Наконец-то я прорвалась сквозь пробки к площади Расина. К дому. Было уже около девяти. Целый день я фактически ничего не ела, только перехватила слегка в маленькой забегаловке на Кэнел. И то давно, в два часа. Я мечтала о тишине и покое, о горячей ванне, выпивке и вкусном ужине. На этот случай у меня в холодильнике была припасена телячья котлетка, как раз вот для такого «усталого» вечера дома. Но вместо этого мне предстояло провести еще одну ночь в обществе Элины.

Я подъехала к дому, припарковалась. Света в моих окнах не было. Не исключено, что она уже свалилась где-нибудь на кухне или в гостиной. Или же соблазняет мистера Контрераса. Тут я вспомнила, что не оставила ей ключей и не показала, как запирать дверь.

Я отперла нижний замок — он запирается автоматически когда захлопываешь дверь, и зажгла свет в прихожей. Оттуда была видна гостиная; там было пусто, диван сложен, постель убрана.

Я прошла через столовую — никого; зашла на кухню, зажгла свет… и остановилась как вкопанная. Кухня так и сверкала чистотой. Накопившаяся за три дня посуда вымыта и убрана, клеенка на столе блестит, пол — тоже, газеты аккуратно сложены. На столе листок, вырванный из моего блокнота. На нем неровным почерком Элины написано:

«Вики (зачеркнуто и изменено на „Виктория, детка“), большое спасибо за приют. Я знала, что в трудную минуту могу на тебя положиться. Ты всегда была хорошей девочкой, но я не собираюсь висеть у тебя на шее. Удачи тебе, детка, увидимся в лучшем мире, в лучшие времена, как говорится».

Письмо заканчивалось бессчетными поцелуями и подписью.

Подумать только, с трех часов ночи, с того самого момента, как Элина появилась у моих дверей, я только и мечтала о том, чтобы все это оказалось лишь кошмарным сном, чтобы Элина исчезла так же внезапно, как и появилась. И вот моя мечта сбылась, но радости я не испытывала. Скорее наоборот, ощущала какую-то странную пустоту в груди. Ведь, несмотря на кажущуюся общительность, у Элины практически не было друзей. Разумеется, на любой из улиц Чикаго наверняка нашелся бы какой-нибудь ее бывший любовник… Только вряд ли хоть один из них вспомнил бы ее. Боюсь, и сама Элина всех их забыла. Так что, постучаться ей было некуда.

Кроме того, неприятное ощущение, как я осознала позже, усиливалось последней фразой в записке: «Увидимся в лучшем мире, в лучшие времена». Кстати, это были слова песенки из нашей еще школьной постановки «Тома Сойера». И подразумевался, конечно, мир иной. Я недостаточно хорошо знала Элину, чтобы понять, была ли это просто ничего не значащая красивая фраза или же она собралась броситься с моста Уэкер-Драйв.

Я тщательно осмотрела квартиру. Никаких следов. Полиэтиленовый пакет исчез вместе с фиолетовой ночной сорочкой. Я заглянула в шкаф, где хранилось спиртное, — практически все было на месте, за исключением уменьшившегося дюймов на пять уровня виски в открытой бутылке. Но, судя по тому, как она храпела утром, Элина скорее всего выпила еще перед сном. Жаль, что она не утащила всю бутылку, подумала я; тогда по крайней мере была бы надежда, что она не бросится с моста, во всяком случае до тех пор, пока не выпьет всю бутылку, а потом снова не протрезвеет. С другой стороны, что это я так разволновалась? С чего решила, что тетушка в отчаянии и непременно должна покончить с собой? Вряд ли тот, кто до шестидесяти шести пьянствовал и бездельничал, отважится на столь решительный шаг. Я мало спала и весь день бродила по развалинам Ближнего Южного Чикаго, вот и стала такой чувствительной.

Несколько минут я колебалась, не позвонить ли Лотти Хершель, чтобы обсудить с ней сложившуюся ситуацию. Лотти — моя близкая приятельница, врач, работает в небольшой клинике на Дэймен, перевидела множество алкоголиков. Однако, взглянув на часы, я отказалась от этой мысли: рабочий день Лотти начинается в семь утра; звонить ей в такой поздний час только для того, чтобы облегчить свою совесть? Нет, не стоит.

Я поставила бутылку с виски обратно в шкаф, не стала даже наливать себе, хотя перед этим и собиралась выпить. Перед глазами у меня как предостережение стояло одутловатое лицо спящей Элины, отпившей эти пять дюймов.

Даже горячая ванна не доставила мне ожидаемого удовольствия. На этот раз я представляла себе Элину сидящей на скамейке в парке вместе с тем семейством, с которым я познакомилась утром в Бюро по экстренному расселению.

Я вышла из ванны, насухо вытерлась, достала из морозильника телячью котлетку и положила в микроволновку. Потом оделась и спустилась к дверям мистера Контрераса. Я вспомнила, что, возвращаясь домой, видела в его окнах свет. Я постучала и сразу услышала нетерпеливое повизгивание собаки. Когда он наконец справился с замками, Пеппи выскочила первая и облизала мне лицо. Я спросила старика, не видел ли он сегодня Элину. Конечно, видел — когда он не возится с растениями и не проверяет ставки на скачках, то следит за домом лучше всякого платного охранника. Да, он видел, как она вышла, это было около половины третьего. Нет, он не обратил внимания, как она была одета и была ли она накрашена. Не так он воспитан, чтобы таращиться на людей и влезать в их личные дела. Зато он видел, как она садилась в автобус на Дайверси, в направлении восточной части города — в это время он как раз ходил на угол за молоком.

— Она что, не собиралась уезжать?

Я нетерпеливо пожала плечами:

— Понятия не имею. Знаю только, что идти ей некуда.

Старик сочувственно прищелкнул языком. И приступил к подробнейшим расспросам. Я чувствовала, что терпение мое вот-вот иссякнет. И в этот момент из своих дверей появился второй сосед, банкир, в джинсах от Ральфа Лорена и рубашке для игры в поло.

— Знай я, что вы будете каждый вечер орать на лестнице, ни за что не купил бы здесь квартиру. — Его лицо искажала злобная гримаса.

— А я, если бы знала, какая вы плаксивая жопа, ни за что не позволила бы вам здесь поселиться.

Пеппи глухо зарычала.

— Иди к себе наверх, детка, — поспешно проговорил мистер Контрерас. — Если вспомню что-нибудь еще, обязательно позвоню. — С этими словами он втащил упирающуюся собаку в квартиру и закрыл дверь.

Я слышала, как визжала и царапалась Пеппи, стремясь поучаствовать в схватке.

— И все-таки, чем вы там у себя занимаетесь? — не отставал банкир.

— Не ломай голову, мой сладкий. Для того, чем я занимаюсь, специального разрешения не требуется.

— Короче, если не прекратите шуметь на лестнице, я вызову полицию. — Он с грохотом захлопнул дверь перед моим носом.

Ну вот, подумала я, теперь ему будет о чем посудачить с подружкой… или с мамочкой, или еще с кем-нибудь вечером по телефону.

Вернувшись в квартиру, я стала готовить гарнир к котлетке — грибы с луком в красном вине. После разговора с мистером Контрерасом мне стало полегче. Автобус в направлении восточной части… Похоже, у нее было на уме что-то определенное. Утром, чтобы успокоить свою совесть, поговорю с кем-нибудь из полиции. Может, они согласятся отыскать водителя и узнать у него, не заметил ли он, куда она направилась, выйдя из автобуса.

Только в одиннадцатом часу я наконец села ужинать. Котлетка прожарилась как надо, а винный соус с грибами придавал ей изысканный вкус.

Не успела я съесть и половины котлетки, как зазвонил телефон. Может быть, не брать трубку? А вдруг это как-то связано с Элиной? Если она торговала своей задницей на Кларк-стрит, то тогда это могут быть копы, и они надеются, что я внесу за нее залог.

Звонили действительно из полиции, но не по поводу Элины, а «по личному делу». Мой старый приятель Майкл Фери. Я с ним познакомилась в прошлый Новый год на обеде у старого друга отца Бобби Мэллори. Бобби и отец Майкла выросли вместе в Норвуд-парке. Поэтому с тех самых пор, как Майкл поступил на службу в полицию, Мэллори не спускал с него глаз. Однако не пытался использовать свое влияние для продвижения Майкла по служебной лестнице. Бобби — человек с принципами. Да Майклу протекция и не требовалась. Сейчас, на пятнадцатом году службы, ему предложили перейти в Центральное управление, в отдел по расследованию тяжких преступлений.

Айлин регулярно приглашала нас с Майклом на званые обеды. Она не столько заботилась о поисках претендента на место моего второго супруга, сколько о моих будущих детях. Она перебрала всех лучших представителей чикагской полиции в надежде, что кто-нибудь подойдет мне в качестве папаши для моих будущих деток. Айлин принадлежала к тому поколению, которое считало, что жених с шикарной машиной — это лучше, чем жених с какой-нибудь «хондой». А Майкл ездил на серебряном «корветте» — говорил, что осталось немного денег после отца. Он симпатичный и привлекательный, и мне действительно нравится его «корветг», но общего у нас маловато: Мэллори и любовь к спорту. Встречались мы либо на теннисных кортах, либо на стадионе, и то случайно. Айлин хоть и скрывала свое разочарование, но приглашать нас вместе на обеды перестала.

— Вик! Как хорошо, что я тебя застал, — с восторгом завопил мне в самое ухо Майкл.

— Что-нибудь стряслось? — спросила я, перестав жевать.

— Да нет, просто я только сменился. Вот решил позвонить, узнать, как у тебя дела.

— До чего трогательно! — насмешливо сказала я. — Ты не появлялся… сколько? Месяц, наверное? А теперь, в одиннадцатом часу, решил наконец выяснить, как у меня дела.

Он сконфуженно засмеялся:

— Ты, как всегда, права, Вик. Черт, мне действительно нужно тебя кое о чем спросить, но я хотел сделать это подипломатичнее… как-то неловко сразу переходить к делу, можно все испортить.

— А ты попробуй.

— Понимаешь, какое дело… Ну, в общем, я никогда не думал, что ты интересуешься политикой. Местной, я имею в виду.

— А с чего ты взял? — Я была удивлена.

— Эрни сказал мне, что ты включена в список спонсоров фонда Фуэнтес и собираешься в это воскресенье на пикник к Бутсу.

— Да, новости распространяются с молниеносной быстротой, — произнесла я нарочито небрежно, хотя меня это здорово задело — не терплю, когда следят за каждым моим шагом. — Откуда Эрни об этом знает? Ему-то какое дело?

Эрни Вунш и Рон Грассо — друзья детства Майкла, вместе росли в Норвуд-парке. У отца Эрни фирма, которая является генподрядчиком на строительные работы. Не слишком большая, но все же… Эрни и Рон еще в юности довольно экстравагантно проявили себя на местном политическом поприще, что, по-видимому, им нисколько не повредило. Сейчас они подключились к фирме отца Эрни и, судя по всему, процветают: я все чаще вижу красно-белые полосы с надписью «Вунш и Грассо» на проезжающих мимо грузовиках с цементом. Самой большой их удачей за последнее время стало получение подряда на строительство офисного комплекса Рапелек, недалеко от Золотого берега.

— Ну, Вик, не принимай это в штыки, — миролюбиво сказал Майкл. — Просто Эрни с отцом приглашают на все такие мероприятия — они ведь не последние люди в нашем округе. Ну и существует, конечно, обратная связь… Ты же знаешь, как это делается у нас, в Чикаго.

Да, это я знала.

— Так что не стоит заводиться. Просто они просмотрели программку и увидели твое имя. А они же знают, что мы с тобой… ну, скажем так, друзья. Вот и спросили у меня.

— Ну хорошо, с этим все ясно, — согласилась я. — Просто меня всегда удивляет, когда разные стороны моей жизни вдруг оказываются… на одном крючке.

— Да, мне знакомо это чувство, — примирительно сказал Майкл. — Знаешь, я подумал, а не поехать ли и мне с тобой. Для них там чем больше народу, тем лучше.

Я так долго молчала, что это могло показаться даже невежливым.

— Я подумаю об этом, — вымолвила я наконец. — Хотя… знаешь, ты мог бы мне кое в чем помочь. — Я коротко рассказала ему про Элину. — Я не хочу с ней жить, мне бы только выяснить, где она и что с ней.

— Вик, это не так просто. Ты же чертовски хорошо знаешь, я не могу обратиться в транспортный отдел без весомой причины. Если же сам начну проверять маршрутные листы и разговаривать с водителями, их профсоюз уже через час будет у дверей дядюшки Бобби, вопя о вмешательстве.

— Может быть, мне позвонить Бобби и поговорить сначала с ним?

Бобби Мэллори был не только крестным отцом Майкла, он был еще и протеже моего отца, лучшим его другом во всем полицейском управлении. Ради меня он, конечно, не станет возиться с Элиной, но ради Тони вполне может согласиться.

— Нет, не надо, — поспешно сказал Майкл. — Знаешь, давай лучше сделаем так. Я передам это в полицейские управления Медисон и Ближнего Южного района, попрошу их последить и сразу сообщить мне, если она объявится.

— Но я не хочу, чтобы к ней принимались какие-то меры, — предупредила я его.

— Успокойся, Вик. Благоразумие — это мое второе имя, ты разве не знаешь?

— О да, а я тогда — королева английская.

Он рассмеялся.

— Ну, хорошо, если я возьму на себя Элину, ты согласна ехать к Бутсу вместе со мной?

— Да, пожалуй, — сдалась я. И вдруг почувствовала, что краснею.

— Конечно, следовало бы привлечь тебя за попытку подкупить полицейского. — Это был упрек, но довольно добродушный.

Он обещал позвонить завтра, если что-нибудь услышит об Элине. В воскресенье мы условились встретиться в три часа. Майкл предложил поехать на его машине, так как знал дорогу к поместью Бутса, но я сказала, что предпочитаю ехать за ним на своей. Я вовсе не собиралась торчать на ферме Бутса до полуночи, пока Майкл не наговорится с драгоценными дружками.

Я положила трубку и посмотрела на остатки своего ужина. Котлета стала совсем холодной. Винный соус застыл и превратился в желе. А снова разогревать было лень. Я просто сунула тарелку в холодильник, свалилась на постель и сразу заснула. Во сне я гонялась за Элиной по всему Чикаго, и каждый раз она ускользала от меня на автобусе, который следовал в восточном направлении.