Так вот в чем дело. Должно быть, вой подняли Дымчатые Ягуары, Вдоводелы или Нефритовые Соколы. Наиболее бескомпромиссные из традиционалистов.

«Я должна выяснить, как они узнали об этом, и ликвидировать утечку», сделала Сара пометку. Ей хотелось объяснить всё, но она сдержалась. Николай часто страдал от вспышек гнева, и перебивать его могло оказаться хуже, чем напрямую оскорбить.

— Я не упоминала об этом оттого, что мне это показалось незначительным, ильхан. Обычные внутренние дела моих людей.

— Это меня беспокоит, — спокойным голосом произнес Николай, по-прежнему не поднимая глаз на хана Росомах. — Я создал систему каст не просто так, а с особой целью, целью, которую, как я надеялся, вы осознаёте. Распределение людей по кастам сняло часть напряжений и трений внутри общества, от которых страдали наши предки. Касты устраняют стремление людей улучшить своё положение в обществе путём сеянья смуты. Мне казалось, вы это понимаете, — с последними словами он пронзил Мак-Эведи ледяным взглядом.

— Я всё понимаю, — ответила хан Росомах. — И в то же самое время вы сказали нам, что введение системы каст — вынужденная мера. Кажется, вы сказали тогда «на время кризиса, с которым столкнулись наши люди». Гражданская война окончилась, ильхан, мы принесли мир нашим людям. В некоторых моих кастах начались трения, и мне показалось разумным разрешить ограниченное перемещение между ними во имя сохранения общего порядка. Я понятия не имела, что это обеспокоит вас.

Это было отнюдь не всё. Реформы Николая зашли далеко за пределы системы каст, и Мак-Эведи давно уже пыталась замедлить их хоть ненадолго. Программа генетического усовершенствования воинов, к примеру, также была временной мерой, выросшей в программу, конца которой не было видно. Было опробовано опытное использование наркотиков для подавления сексуального влечения у воинов с целью устранения инстинкта размножения, но после ряда небольших инцидентов, отброшено. Кланы всё ещё пытались свыкнуться с изменениями в структуре общества, навязанными несколькими годами ранее. Мак-Эведи всегда считала их временной мерой, но со временем увидела сама, что Николай не только не имеет никакого желания отменять их, нет, более того, он планировал новые изменения.

— Да, это меня беспокоит. С моей точки зрения это не мелочь, как и с точки зрения ваших собратьев ханов. Росомахи, Сара, лишь одна часть большего общества. Я пошел на подобные меры и изменения, чтобы предотвратить часть того, что привело нас к гражданской войне и едва ли не всеобщей гибели. Если бы не основание наших кланов и внедрение системы каст, я оказался бы виновен в прекращении одной войны лишь ради начала другой.

— Мне всегда казалось, что мы имеем некоторую степень власти внутри собственных кланов. Ханы правят своими людьми. Я не отменяю касты, а лишь проявляю больше гибкости, чем равные мне.

— От, — сказал Николай, сделав паузу для пущего драматического эффекта. — Мы один народ с одним виденьем, моим виденьем. Это виденье спасло нас от уничтожения. Ты хан, да, но правишь ты по повелению стоящего выше тебя, — его слова звучали словами судьи, выносящего приговор.

— Система каст отныне постоянна, и никаких больше перемещений, воут?

Николай улыбнулся, но не теплой, дружелюбной улыбкой, а скорее несущей угрозу в уголках губ.

— Ут, хан Мак-Эведи. Я не могу позволить, чтобы твои Росомахи внедряли перемены, порождающие волнения в других кланах и инакомыслие внутри общества в целом. Ты вернешься к своим людям — к моим людям, и объяснишь им всю мудрость идеи каст. Перевоспитаешь их, если потребуется. Личности, перемещенные тобой из одной касты в другую, вернутся на свои старые места.

Мак-Эведи заерзала на стуле.

— Данная мера, скорее всего, породит недовольство среди моих людей, ильхан, в тех, кто будет задет изменениями.

— Разберись с ними. Сурово, если потребуется. Я не стану создавать оснований для очередной гражданской войны. Мы видели, что случилось с первоначальными колониями, когда старым порядкам моего отца дозволили укорениться. От! Больше подобного не случится! — его кулак врезался в стол, когда он упомянул своего отца Александра.

Хан Мак-Эведи склонила голову.

— Я не хотела ни оскорбить вас, ильхан, ни вызвать ваш гнев. Я просто делала то, что могла, стараясь служить своим людям как можно лучше, — раболепие перед Николаем вызывало в ней ураган эмоций, особенно в свете памяти об Андрее, но он был ильханом. Был её другом, несмотря на вспышки ярости.

Приступ гнева Николая растаял в мгновение ока.

— Ничего, ничего, по крайней мере, если всё вернется к тому, как должно. Ты отправишься туда и позаботишься об этом. Помни, Сара, твои люди всего лишь часть большего плана, и лучше им этого не забывать.

— А что до ханов, не имевших в себе смелости лично обратиться ко мне по этому вопросу… если вы сообщите мне их имена, я лично решу этот вопрос в испытании обиды, — на секунду она позволила проявиться своей ярости. «Попытка омрачить мои отношения с ильханом так просто им с рук не сойдет…» — пообещала она себе.

Николай лишь махнул рукой.

— Слишком много подобного было в последнее время. Думаю, нам лучше просто забыть обо всём этом.

— Честь должна быть соблюдена.

— … когда это на пользу нашим людям. Развязывание личной войны с другими ханами в данный момент на пользу кланам не пойдет, — в таких делах слово Керенского было законом, и Мак-Эведи знала, что эту тему ей придется оставить. Мелькнула разочарованная мысль: «а я так надеялась узнать правду, узнать, кто за этим стоит». Неожиданно для себя она принялась гадать, что за больший план Николай заготовил для кланов.

Голодной Сара себя больше не чувствовала. Уставившись на недоеденный ужин перед собой, она отодвинула тарелку от себя на пару дюймов. «Кто-то шпионит за моим кланом и использует выведанное, чтобы настроить ильхана против нас, против меня. Я найду утечку и ликвидирую её… а затем попытаюсь воплотить указы Николая».

— Ильхан, я благодарна вам за то, что вы отнеслись ко мне, как к воину и поделились со мною своими мыслями. Несомненно, в будущем они помогут мне стать лучшим ханом. А теперь, если вы меня извините, мне нужно идти, чтобы сделать ваше слово законом для моих людей.

Поднявшись на ноги, Николай Керенский крепко пожал её руку. Затем хлопнул её по плечу, прямо по нашивке Росомах на её рубашке.

— Я горжусь своими Росомахами, и знаю, вы сделаете всё как надо, хан Мак-Эведи.

* * *

Хан клана Вдоводелов Джейсон Керридж первым увидел, как Николай выходит. Он похлопал по руке хана Франклина Озиса из Дымчатых Ягуаров, и кивком указал на ильхана, остановившегося на краю внутреннего дворика, вероятно, чтобы подышать прохладным вечерним воздухом. Оба отлично знали об этой его привычке и специально поджидали шанса поговорить с ним, особенно когда их офицеры сообщили, что хан Мак-Эведи отбыла.

Николай не стал показывать того, что заметил их, разглядывая ночное небо Страны Мечты, наслаждаясь мерцанием звезд и бодрящим свежим воздухом. Возглавлявший небольшую группу хан Керридж оправил форму и встал рядом с Керенским.

— Прекрасная выдалась ночь, не правда ли, мой ильхан?

Керенский на него даже и не взглянул, продолжая смотреть ввысь.

— Это так.

— О, и я полагаю, вы успешно разрешили ту проблему, на которую я имел смелость обратить вчера ваше внимание? — произнес он, скрывая нетерпение. Вопрос Росомах и их игнорирования системы каст был горячо обсуждаемой между ними темой. «Он поставил на место этого надменного сурата, Мак-Эведи?»

Николай повернулся к нему.

— Ваша обеспокоенность оказалась справедливой, но я не одобряю способ, которым вы получили эту информацию, — эта колкость была нацелена на то обстоятельство, что хан Керридж внедрил своего шпиона в другой клан. Днем раньше Николай взбесился по этому поводу ничуть не меньше, чем по поводу того, что сделали Росомахи. Хан Керридж ощутил, как краснеет при упоминании о его нарушении принятого этикета среди других ханов.

Ильхан четко дал всем понять — лишь он сам может и имеет право устанавливать слежку, всё прочее же — бесчестно. Но в то же время, зная его позицию, Керридж также знал и то, что многие из равных ему шпионят как за ним, так и друг за другом. Николай продолжал:

— Я выразил свое мнение на этот счёт хану Мак-Эведи. Этот вопрос будет решён.

— Конечно, ильхан, — залебезил Керридж. — Но если бы не мой источник, никто бы из нас не узнал об этом злоупотреблении, и это единственная причина, по которой я отважился заговорить. Как вы знаете, Росомахи ведь уже не в первый раз пытаются обойти вашу волю. Да взять хотя бы инцидент с Морскими Лисами всего несколько месяцев назад… — Торговая каста Росомах пыталась подорвать рынок продаж коммерческих продуктов, продуктов, производство которых было ограничено. Навязывание квот и ограничений было осуществлено Николаем для того, чтобы ни один клан не мог обрести экономическое преимущество перед другим. Он создавал сообщество, где правили воины, а не экономика и соперничество низших каст. Росомахи нарушили этот закон, и в итоге Николай вызвал Мак-Эведи на боевое испытание, которое он выиграл.

— Если вы хотите что-то сказать, то я жду.

— Мы все тут, — Керридж повёл рукой, указав на ханов, стоящих в нескольких шагах позади него, — обеспокоены действиями Росомах. Похоже, они не желают блюсти законы и указы, которыми связаны мы все. Каждое нарушение правил делает их сильнее. И хотя вы и следите за их действиями, эти нарушения — всё, что стало известно нам, а о скольких мы просто не узнали? Они могут зайти ещё дальше, попирая наш образ жизни.

Семя сомнений посеяно, и Керридж пристально глядел на ильхана, чтобы убедиться, что оно укоренилось.

Несколько секунд Николай не говорил ничего. Он обернулся к маленькой группке ханов, напряженно ждущей его слов.

— Если вас беспокоит, что Росомахи становятся слишком уж сильны — всегда есть способы противостоять им по нашим законам и наставлениям. Используйте испытания боем, чтобы измотать их и лишить ресурсов. Вызывайте их на бой за их владения. Давите на их воинскую касту. Таков путь кланов, и вам это известно.

— Известно, — отозвался хан Керридж. — Но мы опасаемся, что тем временем их бунтарский дух распространится среди наших собственных низших каст. Что если нам без конца придется иметь дело с бунтами и недовольством?

Хан Озис вмешался в разговор:

— Мой клан уже столкнулся с проблемами с нашей торговой кастой. Услышав о послаблениях Росомах в системе каст, они захотели подобного. Я подавил подобные идеи, но риск остаётся. Если слухи об этом распространятся, среди наших людей начнется смута. Касты не-воинов могут вернуться к старым путям мышления.

Задумавшись над его словами, Николай долгое время молчал.

— Понимаю. С окончания нашей гражданской войны царит мир, но исчез определённый враг. Без врага, без соперника, без вызова, люди вполне могут вернуться к идеям прошлого.

— Утвердительно, ильхан, этого мы все и боимся. — Керридж знал, что это была ложь. Ничего подобного с другими ханами они и не обсуждали. Он просто присоединился к высказанной Николаем мысли, надеясь в итоге достичь того, что в действительности они и желали от Николая. Он также знал, что Росомахи в испытаниях владения, проводившихся в последнее время, победили большинство ханов. Росомахи были хорошими воинами, может быть даже слишком хорошими. Традиционные клановские методы с ними не работали. Требовалось что-то большее, что-то особое, что сделает в будущем Росомах послушнее.

— Скажите мне, хан Керридж, если бы вы были ильханом, как бы вы поступили на моем месте?

Неожиданно Керридж обнаружил, что не знает, что сказать. Ему хотелось брякнуть «раздавил бы Росомах», но он отлично сознавал, что серьезных поводов к подобным действиям нет. Росомахи опасно приблизились к черте, но не пересекали её. Пока. Нет, нужно найти другой способ, второй план.

— Ильхан, я бы, наверное, просто стал бы пристальнее следить за Росомахами. Хотя мне ничуть не меньше вас не нравится шпионаж, я предпочел бы думать об этом как о простой методе надзора, что поможет нам вычленять ростки потенциальных проблем среди наших людей. Я бы просто позаботился о том, чтобы назначить меры по слежке за тем, чтобы наши собратья, никто из нас, не бросали бы вызов принципам нашего общества.

Николай задумчиво скрестил руки.

— Это не будет шпионской организацией, отрицательно. Это будет мерой предосторожности, верно?

— Утвердительно. На долгий срок кланам подобное не потребуется. Просто небольшая тайная структура, исключительно для внутренней безопасности. Я знаю несколько своих людей, что вызовутся добровольцами, и уверен, что другие ханы, верные вам ханы, поступят так же.

Термин «внутренняя безопасность» Керридж подобрал в меру своего понимания ильхана. Николай прежде упоминал несколько раз о потребности создания какого-либо рода системы надзора, отдела внутренней безопасности. Связать эту его идею со слежкой за Росомахами для преодоления неприятия Николаем общей идеи, казалось вполне логичным.

— Я одобряю подобное, под моим непосредственным руководством, — по тону его голоса было совершенно ясно, что небольшая клика ханов не получит контроля над новым образованием. — Исключительно как временную меру. Наша «мера предосторожности» будет следить за всеми кланами и докладывать мне лично. Вы все поняли, что я сказал?

— Ут, ильхан.

— Ну, хорошо, — он вновь обратил свой взор к звездам. — Уже некоторое время я размышлял, нужен ли нам подобный орган контроля, ради нашего общего блага. Это совпадает с моим видением нашего народа. Я рад, что вы пришли с этим ко мне, хан Керридж, все вы. Вы подняли уже долгое время меня беспокоивший вопрос.

— Мы сделали многое для создания этого нового общества. Если однажды мы решим исполнить наш зарок и вернемся во Внутреннюю Сферу чтобы облегчить участь тех, кто остался позади, наше новое общество обязано удержаться. Возвращение к старым порядкам, это то, на что пойти мы не можем. Оно приведёт нас к новой гражданской войне. Этого не будет. Я лично стану присматривать за Росомахами, и за всеми вами, чтобы убедиться, что вы не нарушаете наших принципов.

Хан Керридж склонил голову.

— Большего я и не прошу, мой ильхан. Мы все благодарны вам.

Пятясь назад, он дозволил слабому отблеску улыбки озарить его лицо. «Да, Мак-Эведи, стерва, ты заплатишь за свою наглость. Теперь это лишь вопрос времени» — пообещал он про себя. Другие кланы уцепятся за подобный повод. Он выставит Росомах как непосредственную угрозу их власти. «Устроим им серию боевых испытаний, которые истощат их силы и принудят их перейти в оборону. Даже те, кто сейчас тепло относится к ним, начнут бояться того, что они над ними возвысятся». Всё казалось таким простым…

 

≡ 2 ≡

Город Панда

Страна Мечты

Пространство кланов

13 июля 2822 г.

Звёздный полковник Франклин Халлис заставил свой новенький «Пульверайзер» остановиться, после чего заспешил вниз по скобам лестницы. «Пульверайзер» был новой моделью боевого меха, не оставшимся после гражданской войны, или вообще собранным из запасных частей, наподобие его последнего меха — «Шэдоу Грифона». Новый «Пульверайзер» — новая модель новой эры, и это ему нравилось. Широко и довольно улыбнувшись меху, Франклин направился через все поле к разбитой палатке. Над ней на ветру трепетали два флага — Росомах и клана Волка.

Его коротко остриженные рыжие волосы слиплись от пота, и, входя под навес, он загладил их назад, выжимая влагу. Хан Мак-Эведи, стоявшая прямо перед ним, коротко кивнула, и он отдал ей честь. Второй присутствующий, с волчьей шкурой на плечах, повернулся к нему.

— Звёздный полковник Франклин Халлис, познакомьтесь со звёздным полковником Феррисом Уордом из Волков. Он прибыл в Панду бросить нам вызов.

Франклин отдавать честь не стал, вместо этого энергично пожал руку Волка, застав тем самым звёздного полковника Уорда врасплох. С любопытством уставившись на Халлиса, он приподнял бровь, не зная, как понимать Росомах.

— Добро пожаловать в Панду, и с нетерпением жду вызова.

— А я о вас слышал, — заявил, скрестив руки, Феррис Уорд. — Говорят, что вы ристар в вашем клане. Я буду рад испытать ваше мастерство.

— Не то, чтобы я считал себя восходящей звездой, но польщён, что назван так воином Волков. Я полагаю, вы появились здесь с определенной целью, вопрос-утверждающий?

— Утвердительно, — хладнокровно отвечал Уорд. — Я желаю бросить вам вызов по всем правилам. Примете ли вы его?

Франклин покосился на хана, кивнувшую ему.

— Конечно.

— Какими силами вы будете защищать генетическое хранилище в городе Панда и, соответственно, его содержимое?

Халлис предположил, что хранилище и было причиной вызова. Город Панда был маленьким городком, не имеющим чего-либо ценного, за исключением недавно возведённого хранилища генетического материала. Исследовательские лаборатории вряд ли успели заработать, но для Волков тем не менее обладали большой ценностью. Потеря их дорого бы обошлась Росомахам.

«Вот отчего хан Мак-Эведи вызвала меня. Что ж, посмотрим, насколько горяч этот Волк».

— Значит, испытание владения?

— Утвердительно.

— Тогда я буду защищать его лично, я и три других боевых меха со мною — одно старое слабое копьё против всего, чем ваши Волки готовы рискнуть.

«Посмотрим, насколько ты храбр на самом деле».

Звёздный полковник Уорд не моргнул и глазом.

— Мне уже говорили, что вы, Росомахи, самоуверенны и эгоистичны. Учитывая новый боемех, который вы пилотируете, и его размеры, я буду вынужден вступить с вами в бой звездой мехов с опытными воинами.

«Хвастун, как и все волки».

— И ещё, — добавил звёздный полковник, — мы — клан, и за старые названия и порядки мы не цепляемся.

«Что он хотел этим сказать?»

Копья были признанным военным соединением, даже если они больше и не использовались. Даже Росомахами.

«„Мы — клан“? Мы тоже клан!»

— Приношу свои извинения, звёздный полковник Уорд, если мой маленький экскурс в историю полевых соединений смутил вас. Но у нас в клане пониманию нашей истории придаётся значительный вес, — решил ответить колкостью на колкость Франклин. — Я сам возглавлю оборону, и надеюсь, что в этом испытании вы лично выйдете против меня, — слегка повысил ставки Халлис.

— Иначе и быть не могло. С окончания гражданской войны я провел большую часть времени, сражаясь с Койотами, Адскими Конями и Облачными Кобрами. Даже хвастливые Дымчатые Ягуары плакали кровавыми слезами в моём присутствии. Шанс добавить флаг вашего клана в мою коллекцию, особенно от ристара, столь высоко оцениваемого, лишь укрепит мою репутацию.

Франклин коротко хохотнул:

— Звездный полковник Уорд, не считайте себя победителем раньше времени. Вот что я скажу, мы встретимся в топях Ньюарка к северу от города. Посмотрим, чего стоит хвалёная тренировка Волков в реальном бою.

— Действительно, посмотрим. Мне потребуется время на организацию приёма заявок среди моих офицеров. Устроит ли вас 16:00?

— Утвердительно.

Следом за этим, кивнув, звёздный полковник Уорд направился прочь, а хан Мак-Эведи подойдя к своему офицеру, положила руку ему на плечо.

— Следите за собой, Франклин. С этими Волками всё может оказаться не так просто.

— Отчего вы так говорите, мэм?

У неё над бровями стали видны морщины. В первый раз на своей памяти он увидел своего хана обеспокоенным.

— Это уже пятый подобный вызов за последние полтора месяца, и почти во всех этих испытаниях ставки делались не столько на сами испытания, сколь на причинение максимально возможного ущерба нашему клану.

— Остальные кланы сговорились против нас, воот?

Хан Мак-Эведи пожала плечами:

— Пока это всего лишь мои подозрения, а не факты. Этот Уорд известен своей честью, но в то же время выставляет больше сил, чем выставляете вы. Возможно, он просто нас испытывает, а может у него другие мотивы… Следите за ним, и за собой следите тоже. Возможно, во всём этом скрыто что-то больше, чем кто-то из нас подозревает.

Звёздный полковник Франклин Халлис кивнул и оглянулся на «Пульверайзер».

— Не беспокойтесь, мой хан, я не без причины избрал это болото местом боя. Именно там я и заработал свое родовое имя, если вы помните, так что я хорошо знаю местность.

— Не давай им повода усомниться в твоей чести, — предупредила Мак-Эведи. — В последнее время, похоже, вся вселенная ополчилась против нас. Бейся с честью, Франклин и победи их твёрдо. Пускай эти Волки пожалеют о своей наглости.

Халлис кивнул, обеспокоенный ранее не приходившими в голову мыслями. Заговор среди кланов? «Нет, это должно быть ошибка. Кланы не устраивают заговоров… это не наш путь». Он покажет им ошибочность их путей… так или иначе.

* * *

Звёздный полковник Халлис повернул свой «Пульверайзер» в рощицу посреди болота, оставляя Волков в двух холмах позади вне пределов досягаемости. Полчаса назад он начал бой с четырьмя мехами, теперь же он остался лишь со звёздным капитаном Триш. Её побитый «Экстерминатор» воевал ещё при освобождении Терры Александром Керенским, хотя не так много исконных узлов в нём осталось с тех времён. Машину столько раз чинили и переоснащали, что счёт изменениям уже и вести не стоило, чтобы не нервировать мехвоина понапрасну. В ходе гражданской войны мех использовался кем-то из рода Триш, и она завоевала его в честном испытании владения.

Воин нырнула в ту же рощицу, держась справа от Франклина.

Волки пока сражались хорошо, но цену за свою агрессивность заплатили немалую. Напав на него полной звездой, они нанесли Росомахам тяжёлый урон, но это стоило им трёх более лёгких мехов. «Гусар» рухнул в первые же секунды испытания. Быстрый, но недостаточно, чтобы выжить в бою надолго. Переоборудованный «Стингер» пережил два залпа Триш, пока хрупкие ноги не подвели его. Волчий «Виверн» пал следующим, Франклин сам заставил его рухнуть идущими подряд залпами ППЧ повышенной дальности и ракетами дальнего действия.

— Убегаете, воут? — в открытую раздался голос звёздного полковника Уорда на широкополосном канале. — Желаете выйти из боя?

— Отрицательно, — отозвался Франклин, ухмыляясь. Уорд, оказалось, нормально реагировал на шутки, ни гнева или раздражения в голосе. — Я просто перемещаюсь в низины, звёздный полковник.

— Как пожелаете.

Он взбежал на холм в своём 80-тонном «Таге». Безобразный боевой мех, громыхающий монстр, сгорбленный, габаритный, с массивными руками. «Таг» уже получил несколько попаданий, но пока перенёс их без проблем. Он соответствовал «Пульверайзеру» по тоннажу, что превращало бой в состязание опыта, а не веса.

Франклин переключился на командный канал.

— Я беру на себя звёздного полковника, а ты «Гильотину», которая направляется в твою сторону.

— Утвердительно. И почему это вам всегда достаётся всё веселье?

— Триш, просто свяжи свою цель, а потом отходим по моему сигналу.

Бледно-коричневый «Таг» чуть замедлился, поднимая руки, словно собираясь обнять Франклина. Но звёздный полковник Халлис не обманывался этим. ППЧ, установленные на этих руках, захватывали цель. Двинувшись назад, за деревья и кустарник, он, поглядывая за спину, запустил разогрев своей собственной ППЧ. Конденсаторы, заряжаясь, завыли. Он увидел слабый отблеск на концах стволов оружия «Тага», а следом ослепительную вспышку.

Франклин не был уверен, один или оба выстрела в него попали, но в том, что в него попали, уверен был точно. «Пульверайзер» накренился в талии, пошатнувшись от удара. Тактический дисплей замерцал, но затем продолжил передавать информацию. Желтые огоньки на правом торсе — одиночное попадание.

«Получай свою честь, волк!»

Аккуратное прицеливание и захват силуэта меха волчьего мехвоина системой наведения обеспечили ему отличный прицельный выстрел. ПД ППЧ нацелился на кокпит вражеского меха, и лазурная вспышка энергии, на секунду, казалось, связала оба меха воедино. Удар пришелся чуть пониже кабины, и броня там начала гореть, коробиться и отлетать кусками. «Таг», казалось, попятился, как и было запланировано. Это попадание рассчитывалось Халлисом специально, чтобы приковать к нему внимание звёздного полковника Уорда, напугать его, выбить из колеи.

Развернув «Пульверайзер», Франклин медленной рысью устремился в топи.

— Триш, отходим, немедленно.

Звуки боя были ему ответом, и затем:

— Минуточку, звездный полковник.

Глянув в сторону, он увидел клуб дыма, поднимавшийся вверх. На другой стороне холма его напарница была занята боем с оставшимся Волком.

— Не копайся там, — отчитал он её.

— Отрицательно, — сквозь стиснутые зубы раздался голос на канале. — Ещё разик… — И следом он услышал тихий вой средних лазеров. Бросив взгляд на собственный дисплей, он увидел, что звёздный полковник Уорд уже оправился и кинулся в погоню.

«Как я и надеялся».

Обогнув плотную группу стволов сибирских дубов, он зашлёпал через грязную воду. Тёмная вода и грязь, казалось, пытались задержать его боевой мех, но, сражаясь с гравитацией и липкой жижей, Франклин продвигался дальше. Пар поднимался вверх столбом, когда раскалённые теплорассеиватели с шипением коснулись воды.

Предупреждающий сигнал вырвал его из раздумий, и волна ракет ближнего действия вгрызлась в спину. Две прошли мимо, но остальной залп попал в цель, терзая тонкую заднюю броню. «Пульверайзер» содрогнулся от повреждений, но воин не обратил на это внимания.

«Мне нужно забраться дальше…»

— Вы не сможете прятаться в этом болоте весь день, — предупредил его Уорд.

— Вы хотите танцевать, звёздный полковник, но музыку выберу я, — повернувшись, он выпалил большим лазером, и зеленый луч уколол «Тага», в этот раз попав в правую руку боевого меха Волков чуть ниже плеча. Оставив длинный черный извивающийся шрам, над которым поднимался дымок, Халлис устремился дальше в болото.

«Таг» Уорда погрузился в воду, чуть левее от того места, где спустился он сам. Франклин, игнорируя его, изо всех сил продолжал сохранять темп и дистанцию между ними. Ещё одна волна ракет ринулась к нему, коверкая броню торса и бока машины. Грохот попаданий отвлекал, но знание местности оставалось его главным козырем. «Ещё дальше…» Дно поднялось, и среди переплетенных корней показались проплешины грязи, чуть прикрытые болотистой жижей. Халлис продолжал трусить вперед.

— Триш, доклад.

— Я сбоку от вас. «Гильотина» идёт следом, но медленно, покалеченная нога скорости не прибавляет.

— Держитесь плана. Сходимся в намеченном квадрате.

Оказавшись в болоте, «Таг» замедлил ход, не столько из-за грязи и воды, а из-за того, что звёздный полковник Уорд дураком не был. Франклин точно мог сказать, что противник замедлил шаг намеренно, явно подозревая ловушку. «Ну и отлично, осторожничай, и дай мне набрать дистанцию». «Пульверайзер» продолжал пьяно ковылять вперёд, грязь всё ещё хватала его за ноги. Каждый шаг давался с трудом, но Халлис продолжал идти. Активировав сенсоры, он проверил атмосферу. «Где-то здесь, если я правильно помню». Грохот, донесшийся сбоку, привлек его внимание.

— Волк подбит! — выкрикнула Триш. Тактический дисплей показывал, что «Гильотина» угрозы больше не представляет.

— Молодец

«А может и не придется прибегать к задуманному».

— Звёздный полковник Уорд, теперь вы остались одни. Вы бились с честью, и я предлагаю окончить это испытание, избежав излишних трат.

Возникла пауза.

— Звездный полковник Халлис, пусть вам будет известно, что я просто не могу отступить, у меня приказ. Я добавляю предыдущую ставку моего звёздного капитана, что даёт мне ещё два меха.

Традициями кланов это допускалось, хоть и являясь поступком в духе «всё или ничего». Почти тут же Франклин увидел на сенсорах дальнего радиуса действия приближение ещё двух мехов — «Меркьюри» и «Феникс Хока». Свежие мехи Волков. Звёздный полковник Уорд частично пожертвовал честью, обратившись к предыдущей ставке.

«Почему Волки прилагают столько стараний во имя столь бессмысленной победы?»

— Триш, следуйте за мной. Вы знаете, что искать, вопрос-утверждающий?

— Утвердительно, полковник. Уже ищу и направляюсь к вам. Что это вы такое выкинули, чтобы так раздразнить Волков?

— Ничего. Но думаю, что наш хан, должно быть, помочилась в бассейн их хана, — словно желая подчеркнуть свои слова, он чуть повернулся, захватывая дальнобойной ППЧ цель. «Таг» ковылял к нему, потрескивая своими ППЧ. На этот раз Франклин прицелился уже в поврежденную руку и тут же выстрелил. И следом за этим добавил дальнобойных ракет, со свистом вырвавшихся из подвеса на плече.

Удар, пришедшийся по «Тагу», развернул его торс. Броня полетела кусками со всего меха, как только ракетный залп обрушился него. Одна из ракет попала «Тагу» в голову, точно ниже кабины. Броню она не пробила, но здорово встряхнула звёздного полковника Уорда — два удара подряд в одну и ту же точку за каких-то несколько минут. Франклин вновь направил свой «Пульверайзер» вглубь болота, когда выстрелили ППЧ.

Попадания пришлись по правой ноге и по правой руке. Ожили предупредительные огни. Правой руке пришлось хуже всего. С учётом предыдущих повреждений, она окрасилась на диаграмме красным. Большая часть оставшейся брони была максимум клочками. Эмблема Росомах, нанесённая на броню, зияла дырами и бороздами, выгорев почти полностью. Раздался сигнал, который сперва встревожил Халлиса. Вот оно! Атмосферные датчики нашли то, что он искал. Отметив место, он чуточку подправил курс, набирая дистанцию между собой и «Тагом».

«Двигаемся. Ну же, звёздный полковник… за мной…»

— Триш, я достиг цели.

— Я тоже. Противник на четыре часа.

— Замани их сюда.

— Вас поняла, полковник.

Она ввязалась в отступление с боем не с одним противником, а с обоими сразу. Всецело овладев их вниманием, она завлекала их к нынешней позиции Халлиса. Отлично. Теперь Франклин ждал, пока его ракетная установка перезарядится, двигаясь дальше, на чуть более сухой участок болота, представлявший собой, скорее, кучу грязи, чем земли, продолжая сохранять дистанцию между собой и «Тагом» звёздного полковника Уорда. Он перебрался через низкий гребень, поросший невысокими деревьями и кустарником, едва поднимавшимися над болотом настолько, чтобы перекрыть линию обзора его преследователям.

«Экстерминатор» Триш выскочил из-за деревьев, весь покрытый грязью и ряской, которые мех заполучил, убегая по болоту. Дыры от ракетных и лазерных попаданий покрывали практически всю броню её меха. Пока «Экстерминатор» ещё держался, но вряд ли его хватит надолго против двух свежих преследователей. Его собственный мех был побит ничуть не меньше. Единственным их плюсом было то, что на данный момент никто из их противников не мог видеть или стрелять по ним.

— У вас остались ракеты дальнего действия?

— Утвердительно. Ещё на два залпа. Хоть выстреливай, хоть скидывай, как мы говорили в сибгруппе.

— Заряжайте. Стреляйте по этим координатам, — он передал последовательность цифр с тактического дисплея. — Вы прорываетесь слева, я справа. Стрелять по координатам, а не по врагу.

— Это сработало у вас однажды, но с чего вы взяли, что и в это раз тоже сработает? — заворчала она.

— Они — Волки.

— А кто тогда мы? — подначила его она. Знакомая фраза для воинов его клана. Фраза, предваряющая их боевой клич. Франклин открыл широковещательный канал.

— Росомахи! — рык, казалось, исходил изнутри, боевой клич от самого сердца.

Ринувшись вдвоём вперёд, они вывернули из-за рощи, стреляя на бегу. Волки, подобравшиеся за это время ближе, также открыли огонь. Волки попали в цель, поток ракет и разрядов сотрясал и опалял «Пульверайзер», калеча ноги и торс. «Экстерминатор» Триш получил ещё больше урона от двух мехов, с которыми она сцепилась. Зашатавшись, он упал, сразу же после того, как ракеты покинули пусковые направляющие. Под шипение тины и грязной воды болота «Экстерминатор» вспахал собой низенький склон. Тактический дисплей сообщил Франклину, что для Триш бой был окончен.

Ракеты, запущенные ими, были нацелены не во врага, а в само болото. Два года назад он обнаружил карманы образовавшегося в болоте естественным образом метана. Черная грязь тут была не просто болотной жижей, а настоящей смолой. Данный участок болота был смертельной огненной ловушкой, поджидающей свои жертвы. Ловушкой, в которую только что забрел отряд звёздного полковника Уорда.

Их выстрелы взметнули в воздух целые облака метана. Огонь вспыхнул тут же, под грохочущие, шипящие взрывы, поджигая смолу. Ракеты рвали жижу и землю вокруг противников, вскрывая ещё несколько карманов, тут же воспламеняя выходящий газ. Взрывы чуть не опрокинули все три волчьих меха. Их ноги обволакивала липкая смола. «Меркьюри» попытался было сбежать, но огонь последовал за ним. Два-три шага и жар победил — мех выключился автоматически.

«Таг» Уорда не побежал, удерживая свою позицию. Огонь лизал его ноги. «Феникс Хок» попытался активировать прыжковые двигатели, стараясь вырваться из болота, но они лишь вскрыли ещё несколько карманов с метаном. Это вызвало череду небольших взрывов, сотрясших мех, и поваливших его в горящую смолу. Сенсоры сообщили Франклину Халлису, что Волки слишком повреждены, чтобы продолжать бой, слишком раскалены, чтобы двигаться, а воины внутри мехов рисковали испечься, если не катапультируются. Убить их ничего не стоило.

Но Росомахи так не поступают.

— Звёздный полковник Уорд, — начал он осторожно. — Вы сдаётесь?

Долгое молчание не было приятным.

— Они мне говорили, что ты хорош. Ты доказал это. Испытание окончено. Вы, Росомахи, победили.

«Кто они?»

— Спасибо.

— Позор этого поражения по возвращении дорого будет мне стоить.

Франклин мог это понять. Уорд рисковал слишком многим, обращаясь к последней заявке.

— Понимаю. Но, как понимаете, взять вас связанным будет серьезным нарушением принятых правил. Вы хорошо сражались. То, что я остался единственным стоящим на этом поле боя, должно сказать в вашу пользу.

И снова пауза.

— Салют вам, Франклин Халлис.

Франклин позволил себе улыбнуться.

— Честь славна уважением. Салют и вам, Феррис Уорд.

* * *

— Так, звёздный полковник Уорд вовлек в бой снятые силы… Дурной знак, — низким голосом произнесла хан Мак-Эведи, явно раздумывая над этой информацией.

— Но мы выиграли битву, — добавил Франклин.

Мак-Эведи улыбнулась:

— Утвердительно. Вы выиграли. Меньшего я и не ждала от вас. Но меня беспокоит не победа, а агрессивность Волков. Это говорит о том, что они тоже заодно с теми кланами, которые борются против нас.

— Ильхан?

Мак-Эведи гадала о том же. Николай Керенский был одновременно и Волком, и ильханом. Значило ли это, что он стоял за заговором против Росомах? Это беспокоило её не на шутку. Она была знакома с Николаем большую часть жизни. Отец Мак-Эведи служил в Силах Обороны Звёздной Лиги под началом отца Николая. Ильхан избрал её для руководства одним из новосозданных в ходе гражданской войны кланов. Теперь же Сара столкнулась с возможностью того, что человек, делу которого она посвятила большую часть своей жизни, устраивал заговор против неё и её людей. «Что я сделала такого, чтобы заслужить подобное предательство?» И вновь на какую-то секунду в её мыслях всплыл Андрей. Андрей понимал Николая лучше всех, но его больше нет…

— Не знаю

«И это меня пугает».

— На данный момент мы отбили все их попытки. Но более я не буду столь пассивна. Думаю, мы бросим ряд вызовов клану Вдоводелов за их владения на Дагде. Они снова ощутят нашу ярость, но в этот раз встреча будет на наших условиях. Я устала играть в обороне. Настало время заставить их гадать, что мы будем делать дальше.

— Превосходно, мэм.

— Я ещё кое о чём попрошу вас, звездный полковник, — сообщила хан Росомах. — Кто-то шпионит за нашим кланом изнутри. Я поняла это из недавних переговоров. Не имею ни малейшего понятия, единичный ли это случай, или часть большего заговора. Я заставила наших связистов отслеживать все исходящие ГИГ-сообщения, и они обнаружили использование необычного шифра. Теперь мы знаем, кто шпионил за нами. Я желаю, чтобы вы задержали этого человека и допросили его. Выясните, что ему известно. Я хочу знать, какие именно кланы работают против нас, и каковы их конечные цели. Найди способ превратить это в наше преимущество.

— Мэм… — Франклин был явно потрясен самой мыслью о том, что клановец станет шпионить за своим собратом, тем более из собственного клана. — Возможно, это стоит поручить более опытным в таких делах людям?

— Отрицательно, — ответила Мак-Эведи. — Франклин, вы один из наиболее доверенных моих воинов. Знаю, что это крайне неприятно, но также знаю, что вы не позволите своим эмоциям руководить собой. Мы обязаны задержать этого человека и превратить ситуацию в наше преимущество. Я хочу, чтобы вы стали моими ушами и глазами. Необходимо установить слежку за теми, кто работает против нас, независимо от того, насколько это неприятно. Я верю, что вы позаботитесь об этом. И предоставлю вам все необходимые для успеха ресурсы. Можете взять звёздного капитана Триш, если желаете. Но помимо неё не делитесь ни с кем этой информацией. Сделайте всё так, чтобы предавшие нас не знали о наших действиях ничего. И… будьте осторожны.

— Слушаюсь, мэм, — молодой ристар был явно потрясён.

— В ближайшее время я буду многого требовать от вас, Франклин. Отныне я жду, что вы сделаете всё, чтобы обеспечить безопасность наших людей. И для этого предоставляю широчайшие полномочия. Не подведите меня, и помните, вы — из Росомах. Помните, что мы ваше сердце и душа. Мы ваша семья в эти времена крови и битв.

— Понимаю, мэм. Но мой хан, это не то дело, которым должен заниматься воин. Наверняка есть и другие, более умелые в подобного рода вещах.

— Отрицательно. Нет никого, кому я могла бы верить так же, как вам. Это работа воина, Франклин. Она требует навыков, которые вы демонстрировали на поле боя. Да, этот бой ведется иначе, но не обманывайтесь — от этого он ничуть не менее тяжелый.

— Понимаю.

— Превосходно. Найдите предателя. Сделайте всё, чтобы защитить наших людей. Исполните свой долг.

Выйдя наружу, Мак-Эведи сорвала флаг клана Волка с палатки, после чего вручила его Франклину. Халлис молча смотрел на него несколько секунд. Некоторые кланы не позволяли себе подобные трофеи, но фактически данная практика начала исчезать во время войн Пентагона. Мак-Эведи позволяла её, равно как и Волки. Это была традиция. Это было их общее наследие.

«С общим наследием покончено? Кто-то стоит против нас заговоры». Соревнование было в крови кланов, но до подобного прежде они не опускались. «Таков наш путь в будущем? Почему, Николай, за что? Что я могла сделать такого, чтобы вызвать подобное?» — мысленно воззвала она.

 

≡ 3 ≡

Административный комплекс Вдоводелов

Страна Мечты

Пространство кланов

15 июля 2822 г.

Хан Джейсон Керридж пристально смотрел на старшего хана Волков, Джерома Уинсона. Керриджу казалось, что он контролирует охвативший его гнев, но капельки пота на лбу показывали, что эмоций проявилось больше, чем ему бы хотелось.

— Это крайне неприятные новости, хан Уинстон. Я ожидал большего от ваших Волков.

Уинсон не моргнул и глазом.

— Никто из вас не сражался с Росомахами лучше нас, — ответил он, глядя в глаза собравшихся возле Керриджа ханов. — Звёздный полковник Феррис Уорд один из лучших наших воинов. Если он проиграл, значит, так было суждено. Пять испытаний проведено было против Росомах, и пять раз мы не смогли достичь назначенных целей.

— Потому что Росомахи обладают новыми технологиями, дающими им преимущество в бою, — чуть ли не прорычал в ответ на это хан Франклин Озис из Дымчатых Ягуаров.

Керридж услышал это и тут же ухватился за сказанное, быстро развивая желанную тему.

— Да, из-за этого тоже. Про это я и твердил вам, Росомахи становятся слишком сильны. Ваш же собственный доклад, хан Уинсон, говорит о том, что они выставили на поле новый тип боевого меха, который мы прежде не видели. И, насколько нам известно, они совершили крупный прорыв в генетике и улучшают теперь своих воинов так, как мы и представить себе не можем. Что бы то ни было, Росомахи представляют для нас всех угрозу… угрозу, с которой мы обязаны покончить.

— Интересно, — осведомился Кесар Джерико, хан клана Койота, — а что об этом говорит ильхан?

— Ильхан знает, что Росомахи опасны для всех кланов. Но объявлять об этом ему пока нет нужды. Было бы для него неправильно осуждать их за это. Сначала мы должны доказать ему, что они опасны и нарушают сложившийся баланс нашего общества.

— Вы не ответили на мой вопрос, — надавил хан Койотов.

Керридж ненавидел его, равно как и его клан. «Самонадеянный наглец. Хан без году неделя, тебе ещё многое предстоит узнать о равных себе».

— Ильхан не знает о наших прямых действиях. Он и не должен о них знать, пока мы не докажем двуличность Росомах и угрозу от них. Да, он призвал к созданию службы внутренней безопасности, «меры предосторожности», как он её назвал. Знаю, вы все вложили средства в этот «проект». Хотя и временный по своей природе, он показывает, что ильхан также подозревает, что Мак-Эведи и её люди опасны. Именно поэтому он собирает средства от всех вас, чтобы установить за нашими братьями и сёстрами наблюдение.

— Все попытки превзойти Росомах в бою до сих пор принесли больше ущерба нам, чем им, — злобно сказал Озис. — Так может пора придумать что другое?

Хан Огненных Мандрилов кивнул.

— Попытки истощить Росомах лишь делают их сильнее. Нам нужно что-то более агрессивное, но хитрое, что-то такое, что продемонстрирует всем их истинное лицо.

После этих слов Керриджа внезапно осенило.

— Возможно, вы правы. А если я предложу способ добиться нашей окончательной победы, позволив Росомахам самим себе навредить?

— Как же? — спросил хан Уинсон.

— Устроим инцидент, который они примут слишком близко к сердцу и чрезмерно на него отреагируют. Тем самым они откроются, показав, кто они являются на самом деле — предатели воли ильхана и наших людей.

— У вас есть какая-то идея? — подтолкнул его Озис.

Керридж улыбнулся.

— Да. План сложный, но его более чем достаточно, чтобы погубить их навсегда.

Командный пост Росомах

Страна Мечты

Пространство кланов

12 сентября 2822 г.

Техника звали Карл. Он был взят в клан Росомах пятью годами ранее в ходе испытания владения за военную базу. Техник с талантом в снабжении, он заслужил доверие нового клана и поднялся до должности, на которой помогал управлять потоком припасов для всей военной машины Росомах. Его допуск давал доступ к широкому диапазону информации по клану, включая общий выход промышленности, данные по сельскому хозяйству, всему.

Он был невысок, немного полноват, лыс и не особо впечатляющ. Франклин Халлис пристально за ним наблюдал и гадал, сколько раз он проходил мимо него, даже и не замечая. Как представитель низших каст он был несущественен. Не было особого смысла замечать его.

Пока не стало известно, что тот был шпионом.

Теперь, когда Халлис видел его, стоящего рядом с терминалом, не знающего, что за ним наблюдают, звёздный полковник испытывал желание поддаться внутреннему порыву и убить Карла. Ни один суд не обвинит его. Никакого испытания обиды. Шпион потерял право на защиту, предав своих людей. «Предателя из низших каст будет почти забавно удушить своими руками, но некоторые вещи лучше оставлять Триш» — кровожадно прикинул он. Франклин Халлис знал, что может прикончить техника одним ударом, это было соблазнительно легко.

Он сдержался. Убийство шпиона испортит всё, что он хотел достичь. Хан дала ему широчайшие полномочия в вопросе Карла. Он должен предпринять действия во имя сохранения своего клана. Сейчас это значило, что Карл должен остаться в живых. Он против своей воли станет источником информации о тех, кто работают против Росомах и ниточкой к дальнейшим сведениям. Карл мог помочь Франклину научиться создать собственную сеть и узнать о врагах его соотечественников, при этом даже не зная, что учит.

Триш тоже смотрела на техника со своей позиции и тихо сделала движение, будто хотела свернуть ему голову. Ей тоже хотелось убить шпиона, она говорила об этом с того самого момента, как узнала о предательстве. Франклин должен был сдерживать и её тоже. Эту энергичность можно было использовать на Карле другим образом, одновременно давая ей возможность выпустить пар. Звёздный полковник кивнул своей помощнице, и они неторопливо двинулись к предателю.

Дойдя до него, Франклин был изумлен, как мал и ничтожен был этот мужчина.

— Ты оператор 378-снабженец, известный как Карл, вопрос-утверждающий?

— Утвердительно, звездный полковник Халлис. — отозвался мужчина. Он казался таким вежливым. «Что же мы сделали тебе, чтобы заслужить подобное предательство?» — снова мысленно спросил звёздный полковник.

— Нам надо немного поговорить, — жестом он отдал приказ звёздному капитану Триш, чтобы та воспрепятствовала возможному бегству. Впрочем, не похоже, чтобы он смог когда-нибудь убежать от воина клана.

— Какие-то проблемы?

— Утвердительно. Такие, которые лучше обсудить наедине. Ничего серьезного, уверяю.

Это была единственная ложь, которую он себе позволил. Улыбнувшись, Карл последовал за ними прочь из поста управления, по коридору и далее в подвал здания. Пустая комната из шлакоблоков не даст разнестись крикам от боли и страданий, которые тот ощутит в из-за своего предательства. Когда Карл увидел одинокий стул посреди комнаты и тусклую лампочку над ним, свисавшую с потолка, он вдруг покрылся потом. Техник развернулся к Франклину, который попросту впихнул его в комнату.

— Триш, делай, что необходимо, но постарайся оставить его в живых.

Невзирая на покрытие стен, крики боли все же разнеслись по коридорам.

Пятью днями позже

— Ваш доклад, кажется, завершён, — заметила хан Мак-Эведи, отбрасывая доклад, заскользивший по её рабочему столу. Словно сама бумага, на которой он был напечатан, было испорченной. Доклад и впрямь содержал в себе порчу, не его, но клана Вдоводелов.

— Увы, — Франклин отнюдь не гордился тем, что сделал. Ещё меньше он гордился действиями звёздного капитана Триш. — Карл никогда не думал, что дело дойдет до подобного, что мы будем пытать его.

Само слово «пытать» жгло его губы.

— Он думал, мы дадим ему медаль, воот?

— Отрицательно, мой хан. Он думал, что его просто вернут старому клану. Он, казалось, был удивлён нашими действиями. Пытка была минимально жестокой, невзирая на… наши желания.

Факты были очевидны. Карл был сделан собственностью Росомах, но, в отличие от остальных, отказался перестать быть преданным клану Вдоводелов. Он стал для хана Керриджа превосходным агентом, пересылая ему всё, что мог, о Росомахах. Керридж, со своей стороны, искажал и извращал полученную информацию ещё больше.

Но это было не всё, что беспокоило ещё сильнее. Недавно Карл поделился информацией с ещё одним представителем низших каст Росомах, бывшим медицинским работником клана Нефритового Сокола. Велись попытки внедрения в каждый аспект общества Росомах, теперь это было ясно. Это было что-то, именуемое «мерой предосторожности» и похоже являвшееся шпионской организацией, нацеленной на Росомах. Неоперившейся пока ещё организацией, судя по тому, что они узнали, но угроза, исходящая от неё, была явственной.

Доклад был подробным. Ничто не указывало на причастность Николая Керенского, никакого неоспоримого доказательства. Но в то же самое время было ясно, что лишь Николай мог организовать подобное сотрудничество многих кланов в деле шпионажа. «Я была предана равными мне и моим руководством. Все мои люди преданы».

— Я бы приказал убить Карла, мой хан, но мне показалось, что лучшим выходом будет замена его нашим собственным оперативником. Мы просмотрели все переданные им данные, и разместили отслеживающие устройства и установили наблюдение за всеми известными тому шпионами этой организации.

— Вы хорошо потрудились за столь короткий срок.

— Мы должны сохранить ему жизнь, если желаем обвинить другие кланы в их преступлении — напомнил Франклин.

Мысли Сары были совсем о другом. Николай предал её. «Всё это должно быть, было организовано ильханом». Она сражалась бок о бок с ним в боях во время гражданской войны. Она служила ему верно. Единственный раз, когда она усомнилась в собственной верности, это сразу после смерти Андрея. А теперь он повернулся против неё.

— Я видела ваши рекомендации на последней странице доклада, Франклин. Вы действительно считаете это необходимым?

— Считаю, мой хан. Лишь те, кто родился с кровью Росомах, должны остаться в нашем клане. Мы должны устранить и изгнать тех, кто был захвачен как изорла. Вычистить тех, кто не истинные Росомахи. Мы не знаем, как глубоко эта «мера предосторожности» проникла в наши ряды, и хотя мы и распознали ряд агентов, всегда возможно, что в наших рядах есть и другие, по-прежнему верные своим бывшим правителям.

— Такие поступки, возможно, раскроют наши намерения тем, кто работает против нас, — осторожно заметила хан Мак-Эведи.

— Мы можем делать это постепенно. Если мы будем осторожны, аккуратно вычищая тех, кто находится на самых ответственных постах, то возможно, сможем всё проделать, не привлекая излишнего внимания, — Франклин откашлялся. — Я знаю, мой хан, что это крайние меры, но это необходимо, иначе бы я этого не рекомендовал.

— Согласна. Мы отречемся от них… их примет лишь бандитская каста. У них не будет ни голоса, ни места в обществе. Они будут лишены доступа к информации, лишены плоти и крови их шпионажа. Если мы проделаем всё аккуратно, как вы и сказали, это можно будет сделать.

— Тогда у меня есть ваше разрешение, мой хан?

— Утвердительно. Приступайте немедленно.

Франклин поднялся, но Мак-Эведи жестом указала ему сесть.

— Это ещё не всё, Франклин. Я ускоряю наши новые программы, особенно «Стаг» и «Меркьюри II» Наличие новых моделей среди нашей техники может захватить некоторых из наиболее агрессивных наших неприятелей врасплох. Я уже приказала ускорить обучение в наших сибгруппах, чтобы дать нам больше воинов. Я также велела нашим войскам исполнить ряд испытаний владения за снаряжение и оружие. Боюсь, всё может обернуться печально, и нам лучше к этому подготовиться.

— Корабли, мой хан. Прыжковые и стыковочные корабли будут жизненно важны, если против нас действительно плетётся заговор. Мы не имеем в них преимущества, как некоторые кланы, вроде Снежных Воронов.

— Согласна. Сахан Робертсон уже работает над этим. Я хочу, чтобы вы знали. То, что вы делаете, поможет спасти нас всех. Вы справляетесь хорошо, Франклин.

Он помедлил немного с ответом, подыскивая нужные слова.

— Я не подведу вас, мой хан.

— Не мне клянитесь… я умру когда-то. Не подведи свой клан, Франклин. Помни, что мы Росомахи. Никогда не забывай этого.