Предательство идеалов

Пардоу Блейн Ли

Книга IV: На части

 

 

≡ 19 ≡

За руинами Грейт Хоупа

Цирцея

Пространство кланов

25 октября 2823 г.

Хан Керридж осторожно наблюдал за Николаем Керенским, пока тот стоял на вершине холма и исследовал то, что осталось от города Росомах Грейт Хоупа. Низшие касты Росомах всегда звали этот город Мак-Эведи. Теперь его можно было назвать только руинами. Всё, что открывалось перед ильханом и его отрядом, было пустынной, плоской, чёрной равниной, ведущей туда, где когда-то был портовый комплекс. Время от времени поверхность прерывалась изогнутыми корявыми выростами, наверное, когда-то это были здания, но теперь — радиоактивные кучи шлака. Кучи камней выдавались вверх, обозначая места погребения домов, предприятий и тысяч мирных жителей клана Росомах, которые были в городе.

Вершина холма, на которой они стояли, была далеко от останков поселения по очевидной причине. Она была выбрана ильханом по причине открывающегося вида. Вся процессия ханов, картина смерти и разрушения, расстилающаяся перед ними — всё снималось на головидео. Это должно было донести каждой касте кланов одну мысль.

Брось вызов ильхану — и пострадаешь от последствий.

Николай был превосходный актёр, Керридж должен был это признать. Ильхан повёл рукой, указывая на разрушения, чтобы зрители смогли понять.

— Мои люди. Сегодня я пришёл к вам, чтобы рассказать об угрозе. Это не угроза человеку или даже клану. Это угроза самому нашему образу жизни. Это угроза, которая стоила разрушения двух городов, сотен тысяч людей. Это угроза, которой мы должны противостоять с единством мыслей и целей. Это угроза, которую мы должны вырвать с корнем.

— Когда я создавал наше радикально новое общество, я знал, что найдутся те малодушные личности, которые вцепятся в свои старые пути, пути, которые привели к гражданской войне и хаосу. Я знал, что мы дойдём до этого времени, и теперь, когда это произошло, я знаю, что могу рассчитывать на поддержку всех вас.

— Лидеры клана Росомах всегда по натуре были повстанцами. В прошлом, я уважал их дух, но сейчас он превратился в смертельную смесь эгоизма и испорченности. Недавно я обнаружил, что они тайно совершили незаконный поступок и ушли от нашей кастовой системы. Я, уполномоченный властью Большого Совета, отменил это решение. Это был ключ к разгадке истинных намерений Росомах. Я принял меры, включая образование внутренней сети безопасности, чтобы следить за их действиями. Я с сожалением говорю, что мои подозрения об этом клане были верны. Их развращённость была ещё сильнее и ужаснее, чем я даже мог представить.

— Росомахи начали выполнение плана по своему отделению от нас. Начали секретные оружейные программы, которые включали создание нескольких новых моделей боевых мехов и нового класса вооружения для них. Они начали шпионить за нами, остальными кланами. Они обнаружили тайный склад оружия, и отказались признать решение Большого Совета, знавшего цену этих средств войны. Этот арсенал содержал множество оружия массового поражения.

— Вместо того чтобы с честью противостоять решению, они имели дерзость объявить свою независимость от нашего общества. Они решили скрыться в ночи как бандиты. На некоторых планетах мы перехватили их, но как загнанные в угол крысы они попытались драться. Когда битвы начали складываться не в их пользу, в двух случаях они совершили чудовищные военные преступления, которые могут соперничать с теми, с которыми столкнулся мой отец, сражаясь против Стефана Амариса.

— Когда я лично повёл группу воинов против них тут на Цирцее, они взорвали ядерное устройство. Они сделали это, пытаясь убить меня, забрав при этом жизни тысяч членов собственных низших каст, и, в результате, как вы можете видеть, вызвав разрушение Грейт Хоупа. Этот трусливый поступок не смог убить меня, хотя некоторые наши храбрые воины были потеряны в ядерной катастрофе.

— Мы обнаружили, что глубина лживости клана Росомах больше, чем можно представить. Они пробрались на борт кораблей флота Исхода и украли некоторые из них. На Цирцее они вошли в систему и использовали ещё одно ядерное устройство в городе Снежных Воронов Дехрадуне. Эта некогда цветущая столица лежит в руинах. Сотни тысяч людей были убиты мгновенно, а остальные будут медленно умирать от радиационного отравления.

Камера головидео сфокусировалась на Джойс Меррел, хане Снежных Воронов, и Стивене Маккенне. Оба ничего не сказали, но склонили головы. Как и другие ханы, в знак скорби о погибших они носили чёрные повязки на руках. Керридж и остальные члены Большого Совета знали правду о том, что бомбардировка Дехрадуна была трагической ошибкой. Он наслаждался тем, как Николай обращает факты против Росомах.

Оператор заснял бомбардировку Дехрадуна, и отснятый материал передали всем гражданским жителям. Всё, что осталось от Грейт Хоупа, было шрамом на планете. Вид Дехрадуна запомнят мужчины и женщины великого общества Николая. Ядерная вспышка, жуткие стены огня и чёрный вьющийся дым — это было тяжело забыть кому-либо. Это оплело виной головы Росомах.

— Кланы не сталкивались с подобной угрозой ранее — гноящейся язвой изнутри. Мы сталкивались с лишениями в прошлом, и сейчас сильны. Наши лидеры, ваши верные ханы, сильны, — он указал жестом на ханов, стоящих внизу, глядящих вверх на него. Хану Керриджу подумалось, что это был Николай, которого они не видели два или три года — решительный, властный.

— Главари этого опасного восстания совершили преступления против нас всех. Они незаметно пробрались на флагман моего отца, «Гордость Маккенны», и воспользовались им, чтобы провести бомбардировку Страны Мечты. Они атаковали место строительства Большого Совета в вопиющей попытке убить лидеров кланов. Тем же поступком они осквернили могилу моего отца, нашего отца, человека, которого все мы любили. Вы все должны спросить себя, какие люди могут осквернить могилу великого человека, человека, который любил каждого?

— Мой отец столкнулся со сложным выбором об Исходе. Вы все помните бунт «Принца Евгения». Вы помните, что мой отец был вынужден принять быстрые и решительные меры, чтобы спасти нас. Это был неприятный выбор, но он быстро принял его. Точно так же и я столкнулся с подобными проблемами. Как и у моего отца, выбор мой неприятен, но необходим.

— Как ваш ильхан я должен делать то, что необходимо для всех нас, не только для одного клана. Я не могу позволить себе реагировать, руководствуясь эмоциями или злостью. Как лидер, я должен принять хладнокровное и эффективное решение. В соответствии с нашими законами и традициями, несколько часов назад я собрал экстренное заседание Большого Совета. Совет рекомендовал направление действий, и я согласен с ним. По их рекомендациям, я издал указ, по которому Росомахи должны быть полностью уничтожены как клан. Наши войска должны последовать за ними, куда бы ни направились и где бы ни спрятались эти трусы. Мы не дадим воинам Росомах никакой пощады в бою. Они будут уничтожены с той же жестокостью, с которой они нападали на наше общество. Никому с кровью Росомах не будет позволено жить. Иметь эту кровь означает смертный приговор.

— Низшие касты клана Росомах станут собственностью других кланов. Их предала собственная каста воинов, но они несут пятно позора, являясь частью клана, который предал не только нас, но и их. Земли и собственность Росомах будет отдана другим кланам, которые не потеряли чести. Символы клана Росомах будут убраны из общего использования и обозрения. Все, кто приютит или поможет Росомахам, понесут наказание по всей строгости.

— Я не принимаю это решение с лёгким сердцем. Преследовать Росомах таким образом — это словно отрезать собственную конечность. Это печальный день для меня и всех нас. Однако мёртвые взывают к мести, и этот зов нельзя оставить без внимания. Лидеры этого бывшего клана должны понимать, брошенный нашему образу жизни вызов это не то, что кто-то из нас легко примет или будет мириться с ним.

Повисла долгая пауза. Николай склонил голову, и освещение для съёмки погасло. Джейсон Керридж смотрел, как ильхан спускается по склону, чтобы присоединиться к нему и другим ханам. Всё шло лучше, чем Джейсон мог рассчитывать. Росомах обвинили в военных преступлениях, которые, как все знали, они не совершали. Они служили примером, объединяющей силой внутри кланов. Они никогда снова не будут мешать Вдоводелам или кому-либо ещё. Полное уничтожение. Это был беспрецедентный случай. Это было больше, чем просто поглощение. Нигде не останется и следа Росомах.

— Великолепная речь, ильхан, — сказала Лиза Бухаллин из Нефритовых Соколов. — Она сблизит наших людей. Но пока это просто слова. Нужны поступки. Необходимы победы.

— Мы заняли три владения Росомах на Бриме, — сказал хан Призрачных Медведей. — Мы захватили генетический исследовательский центр, несколько городов, несколько тысяч людей, по большей части из низших каст. Многие из них заявляют о своей лояльности к вам.

— Что с их воинами? — скромно спросила хан Бухаллин.

— Те, что сражались с нами, сопротивлялись до конца и не получили пощады. Некоторые выбрали пути бандитов. Тех, кто убежал в горы, преследуют мои войска.

— Всё точно так же на Ламе, — добавил с тенью высокомерия хан клана Мангуста.

Николай махнул рукой.

— Я слышал о ваших победах, но давайте отметим, что случилось на остальных мирах. Росомахи сбежали, забрав с собой тысячи людей и множество оборудования. Покидая миры, они жгли землю, оставляя за собой лишь разрушение. Я не сомневаюсь в том, куда они направляются и что мы должны делать.

Стало тихо. Тишину нарушила Джойс Меррел из Снежных Воронов.

— Есть только одно место, куда могут направиться Росомахи. Одно место, где они могут найти убежище от нас и представляемой нами угрозы. Они собрались вернуться обратно во Внутреннюю Сферу.

Её слова, казалось, поразили всех, кроме Николая. Все понимали, что вероятнее всего это была цель Росомах, единственное место, где те могли найти убежище. Никто не говорил это вслух. Последние несколько дней утомили хана Меррел. Высказав это, она рисковала вызвать одну из вспышек гнева Николая.

Ильхан не вышел из себя.

— Вы правы, конечно. Они вернутся обратно во Внутреннюю Сферу. Если они доберутся туда, они расскажут им о том, где мы находимся. Они найдут союзников. Они придут за нами прежде, чем мы будем готовы освободить Сферу Человечества от тирании их мелочных властителей. Росомахи не должны преуспеть. Наш уклад жизни и всё, что дорого нам, окажутся под угрозой, если они вернутся во Внутреннюю Сферу.

— Мы сделаем всё, что вы скажете, ильхан, — сказал хан клана Койота.

Николай улыбнулся, как скалящийся волк.

— Мы соединим части флота лояльных кланов в Великий Флот, чтобы преследовать Росомах. Вы прикажете своим кораблям отбыть так скоро, как это возможно… Ханы Меррел и Маккенна будут наблюдать за установкой маршрутов сбора. Мы пройдём по пути флота Исхода обратно во Внутреннюю Сферу. Часть флота останется тут, на случай, если Росомахи захотят вернуться по своим следам.

— Хан Мак-Эведи коварна, ильхан. Это мудрая предосторожность, — добавил хан Керридж.

— Хан Мак-Эведи больше не должна вас беспокоить, — рявкнул в ответ Николай. — После этого взрыва, вероятнее всего, она погибла и мы никогда не найдём её. Вашей целью является её бывший клан. Когда мы найдём их, мы лишим их возможности убежать. Тогда мы посмотрим, кто из вас, — он указал жестом на ханов, — завершит необходимое.

Хан Керридж не понял замечания, учитывая стычки с ханом Мак-Эведи за последние несколько лет. Видимо, их взаимная ненависть заставила ильхана потерять терпение. Керридж промолчал, надеясь, что тема не получит продолжения. «Я хочу, чтобы Николай видел во мне верного последователя».

Группа людей направлялась к ильхану и его ханам. Они шли сопровождаемые отрядом пехоты Нефритовых Соколов, которые держали их под прицелами автоматов «Маузер». На некоторых была форма, некоторые были одеты скорее в тряпьё. Все лица беженцев имели хмурый и утомлённый вид. Все не мылись много дней, и их запах появился одновременно с ними.

— Кто это? — спросил Николай.

— Простите за вторжение, ильхан. Это выжившие Росомахи. Они просили встречи с вами, — ответил охранник.

Николай широкими шагами спустился вниз по склону, к первому воину во главе группы. Это был высокий мужчина с грязными каштановыми волосами, но его лицо было серьёзным, когда он отсалютовал ильхану. Николай не поприветствовал воина в ответ. Он, казалось, изучал мужчину и остальных двадцать, или около, членов его группы.

— Ты из клана Росомах, воут?

— Утвердительно, — ответил воин. — Я Кариб из рода Холлистеров, звёздный капитан. Я вывел этих выживших из зоны удара. Некоторым из них нужна медицинская помощь.

Николай продолжал молча изучать их.

— Вы сказали, что вы воин кланов.

— Я верный ваш последователь, ильхан. Когда Мак-Эведи позвала тех из нас, кто был недоволен вашим правлением, я отказался принимать участие. Я вижу свою судьбу и будущее с вами, ильхан. То же можно сказать и обо всех этих выживших.

— Верный? — сказал Николай, его лицо начало краснеть. — У тебя было родовое имя.

— У меня есть родовое имя. Род Холлистеров всегда верно служил вашему отцу и вам, ильхан. Я горжусь тем, что сражаюсь под вашим началом.

Николай сложил руки на груди. Он медленно обернулся и посмотрел на своих ханов.

— Как мы можем знать, действительно ли верны нам эти мужчины и женщины? Мы не можем. Они предатели независимо от того, сбежали ли они с остальными Росомахами или остались тут, чтобы испортить наши кровные линии изнутри.

Никто не возразил Николаю Керенскому.

— Как много воинов пришло с тобой? — спросил он Кариба.

— Пять, ильхан. Все мы преданы вам и ожидаем приказов, — очевидно, он был сбит с толку тоном Николая.

Керенский повернулся к хану Нефритовых Соколов.

— Хан Бухаллин, организуйте из вашей пехоты расстрельную команду. Я хочу, чтобы вы убили этих бывших воинов. Немедленно.

— Ильхан! — выкрикнул Кариб. Остальные воины Росомах остолбенели. Кто-то встал по сторонам Кариба. Беженцы, кажется, запаниковали. — Мы верны вам!

Лиза Бухаллин не мешкала не секунды. Некоторые беженцы разбежались. Она кивнула своим солдатам. Те подняли автоматы и сделали несколько коротких очередей. Кариб Холлистер и остальные воины тут же рухнули на землю. Брызги крови окрасили красным траву возле ног Николая. Ильхан наклонился и потрогал её, растирая кровь между указательным и большим пальцами. Керридж был ошеломлён. Росомахам не дали ни единого шанса. Много лет он уже не видел, чтобы кровь проливали так бесцельно, и это на мгновение потрясло его. Заплакал ребёнок из беженцев. Некоторые очевидно замышляли бегство, опасаясь за свою жизнь, но солдаты Нефритовых Соколов держали их вместе.

— Выполнено, ильхан, — сказала хан Бухаллин.

— Заберите гражданских как изорла, — приказал он. — Я хочу, чтобы их химически стерилизовали.

— Ильхан? — переспросила Бухаллин.

— Вы слышали меня. Никто из этих людей никогда не смешает свою кровь с нашей. Вы свяжетесь с вашей кастой учёных. Есть вещества, которые навсегда стерилизуют их. Им будет позволено жить, но не распространяться далее. Примите это как знак моего доброжелательства. Вот как следует поступать с Росомахами, даже если они будут утверждать о своей лояльности. Их воинов убить, представителей низших каст сделать бесплодными. У нас есть только один способ быть уверенными.

Дальнейшие слова были не нужны. Никто не хотел, чтобы появились поколения отпрысков Росомах, жаждущих мести. Николай указал на остатки города позади.

— Я хочу, чтобы эти руины сбросили бульдозерами в море. Скиньте всё туда. Я хочу, чтобы не осталось и следа города. Сюда не будет паломничеств, поскольку этого города никогда не существовало. Всё в океан.

Впервые с тех пор, как он начал строить заговор против Росомах, Керридж заволновался, что его роль в их гибели может быть раскрыта. Что будут делать Николай и другие ханы, если когда-либо выяснят всю меру его вмешательства? Керридж посмотрел на мертвых воинов Росомах и понял, что такая же судьба может постичь его Вдоводелов, если он не будет осторожен.

Его вывод был: «Моя единственная надежда выжить, что каждый из Росомах погибнет так же быстро».

 

≡ 20 ≡

Флагман клана Росомах «Мичиган»

Необитаемая система Чарли 425

Вне пространства кланов

5 ноября 2823 г.

Хан Франклин Халлис наблюдал за движущимся к прыжковой точке в надире небольшому флоту кораблей. Это был не весь его флот. Он разделил Росомах, направив разными путями так, чтобы если кланы нанесли удар, то не уничтожили бы всех его людей. Как воину ему была отвратительна мысль, что другие кланы могут напасть на них, но он знал, что это правда, которую нельзя было отрицать. Альтернатив не оставалось.

Они напали как дикие животные, по всем фронтам одновременно. Официальные объявления, сделанные другими ханами, гласили, что Росомахи перешли на нелегальное положение, что они опасны. Риторика. В доказательство своих слов ханы указывали на ядерное разрушение Грейт Хоупа и Дехрадуна, и для большинства людей это было достаточно. Потеря Грейт Хоупа преуменьшалась; большая часть видеоматериалов шла из Дехрадуна. «По-видимому смерти тысяч мирных жителей Росомах не значат ничего». Халлису нужно было что-то большее, чем слова и изображения, ему нужны были доказательства. Поблизости мест взрывов не было ядерного оружия Росомах, более того, большая часть зарядов, которая была у Ромомах, была физически учтена. Кто бы ни были эти террористы, они обвинили Росомах в преступлениях, которые те не совершали.

Франклин не имел дел с ильханом вовсе. Он хотел рассказать Николаю Керенскому, что другой клан, а может даже не один, строят заговор против него и Росомах. Халлис наклонил голову и закрыл глаза. Нет, Николай не будет слушать. Он, как и все остальные, считал, что Росомахи совершили великое предательство. «Без доказательств мне всё равно не поверят». Николай отказался слушать хана Мак-Эведи, а он знал её много лет. «Почему он послушает меня, человека, которого он не посчитал достойным даже титула сахана?»

Хан Мак-Эведи пропала и считалась погибшей. Она наблюдала за эвакуацией на Грейт Хоупе, когда взорвался ядерный заряд. Её корабль был ещё на земле и, хотя порт для стыковочных кораблей находился в отдалении от центра города, казалось маловероятным, что Сара выжила. Франклину сильно её не хватало, как наставника и лидера. С её потерей судьба клана оказалась в его руках. Это было ужасающее бремя. План хана Мак-Эведи под кодовым названием «Возврат» был весьма детализированным, и Франклин рассчитывал руководствоваться им следующие несколько недель, если не месяцев. Там содержались звёздные карты и таблицы времени, необходимого, чтобы остатки Росомах смогли добраться до места, где у них будет шанс выстоять против ярости кланов.

Внутренней Сферы.

Генералу Александру Керенскому понадобилось примерно два года, чтобы вывести флот Исхода из Внутренней Сферы в миры Пентагона. Чтобы вернуться назад, потребуется, по крайней мере, столько же. «Особенно учитывая кланы, разыскивающие нас». Планы «Возврата» призывали Росомах не торопиться улетать, а подождать и позволить войскам кланов пойти вперёд, считая, что они преследователи. Им не нужен будет арьергард, что позволит Росомахам следовать за ними. Будут миры, на которых они должны будут остановиться, чтобы пополнить запасы, те же миры, которыми пользовался флот Исхода на пути в пространство кланов. С долей удачи и хорошим расчётом времени они смогли бы избежать встречи с флотом кланов, который пошлют на их поиски.

Безопасность всегда была проблемой, но собственные попытки Франклина противостоять Дозору неожиданно дали ему некоторое представление о том, как работает разведка. Халлис сделал так, что координаты прыжка для каждого корабля было сложно скопировать, они не передавались и не хранились в компьютерах. Только капитаны каждого корабля имели их и вводили вручную каждый раз. Флот Росомах разделился, но должен был собираться в ключевых звёздных системах, изменять состав частей и прыгать снова — разделяясь на разные части всякий раз.

Франклин уставился в отчёт об инвентаризации, который пришёл с последним прыжковым кораблём, и понял, какой устрашающей была эта задача. Он потёр глаза. Сон казался роскошью, которой Халлис не мог позволить себе с момента атак на Цирцею. После потери хана Мак-Эведи все ждали от него лидерства, и Франклин полностью принял это бремя, но ценой был его нормальный образ жизни. Планы были долгосрочными, и в его утомлённом состоянии это казалось логистическим кошмаром в цифрах и символах. Исход был тщательно и до мелочей распланирован. «Возврат» не имел такого уровня детализации, но дописывался в процессе. Результаты были пугающими.

Целая четверть касты воинов была не упомянута в отчётах. Они или вступили в бои на мирах, где Росомахи имели базы, или решили остаться с кланами, или пропали во время атаки на Грейт Хоуп. Из тех воинов, которых ему удалось спасти, некоторые были просто небоеспособны, их оборудование было оставлено позади или уничтожено во время полёта. И во время путешествия не будет возможности укомплектовать их снова. Заводы по производству боевых мехов Росомах были подожжены после их отбытия.

Низшие касты пришли в смешанных числах. Треть низших каст Росомах или решила остаться, или просто не смогла добраться до точек отбытия вовремя. Даже с космическими кораблями, которые он смог добыть из флота Исхода, всё ещё было недостаточно транспортов для всех, кто хотел лететь. «Мы потеряли стольких, стольких хороших людей там». Франклину размышлял, что Николай и другие кланы будут делать с ними. Станут они второсортными гражданами, или будут считаться скотом, или хуже?

Росомахи строили новые модели боевых мехов, и по приказу хана Мак-Эведи Франклин убедился, что спецификации и оборудование, необходимое для производства нового оружия и мехов, уже были на борту одного из боевых кораблей. Кланы, которые постараются обыскать этажи фабрик, не найдут ничего, кроме дымящихся руин. Франклин надеялся, что некоторые оружейные системы можно будет построить на борту кораблей. Это позволит некоторым воинам переоборудовать свои мехи, которые удалось взять с собой.

Припасы были проблемой, с которой ему очень скоро нужно будет справиться. Армия может путешествовать, довольствуясь малым, но остальным надо больше. Питьевую воду можно получать из систем повторной очистки, но даже это требовало больших запасов. Еда была запасена, но её было недостаточно для полёта обратно во Внутреннюю Сферу. Хан Мак-Эведи уже назначила суточную норму, которая заставила некоторых застонать, но они понимали, что быть оставленными в пространстве кланов было гораздо хуже. Всё было ясно — кланы рассматривали Росомах как преступников, террористов, сепаратистов, повстанцев и убийц.

Сахан — нет, хан — посмотрел на обзорный экран «Мичигана» в темноту за маленьким флотом. «Чёрт возьми, что бы ты сделала, Сара? Ты оставила меня с планом, людьми в нужде и целой вселенной против нас. Что мне делать? Есть ли способ избежать конфронтации, отступить от грани тотальной войны? Это вообще стоит пытаться сделать?» — мысленно воззвал он к своей наставнице.

Последний прыжковый корабль, присоединившийся к флоту, подсказал ему о тщетности таких усилий. Он принёс с собой страшное предзнаменование для Росомах — передачу Николая Керенского другим кланам. Для Франклина видеть руины Грейт Хоупа позади ильхана было подобно удару в живот. Верно или ложно, Росомахи были заклеймены как преступники. Надежда на быстрое прекращение вражды испарилась. Надежда стала продуктом, которого не хватало.

«Пока я не создам её. Я должен дать моим людям причину верить, что они могут выжить, или всё потеряно», — у него была идея. Отречение от своего имени, титула клана, будет первым шагом. Они вернутся к истокам, чтобы стать тем, что в первую очередь связало их вместе во время Исхода. Они должны скоро взять старое имя — Звёздная Лига в изгнании. Большинство всё ещё будут считать себя Росомахами, он не отберёт у них это право. Звёздная Лига была тем, что соберёт их, вдохновит, снабдит чувством чести и цели. Он поговорил с несколькими звёздными полковниками и те согласились. Такой ход, пусть и символичный, был необходим.

«Мы изменим то, кем являемся, а затем последуем плану хана Мак-Эведи. Это лучшая надежда на выживание, которая у нас есть. Я поведу людей обратно во Внутреннюю Сферу» — решил он.

За пределами города Антигуа

Брим

Пространство кланов

5 ноября 2823 г.

Пойнт-коммандер Церина отозвала свой отряд обратно в каньон, а сама осталась у границы леса, наблюдая за патрулём Призрачных Медведей. Те уже несколько недель преследовали её силы, каждый раз уничтожая часть отряда. Росомахи стали дичью на каждом мире пространства кланов. Она видела речь ильхана, во время её трансляции. Для Церины и её подчинённых не было надежды; хуже того — она это знала.

Даже если удастся похитить стыковочный корабль и приказать пилоту лететь к прыжковому кораблю, она не знала, куда лететь. На Бриме были и другие войска Росомах, и Церина знала об их судьбах, наблюдая за каналами связи и местными средствами массовой информации. Их преследовали, догоняли и убивали. В одном случае командующий подразделения попытался сдаться. Он был только в тридцати километрах, и она слышала переговоры по открытой частоте. Призрачные Медведи согласились договориться с ними, но это была уловка, чтобы выманить их из убежища. Кланы ударили по звезде втрое большими силами, чем необходимо. Росомахам не дали ни единого шанса.

«Для нас всё кончится не так» — поклялась она.

На Бриме должны были пока оставаться другие войска Росомах, Церина была уверена в этом. Они не выходили на связь из страха, что это будет ловушка, устроенная одним из других кланов. Она не знала, как они справлялись с внезапной изоляцией, с какими страхами и ненавистью они сталкивались. Она могла беспокоиться только о своём отряде. С самого уничтожения Уолкера.

Город Уолкер был небольшим, всего на двадцать тысяч жителей. Её задачей было защищать его со своим бинарием. Эту задачу Церина выполняла с удовольствием. Когда хан Мак-Эведи сзывала лояльных Росомах, она хотела пойти, но не хотела оставлять свою обязанность — защищать граждан. Мак-Эведи была как мать ей и членам её подразделения. Пока Николай Керенский всё отдалялся от идеалов старой Звёздной Лиги, Мак-Эведи дала своим людям свободы, которые были приняты с радостью. Уолкер был маленьким изолированным оазисом счастья, пока другие кланы не обратились против Росомах.

Пришли Призрачные Медведи и Огненные Мадрилы, работая вместе. Учитывая то, какой раскол был внутри Огненных Мадрилов, тот факт, то они пожелали объединиться с Призрачными Медведями, многое говорил об их решимости. Призрачные Медведи, должно быть, выиграли заявку, и Мадрилы пытались блокировать отступление Росомах.

Превосходство объединённых войск кланов было невероятным, а Призрачные Медведи сделали нечто, что никогда до этого не делали подразделения кланов — они атаковали гражданское население. Это произошло не без провокаций. Большинство гражданских пыталось сопротивляться Призрачным Медведям, перегораживали улицы, даже атаковали их мехи коктейлями Молотова. Медведи проявили больше терпения, чем проявила бы пойнт-коммандер Церина. Жители были разъярены ложью ильхана. Лишь тысяча или около гражданских избежали присоединиться к Полёту, как его называли сейчас, а остальные оказались в затруднительном положении. Призрачные Медведи убили их, пока занимали Уолкер, стреляя из всех орудий.

Церина сделала то, что никогда не делала раньше… «Я отступила». Это был груз, который она не могла нести. Она хотела спасти мирных жителей, но было слишком поздно. Церина замешкалась, когда Призрачные Медведи открыли огонь, и невинные люди поплатились за эту медлительность.

Сломя голову она направилась к Огненным Мадрилам в Виксен Пасс. Они пытались остановить её, но не смогли. «Конечно не смогли, они всего лишь Огненные Мадрилы». Она пробилась сквозь их линии, и ринулась дальше, убегая от дальнейших преследований. «Убежала как бандит — вот как это выглядело». Это было больно, но выживание требовало компромисса с моралью. Церина видела, как Уолкер был безжалостно сожжён, и поняла, что врагов ничего не удержит от того, чтобы сокрушить её. «Они требовали тотальной войны, и я должна показать им другую сторону такой войны».

Церина встретилась с остатками своего бинария, теперь состоящего не более чем из усиленной звезды боевых мехов. Двое воинов предпочли не следовать за ней. Она с пониманием отнеслась к этому. Они оставили свои мехи, и попытались затеряться среди гражданского населения других городов, за исключением Антигуа. У неё были воины, которые пожелали занять освободившиеся мехи. Надежды было не много. «Мне кажется, это не жизнь, а медленная смерть». Для неё была лучшая альтернатива. «Я умру, как жила, как воин. И при этом я заставлю Призрачных Медведей взвыть за свои преступления».

Её оставшиеся силы выбрали Антигуа, потому что этот город принадлежал Призрачным Медведям: ценное место, будущее их воинов. «Тут Призрачные Медведи наиболее слабы. Тут мы можем навредить им больше всего». Она находилась в дальнем конце каньона, где находился город. Патруль Призрачных Медведей был поблизости, наблюдал, ждал хоть какого-то признака сбежавших Росомах. Церина будет этим знаком. Когда она покажется, она оттянет на себя Призрачных Медведей. Они последуют за ней, у них были приказы от Большого Совета, каждый воин Росомах знал, что их считают преступниками. Это не заботило её. Она предоставит им всем хороший шанс.

И её подразделение беспрепятственно войдёт в Антигуа. Они найдут хранилище генетического материала и уничтожат его. Призрачные Медведи имели множество других копий этих генов, но некоторые из этих наверняка были драгоценны. Выращиваемые там воины были тем, что Медведи не могли позволить себе потерять. Церина не была в восторге от идеи убийства беззащитных детей и эмбрионов, но Призрачные Медведи и остальные не оставили ей выбора. «Они вынудили меня стать убийцей, тем, в чём нас обвиняли». Её жизнь уже была потеряна, как и жизни людей под её командованием. «Лучшее, на что мы можем надеяться, это ранить тех, кто убьёт нас». В данном случае — Призрачных Медведей.

Церина подождала, пока противник будет на краю зоны досягаемости сенсоров. Она дала визуальный сигнал остальным Росомахам и поднялась из каньона.

— Росомахи! — прокричала она по открытому каналу. Она побежала в противоположном направлении от каньона, в сторону от Антигуа. Они засекли её и начали преследование.

— Давайте, вы, жалкое подобие воинов… идите ко мне, если осмеливаетесь, — кричала она, в то время как бежала по открытой ровной местности. Ракеты дальнего действия сыпались дождём у её ног. «Верно, следуйте за мной! Хан Мак-Эведи, вы будете гордиться!»

 

≡ 21 ≡

Флагман Великого Флота «Раф Райдер»

Необитаемая система Зулу 11981 TZ

На Дороге Исхода

Несколько прыжков от пространства кланов

18 декабря 2823 г.

Помещение для арестованных на боевом корабле «Раф Райдер» было тёмным и страшным местом. Оно не использовалось много лет. В тюрьме не было нужды, иногда там производилось хранение грузов. Воины выполняли свой долг, или выступали на боевых испытаниях. Помещение для арестованных было великолепным местом, чтобы содержать человека, когда не желаешь, чтобы кто-то его видел. Охрана тут едва ли была необходима. Здесь можно было хранить секреты, на благо людей. Эта специфическая камера была отмыта и превращена во временный госпиталь для одинокого человека. Даже члены Большого Совета не знали о пленнике, заключённом там. Только несколько людей знали, что кто-то был в дальней части корабля, по большей части члены касты учёных, специализирующиеся на лечении последствий радиационного облучения. Каждый, кто проговорился бы, мог быть легко уничтожен.

Николай Керенский прошёл по коридору к единственной используемой камере. Одинокий охранник на дежурстве был отпущен — пленник едва ли был угрозой. На кровати под белой простынёй лежала женщина, покрытая жёлтыми пятнами от гноя, сочащегося из ожогов. Она была на волосок от смерти, но только едва. Наркотики, использованные для допроса, также не улучшали состояния женщины. Николай чувствовал запах медикаментов, рвотных масс и солёный душок мочи. Доктора были поражены, что она выжила, не говоря о том, что поправлялась. Николай не сказал никому, кроме своей жены, что эта женщина была жива.

— Мне больно видеть тебя в таком состоянии, — сказал он, разбивая тишину. Она вздрогнула, трубка её капельницы слегка закачалась, когда женщина пошевелилась.

— Ты… снова, — ответил слабый голос. — Я сказала тебе всё, что хотела. Давай, заставь их снова накачать меня наркотиками, я смогу противостоять им.

— Я решил, что пусть доктора лучше интенсивнее лечат, это поможет получить необходимые мне ответы. Это работало раньше, когда мы спасли тебя. Информация, которую ты нам уже дала, была полезна. Мне не нравится использовать пытки, чтобы достичь целей. Ты знаешь об этом лучше, чем кто-либо.

Сара Мак-Эведи, бывший хан клана Росомах пошевелилась и подняла голову. Один глаз закрывала марля. Она изучала ильхана, своего бывшего друга.

— Где я, Николай? Почему ты пощадил меня?

Николай взялся за прутья решётки.

— Ты на Дороге Исхода. Это путь, которого я надеялся избежать в своей жизни, но я должен признать, что твои Росомахи хорошо показали себя в уклонении от наших попыток найти их. Это одна из причин, по которым тебя всё ещё держат живой.

Сара застонала. Николай знал, что её сознание всё ещё было одурманено, так и должно было быть. Её достали из обломков стыковочного корабля «Гурон», разбившегося во время уничтожения Грейт Хоупа. Николай тайно держал хана Росомах живым. У Мак-Эведи могла быть информация относительно планов её клана. Пока она открыла лишь малую часть, кроме своей сильной веры в невиновность своих людей. Для Николая невиновность не имела значения. Росомахи были примером, наковальней, на которой будет скована будущая лояльность кланов.

— А вот почему я пощадил тебя, ответ должен быть тебе очевиден.

— Ты не хочешь сделать из меня мученика.

— Утвердительно. Хранить твою смерть укрытой тайной это хороший способ держать остальной Большой Совет настороже. Если ты понадобишься для того, чтобы смягчить действия мятежных Росомах, ты будешь под рукой. Кроме того, ты стоишь информации о своём клане. Наш предыдущий сеанс открыл мне многое.

— Ильхан, — застонала Сара. — Николай. Это неправильно. Отмени операцию.

— Отрицательно. На самом деле, невозможно. Впервые со времён гражданских войн за миры Пентагона мы объединились против общего врага. Я в долгу из-за этого перед тобой и твоими людьми. Кланы работают вместе, собрали Великий Флот в погоню за врагом, который достоин их навыков и доблести… за одним из своих. Ты сделала больше для объединения кланов, чем любой другой человек, кроме меня.

— Мои люди…

— Служат великую службу, хотя и такую, о которой не говорят. Твой вызов моей воле и воле Большого Совета послужил новому объединению кланов. Это, в конечном счёте, позволит мне добиться дальнейших реформ быстрее, чем я рассчитывал. Когда Росомах больше не станет, остальные кланы будут более податливыми к моим изменениям. Мои Росомахи не погибнут зря. Они помогут возвестить новую эру.

— Жизни. Николай, это будет стоить жизней.

— К несчастью, Сара. Я восхищаюсь твоей лояльностью к своим людям. Всё-таки ты была великим ханом. Ты просто слишком быстро вела людей в направлении, котором я не хотел, чтобы мы шли. Твои попытки либерализировать их были преждевременны. Ты проверяла мой авторитет при любой возможности. Ты даже хотела начать гонку вооружений.

— Я делала то, что считала правильным. Я являюсь… была лидером.

— Правильным, не правильным, это неважно. Ты забыла обо мне, об уважении, которое следует мне оказывать. Кланы это не отдельные государства под моим командованием, это единый народ. Ты решила испытать это, и теперь каждый хан понимает, что за такое испытание надо платить высокую цену. Единство целей, единство направлений — вот что необходимо. Вот что предоставят твои Росомахи.

— Почему ты пытаешь меня? Позволь милосердно мне умереть. Я заслужила это в битвах на твоей стороне. Возьми мою жизнь, но пощади моих людей, Николай.

Николай блеснул короткой виноватой улыбкой.

— Боюсь, это было бы слишком легко. Я должен признать, что уважаю тебя. То, что ты предложила такую жертву, говорит о твоей великой чести. Раньше тебе давали наркотики, и ты дала нам некоторую информацию о своих планах, Сара, но мне нужно немного больше деталей. Я знаю, что ты планировала, что Росомахи вернутся во Внутреннюю Сферу, но мне необходимо знать, какой маршрут они используют. Мы рассредоточились в их поисках, но не нашли ни единого доказательства их присутствия. Мы сделали несколько прыжков один за другим, но всё ещё не столкнулись с ними.

Мак-Эведи слегка приподнялась на своей каталке и вызывающе улыбнулась.

— Франклин Халлис достойный враг. Тебе стоило позволить стать ему моим саханом. Он достоин большего уважения, чем ты ему показал.

— Он увёртлив, я гарантирую это. Но мы всё же полностью победим его. Даже ты должна признать это. Росомахи лишь один клан из двадцати. Выиграть бой с такими шансами невозможно.

— Я не могу рассказать тебе план полёта. Ты знаешь это.

Николай немного походил по помещению.

— Я знаю тебя хорошо. Ты всегда детально планировала битвы, планировала случайности. Ты также должна была составить план на случай нашей погони. Ты должна была спланировать полёт так, чтобы у вас был шанс на успех. Как, Сара? Скажи мне.

Мак-Эведи вздохнула, с трудом втягивая воздух.

— Я не предам своих людей. Это привилегия ильхана.

Её колкие слова ужалили Николая. Он наклонил голову и потёр лоб.

— Не добровольно. И я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что ты не променяешь быструю смерть за эту информацию, ты всегда была слишком сильной для этого. Так что я спрашиваю тебя, как воин воина: куда Франклин Халлис забрал Росомах?

После долгой паузы Мак-Эведи заговорила снова с пониманием в голосе.

— Ты боишься, — она словно получала силу из этой идеи.

— Я ничего не боюсь, — резко ответил Николай. Будто она ударила его по лицу. Его выражение и реакция, казалось, дали ей больше решительности.

— Ты боишься, что они доберутся до Внутренней Сферы. Ты боишься, что Франклин просто расскажет людям там, что ты наделал, как ты извратил то, что было близко твоему отцу.

— Не говори о моём отце! — проревел Николай. Мак-Эведи лишь болезненно засмеялась. — Использование твоим кланом «Гордости Маккенны» оскорбило его и его память. Я уверяю, что подобное не повторится никогда, я принял меры, чтобы убедиться, что «Гордость» и мой отец никогда не будут снова использованы против меня!

— Я не помогу тебе убивать невинных людей. Оставь геноцид себе одному.

— Сотни тысяч уже погибли в Грейт Хоупе и Дехрадуне. Слишком поздно для таких заявлений.

Мак-Эведи, казалось, собрала силы для ещё одного возражения.

— Мои люди не уничтожали ни один из городов. У меня одной были коды для ядерного оружия из наших запасов. Проверьте сигнатуры радиации от тех взрывов. Проверьте наши склады. Никакое оружие Росомах не было использовано. Я знаю, что мои люди не совершали таких зверств. Возможно, это у тебя в доме что-то подгнило.

Она вспоминала фрагменты их прошлых разговоров, словно каждый вздох приносил ей больше воспоминаний о предыдущих допросах-«беседах».

Николай помолчал.

— Я знаю, что то, что случилось на Дехрадуне была вина не твоя, а людей Меррел. Я уполномочил её уничтожить войска Росомах там, но твой боевой корабль атаковал истребитель перед заходом на цель. Эта карательная операция пошла не так, но население не может знать об ошибке такого масштаба. Этой ядерной бомбы никогда бы не было, если бы твои Росомахи не уничтожили собственную столицу. Потеря Дехрадуна была поистине трагической ошибкой, но я должен был выставить виновным твой клан. После событий, едва не убивших тебя в Грейт-Хоупе, остальным кланам было необходимо почувствовать всю опасность вашей угрозы.

— Зачем мне было убивать собственных людей в Грейт Хоупе? — прокашляла Мак-Эведи. — Зачем мне было почти убить себя? Зачем атаковать кого-то ядерным оружием? У меня не было его достаточно, чтобы нанести урон всем остальным кланам. Если бы я использовала ядерные бомбы, взрывов были бы дюжины. Я не была бы настолько глупа, чтобы использовать их в моём собственном городе или столице такого друга, как Джойс. Первыми были бы уничтожены города Вдоводелов.

— Я не подозреваю, чего ты хотела достичь, — тихо сказал Николай. Его уверенность дрогнула.

— Ты знаешь меня это лучше меня, Николай.

— О чём ты говоришь, Сара?

— Кто отравлял твои мысли о нас? Кто получил больше всего выгоды от нашего падения? Я знаю, ты… ты должен был найти записи и информацию систем безопасности из мест взрывов. Пересмотри массивы данных. Не моих Росомах надо винить, и ты знаешь это, в глубине души ты должен знать. Среди твоих людей есть настоящий предатель. Мои Росомахи это не настоящая угроза. Ты знаешь это, я вижу это по твоим глазам.

Николай несколько секунд ничего не говорил. Слова жалили глубоко.

— Наверное, ещё немного успокоительного заставят тебя с большей охотой сказать, где я могу найти Франклина Халлиса.

— Николай, послушай… пощади моих людей…

Николай поморщился и развернулся, чтобы пойти найти доктора. Ему не нужны были бессмысленные дебаты. Только единство мыслей и дела имели значение.

 

≡ 22 ≡

Лини (луна Аркадии)

Система Аркадии

16 января 2824 г.

Звёздный капитан Амон видел огни на скалистых холмах последние две ночи. Лини была маленькой луной, с небольшой гравитацией и разрежённой атмосферой, и если бы не залежи урана почти на поверхности, на неё бы не обратили внимания. Никто бы не пришёл сюда, и Амон возмутился назначением на этот мир. Хотя Призрачные Медведи, как и несколько других кланов, поддерживали присутствие на спутнике. «Мы все выполняем свои обязанности… просто место скучное».

Его звезда не была привлечена в заявки на право сражения с Росомахами, и из-за этого он был ещё больше раздражён. Каждый уступ, на который взбирался Амон, заставлял напрячься его мускулы и напоминал, как сильно он хотел бы оказаться где-нибудь ещё, сражаться, побеждая паразита кланов, которым стали Росомахи. Про уничтожение хранилища генов на Бриме было передано всем подразделениям Призрачных Медведей, с прямыми указами атаковать и уничтожать всех обнаруженных Росомах. А затем он увидел огни далеко от рудничного посёлка. Как бы он ни хотел, чтобы это были Росомахи, он знал, что, скорее всего, это не они. В конце концов, кто добровольно прилетит на Лини?

Его армированные перчатки осторожно проверяли скалу, прежде чем Амон подтягивался. Он чувствовал, как насосы системы охлаждения костюма заработали активнее, а пот заструился по телу. Одна дыра при такой разряжённой атмосфере могла быть смертельной. Амон поднялся наверх, и оглянулся на далёкий посёлок. Зачем он вообще утруждался и приходил сюда? То, что тут были огни… ну, это ещё ничего не значило. Может, бандиты, сброд из низших каст, надеющиеся добыть достаточно металлолома или выходящей на поверхность руды, чтобы купить себе выпивки. Вряд ли стоит усилий, и точно не стоит времени воина.

Амон прошёл по плоской части расщелины и увидел мерцающий свет на другой стороне. Он стащил с плеча штурмовую винтовку и снял её с предохранителя. Передвигаясь под прикрытием обломков камней высотой около метра, Медведь добрался до промежутка в них, чудесного места для стрельбы. Он просунул туда ствол винтовки и выглянул из-за угла.

Люди. Он видел их гермокостюмы. Они были маленькими. Лилипуты? Отрицательно. Дети. Он поднялся во весь рост и они все заметили его. Дети не убежали. Кто-то поднял камень. Кто-то принял боевую стойку, словно они были опытными бойцами. Один, взрослый, вытащил свой пистолет и угрожающе направил его на Амона. Он обругал себя, что вообще поднялся, открыв себя для огня. Сейчас его сердце колотилось в груди, он чувствовал, как струйки пота текли возле уголков глаз. Это были не бандиты, а кто-то ещё.

Ему в глаза бросилась нарукавная нашивка. Росомахи! Он прицелился в группу детей. За ними было три контейнера для припасов. Кажется, они открыли их и выносили содержимое.

— Стой, — сказал он, Микрофон внутри шлема гермокостюма передавал голос, но в такой разреженной атмосфере, его было едва слышно. Скорее всего, они услышали его голос по радиосвязи, а не через воздух. — Кто передо мной?

Взрослый человек шевельнулся.

— Я звёздный капитан Фрэнсис из клана Росомах. Это сибгруппа Гамма.

Росомахи! Он так хотел встретить их в бою, но не детей, не в такой обстановке. В воображении он всегда сражался в боевом мехе против превосходящих сил противника. Это была бы не такая битва. Сибы? Просто дети. Он видел их лица за шлемами. Они приготовились сражаться даже голыми руками. Никто не двинулся.

— Что вы тут делаете?

— В этих холмах у нас хранились припасы. Наш стыковочный корабль находится поблизости. Мы собираемся забрать своё и покинуть это место.

Амон перевёл ствол на Фрэнсиса.

— Вы не сможете. Вы мои пленники.

Фрэнсис помолчал немного, он стоял, задумавшись.

— Я так не думаю, звёздный капитан, — должно быть, он увидел звание на костюме. — Мы покинем это место или будем сражаться с вами, а выжившие покинут это место. В любом случае, мы собираемся уйти.

Когда он говорил, в голосе преобладала уверенность. Амон облизал губы.

— Мне так не кажется, Фрэнсис из Росомах. Ваши люди использовали ядерное оружие против кланов. Вы уничтожили собственных людей. Один из ваших воинов на Бриме уничтожил наше хранилище генетического материала. Мы не оставим это так просто.

Росомаха не был удивлён.

— Я тоже слышал эти истории, некоторые считают, что это ложь. Мы не использовали ядерное оружие. Это не наш путь. И если бы это были мы, мы бы не остановились на двух городах, а уничтожили все кланы прежде, чем те смогли мобилизоваться против нас. Вспомните бомбардировку Страны Мечты. Вспомните сдержанность, которую мы проявили там. Это поступки не воинов Росомах, а лжецов, которые хотят править вами.

— А как же зверство на Бриме, воут?

Это заставило Фрэнсиса замешкаться на несколько секунд.

— Я знал того воина. Я знал, на что она была способна. Если ей не оставалось альтернатив, смерть или самоубийство, я не сомневаюсь, что она нанесла удар во имя нашего народа, — в голосе мелькнула грусть. — Это не меняет нас всех.

Амон просто хотел нажать на спусковой крючок, но удержался. На него смотрели сибы.

— Куда вы подадитесь, если улетите? Владений Росомах больше нет, воут?

— Утвердительно, — сказал Фрэнсис. — Мы полетим искать остальных Росомах. Со временем, мы их найдём. Наша судьба связана с ними. Она не тут, в этом ужасном месте.

— Вы сдадитесь.

Фрэнсис улыбнулся достаточно широко, чтобы за шлемом можно было увидеть зубы.

— Нет. И если вы убьёте нас, то будете так же виновны, как остальные кланы массовых убийц. Это дети. Когда-то они станут воинами, но пока они лишь дети. Если вы убьёте их, это будет просто бойня. Их крики будут преследовать вас по ночам. Вы и не справитесь со всеми, пока мы доберёмся до вас. Может хватить только одного человека, и вы умрёте с нами. И, в конце концов, звёздный капитан, кто-то наверняка выживет. Вы и я умрём, но они продолжат путь. Пилот нашего стыковочного корабля доставит их на прыжковый, и они встретят свои судьбы. А мы с вами будем лежать тут и вечно смотреть на звёзды. Если думаете, что это прибавит вам чести, то вы уже проиграли.

Слова въелись в сознание Амона. Он мог бы убить их. Он должен был убить их. Он видел камни у них в руках, выражения их лиц. Да, они доберутся до него, или выстрел Фрэнсиса найдёт свою цель. В любом случае, Росомахи были правы.

Тут нельзя заслужить чести. В убийстве тут, в этих скалах, детей, даже детей врага, не было чести или славы. Убийство невинных запятнает его навсегда. Отрицательно! Он опустил винтовку, и Фрэнсис опустил пистолет.

— Звёздный капитан Фрэнсис, я не запятнаю свою честь вашей кровью. Забирайте то, что принадлежит вам, и покидайте это место. Никогда не возвращайтесь и никогда не говорите моим людям, что я сделал. Я должен был убить вас всех.

— Отрицательно, звёздный капитан, — ответил Фраэнсис. — Вы только что спасли себя и своих людей. Я уважаю то, что вы сделали.

«Вы один…» Амон развернулся и медленно побрёл обратно к шахтам. Ему надо было многое сделать. Надо заполнить ложный отчёт, и надо было выпить, чтобы очистить мысли от того, что он только что решил сделать.

 

≡ 23 ≡

Флагман клана Росомах «Мичиган»

Надирная прыжковая точка

Необитаемая звёздная система Гамма 12901 FQ

На Дороге Исхода

20 июня 2824 г.

Хан Халлис попросил звёздного капитана Триш Эбон зайти к нему. Она переместилась с крейсера «Буканьер» два прыжка ранее, но Франклин оставался таким занятым проблемами снабжения, что не имел времени на неё. Управление флотом беженцев было что-то вроде логистического кошмара. Хуже, чем он мог представить. Перетасовывать ремонтников, припасы и прочее само по себе требовало небольшого штата, чтобы управиться. Франклин не жаловался — жаловаться было некому.

— Хан Халлис, — сказала Триш, когда дверь закрылась за ней, и она проплыла мимо люка.

— Вы можете оставить формальности, Триш, — ответил Халлис. — Они никогда вам не шли.

— Я пришла сразу, как только вы попросили. Я полагаю, у вас есть для меня задание.

— Утвердительно. У меня для вас два задания, — сказал он, доставая форму о передаче сообщения и ещё раз быстро просматривая её. — Я хочу, чтобы вы заняли одну роль.

— Только скажите, мой… хан, — сказала она.

В этот раз он улыбнулся.

— Хорошо. Я рад, что вы думаете, что этот титул чем-то забавен. Я назначаю вас своим саханом. После следующего прыжка это сообщение отправится остальному флоту, сообщая им о вашем новом статусе.

Она была так потрясена, что покраснела.

— А как же испытание положения?

— Хан Мак-Эведи освободила меня от него, когда я стал саханом. Теперь я расцениваю это как традицию, и просто назначаю вас заместителем командующего. Кстати, мы больше не клан. Я не чувствую связи с законами кланов как прежде. Мы Звёздная Лига в изгнании.

— Я всего лишь звёздный капитан.

— Я повышаю вас до звёздного полковника.

Она замолкла на мгновение и разинула рот. Когда она, наконец, заговорила, слова полились безудержно.

— А как же другие звёздные полковники? Разве они согласятся с этим?

Он пожал плечами.

— Кто-то был не особо счастлив. Я объяснил им, что мы не можем позволить остановиться на каком-то мире и назначить несколько дней боевых испытаний, не сейчас.

Это было нелегко. Звёздный полковник Джекс Бенедикт из 444-й заявил, что это нечестно, и призвал к испытанию обиды. Франклин сообщил ему, что такие испытания будут отложены, пока они не улетят от кланов. Не было времени на мелкие ссоры за влиятельные посты. Как он сказал Бенедикту: «Когда мы, наконец, достигнем Внутренней Сферы, перед вами откроется океан возможностей». Казалось, это успокоило того на время. Другие звёздные полковники подавили свой гнев. Он понимал. Затянувшийся кризис их войны дал ему небольшую отсрочку, по крайней мере, на время.

— Это неожиданно.

— Это заслуженно.

Она посмотрела на Франклина, приподняв бровь.

— Я не уверена, что хочу. Вы только что сделали меня заместителем главы восстания, в конце концов.

Хан улыбнулся.

— Ради всего святого, я знаю точно, что вы чувствуете. Это не отменяет того факта, что мне нужна ваша помощь, Триш. Кроме того, независимо от ранга или положения, если нас захватят кланы, вы будете считаться наравне с остальными членами касты воинов. Если вы будете состоять в командовании, это не сделает вашу судьбу хуже.

Эбон помолчала и взяла себя в руки.

— Я принимаю это во имя хана Мак-Эведи.

Она протянула руку и обменялась рукопожатием с ханом.

«Чёрт, как бы я хотел, чтобы она была тут, и всего этого вообще не было надо». Франклин коротко кивнул и поместил приказ о передаче сообщения в исходящую папку ноутпьютера. Его разошлёт на остальной флот после следующего прыжка.

— Следующее задание — это первый приказ.

— Я должна была понять, что это не будет так легко или забавно.

— Нам необходимо пополнить припасы, — сказал он. — Нам нужны свежая вода, фрукты и овощи.

— Но поблизости нигде нет ни одной сельскохозяйственной артели. И флот кланов летит в нескольких прыжках перед нами. Мы обнаруживаем признаки их свалок отходов. Я не думаю, что вы сможете убедить их оставить нам немного пищи, вопрос-отрицающий?

— Отрицательно, — ответил он. Кланы были на несколько шагов впереди, как и планировала хан Мак-Эведи. Они нашли доказательства наличия флота, хотя было мало разведывательных данных о них. Их свалки были небольшими, но он знал, что искать, зная путь Исхода Звёздной Лиги из Внутренней Сферы. Он предполагал, что Николай попытается спрятать свой след таким же образом, и ильхан поступал именно так. Роясь в мусоре, они выяснили, что во флоте было, по крайней мере, четыре клана. Они также выяснили, что флот состоял из по крайней мере двенадцати разных кораблей. Франклин считал, что дела были гораздо хуже, чем он знал, исходя из фактов. Он полагал, что, по крайней мере, двенадцать кланов были вовлечены в погоню, а его флот численно превосходили как минимум в три или четыре раза.

«Если они доберутся до нас, они не проявят жалости, не дадут шансов». Вот почему ему нужна была помощь Триш.

— Триш, я собираюсь разбить главный флот на четыре группы. Самая большая, главная часть, останется под моим командованием. Мы направимся в систему Гамма 1551 AV, под кодовым названием «Барбадос».

Барбадос был миром, который флот Исхода использовал для пополнения припасов. На нём росли фрукты, некоторые съедобные овощи, и, что самое важное, там была свежая вода. «Там недостаточно для полного пополнения припасов флота Исхода, но мы гораздо меньше. Нам должно хватить».

— Я поведу главный флот туда. Остальные три, меньшие части, будут действовать как разведывательные силы. Вы прыгнете вперёд, в несколько систем по Дороге Исхода, которые могут патрулировать кланы. Ваши корабли с литиевыми батареями смогут прыгнуть обратно и немедленно предупредить нас, если кланы начнут возвращаться к нам и направятся на Барбадос.

— Три небольших разведгруппы кораблей не будут достойным противником силам ильхана, если те покажутся.

— Вы должны будете не сражаться, а предупредить нас. Я хочу, чтобы вы взяли на себя командование «Бисмарком» и сделали его своим флагманом. Вы наши часовые там… наш щит раннего предупреждения. Ваша задача — предупредить, если приближаются неприятности. Но не бросайте корабли. Помните, в этих кораблях всё, что осталось от нашего клана. Если вы бросите один из них, то оставите позади часть нас.

— Поняла.

— Я хочу, чтобы меньшие группы рассредоточились, прыгали вперёд и зондировали космос, чтобы убедиться, что нас не преследуют войска кланов.

— Мы будем бронёй и глазами нашего народа.

— Хорошо. Тем временем я собираюсь высадить людей на Барбадосе, чтобы они помогли собрать ресурсы и провели некоторое время вне прыжковых и стыковочных кораблей. После месяцев полёта нам нужно время под солнцем, размяться, поработать, связать себя семейными узами.

Триш снова приподняла бровь.

— Это рискованная затея. Если кланы ударят, когда все эти люди будут на земле, мы не сможем начать выдвижение достаточно быстро.

Франклин понимал риски. Были и другие опасности, не менее смертельные. Его звёздные полковники наслаждались некоторыми послаблениями относительно строгих правил кланов. Наличие шанса продвинуться в звании без потенциально смертельного боевого испытания вызвало некоторые жалобы. Низшим кастам также понравился шанс последовать за своей судьбой. В то же время все были раздражены жизнью на борту корабля. Тесные зловонные жилые помещения, ограниченные пайки, скука. Некоторые в открытую говорили о том, насколько лучше было при кланах, что без хана Мак-Эведи их миссию могут повести в ложном направлении. Остановившись на Барбадосе, позволив своим людям насладиться солнечным небом и почувствовать траву и землю под ногами, он даст им облегчение, которого они требуют. Это могло разрешить потенциальные проблемы в дальнейшем.

— Люди должны помнить, что мы делаем и зачем. Это стоит риска. Кроме того, — сказал он с застенчивой улыбкой, которую он мог подарить только старому товарищу, — кланы гораздо настойчивее будут искать нас впереди, чем позади.

Флагман Великого Флота «Раф Райдер»

Необитаемая звёздная система Гамма 1301 LW

На Дороге Исхода

Перед флотом Исхода Росомах

20 июня 2824 г.

В воздухе мостика «Раф Райдера» повисло напряжение, когда ильхан снова задал свой вопрос.

— Вы не нашли ни единого признака Росомах, вопрос-отрицающий?

Николай Керенеский уже знал ответ. Месяцы поисков на Дороге Исхода и нанесённых на карты мирах вообще неё не показали ни единого признака клана отступников.

— Отрицательно, ильхан. Мы нашли немного отходов, действительно мусора. Вероятнее всего они были оставлены флотом Исхода, — ответила звёздный адмирал Снежных Воронов Аманда Ланкенау с нотками разочарования в голосе.

Николай замолчал. Его лоб задумчиво наморщился. Он послал разведывательные отряды далеко вперёд, в попытках догнать Росомах. У них было хорошее начало, но теперь они должны были задержаться. С тем количеством боевых кораблей и транспортов, которые Николай отправил на их поиски, было невозможно, чтобы Росомахам удалось остаться незамеченными.

Николай знал, что те направлялись во Внутреннюю Сферу, его «источник» открыл это под давлением и наркотиками. Неважно, что Мак-Эведи думала про Франклина Халлиса, невозможно, чтобы этот выскочка был достаточно хитёр, чтобы спрятать целый клан от преследовавших его сил такого размера под командованием Николая. Даже если им удавалось лететь впереди его разведгрупп, должны были быть отставшие корабли, поломки оборудования и прочее, достаточно, чтобы напасть на след.

«Но где они?»

Он молчал две минуты. Никто не прервал его сосредоточенности. Его погоня за Росомахами была безупречной. Он вспомнил те времена, когда с отцом они преследовали «Принц Евгений» из Исхода. Александр Керенский и его адмиралы запатентовали такие преследования целым флотом.

Именно… «Принц Евгений».

— Приготовьте флот к прыжку, — приказал он.

— Как пожелаете, ильхан. Я прикажу навигаторам рассчитать следующую прыжковую точку на пути к Внутренней Сфере.

— Отрицательно, — сказал Николай. — Туда направятся корабли кланов Койота, Баррока, Гигантских Скорпионов и Дымчатых Ягуаров. Они будут лететь до системы Уэйсайд, и если не встретят врага до тех пор, развернутся и вернутся к нашему флоту.

— Ильхан? — переспросила адмирал Ланкенау.

— Остальной Великий Флот и наши разведывательные силы развернутся и совершат несколько прыжков к пространству кланов.

— Сэр, Койоты и остальные будут чувствовать, словно им запретили возможность принять участие в споре на уничтожение Росомах.

— Я полагаю, что то, что мы не нашли доказательств присутствия Росомах, означает, что их там и не было… пока.

Звёздный адмирал Лакенау кивнула.

— Утвердительно. Вы считаете, что они отстают и преследуют нас.

— Ут, — ответил он. — Считаю. Это превосходная стратегия. Вместо того чтобы убегать от нас, они позволяют нам прокладывать им путь. И если я ошибаюсь, то Койотам и остальным выпадет честь самим уничтожить Росомах. В любом случае, результат будет одинаков.

— Вполне вероятно, что они вообще не следуют по Дороге Исхода, — заметила адмирал.

— Вы ошибаетесь. Я знаю, что это всегда был их замысел. Если я не прав, то силы, направляемые к системе Уэйсайд, смогут более чем перехватить и уничтожить их. Если я прав, звёздный адмирал, мы найдём их где-то у нас за спиной.

— Великолепно, ильхан.

— А когда найдём, мы покажем Росомахам цену их предательства.

 

≡ 24 ≡

«Бисмарк»

Зенитная прыжковая точка

Необитаемая звёздная система Гамма 25098 3W

На Дороге Исхода

27 июня 2824 г.

Сахан Триш Эбон проплыла через мостик «Бисмарка» и ухватилась за поручень возле терминала аппаратуры наблюдения. Не было времени перекрашивать или приводить в порядок старый боевой корабль. Облупившаяся краска поручня растрескалась под рукой, когда она остановилась.

— Повторите!

— Утвердительно, сахан Эбон, — ответил офицер наблюдения. — Сигналы остаточного излучения двигателей, несколько кораблей. Боевые корабли и транспорты. Исходя из коэффициента уменьшения, они прыгнули, когда мы появились из своей прыжковой точки.

«Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт!» Она взяла себя в руки и глубоко вздохнула, чтобы дать себе время подумать. Эти корабли принадлежали кланам. Что значило, что её разведгруппа прибыла как раз в момент, когда те прыгали в следующую систему, и что кланы на всех парах летели назад, прямо к хану Халлису и остаткам её клана на Барбадосе. В таком случае, они выяснили стратегию, используемую Росомахами… Звёздной Лигой в изгнании. «Проклятье!» Это также значило, что они только в одном прыжке от Барбадоса. Один прыжок от удара по Франклину. Один прыжок от того, чтобы обрушиться прямо на основную массу её соотечественников.

— Вы можете определить эти корабли? Они заметили нас?

— Отрицательно, — сказал оператор. — Мы также не можем определить, куда они прыгнули.

Напряжение на мостике ощутимо росло.

— Свяжитесь с «Саратогой». У них литиевые батареи. Прикажите им рассчитать прыжок на Барбадос немедленно. Прикажите остальным кораблям перейти в боевое положение. Установить готовность номер один по разведывательным силам. Капитан Хеннеси, объявите боевую тревогу. Прикажите всем кораблям немедленно начать горячую зарядку прыжковых двигателей, и тоже рассчитайте курс назад.

Офицер связи коротко предал приказы и начал быстро шифровать сообщение другим кораблям группы. Сирена взвыла трижды, объявляя боевую тревогу. Красный свет замигал над креслом звёздного капитана Хеннеси. «Если мы неправильно рассчитаем всё, „Саратога“ или её группа могут прибыть прямо в гущу клановского отряда» — заметил внутренний голос Триш. Это был необходимый риск. Если им повезёт, очень повезёт, система, из которой они только что вышли, была пуста. К счастью, они просто прокрались в опасной близости от клановского арьергарда.

Что-то внутри подсказывало ей другое. Она чувствовала себя нехорошо, приступ тошноты. Нет. Пока им везло. «Наша удача может измениться, я чувствую это».

Капитан Хеннеси заговорил первым.

— Все палубы доложились, сахан. Боевая тревога поднята, готовность номер один установлена.

Вмешался офицер связи, его голос был расстроен.

— Сахан, звёздный капитан «Саратоги» Баклер сообщил, что их прыжковые двигатели неактивны. Они не могут прыгать.

Триш так сильно стукнула по поручню, что её тело отлетело назад. Она схватилась за него снова в последний момент. У «Саратоги» уже бывали проблемы, что естественно при управлении кораблём минимумом команды. Имеющие возможность прыгать боевые корабли и транспорты разделили свои команды по тем, что были украдены из флота Исхода. Да и использование оборудования, законсервированного на много лет, не улучшало положения. Даже для текущего ремонта «Саратоге» нужно было время на верфи, а это было просто невозможно. До этого момента причуды её двигателя не были проблемой.

Франклин дал приказы, которые внезапно стали противоречивыми. Она не должна была оставлять корабль позади. Они были полны граждан, которые будут беззащитны против кланов. В то же время ей надо предупредить остальной флот. В любом случае это невозможно в ближайшее время. Несколько минут назад всё было относительно легко. Нет, теперь всё было по-другому. «Наша удача определённо изменилась… к худшему».

Континент номер три

Гамма 1551 AV, под кодовым названием «Барбадос»

На Дороге Исхода

27 июня 2824 г.

На Барбадосе было четыре континента. Один был пустынным, на другом росли тропические леса, на остальных же были смешанные ландшафты. На континенте номер три, где приземлился хан Халлис, рос густой тропический лес. Пологие горы, насколько видел глаз, были покрыты похожими на пальмы деревьями. Тут было достаточно фруктов, а низины предоставляли некоторые овощи, которые, как сказали, руководствуясь отчётами Исхода, его биологи, были съедобны. Эта еда вроде бы была невкусной, но питательной. Оказаться на Барбадосе означало для его людей разнообразие, и они могли снова почувствовать, каково это жить не на прыжковом или стыковочном корабле.

При первых посадках он позволил высадиться на планету большей части своих воинов. Если кланы найдут Росомах тут, окажись воины на прыжковых и боевых кораблях, они бы сделали мало полезного, а сейчас смогут предоставить шанс убежать мирным жителям. Сбор продовольствия начался на третий или четвёртый день, когда учёные исследовали образцы на пищевую ценность и безопасность потребления. С тех пор между поверхностью и прыжковыми кораблями курсировал непрерывный поток стыковочных.

Стоя возле своей палатки, наполовину скрытой огромным пальмовым деревом, Франклин чувствовал горячие лучи жёлтого солнца, льющиеся на его открытое лицо. Кожа ощущала жар, но он не морщился. Ему было хорошо. Понадобилось несколько долгих часов, чтобы снова привыкнуть к гравитации, но когда солнце светило на него, хан Халлис ощущал себя необычайно живым. Впервые с начала полёта он чувствовал себя человеком. Несколько заплывов в ближайшей речке смыли с него ощущение неопрятности, которое он чувствовал во время долгого путешествия.

Мир вокруг был чужим, но чарующим. «Если бы было нужно, тут могли бы поселиться люди». С тех пор, как начался мини-исход, это был один из немногих раз, когда Франклин позволил себе подумать о чём-то, кроме преследования.

На запястье запищал коммуникатор, и несколько секунд Халлис думал игнорировать его. Ответственность, казалось, была так далеко, и ему нравилось это ощущение. Коммуникатор продолжал верещать, и Франклин понимал, что не может просто не обращать на него внимания. Как и ноша командования, устройство было всегда при нём. Неохотно Франклин включил его.

— Истинный Росомаха, — назвал он позывной, наследованный у хана Мак-Эведи.

— Это звёздный адмирал Бремман с сообщением приоритета один. У нас тут входящие корабли в зенитной прыжковой точке. Много кораблей разных типов. Кажется это наступающие войска, и они уже строятся. Мы засекли как минимум два крейсера типа «Кэмерон», оба принадлежат Снежным Воронам. Они только что открыли огонь по транспорту «Мейверик», и повредили его. Вижу несколько эсминцев и боевых кораблей.

Началось.

— Есть сигналы от этих кораблей?

— Отрицательно, Истинный Росомаха, — ответил звёздный адмирал Джейкоб Бремман, еле переводя дух.

Франклин не мешкал:

— Установите готовность один, если ещё не успели. Всем стыковочным кораблям в пути проследовать к своим носителям и немедленно войти в доки. Транспортными прыжковыми кораблями в битве не рисковать, выведите оттуда гражданских. На планете есть стыковочные корабли, и мы эвакуируем мирное население. Джейкоб, я хочу, чтобы вы прикрыли своими боевыми кораблями транспорты. Дайте им время, чтобы они смогли убраться отсюда.

«Триш, где ты была? Ты должна была послать предупреждение, дать мне время». В этот момент он понял, что её флот мог уже пасть жертвой клановской ударной группы.

— Утвердительно, хан Халлис. Оставайтесь на связи… — пауза заставляла нервничать. — Ещё несколько боевых кораблей появилось из надирной прыжковой точки. Сэр, у нас есть ядерное оружие. Имею ли я разрешение использовать его, воут?

«Мой худший кошмар становится явью, и собирается стать ещё хуже». Это было соблазнительно. Росомах обвиняли в использовании ядерного оружия. Использовать его сейчас казалось честным. «В конце концов, нас уже обвинили в этом преступлении». Несколько удачно выпущенных ракет перед тем, как начнётся бой, могли бы поменять их с противником ролями. Но как бы ни соблазнительно это было, Франклин чувствовал, как нехорошо поступать так. Проклятье.

— Отрицательно, звёздный адмирал. Только конвенционное оружие.

— Хан? Вы уверены, воот? У нас не будет другого такого шанса застать их врасплох.

— Вы меня слышали. Выполняйте свой долг, звёздный адмирал, — все, что смог ответить Франклин.

— Я не подведу наших людей, — ответил спокойный голос. — Свяжитесь с «Бэджером» и прикажите выполнять план «Лига Браво» против ведущего корабля в той группе, — сказал он рулевому, не отключив микрофон, так что Франклин слышал его. — Я сделаю всё, что смогу. Тут несколько боевых кораблей, с которыми надо расправиться. Я должен действовать, Истинный Росомаха.

«И я, звёздный адмирал. И я…»

Боевой корабль «Эвеланш»

Надирная прыжковая точка

Гамма 1551 AV, под кодовым названием «Барбадос»

На Дороге Исхода

27 июня 2824 г.

Джойс Меррел, хан Снежных Воронов, видела, как «Бэджер», корабль Росомах типа «Винсент», покачнулся от залпа «Блэк Джастиса». Выстрелы, пробившие броню левого борта «Бэджера», должно быть попали по запасам воды. Зубчатые шипы замёрзшей жидкости выступили из борта корабля, когда тот пролетал возле «Блек Джастиса», стараясь пройти мимо и оказаться за кормой. Она жалела, что хана Маккенны не было с ней на борту. Стивен жил космическими сражениями, а она была наземником-грязетопом очень давно. Он находился на борту «Мюнхена», управляя воздушными группами прикрытия, заслоняющими оперативную группу кланов. В боевом мехе, сражаясь с врагом на планете, вам не надо иметь дело с понятием взрывной декомпрессии.

Сейчас шла не такая битва, которой бы она жаждала или от которой получала удовольствие. Хан Мак-Эведи, Сара, перед своей смертью была её близким другом. Она умерла в Грейт Хоупе. Теперь кровь её клана будет на руках Джойс. Уже была.

Меррел быстро рассказала Николаю об истинных обстоятельствах разрушения ядерным взрывом Дехрадуна. Он сказал ей, что вина за это лежала на Росомахах, а не на Снежных Воронах. Его заверения не дали Джойс успокоения. Когда он публично обвинил людей Мак-Эведи за это преступление, её чувство вины усилилось. Дехрадун был её ответственностью, её ошибкой. Да, боевой корабль Росомах появился рядом с ними и сбил истребитель, но если уж на то пошло, там была не их ядерная бомба. Это был её приказ. «Эти смерти, эти Снежные Вороны, это моя ответственность. Я обманула их ожидания. Я обманула ожидания своего клана. А теперь я ещё усугублю ситуацию, будучи частью причины их уничтожения» — такие мысли всё время были с ней

«Бэджер» и корабль аналогичного типа «Уизел», эсминец типа «Уирлвинд», в нормальных условиях не были достойными противниками «Блэк Джастису». Когда автопушки карабельного класса дали мощный залп по кораблю Росомах, Меррел наблюдала, как снаряды беззвучно делают ужасные дыры в бронированных бортах. Она придержала свой корабль, «Эвеланш», по строгости традиций боя кланов. «Бэджер» и «Уизел» были честными целями «Блэк Джастиса». Она будет соблюдать правила, пока это будут делать противники.

Битва оставалась честной всего ещё несколько секунд.

Оба корабля прошли мимо кормы «Блэк Джастиса» и пошли прямо на «Эвеланш». Она видела, как вспышки корабельных ППЧ заставили брызнуть серебристыми каплями броню с двигателей «Блэк Джастиса», после чего Росомахи развернулись к ней. Этот маневр требовал невероятной смелости… или чувства обречённости.

— Рулевой, — рявкнула она, осознав ситуацию.

— Мы ведем цели, хан. «Бэджер» потерял свои прыжковые двигатели и большую часть брони левого борта. Он направляется к нам. Настоящая угроза это «Уизел», — отозвался офицер наблюдения.

— Разверните нас по зет на минус двадцать градусов. Это должно вывести нас из их сектора обстрела, — ответила она.

— Вас понял. Вниз два ноль градусов.

На «Бэджере» мелькнула вспышка. Его носовые лазеры и ППЧ едва заметно блеснули. Корабль Джойс тряхнуло, когда выстрелы попали в цель. Теперь «Бэджер» был законной целью. «Блэк Джастис» начал долгий разворот, который означал, что он недостаточно скоро вернётся в битву. Рой аэрокосмических истребителей Росомах обстреливал его. «У „Джастиса“ собственные проблемы» — отметила хан. Флагман Росомах «Мичиган» завершил боевой разворот и выстрелил из орудий правого борта по «Блэк Джастису». «Мичиган» был действительно честной целью для её клана. Он так же, как и многие корабли Росомах, сражался с несколькими противниками. Волна тяжёлых противокорабельных ракет с «Мичигана» преследовала крейсер Нефритовых Соколов «Хантерс Прайд». Если бы они достигли своей цели, то нанесли бы тяжёлый урон. Это была не её проблема. Меррел продолжала следить за «Уизелом», и пыталась понять, почему он не стреляет по ним, даже стараясь развернуться за их кораблём.

— Всем батареям, ваша цель — «Бэджер». Беглый огонь!

Она наблюдала, как её корабль открыл огонь из лазеров, которые, казалось, забарабанили по меньшему корвету. Отсек его прыжковых двигателей был так сильно искорёжен, что теперь практически оторвался. Кусок металла, в который превратился двигательный отсек, едва удержался на корабле Росомах, когда тот пытался изменить угол поворота.

— Оружие перезаряжается. Добавить к углу поворота ещё десять градусов, и замедлиться, чтобы сохранить дистанцию? — спросил рулевой.

— Утвердительно. Выполняйте, — приказала Джойс.

«Сара, если бы ты могла меня слышать… Твои люди сражаются храбро. Я должна выполнить свой долг. Я надеюсь, ты знаешь это».

— «Уизел» меняет курс. Он ускоряется и меняет траекторию полёта в сторону от нас. Включил полную тягу.

Меррел проплыла к голопроектору. Теперь она поняла. «Уизел» начинал движение к ней как обманный маневр. Его настоящей целью были транспортные прыжковые корабли. Он нацелился прямо на один из них, «Эгг Сэк» Вдоводелов, корабль типа «Потёмкин».

Голопроектор показывал трёхмерное изображение развернувшегося сражения, но фокусировался на её войсках, а не пытался окинуть всю битву.

— Связь. Проинформируйте «Эгг Сэк». Сообщите, что к ним по прямому вектору приближается корабль.

— Истинный Вдоводел признателен, и говорит, что со всем почтением не нуждается в нашей проницательности и помощи в борьбе с Росомахами.

«Высокомерен до конца».

— Это его решение.

Джойс посмотрела ещё раз, и поняла, что задумал капитан «Уизела». Она сомневалась, что Джейсон Керридж понял задумку, и была рада этому. Он тайком собрал остальные кланы и заставил обратиться против Росомах Сары. Теперь он должен был заплатить большую цену за это.

«Бэджер» внезапно сделал то, что она не ожидала. Он активизировал корректирующие двигатели на всю мощность, которую они могли развить, значительно меняя курс. Это не была угроза столкновения, но он должен был пройти на расстоянии выстрела в упор.

— Рулевой, — крикнула она. — Отведите нас от курса этого корабля. Мне нужна какая-то дистанция.

«Эвеланш», казалось, медленно кренился. «Бэджер» словно летел на её обзорный иллюминатор. И тут она поняла. Росомахи хотели прибегнуть к крайним мерам. «Бэджер» никогда бы не смог покинуть эту систему. Их превосходили численно. Для них оставался открыт только один путь, только один путь для всех Росомах в системе.

— Связь. Всему личному составу: говорит мостик. Приготовьтесь к столкновению.

Предупреждающая сирена взвыла несколько раз.

«Бэджер» перегрузил свои двигатели и взорвался. Сверкнула ярчайшая вспышка, и специально спроектированный обзорный иллюминатор из ферростекла затемнился, чтобы сгладить ослепляющий эффект. Сенсоры несколько мгновений будут выключены, пока не перезагрузятся. Обломки «Бэджера» забарабанили по обшивке «Эвеланша» с жутким скрежещущим звуком, срывая бронеплиты, и попали по орудийным батареям, повреждая оружие. Через несколько секунд ещё один обломок корвета врезался в мостик, как раз ниже обзорного иллюминатора. Меррел вздрогнула при столкновении. Она увидела, как мимо проплыл замёрзший труп в скафандре. Где-то вне её поля зрения этот воин также ударился о корабль.

Она закрыла глаза. «Это мой личный ад. Я случайно уничтожила город со своими же людьми, а теперь я убиваю воинов моего лучшего друга. Это истинный ад… Сара, простишь ли ты меня когда-нибудь?»

 

≡ 25 ≡

Континент номер три

Гамма 1551 AV, под кодовым названием «Барбадос»

На Дороге Исхода

7 июля 2824 г.

Хан Керридж смотрел в глаза Джерома Уинсона, хана клана Волка, и злобно улыбался. Наряду с Сарой Мак-Эведи, Джером создал ему больше всего трудностей. Мак-Эведи погибла в Грейт Хоупе, и теперь только один клан являл настоящую угрозу Вдоводелам — Волки. «Если я сделаю свою заявку верно, даже Волки не смогут тягаться с нами. Мне просто надо сыграть на их эго».

Космическая битва при Барбадосе была жестокой. Росомахи не просто выставили серьёзную защиту, но и сами напали на Великий Флот. Его собственный войсковой транспорт, «Эгг Сэк», был обстрелян боевым кораблём и взят на таран. Столкновение произошло в области стыковочного узла. Два стыковочных корабля были уничтожены в этой атаке, уплаченная жизнями воинов цена, которая всё ещё причиняла боль.

Флагман Росомах, «Мичиган», повредил четыре корабля, сломав при этом киль «Хантерс Прайда». Это само по себе разъярило хана Дымчатых Ягуаров Озиса. Ледовые Хеллионы сражались хорошо, также как и клан Снежных Воронов. Облачные Кобры очень сильно пострадали от аэрокосмических сил Росомах.

«Цугхоффер Вайр», один их старых моделей типа «Маккенна», который давно был частью тумена Росомах, ворвался в центр группы кораблей. Он повредил корабль Адских Лошадей «Мустанг», изуродовав боевой информационный пост, почти вплотную пролетев вдоль корпуса. Как только второй боевой корабль Кобр попытался приблизиться к нему, «Вайр» выпрыгнул из системы. Даже если после этого они попали в безопасное место, их поймают позже. Об этом унижении Облачные Кобры будут помнить долгое время.

Призрачные Медведи послали аэрокосмические силы против стыковочных кораблей Росомах, но только понесли огромные потери. Это добавляло к нанесённой ране оскорбления. Войска Росомах уничтожили генетическое хранилище Призрачных Медведей на Бриме, что стоило Медведям многих нерождённых сибов. Они хотели возмездия, но нашли, что Росомахи сражаются лучше. Их гордость всё ещё была уязвлена, что должно было сделать их агрессивнее при подаче заявки. «Тем лучше для моих планов в разборке с Волками».

Ещё двум кораблям Росомах удалось выпрыгнуть из системы. Ильхан приказал Стальным Гадюками преследовать их. От них пока не поступало сведений, но полагалось, что они захватят или уничтожат Росомах. Разрушенные корабли на орбите стали изорла тех кланов, что уничтожили их. Большую часть нельзя было починить, и можно было лишь разобрать на запасные части. Те корабли, которые были захвачены, особенно стыковочные корабли с гражданскими, были взяты в плен. Воины, независимо от ранга, были казнены. Они не получили чести в смерти. Хан Керридж слышал, что Призрачные Медведи просто поместили пленников в шлюзы и выбросили в космос. Были ли те слухи правдой — для него сейчас было неважно.

Николай вошёл под тень пальмовых деревьев и поднял руки.

— Вы хорошо справились, мои братья. Мы сокрушили повстанцев Росомах в космосе, и теперь осталось только уничтожить их отраву на этой планете. Мы знаем, что у них тут находится как минимум галактика воинов, и они полны решимости сражаться до конца. Нам нужна полная победа, победа, скреплённая кровью этих бунтарей, чтобы все ваши люди знали цену схождения с истинного пути. В силу этого я призываю вас начать спор за право поддержать честь всех нас, нашего Большого Совета, и уничтожить воинов проклятого клана.

Голос Николая звенел колоколом, и Керридж обнаружил, что загипнотизирован его словами. «Я был прав, направив Николая именно так, как направил. Он использовал Росомах как фокус для того, чтобы собрать всех нас, всё это время считая, что это его идея».

Хан Призрачных Медведей Йоргенссон выступил вперёд.

— Я начну, чтобы поскорее покончить с этим. За преступления, которые они совершили, я выставляю против этих убийц свою галактику воинов Бета.

Вскочила Лиза Бухаллин из Нефритовых Соколов.

— Забавно, но я считаю, что смогу сделать это четырьмя кластерами моей галактики Дельта.

«У меня нет времени на эту болтовню» — решил Керридж.

— Мои товарищи, я видел угрозу Росомах нашему укладу жизни уже давно, и пытался предупредить вас. Пока Волки и остальные могут сидеть и ничего не делать, чтобы защитить наш образ жизни и целостность, — он посмотрел на Николая Керенского, а затем снова на Джерома Уинсона. — Я не буду это делать. Мои Вдоводелы вернут честь Большого Совета и ильхана. Я нападу тремя кластерами моей галактики Альфа.

Лиза Бухаллин взмахнула рукой, прекращая своё участие в споре. Она знала, с чем должна была иметь дело. Йоргенссон недовольно покачал головой. Керридж умышленно упомянул название клана Волков. Любая колкость в адрес его клана разъяряла хана Уинсона. Он видел, как за несколько секунд лицо хана покраснело от гнева. Стратегия заявок была умышленной. Росомахи всё ещё были смертельно опасной силой, а теперь они были как загнанные в угол крысы, что делало их ещё опаснее. Керридж спровоцировал Уинсона на действия. Волки рисковали проиграть битву, выступая с меньшим количеством войск. А тогда он и его Вдоводелы всё ещё будут сильны и в состоянии убрать выживших Росомах. Если Уинсон не сделает ставку ниже, может показаться, что он слаб. До этого момента они даже не участвовали в заявках. Керридж опустил её до уровня, когда Волки или проиграют, или одержат пиррову победу в лучшем случае. Уинсон прищурился.

— Я бы вызвал вас на испытание обиды за пренебрежительное отношение к Волкам, — сказал он сквозь сжатые зубы. — Но мы стоим перед лицом врага, с которым должны разобраться в первую очередь. Судьба клана Росомах будет решена моими Волками. Я атакую двумя кластерами и тринарием отборных воинов, — он говорил напрямую с ханом Керриджем.

«Он пытается заставить меня попасть в ловушку, которую я приготовил ему». Керридж не стал нарушать молчания и не ответил.

— Если не будет других заявок, то Волки выиграли право победить Росомах здесь и сейчас, — сказал Николай. — Спор окончен.

Керридж кивнул хану Уинсону. «Если ты думаешь, что сможешь справиться с целой отчаявшейся галактикой Росомах такими силами — иди вперёд. Я лучше не буду связываться с раненным и загнанным в угол животным».

Два часа спустя…

— Три группы боевых мехов клана Волка приближаются с северо-востока, — передал хану Халлису часовой. — Они не рассредоточиваются, а остаются в плотном боевом строю. Приблизительно два с лишним кластера. Передаю тактическую информацию на командные боевые компьютеры.

Его вспомогательный экран замерцал, показывая ответы систем опознавания «свой-чужой» приближающихся войск. «Волки… Я надеялся, что это будут Вдоводелы». Мак-Эведи рассказывала ему, как хан Вдоводелов строил заговор против неё. Халлис не хотел сражаться с Волками. Он хотел почувствовать отмщение. Хан Мак-Эведи хотела бы разобраться с Вдоводелами, которые были заговорщической силой, на самом деле испортившей кланы.

Уже несколько дней Халлис не слышал ничего от флота, а последние вызовы были сигналами бедствия. Он знал, что адмирал Бремман завязал бой. Он также знал, что тот наверняка был односторонним. Франклин полагал, что ильхан не собирался проигрывать. Часовой вызвал хана ещё раз, шифруя сигнал связи:

— Истинный Росомаха, ваши указания.

— Истинный Росомаха даёт указания, — сказал Халлис, двигая свой «Пульверайзер» под покров группы высоких деревьев. Они не предоставят серьёзного укрытия, но он не собирался пользоваться ими долго. Всё, что ему было нужно — это сделать первым несколько выстрелов. У него было примерно столько же наземных сил, сколько и у Волков. Если он победит их, придёт ещё больше Волков, или других кланов, что было не важно. Война закончилась. Важной была только эта битва. Все его войска, до единого солдата, знали, что погибнут, если их поймают или возьмут в плен. Лучше умереть в кабине, сражаясь, чем попытаться сдаться и быть казнённым. «Наша единственная настоящая надежда сейчас, это Триш Эбон и её люди. Большее, на что я могу надеяться, это ранить тех, кто пришёл за нами, заставить их сжиматься от одного упоминаний наших имён в будущие годы».

Это не означало, что у него не было плана. План был. Его было практически невозможно выполнить, и шансы были не на стороне Франклина, но он должен был попытаться.

— Звёздный полковник Бенедикт, ведите 444-й кластер далеко на запад, к озеру. Я хочу, чтобы вы оттянули часть их войск. Звёздный полковник Рэйсон, вы идёте ко мне с тем, что осталось от 1068-го и бинария звёздного полковника Хэммерика из 205-го штурмового кластера. Рори, мне нужно, чтобы вы отправили все войска второго уланского кластера Лиги на наш дальний правый фланг.

Это были смешанные силы. Некоторые из воинов находились на борту кораблей в системе. Другие отправились с Триш Эбон, и, скорее всего, уже были жертвами космического флота кланов. «Отрицательно! Так думать нельзя. Триш должна была выжить».

Несколько «вас понял», и Росомахи двинулись. Волки, как он видел, не ломали строй. Две минуты до столкновения с противником.

— Командный тринарий Росомах, построиться за мной. Мы сделаем несколько выстрелов, а затем отойдём на восток, за уланов звёздного полковника Фальстафа. Держитесь близко и следуйте за мной.

Продвигающиеся Волки рысили по кустарнику, как свои тёзки. Впереди были «Дженнер» и «Гермес». Оба остановились и выстрелили. Ракеты ближнего действия «Дженнера» влетели в мех Франклина, словно выпущенные настоящим снайпером. Пять из шести попали, шестая попала в пальму, разорвав её на щепки. Его броня вмялась от взрывов, но теперь он ввязался в бой.

Волки были связаны боем по понятиям чести. Росомахи не были так скованы. Это была битва, нацеленная на месть, чтобы заставить кланы заплатить за совершённое ими. Она велась для того, чтобы отомстить за смерть хана Мак-Эведи. Это была битва до крови, и Халлис сообщил своим солдатам, что какой бы они не выбрали стиль боя, он примет его. «Я хочу, чтобы они просыпались по ночам от страха, что кто-то может придти к ним, что кто-то из нас выжил». Франклин выстрелил по «Дженнеру» из своей ППЧ новой модели. Выстрел попал в центр торса меха и расплавил броню там. Несколько огней вспыхнуло в кустарнике, и «Дженнер» начал заваливаться назад.

«Гермес» сосредоточился на «Меркьюри II» Росомах, находившемся слева. Франклин развернул торс и выстрелил из лазеров. Изумрудные лучи прорезали воздух, впиваясь в ноги «Гермеса», в тот же момент, когда «Меркьюри II» открыл огонь из своих двух средних лазеров. «Гермес» попал под перекрёстный огонь, все выстрелы попали ниже шарнира поворота корпуса. Воин Волков был хорош, он отошёл назад, чтобы сконцентрироваться на «Меркьюри II». Меньший мех Росомах выстрелил из маленьких лазеров, также целясь в нижнюю половину. Повалил белый дым, и хан Росомах увидел, как упал «Гермес».

Франклин заметил более серьёзную угрозу, замаячившую в лесу. «Слишком мало времени, слишком много врагов». Он установил ПД ППЧ на режим готовности к выстрелу, и подождал, пока из-за деревьев покажется «Грифон». Франклин выстрелил в тот же момент, как появился мех. ППЧ увеличенной дальности Росомах серьёзно поразил правую руку «Грифона». Она, казалось, безвольно упала, и ППЧ, установленная на ней, прицелилась вниз.

Битва превратилась в сплошную резню. «Грифон» не атаковал его, а вместо этого направил в «Меркьюри» поток ракет дальнего действия. Имя воина было Каллахан… было. Ракеты обрушились на «Меркьюри II» и тот упал. В этот момент «Дженнер» снова вошёл в бой. Он подбежал и ударил упавший мех ногой, делая так, чтобы тот лег навсегда. Удар прошёл сквозь ферростекло кабины «Меркури».

Франклин выстрелил по «Дженнеру» из одного из лазеров и снёс выстрелом оружейный подвес. «Это ни к чему хорошему нас не приведёт».

— Командный тринарий Росомах, это Истинный. Порываемся вправо.

Халлис запетлял среди деревьев, а ракеты взрывались за ним, уничтожая подлесок и осыпая дождём осколков броню сзади, не причиняя вреда. Внезапно на канале связи раздался голос:

— Звёздный полковник Франклин Халлис, самопровозглашённый лидер Росомах, это дело не должно завершиться бесчестно.

Он знал этот голос, и холодок пробежал по его спине. Давно, казалось, целую жизнь он не слышал его.

— Мой титул теперь хан, и он не самопровозглашённый, — поправил он. — Они послали вас разобраться со мной?

Звёздный полковник клана Волка Феррис Уорд ничего не ответил. Франклин вышел на открытый участок местности, и выстрел из лазера невидимого врага попал в левую руку. Броня возле плеча брызнула во все стороны. Это было серьёзное попадание, совершённое на полном ходу. Волки были хороши… конечно, это же были воины Ферриса Уорда.

— Мой хан знал, что я сделаю всё необходимое, чтобы стереть это моё единственное поражение из послужного списка. Я встречался с вами и уважаю, как воина. Не позвольте этому закончиться так, Франклин.

«Бомбардье» Волков появился перед ним, и Франклин со злостью выстрелил из ППЧ по новой цели. Большой боевой мех получил заряд в правую ракетную подвеску и попятился от попадания. Крышка на ней отогнулась рядом с верхом, но установка всё ещё была боеспособной. Волна ракет от кого-то другого из Росомах также попала меху в грудь, и на ней вспыхнули небольшие оранжевые шары разрывов.

Франклин рванул вперёд на полной скорости, прямо на «Бомбардье». Столкновение заставило пошатнуться, но он был тяжелее Волка на двадцать пять тонн. Его фронтальная броня крошилась и скрежетала от столкновения, но хан Росомах удержал равновесие и остался на ногах. «Бомбардье» помялся от столкновения. Когда Франклин пробежал дальше, ещё одна волна ракет ударила в мех Волков. Франклин увидел, как тот упал, но знал, что противник ещё не вышел из битвы.

— Какого конца вы хотите, звёздный полковник? Хотите, чтобы я приказал своим людям выстроиться для казни, воот?

— Отрицательно, — в этот раз голос был напряжённым. «Хорошо, что он сражался и был подбит моими воинами». — Сразитесь со мной в честном бою, и покончим с этим.

— Я уже побеждал вас прежде, — напомнил своему противнику Франклин с тенью высокомерной гордости, которой он позволил проскользнуть в голосе. Его командный тринарий уже ослабел на три боевых меха. Однако, они достигли фланга и развернулись за вторым уланским Лигийским полком. Огненный шторм впереди подсказывал ему, каким жестоким было сражение. Выстрелы, неистовые лазерные заряды, летящие мимо ракеты, дым, огонь — всё это обозначало зону боя.

— Тогда вы выбирали местность. Сейчас нет. Покончим с этим сейчас, и вы сохраните свою честь.

— Моя честь уже была украдена ложью Большого Совета.

Его «Пульверайзер» пошатнулся, в этот раз от залпа автопушки. Снаряды легли низко, сбивая броню с верхней части бёдер. Его мех, казалось, боролся с ним, тянул в противоположном направлении от того, куда хотел пилот. Халлис ударил по педалям ножного управления, стараясь изо всех сил удержать равновесие. Загорелись жёлтые предупреждающие огни состояния левой ноги. «Давай…нам всё ещё нужно придти на одну встречу».

Он переключился на сенсоры дальнего радиуса. Там был один боевой мех, который он хотел найти и сделать единственной целью. Всё ещё был способ выиграть эту битву, и он зависел от одного воина. Пока Франклин пытался настроить сенсоры, ещё одна волна ракет дальнего действия накрыла «Пульверайзер». Он почти споткнулся. Однако продолжал идти. «Вот, вот оно».

Возможно, эта битва была ещё не окончена.

— Командное Росомах, построиться за мной!

Тридцать минут спустя…

444-й кластер звёздного полковника Джекса Бенедикта имел долгую и славную историю, которую сейчас превращали в ничто Волки, словно она была сырым мясом на их пиршестве. Волки пробились сквозь его линии и направлялись прямо к группе гражданских Росомах, которые укрылись в каньоне с почти вертикальными стенами. Джекс знал, это было предумышленно. Если мирные жители подвергались риску, воины должны были ответить.

Стены каньона были круты, покрыты лозами, непроходимы даже с помощью прыжковых двигателей. Внизу, на глубине ста метров расположилась вытянутая лощина с грязным маленьким ручейком, тонкой струйкой протекающим через неё. «Это место даже не названо, нет имени у того, где мы проливаем нашу кровь, это неправильно… нечестно». И за что, за хана, который не выиграл свой титул в бою? Если бы Мак-Эведи была жива, всё было бы по-другому. Если бы хан Мак-Эведи была жива, эти Волки уже бы были мертвы.

Густая растительность покрывала стены и дно ущелья. Это была длинная, глубокая, зелёная дыра. Стены поднимались на две полных сотни метров вверх и были бледными, желтовато-коричневыми, безрадостными на фоне растений. Звезда Волков направлялась прямо туда, а остальные врезались в центр строя Росомах. Больше трёх сотен мирных жителей скучились в дальнем конце, и звезда Волков могла устроить невероятную резню.

Если Джекс не остановит их.

— Внимание, четыреста сорок четвёртый, это Бенедикт. Приказываю прорваться в каньон. Звезда Барроу, вы будете прикрывать нам тыл. Не подпускайте их, если они будут преследовать нас. Остальные, мы должны перехватить их прежде, чем они доберутся до людей наших низших каст. Как поняли?

— Вас поняли, — раздались в ответ голоса в унисон. Несмотря на потери, они всё ещё были подразделением, всё ещё силой, с которой надо было считаться, всё ещё кланом.

— Выдвигаемся, — приказал он. Он направил свой уже побитый «Таг» вперёд, пока более лёгкие и быстрые мехи проносились мимо. «Хорошо. Спешите. Спасите их».

Стены каньона заставляли его нервничать, когда он достиг входа. Местность не была хорошей. В таком количестве густой зелёной растительности было сложно захватить цель кроме как на дистанции стрельбы в упор. Звезда Волков была перед ним, если верить сенсорам ближнего радиуса. Кажется, преследование подходило к концу. Он увидел тонкий дымок, поднимавшийся в отдалении. Битва вспыхнула снова.

«Таг» Джекса пробирался по кустарнику, и пилот проклинал факт, что он не может идти быстрее. Выстрел лазера прошёл мимо всего в паре метров, но через мгновение он понял, что это был выстрел не в него, а просто шальной луч. Волки продвигались дальше, два боевых меха остались держать позиции, а три остальных сходились к гражданским.

Его воины были прямо над ними. Четверо Росомах выстрелили одновременно в одного из Волков, тяжёлый «Хайлэндер». Он закачался и, выстрелив из гауссовой пушки по «Стагу II», заставил его на время упасть на землю. «Хайлэндер», последний мех из арьергарда Волков, выдержал ещё три залпа. Почти лишённый брони он, наконец, рухнул. Войска Джекса прошли мимо него вглубь каньона. Тень от одной из стен ущелья упала на них, скрывая жёлтое полуденное солнце.

— Мы разобрались с ними, сэр, — заявил один из его звёздных капитанов, Данте. Пока они добрались до них, километром глубже, битва была окончена. Разбитые останки боевых мехов Волков, дымясь, лежали на дне каньона. Он осмотрел урон. Части и куски мехов его отряда лежали рядом, но его кластер сражался хорошо.

— Хорошо, тогда возвращаемся обратно к битве, — передал он.

— Звёздный полковник. Я не могу связаться со звездой Барроу.

Он почувствовал, как внутри всё сжалось. Развернув свой «Таг» вокруг, он увидел громадный каньон, ведущий назад. Узкий, стесняющий движения, глубокий. У него перехватило дыхание. Ловушка. Волки пожертвовали звездой, чтобы заманить его кластер в неё. В отдалении Джекс увидел джунгли, охваченные огнём. «Инферно!» Поглощая единственный путь выхода, обрушился огонь артиллерии. Стена смерти и разрушений направлялась прямо на его войска. Огонь пожирал узкий каньон, превращая низину в печь. РДД с БЧ из горючей смеси поглощали зелень. Звезды Барроу, его арьергарда, больше не было. Волки теперь вели огонь непрямой наводкой вокруг них.

Идти было некуда.

Гражданские были обречены. А также его кластер. Земля тряслась, а волны огня подходили ближе.

— Ладно, четыреста сорок четвёртый. Нас провели. Всем построиться за мной. Прорывайтесь через этот огонь. Выбирайтесь из этого ущелья. Игнорируйте нагрев, пока вы не достигнете строя Волков.

Он помешкал.

— Росомахи! — издал утробный крик Джекс Бенедикт. Его войска рванули в бушующее пламя.

* * *

Был способ победить, но вероятность победы он оценить не мог, лишь теоретически допуская её. Хан Франклин Халлис ловил сигнал единственного боевого меха, интересовавшего его на всей планете. Он должен был быть рядом со сражением. Он хотел бы увидеть конец, чтобы убедиться, что ложь и предательство будут похоронены тут, на Барбадосе. Франклин не был полностью уверен, что его план сработает, но он хотел попытаться. Они никогда не рассчитывали на него, вот почему он зашёл так далеко.

Он должен был убить Николая Керенского.

Всю дорогу его командный тринарий преследовали Волки. Он был один теперь, один и с миссией. Волки преследовали его неустанно. Несколько раз он засекал сигнал системы опознавания «свой-чужой» Ферриса Уорда, что означало, что тот преследовал его лично. Наверное, это были хорошие новости. «Если он со мной, то он не командует Волками на поле боя». В уголке сознания он рисовал себе картины, как Росомахи сокрушают Волков. Это был бы невероятный, но счастливый момент.

Перевалив через гребень горы, он увидел группу мехов. Вот он, «Атлас II», единственная модель подобного образца. Он был выключен, но Франклин видел его. То, во что превратился его «Пульверайзер», оказалось на вершине холма и навело прицел на «Атлас II». Франклин прицелился прямо в кабину.

Остальные мехи подняли своё оружие, и он услышал сигналы о множественных захватах его, как цели. Халлис должен был выстрелить, но не сделал этого. Мак-Эведи бы не хотела, чтобы всё кончилось так. Она никогда не планировала убийство ильхана, но в планах также не было полного уничтожения его клана. Франклин не стрелял, он знал, что мех, в который он целился, был пуст. Остальные мехи были из разных кланов, он видел их цвета и сигналы транспондеров. Ханы. Большой Совет. Все пришли посмотреть на завершение своего предательства Росомах.

Безмолвное противостояние стало хуже, когда он обнаружил ещё одного врага, приближающегося сзади. Этот мех также не открыл огонь. Это был звёздный полковник Уорд. Франклин выругался про себя: «Чёрт. Я должен был выстрелить. Я должен был сделать выстрел, даже если его не было в кабине. Я должен был попытаться». Это был бы лишь напрасный жест, но он бы имел значение.

По широковещательному каналу раздался хорошо слышимый голос.

— Отключите свой боевой мех, звёздный полковник Халлис, — спокойно приказал Феррис Уорд сзади. Пронзительный писк сигнала захвата цели подчеркнул его слова.

— Как я уже говорил вам, моя титул — хан, — ответил он, вынужденно спокойным тоном. — Я хан Росомах. Хан величайшего из кланов. Хан преданных нашими лидерами. Жертва лжи. Вы будете звать меня по титулу, который я заработал, титулу, данному мне Сарой Мак-Эведи.

Вмешался ещё один голос.

— Это титул, который я не признаю.

Он знал этот голос. Говорил ильхан, не из своего меха, но по тому же каналу.

— Хан Мак-Эведи признала его.

— Мак-Эведи давно мертва. А теперь и ваша каста воинов тоже.

— Их смерти не были необходимы.

— Не с моей точки зрения, — ответил голос без сожаления или милосердия.

— Кто вы такой, чтобы приказать уничтожить нас?

— Я лидер кланов. Я ваш отец. Я ильхан. Это мой долг. Это моя ответственность. Если бы вы были настоящим ханом, вы бы понимали это.

— Возможно, вы правы. Возможно, я не хан. Возможно, я просто лидер последних остатков Сил Обороны Звёздной Лиги. Вы уничтожили то, что было Росомахами. Всё что осталось — это гордость и воспоминания о Звёздной Лиге.

Николай не был удивлён и резко ответил:

— Звёздная Лига? Это сейчас только слова, мальчишка. Я позаботился об этом. Когда-то мои люди вернутся во Внутреннюю Сферу и вернут это пламя на своё место. Но сейчас Лиги нет. Всё, что я вижу, это печальные останки одинокого человека, так сказать воина, который осмелился полагать, что он что-то большее, чем побеждённый солдат.

— Хан Мак-Эведи бросила вам вызов, и я тоже брошу вызов. Я отказываюсь признать поражение. Я не буду стоять на месте, пока вы будете убивать моих людей, — Франклин замолк на мгновение.

Тишину нарушил Николай Керенский.

— Франклин Халлис, зачем вы тут?

— Я пришёл за возмездием. Я хочу правосудия. Я пришёл, потому что хан Мак-Эведи не ожидала бы от меня меньшего. Я пришёл отомстить за всех людей, которых вы убили.

— Понятно, — сказал спокойно Николай. — Возмездие неподобающе для воина. Печально, что гниль Росомах также коснулась и вашей чести.

— Месть — это всё, что у меня осталось.

Короткий взгляд на сенсоры дальнего радиуса действия сказал ему, что его силы были уничтожены. Это стоило Волкам огромной цены, но они взяли поле боя. Теперь под угрозой были мирные жители. Было немного сигналов, несколько выживших, но чертовски мало. Он знал, что на тех, кто пережил первую битву, будет объявлена охота. Это решение уже было сделано.

— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем, — добавил Керенский. Это было странное заявление от ильхана. Только тогда Халлис увидел фигуру, вышедшую из палатки за ногой «Атласа II». Он знал эту лысеющую голову, это был Николай. Ильхан встал перед своим боевым мехом и скрестил руки.

* * *

Хан Керридж следовал за Николаем. Всё шло даже лучше, чем он рассчитывал. Последние напоминания о Саре Мак-Эведи, обо всём клане Росомах, были прямо тут, перед ним. Он бы засвидетельствовал конец Росомах раз и навсегда. Ханы Йоргенссон и Бухаллин находились в своих мехах, стоя неподвижными наблюдателями с несколькими другими воинами и ханом Нова Котов. Хан Уинсон стоял угрюмо и молчаливо, его настроение не поменялось с самого спора за право уничтожить Росомах. Керридж и хан Меррел были на земле с ильханом, когда поступил отчёт об обнаружении приближающегося к командному центру тринария. Николай не был обеспокоен или взволнован. Достаточно странно, что он не беспокоился, стоя напротив боевого меха Росомах.

«Что-то должно произойти». Николай говорил по наручному устройству связи.

— Правосудие, однако, достойно воина с родовым именем.

В наушниках Керридж отчётливо слышал разговор, и подошёл на несколько шагов к Николаю. Джойс Меррел шла рядом, также внимательно слушая.

— Я не понимаю, ильхан, — ответил этот лжехан Франклин Халлис.

— Смерть клана это не мелочь. Геноцид никогда нельзя воспринять легко, даже тем, кто причинял его. Это стоило нам многих людей, но послужило нескольким целям. Столкнувшись с повстанческой натурой ваших Росомах, я узнал о ещё одном предательстве.

«Ещё одном предательстве?» — Керридж почувствовал, как кровь прихлынула к лицу.

Николай обернулся и уставился на хана Вдоводелов.

— Уничтожение Грейт Хоупа было поступком другого клана, не Росомах. Верно, хан Керридж, воут? — он говорил, а его голос всё ещё передавался всем по открытому каналу.

«Он знает. Как?» — Керридж попался на лжи, и это заставило его сжаться.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, ильхан.

— По просьбе старого друга я проверил радиационную сигнатуру взрыва. Оружие пришло из найденного Росомахами тайного арсенала Брайана.

— Ильхан…

— Я проверил запасы Нефритовых Соколов и Росомах. Также я приказал своим людям проверить записи наблюдения систем безопасности. Они просматривали данные во время нашего полёта сюда. Униформы можно подделать, но не лица воинов. Все Вдоводелы известны мне. Вы знаете, что я обнаружил, не так ли?

Керридж запнулся.

— Ильхан. Я не знаю, какую ложь поселили в вашей голове.

Николай взревел:

— Довольно, Джейсон! Я приказал взять с нами эти данные, чтобы пересмотреть. Сигнал, который вы послали в Грейт Хоуп, был кодом детонации. Вы убили тысячи людей. Обвинили другой клан. Вы вложили в этот геноцид больше, чем другие люди в наших рядах. Кровь мёртвых Росомах на ваших руках.

— Но ильхан. Я совершенно лоялен. Вы знаете это. Что бы вам ни сказали ваши люди, они ошибались.

— Мирные жители Росомах в Грейт Хоупе так не думали.

Николай сделал несколько широких шагов в сторону. На фоне угрожающе возвышался «Пульверайзер» Халлиса. Хан Керридж повернулся к Меррел, и увидел, что она стоит, держа руку на рукоятке оружия.

— То, что я сделал, не отличается от её лжи о Дехрадуне.

— То, что случилось там, было несчастным случаем во время атаки «Бисмарком» моего истребителя. Если то, что говорит ильхан, — правда, то вы совершили преднамеренное убийство, — ответила она, сделав несколько шагов назад, к Николаю.

Керридж посмотрел на боевые мехи других ханов.

— Вы все знаете, что Росомахи были испорчены. Вы знаете, что Мак-Эведи развивала свой клан чтобы угрожать всем нас. Вы все говорили мне о своей обеспокоенности. Вы знаете, почему я сделал то, что сделал. Это был лучший способ убедить вас всех в том, что Мак-Эведи представляет угрозу. Её люди стремились к независимости. Они бы испортили всё, что мы упорно строили.

— Мотивация хана Мак-Эведи была неуместна… даже ошибочна, — со злостью сказал Николай. — Но, несмотря на это, — благородна. Она не искала власти для себя.

— Она предала вас и всех нас, ильхан. Росомахи стали угрозой всем нам. Мои действия я выполнял не один. Другие ханы понимали риск, с которым бы мы столкнулись, если бы рост Росомах оставался несдержанным.

— Наша мотивация тут была честной, — ответила хан Бухаллин, очевидно разозлённая, судя по тону. — Никто, кроме вас, не использовал ядерное оружие против гражданских. Наши действия и стремления все соответствовали нашим законам и замыслам. Вы пересекли эту черту. Вы убили тысячи невинных в Грейт Хоупе. Ваши действия привели к случайному уничтожению столицы Снежных Воронов.

— Если бы я не действовал, Росомахи бы начали убивать всех без разбору. Мои действия были обоснованы.

Лицо Николая напряглось.

— Геноцид это не то, что воспринимается легко, никогда. Вы в одиночку разожгли огонь, который привёл к этому столкновению.

— Я был не один. Вы были там, ильхан. Вы сами признали, что Росомахи представляют собой угрозу. Всё, чем являются кланы, чем они могут стать, может быть разрушено ими.

Николай не слушал его и поднял свой коммуникатор на уровень груди.

— Вы слышали, воут?

— Утвердительно, — раздался голос Франклина Халлиса. — Слышал.

Николай и Джойс ещё отошли от Керриджа. Он видел, как они пятились. Он посмотрел на боевые мехи, возвышавшиеся рядом. Нефритовые Соколы отвернулись, как и мех Призрачных Медведей. Только мех, пилотируемый ханом Нова Котов оставался стоять развёрнутым к нему.

— Тогда делайте то, что должны, — сказал Николай. — Делайте то, что требует честь. И звёздный полковник Уорд также сделает то, что должен. Есть только один способ. Это не исправит сделанного, но положит конец безобразию этой войны.

Керридж потрясённо посмотрел наверх в тот момент, как «Пульверайзер» Росомах выстрелил из своей пушки-проектора частиц. Его мир мгновенно стал раскалённым добела. Последний звук, который он слышал, был собственный крик.

* * *

Франклин видел чёрную дымящуюся воронку на том месте, где несколько мгновений назад был хан Вдоводелов. Он улыбнулся. «Я сделал это для вас, хан Мак-Эведи. Я сделал это для вас…»

Он не слышал стрельбы звёздного полковника Уорда, но знал, что воины приближались. Он никак не смог бы выпутаться из этого дела живым. В любом случае он на это и не рассчитывал. С тех пор, как кланы прибыли на Барбадос, было действительно делом времени, когда они одержат победу.

С последней улыбкой Франклин почувствовал умиротворение. Он вёл себя с большей честью, чем продемонстрировал хан Керридж. Секунду или две он чувствовал некоторое облегчение. Хотя ему никогда не предоставляли место в Большоом Совете кланов, на мгновение он почувствовал, что Николай Керенский оказал ему честь. Даже несмотря на то, что Николай был палачом его народа, в этот последний момент Франклин был рад, что его сочли равным.

Он почувствовал, как его окутала волна тепла, когда яростный огонь боевого меха Волков накрыл его. Франклин Халлис улыбался. Честь также была сохранена.

* * *

Как только боемех Франклина Халлиса рухнул в траву дикого мира, Николай Керенский повернулся к Джойс Меррел из Снежных Воронов. Он всё ещё говорил по широковещательному каналу, так чтобы слышали ханы и, скорее всего, звёздный полковник Уорд.

— Всё кончено. Никто не будет говорить о судьбе хана Керриджа кому-то не являющемуся членом Большого Совета. Наши люди бы никогда не поняли, как два клана могут предавать друг друга таким образом. Всё, что нужно знать остальным, включая его людей, так это то, что хан Керридж погиб, встретившись в бою с Росомахами. Вот такую историю мы расскажем им. В конце концов вы все поклянётесь, что он погиб с честью, невзирая на правду.

В словах ильхана прозвучали нотки величия. Джойс кивнула. Она полагала, что другие ханы понимают тоже. Николай месяц назад рассказал им, что обнаружилось о Джейсоне Керридже при расследовании. Он не сказал, откуда у него вообще появилась идея проверить причины ядерного взрыва в Грейт Хоупе или зачем он взял с собой всю информацию для анализа. «Откуда появились подозрения?» Это было нехарактерно для Николая. Какая-то её часть размышляла над тем, кто мог дать ему этот совет.

— Однако его родовое имя больше не будет передаваться. Будущие поколения Вдоводелов не будут связаны с ханом Керриджем. Я не хочу, чтобы наши потомки и сибы снова когда-либо столкнулись с его позором.

Горечь в его словах вернулась. Она знала Николая. Он заставит остальных ханов придерживаться этой истории только благодаря чистой силе воли. Они должны будут верить ему. Остальные Вдоводелы могут засомневаться в рассказе, но Николай сам убедит их, что это было справедливое решение. Он не расскажет им всю правду. Он ограничится словами «Керридж предал честь хана».

Джойс ничего не сказала в ответ. Родовое имя Джейсона должно быть забыто. Это имело смысл, учитывая то, что он сделал. Он причинил столько страданий и боли, что лучше было сделать так, чтобы его имя больше не звучало. Пока она стояла там, хан Снежных Воронов пришла к решению. Джойс действительно завидовала ему. После Дехрадуна она не была уверена, что её собственное родовое имя должно передаваться дальше. «Я почти умерла во время войн Пентагона. Жаль, что я не умерла тогда. По крайней мере, я бы не просыпалась каждую ночь в поту, думая обо всех тех жизнях, которые забрали мои ошибки».

Сказать было нечего. Битва подошла к концу. Спокойный необжитый мир будет забыт. Джунгли скроют следы битвы. Всё станет так, словно ничего и не происходило. Когда они вернутся, люди объединятся за Николаем.

«Как мы можем просто забыть Росомах? Они были частью нас. Как Николай может заставить нас идти дальше и не спрашивать о том, что произошло тут и дома?»

Континент номер три

Гамма 1551 AV, под кодовым названием Барбадос

На Дороге Исхода

11 июля 2824 г.

Николай безучастно смотрел на изрытую землю там, где был погребён Франклин Халлис. «Пульверайзер» получили Волки. Они хотели выяснить всё, что могли из изорла, который пилотировал он. Новые технологии, принадлежавшие Росомахам, теперь разойдутся по всем кланам. Сила будет распределена. Даже теперь Койоты говорили, что «Меркьюри II», который они захватили в операциях по зачистке, стоит их потерь в битве. Позор, что Росомахи испортились так. Они стояли на краю величия, но заплатили цену за высокомерие Сары.

Тело Франклина было похоронено под простым надгробием. Николай приказал, чтобы никого другого из Росомах не хоронили. От хана Керриджа осталось мало что, кроме обрывков комбинезона, переживших выстрел. Накануне отряды, посланные для охоты за Росомахами, закончили свою работу. Последние очаги сопротивления были особенно опасными и крайне лютыми. Люди, которые знали, что обречены на смерть, сражались с несравненной яростью. Но большее количество противников победило защищавшихся. Не осталось воинов, никого нельзя было найти. Осталось только последнее прощание.

Он посмотрел на холмик земли там, где лежало тело Франклина. На знаке были лишь слова: «Хан Франклин Халлис». Николай не сказал о похоронах никому, кроме рабочего, который высек на камне эти слова. Он подарил Франклину титул, который тот не заработал при жизни.

— Твои Росомахи сражались хорошо, хан Халлис. Но, в конце концов, этого было недостаточно. Их смерти уже послужили великим объединителем для моих людей. Я надеюсь, что ты понимаешь их конечную роль.

Рядом был не потревоженный клочок почвы. Там находилась плита с именем: «Хан Сара Мак-Эведи». Николай долго стоял и смотрел на неё.

— Ты была нахальной, высокомерной и самоуверенной. В результате это стоило тебе всего. Но даже тогда это тебя не беспокоило. Андрей был прав о тебе, Сара. И, главное, я тоже.

Шелест в кустарнике неподалёку не прервал его сосредоточенности. Он отчётливо слышал голос в голове, голос Сары Мак-Эведи, разговаривающей с ним. «Ты осуществил геноцид, Николай. Ты убивал собственных людей. Теперь ты будешь прикрывать их смерти. Но это не заглушит их голосов. Ночью вой Росомах будет тревожить твой сон. Ты всегда будешь думать, не уничтожил ли ты лучшее в себе?»

Он не посмотрел, стоит ли в кустарнике фигура. Николай не хотел знать, была ли она только в его воображении или настоящей.

— Вот куда привёл тебя твой путь, Сара… в это место. Покойся тут всегда, в одиночестве, крича на звёзды, и обдумывай, был ли верен твой выбор. С другой стороны я знаю, что мой — был, и я не отрекусь от него.

Он поднял горсть чёрной земли и пропустил её сквозь пальцы над могилой Халлиса. Николай Керенский повернулся спиной к этому месту и ушёл, ни разу не оглянувшись.