Я уехала от Бутса раньше Майкла.

После того как Майкл проводил меня до машины, на него наткнулись Рон с Эрни. Отъезжая, я видела, как он болтал с ними. Однако, прекрасно зная город и используя вежливое внимание копов, он все-таки опередил меня. На авеню Расин я увидела его серебристый «корветт» и остановилась. Уже совсем стемнело. Он вышел из машины и подошел ко мне.

— Да, Вик, это уж точно не самый удачный для нас день. Представляешь, по дороге получил вызов по радиотелефону. Мне завтра с утра дежурить, но дядюшке Бобби на это наплевать, вызывает прямо сейчас: тройное убийство. Позвоню тебе завтра, хорошо?

Я попыталась изобразить сожаление, на самом же деле была просто счастлива, что смогу в этот вечер остаться одна, полежать в ванне, помолчать. Я едва дождалась, когда он уйдет, и зашагала к парадному входу.

Лучше бы я этого не делала, лучше бы вообще не подходила к своей квартире. В один момент все мечты о спокойном, тихом вечере дома в одиночестве пошли прахом. На площадке первого этажа сидела Элина, у ног ее лежал знакомый полиэтиленовый пакет. Рядом с ней сидела молодая чернокожая женщина, вызывающе одетая, что подчеркивало нищенское одеяния Элины и ее истасканное лицо. В тот момент, когда я их увидела… В общем, все мои тревоги по поводу тетки испарились в один миг, в груди будто что-то заклинило, не давая дышать, и на какой-то момент у меня появилось отчаянное желание повернуться и бежать обратно, к Бутсу в Стримвуд.

Поздно. Элина вскочила на ноги и развела руки в широком бессмысленном жесте:

— Виктория, крошка! Твой чудесный сосед впустил нас, разрешил подождать. Ну, этот старичок. Настоящий джентльмен. Таких сейчас не найдешь. Сказал, что ты в городе, вот мы и решили дождаться тебя, вместо того чтобы еще раз приходить.

— Привет, Элина, — вяло вымолвила я. — А я нашла тебе комнату. На Кенмор.

— О, Вики… Виктория! Я знала, что ты меня не оставишь. Семья есть семья, я всегда говорила. А это Сериз, познакомься. Дочь моей подружки из «Копьев Индианы». Сериз, это Виктория, моя племянница, лучшая из всех племянниц на свете. Если кто тебе и сможет помочь, так это она.

Сериз протянула тонкую руку с наманикюренными ногтями.

— Рада с вами познакомиться, — произнесла она едва слышно.

— Я не смогу ее приютить, Элина, — сказала я так твердо, как только могла. — И никакие уговоры не помогут. Моя квартира не приют для потерпевших бедствие на пожаре.

Элина демонстративно поджала губы.

— Да что ты, дорогуша! Я об этом и не думала. Сериз нужны услуги сыщика, как раз такого, как ты. Я сразу подумала о тебе, как только услышала ее историю.

Я готова была заорать, завизжать, удариться головой о стенку — все что угодно, только бы не наброситься на мою тетушку. Но прежде чем я успела хоть что-нибудь сказать, открылась дверь соседней квартиры и на пороге показался сосед-банкир.

— А, это опять вы. Так я и знал. Ну уж на этот раз я вызову полицию. Видел я и вашего сутенера в серебристом «корветте». А это кто? Клиенты-наркоманы?

— Интересно, чем вы занимаетесь целый день там, у себя в банке? — взорвалась я. — Шпионите за служащими? Кто сколько времени провел за чашкой кофе? Вас там, наверное, терпеть не могут: еще бы, все время подгладываете, вынюхиваете, лезете в чужие дела.

— Это как раз не чужое, а мое дело, чем вы тут занимаетесь под моей дверью… по ночам.

— Ну-ну, дорогуша, — вмешалась тетка. — Она детектив. Профессиональный сыщик. Мы пришли к ней проконсультироваться. И не надо так злиться, а то морщины появятся раньше времени. Мужчина тоже должен следить за собой. У вас такие потрясающие глаза.

— Помолчи, Элина. Ваши проблемы мы можем обсудить и дома. Пошли. Возьми и ее с собой.

Элина была явно разочарована: она только-только начала налаживать мои отношения с соседями. Но в конце концов решила, что собственные дела важнее. Я оглянулась на банкира, раздумывая, не сказать ли ему что-нибудь примирительное. Все-таки вражда с соседями в шестиквартирном доме — не лучший способ существования.

— Если вызовете полицию, не забудьте сообщить им номер того «корветта». Его владелец работает в Центральном управлении в отделе по расследованию тяжких преступлений. Им будет интересно узнать, что его считают моим сутенером. — И я назвала ему номер.

Он уставился на меня темными сердитыми глазами, явно не понимая, блефую я или говорю серьезно, но, услышав номер машины, похоже, растерялся и скрылся в своей квартире. В этот момент из-за другой двери послышалось нетерпеливое повизгивание Пеппи: ей очень хотелось знать, что у нас тут происходит. Не хватало мне сейчас только встречи с мистером Контрерасом. Я потащила Элину наверх, перемахивая через две ступеньки.

— Хотите чего-нибудь выпить? Кофе? Содовой? — спросила я, когда мы вошли в квартиру.

— Мне бы пива, — сказала Сериз.

— Жаль, но пива у меня нет. Кофе, молоко, сок. Есть еще сельтерская и кока.

Сериз выбрала коку, а Элина попросила сварить ей «тот замечательный кофе, который готовила моя мама». Я подала им остатки вчерашнего салата, который брала на пикник, поджарила булочки. Похоже, обе изрядно проголодались и ели молча, не произнося ни слова.

— Так в чем проблема? — спросила я, когда они закончили. — Зачем вам сыщик?

Сериз взглянула на Элину.

— Это касается ее ребенка, — сказала та.

На вид Сериз было не больше двадцати, несмотря на экстравагантный наряд, делавший ее старше.

— Ну-ну?.. — поторопила я.

— Мы опасаемся, что он погиб при пожаре, — проговорила Элина.

— Погиб при пожаре? — тупо повторила я.

— Что ты разинула рот, словно рыба? Забыла, что ли? При пожаре в «Копьях Индианы», — резко ответила тетка.

— Ты сказала, вы опасаетесь… Вы что же, не знаете наверняка?

Я обращалась к Сериз, но она только покачала головой и снова взглянула на Элину. Тетка быстро заговорила, отчаянно жестикулируя и поджимая губы в наиболее драматических местах.

— Это же гостиница СРО, Вики, то есть в номере никого посторонних, ни щенка, ни попугая… ни даже таракана, понимаешь, о чем я? А тут ребенок! Очаровательная малышка, год и два месяца, только-только начала ходить. А у Сериз своя жизнь, ей надо искать работу, и вообще… Куда девать ребенка, пока она занимается своими делами? Ну, скажи.

Я молчала.

— Так вот, она оставляет его у матери. А мать у нее такая же, как была твоя мать, как Габриела. Все сделает, только бы помочь дочери, ничего не пожалеет. Ну вот. Ее мать, она моя подруга. Ну, разопьем бывало бутылочку пива вместе. Нет, вообще-то мы не пьем, ни я, ни Церлина. — Она вызывающе посмотрела на меня; я промолчала. — Так вот, и в ту ночь, в среду, ребенок был у Церлины. Сериз вообще не было в городе. А теперь, представляешь, Церлина исчезла, мы не можем ее найти, а Сериз так и не знает, жив ее малыш или погиб там, на пожаре.

Она даже руками всплеснула, чтобы усилить эффект от сказанного, и выжидательно посмотрела на меня. Я же подумала вот о чем: сегодня воскресенье, пожар был в среду, где была Сериз все эти дни, почему объявилась только сегодня?

— Вот я и сказала ей, что ты наверняка поможешь, — поторопила меня Элина.

— Каким образом?

— Ну, Вики… Виктория! Ей же надо найти бедного малыша. Официально обратиться в полицию она не может, потому что тогда у ее мамочки могут быть неприятности — тайно держала ребенка в СРО; она вообще может оказаться без жилья. Только ты можешь помочь.

— А почему она столько времени не объявлялась? Почему не искала ребенка?

— Меня не было в городе. — Это произнесла Сериз, в первый раз за все время разговора. — Я уезжала с Отисом, он отец ребенка, в Делл. Я хочу, чтобы мы поженились и зажили своим домом вместе с Кэттерин, а он не хочет. Зато он предложил мне уехать на несколько дней, устроить каникулы.

Я представила себе ее жизнь с этим самым Отисом и потерла лоб.

— И вы только сегодня вернулись?

Ее как будто прорвало.

— Я сразу пошла туда, в гостиницу. Люди все время болтают, будто я не люблю Кэттерин, то и дело бросаю ее на маму. Но мне же надо устроить свою жизнь. Я даже работу не смогу найти, если придется самой присматривать за ребенком. Но я, как только вернулась, первым делом пошла туда. Можете спросить Отиса — он меня там высадил. А потом я пыталась найти маму и случайно встретила Элину. Но и она не знает, где мама. Может, в какой-нибудь больнице.

— А не могли пожарные найти ребенка? — предположила я. — Вы им не звонили?

— Я не могу этого сделать. Боюсь, у меня отнимут девочку, скажут, я плохая мать. — Она разрыдалась. Длинные красные сережки закачались в такт всхлипываниям.

— Ну-ну, успокойся, дорогая, — заговорила Элина. — Теперь ты понимаешь, Вики, что нам нужно? Нам нужно выяснить, что с ребенком, но так, чтобы ни у Сериз, ни у матери не было неприятностей.

Мало вероятно, подумала я, что ребенок уцелел. Хотя ни в одной газете не упоминалось о том, что при пожаре нашли ребенка.

— Искренне вам сочувствую, — обратилась я к Сериз. — Но, по-моему, вам просто необходимо обратиться в полицию. Вы мать и имеете полное право спросить об этом.

Она только смотрела на меня и безутешно рыдала. Я пыталась ей объяснить, что полиции нет дела ни до ее матери, ни до гостиничных правил… Все было бесполезно, ни та, ни другая ничего не хотели слышать. Мне вспомнилась женщина с детьми, которую я видела в Бюро по экстренному расселению. Столько горя, столько безысходности… Так много бездомных людей, так мало свободных комнат. Поневоле будешь чувствовать себя в зависимости от каприза любого полицейского.

— Ладно, — согласилась я. — Завтра позвоню кое-куда.

Элина сняла руку с плеча Сериз и подошла ко мне — я сидела в кресле.

— Спасибо, девочка! Я знала, на тебя можно рассчитывать. Ты истинная дочь своей мамы и не бросишь человека в беде.

Я взглянула на часы — почти десять. Если даже и рискнуть отправить Элину в «Копья Виндзора» в этот поздний час, куда девать Сериз? Стиснув зубы, я достала для нее ночную рубашку, а потом заперлась в своей спальне.