Мысли Дэна громоздились друг на друга, точно машины в автокатастрофе.
«Где недостающий лист? Кто его похитил? Только не Весперы — они же сами требуют, чтобы мы его украли! И как его раздобыть, раз его тут нет? А если мы его не отыщем, что будет с заложниками?!»
Судя по искаженному ужасом лицу сестры, она думала о том же.
Дэн взял себя в руки.
«Сосредоточься! Не разбредайся мыслями».
— Ух ты, вы видели? — спросил он с деланым энтузиазмом в голосе. — Семьдесят четвертого фолио не хватает! — Он оглянулся на доктора Джеймс: — А вы знали? Или это мы первые обнаружили?
Эми рядом с ним замерла в ожидании, как туго натянутая струна.
— Знали, конечно, но все равно спасибо, — улыбнулась доктор Джеймс. — В рукописи не хватает нескольких листов — онлайн можно найти полный список.
— А когда они пропали — известно? — спросила Эми.
— Нет. Когда Уилфрид Войнич купил рукопись, этих страниц в ней уже не было.
— То есть в тысяча девятьсот двенадцатом году, — подсказал Джейк.
Похоже, Аттикус наконец заметил, в каком смятении пребывают его спутники, и тоже начал что-то соображать.
— Доктор Джеймс, вы ведь только что сказали, что полный список всех отсутствующих страниц можно найти онлайн?
— Ну да.
— О-о, — протянул Аттикус. — Здорово! Значит, сразу видно, чего именно не хватает.
Дэн подумал, что Аттикусу, пожалуй, не стоит мечтать о подмостках — актер из него вышел никудышный. Впрочем, мысль свою он сумел передать ясно и недвусмысленно: Весперы наверняка заранее знали, что в рукописи нет семьдесят четвертого листа.
«Зачем тогда они хотят, чтобы мы его выкрали?»
Ответить на этот вопрос было невозможно, во всяком случае сейчас.
По плану, наспех разработанному четырьмя заговорщиками, Дэн при помощи Эми с Джейком должен был отвлечь доктора Джеймс. Аттикусу предстояло стащить рукопись и выбраться с ней из здания. Предполагалось, что он, как самый младший, выглядит безобидней всех.
Дэн шагнул от стола с рукописью в сторону доктора Джеймс и схватился рукой за глаз:
— Ой! Линза выпала! Я линзу потерял!
Он опустился на колени у ног доктора Джеймс. Как и следовало ожидать, та тотчас же нагнулась, помогая ему в поисках воображаемой линзы.
Эми ухватила брата за локоть.
— Все в порядке, Дэн, — с натянутой улыбкой заявила она. — Тебе… гм, ты и без нее обойдешься.
— Ты что?! — Дэн чуть не завопил в голос. Какая муха Эми укусила? Не могла же сестра забыть план!
— Ему не нужна линза? — удивилась доктор Джеймс.
— Еще как нужна! — Дэн выдернул руку и смерил сестру мрачным взглядом. — Спасибо за помощь, доктор Джеймс! Эми, доктор Джеймс хочет мне помочь — очень любезно с ее стороны.
Эми смотрела на него столь же неласково:
— У тебя же есть запасные, с собой, в рюкзаке. Доктору Джеймс незачем тратить время на поиски.
Аттикус тем временем подобрался к рукописи и украдкой взялся за краешек. Эми отпихнула его руку в сторону.
— Аттикус, я понимаю, тебе хочется еще немножко посмотреть, но только не сейчас. Надо идти — тебе пора спать!
— Спать? — поразился Аттикус.
Джейк собирался уже что-то сказать, но тут до него дошло.
— Ой… ну да… конечно… То есть ты, Эми, права. Аттикус, тебе пора спать.
Дэн все так же держался рукой за глаз:
— Да поможет мне кто-нибудь найти линзу?
Одной рукой Эми ухватила Аттикуса, а другой — Дэна.
— Нам и правда пора, — заявила она беспечным голосом, но вышло почти истерически. — Как раз достанем Дэну запасные линзы, а Аттикуса уложим спать! Доктор Джеймс, огромное вам спасибо, что ради нас нарушили правила.
— Не за что… — Доктор Джеймс держалась любезно, хотя и удивленно.
— Да-да, спасибо, было так здорово! — подхватил Джейк. — Правда, большущее спасибо!
Он положил руку Дэну на плечо — вроде бы дружески, а на самом деле сжал железной хваткой — и вытолкал за дверь.
Эми выволокла следом упирающегося Аттикуса.
Без рукописи.
* * *
— Спать?! Днем?! — бушевал Аттикус. — Я вам что, трехлетний младенец?
Они только что вышли из библиотеки Бейнеке, забрав рюкзаки и миновав по дороге два пункта охраны внутри и еще один на выходе.
— Т-с-с! — Эми повела всех к скамейкам.
— Что это за чушь ты несла? — сердито спросил Дэн.
— Ну не могла же я прямо при докторе Джеймс закричать: «Отбой! Отбой!» — объяснила Эми. — Надо было придумать, как дать вам знать, что не надо красть рукопись.
— Ага, я понял, — кивнул Джейк. — Вдобавок, вы же видели, сколько там охранников — всю верхнюю одежду и сумки проверяют. Книгу оттуда нипочем не вынести.
— Но дневной сон?! — Аттикус никак не мог успокоиться. — Ничего получше придумать не могла?
— Прости. Брякнула первое, что в голову пришло.
— Так почему ты объявила отбой? — спросил Дэн. — Может, в рукописи нашлась бы какая-то подсказка, где этот семьдесят четвертый лист искать.
Девочка покачала головой:
— Сам посуди, доктор Джеймс и все эти ученые в библиотеке уже много лет изучают рукопись, исследовали ее вдоль и поперек, всеми доступными способами. Будь там хоть какой-то намек на пропавшие страницы, его бы не пропустили.
— Зачем тогда Весперы нас сюда отправили? — сказал Джейк.
— Чтобы мы увидели рукопись своими глазами и получили представление о том, что искать. Весперы всегда точно знают, чего хотят. В данном случае, это не вся рукопись, а только семьдесят четвертое фолио.
Дэна такое объяснение не убедило.
— Мне все-таки кажется…
— Джейк? Аттикус? Это вы?
Все четверо дружно повернули головы на голос. Кто-то шел к ним с другой стороны площади.
* * *
Аттикус еще не успел разглядеть, кто это, а Джейк вскочил на ноги.
— Привет, ребята!
Лицо новоприбывшего расплылось в широкой улыбке.
— Дейв! — Аттикус облегченно вздохнул.
— Один из маминых сотрудников, — пояснил Джейк. — Дейв, знакомься, это Эми с Дэном.
Все поздоровались.
Дейв потрепал Аттикусовы дреды.
— Как дела, старина?
— Нормально, — ответил Аттикус. — А вы тут что делаете?
— Работаю, — сообщил Дейв. — В отделе классической литературы. — Лицо его посерьезнело. — Ох, я вам искренне соболезную. Ваша мама была потрясающим человеком. Мне ее так недостает!
«Мне тоже», — подумал Аттикус, но вслух говорить не стал — без слов ясно. Ему снова вспомнилась смерть мамы. В тот день Дейв был с ними. Аттикус, Джейк и отец по очереди дежурили у постели умирающей.
Астрид уже несколько дней горела в лихорадке. Металась по кровати, теребила одеяло, заламывала руки. Невыносимо было видеть ее такой…
Она бредила. Постоянно что-то бормотала — по большей части, бессмысленные слоги и обрывки слов, иногда удавалось разобрать короткую фразу. Аттикус отчаянно пытался понять маму и что-нибудь ответить, будто таким образом мог вывести ее из горячечного бреда.
Воспоминания о том, что именно она бормотала, однажды уже помогли Аттикусу и его друзьям в поисках, поэтому он хотел вспомнить и все остальное. До сих пор ему это не удавалось — наверное, было слишком больно.
При виде Дейва на Аттикуса внезапно нахлынули воспоминания о тех долгих часах: они казались бесконечными — потому что он смотрел на страдания матери — и в то же время совсем короткими, потому что это были последние часы Астрид. И хотя ее предсмертный бред звучал полнейшей бессмыслицей, каждое слово было дорого мальчику, как последняя память о матери.
«Безумный король… что-то о хранителях… не теряй дружбы с Дэном…»
Было ведь и что-то еще.
«Пропажа… война… где… ЛаШер…»
Война?
Не война — Войнич! Мама говорила о рукописи Войнича!
От напряжения Аттикус затаил дух, словно любое постороннее занятие, даже дыхание, могло ему помешать, спугнуть воспоминания прочь.
— С тобой все в порядке?
Аттикус заморгал. Дейв озабоченно смотрел на него.
Не просто озабоченно. Аттикус нахмурился. На лице Дейва явственно читалось что-то пронзительное и недружелюбное… или у Аттикуса воображение не ко времени разыгралось?
«С этими весперовскими заморочками я параноиком становлюсь».
— Да-да, все хорошо. Простите… думал о маме.
Дейв кивнул и поинтересовался:
— Вы с отцом приехали?
— Дейв, — внезапно спросил Аттикус. — А вы знаете мамину подругу по имени ЛаШер?
— Конечно. ЛаШер Сиффрайт.
«Опять Сиффрайт?»
— Сиффрайт? — повторил Дэн. — Да это же… — Он на миг запнулся, спохватившись, но тут же выкрутился: — Смешное имя.
— Она работает в Брауновском университете, изучает Средневековье, — сообщил Дэйв. — Высокая такая блондинка… А почему ты спрашиваешь?
— Да просто так, — ответил Аттикус, хотя сам понимал, как неубедительно это звучит. «Ну-ка живо придумай еще что-нибудь!». — Я пытаюсь вспомнить маминых друзей. Думал, может… может, написать им всем, спросить, не осталось ли у них ее фотографий.
«Вот это уже лучше. Вполне правдоподобно, хотя и нескромно самому себя хвалить. А ведь неплохая идея… Надо так и сделать».
— Хотите, помогу с ней связаться? — предложил Дейв.
— Нет, спасибо, — отмахнулся Джейк. — Наверняка у папы есть ее адрес.
Дейв вытащил мобильник.
— Простите, кое-что вспомнил.
Он вежливо отошел на пару шагов, быстро набрал какое-то сообщение и снова спрятал телефон.
— Разрешите угостить вас всех обедом? — Он улыбнулся Аттикусу: — Ты все так же любишь сэндвичи с тунцом и арахисовым маслом?
Эми бросила взгляд на часы:
— Очень мило с вашей стороны, но, боюсь, нам пора.
Дейв тоже покосился на ее запястье.
— Отличные часы, — похвалил он. — Что ж, тогда и я вернусь на работу. Передавайте от меня привет папе. И берегите себя.
Аттикус подождал, пока Дейв не скрылся из виду, и заявил:
— Я знаю, что надо делать.