После того, как Натали ушла, Дэвид попытался продолжить работу, но никак не мог сосредоточиться. Ее слова задели его за живое.
«Ты похож на него».
Да, я похож на своего отца, горечью думал он. Слишком похож. Всю жизнь я пытался избежать этого, но теперь столкнулся с проблемой лицом к лицу.
Каждый раз, глядя на себя в зеркало, он вспоминал об этом. У матери Дэвида были медно-рыжие волосы, но нет, ему достались темные отцовские волосы и руки — широкие, сильные ладони и крепкие кулаки, которых он так боялся в детстве. Теперь такие руки были у него самого.
Конечно, когда Натали сказала о сходстве Дэвида с отцом, она не имела в виду внешность, а говорила о пренебрежительном отношении к ребенку. Но она не понимает, что чем реже Ник встречается с Дэвидом, тем лучше для мальчика. Ей неведом ужас ребенка, которого отправили жить с чужим дядей и велели называть его папой.
А Дэвид это понимает. И если Ник не хочет общаться с ним, он не будет настаивать. От этого будет больше вреда, чем пользы. Существует наилучшее решение проблемы, — Натали.
Он выглянул в окно и увидел, что она, переодевшись в джинсы и клетчатую рубашку, пытается в одиночку собрать деревянный домик.
— Не так, другой стороной, — проворчал себе под нос Дэвид, наблюдая, как девушка прилаживает одну панель к другой.
В следующую секунду доска упала на землю, едва не отдавив ей ногу. Дэвид посмотрел на письменный стол, заваленный бумагами, потом снова на Натали.
У меня совершенно нет свободного времени, вздохнул он. Во всяком случае, для того, чтобы заниматься всякой ерундой!
Дэвид снова вздохнул, потом встал из-за стола и засучил рукава рубашки. Придется все-таки помочь ей, а то это плохо кончится. Он мрачно улыбнулся. Надо беречь свои приобретения.
Когда он вышел во двор, Натали, держа во рту три гвоздя, пыталась установить доску вертикально.
— Ну, как идут дела? — коротко спросил Дэвид.
Она выплюнула гвозди.
— Плохо.
— Вообще-то, я нанимал тебя как жену. В нашем контракте ничего не сказано о плотницких работах.
— Знаю.
Доска снова упала на землю. Натали устало вытерла рукой пот со лба.
— Помощь нужна? — поинтересовался Дэвид.
— А что, ты уже кого-то нанял? — подняла на него мрачный взгляд девушка.
— А разве я не гожусь?
— Для чего?
Он посмотрел на кучу деревянных деталей, потом на Натали.
— Для чего-нибудь. Скажи, могу я сделать что-нибудь такое, чтобы ты была довольна?
Она провела кончиком языка вдоль верхней губы, видимо не понимая, насколько соблазнительно это движение.
— А у тебя хватит настойчивости?
Их взгляды скрестились.
— Я всегда добиваюсь того, чего хочу, — сказал Дэвид, и резкий тон этих слов оказался неожиданным для него самого.
— Нельзя иметь все, что хочется, — холодно, но твердо ответила Натали.
— Но каждый имеет право получить то, что хочет, — пристально глядя ей в глаза, возразил Дэвид.
Она улыбнулась, но улыбка получилась натянутой.
— Мне кажется, у тебя и так есть все, что тебе нужно. Осталось главное — понять, что со всем этим делать. И я готова помочь тебе в этом.
— Ты имеешь в виду Ника?
Натали утвердительно кивнула.
Дэвид помолчал. Он уже сожалел о своих необдуманных намеках.
— Хорошо, раз уж я пришел, давай собирать это штуку. — Он взял в руки инструкцию и, бегло просмотрев ее, сказал: — Подай мне отвертку, пожалуйста.
Она протянула ему инструмент, и их пальцы соприкоснулись. Прошла секунда или две, прежде чем Натали отдернула руку.
— Надо внимательно рассмотреть схему, чтобы понять, что нужно делать, — посоветовала она.
— Я и так все знаю, — невозмутимо ответил Дэвид. — Вопрос в том, знаешь ли ты, что нужно тебе?
— Если мы говорим о гвоздях и шурупах, то бессмысленно спрашивать меня об этом. В этом деле я гожусь только в ассистенты.
— Кстати, ты не забыла, что нам нужно готовиться к собеседованию с иммиграционной службой? — неожиданно сменил он тему. — Сегодня вечером у меня будет часа два свободного времени. Мы могли бы обсудить кое-какие вопросы.
— Хорошо, — согласилась Натали.
Гулкие удары сердца отдавались у нее в ушах, и она невольно испугалась, что Дэвид их услышит.
— Договорились. — Он снова устремил взгляд в инструкцию. — Мне нужен шуруп. Вон они, в пакетике рядом с тобой. Если ты будешь подавать их мне по одному, это значительно ускорит дело.
Работа спорилась, хотя разговор не клеился. Когда деревянный домик начал обретать форму, Натали с восхищением воскликнула:
— Как у тебя здорово получается!
— Тебя это удивляет?
— Немного. Ведь ты все свое время проводишь за письменным столом… Оказывается, у тебя умелые руки, — заметила она и невольно вспыхнула, вдруг вспомнив об их страстных прикосновениях.
— Рад, что смог хоть чем-то удивить тебя. — Дэвид сделал шаг назад и с удовольствием оглядел результаты своей работы. — Кстати, часть мебели в доме я сделал своими руками.
— Ты шутишь! — изумилась Натали.
Уголок его рта приподнялся в улыбке.
— Будь у меня другой характер, я бы обиделся. Неужели ты думаешь, что я не умею держать в руках ничего, кроме карандаша и ручки?
— А почему ты раньше не говорил об этом?
Вместо ответа Дэвид снова взял отвертку и продолжил работу.
— Я уже давно понял, что люди, которые имеют обо мне определенное мнение, не хотят его менять, поэтому и не выставляю свою личную жизнь напоказ. Подай мне еще шуруп! Кроме того, такая работа — это отличный способ отвлечься от проблем. — Он поднял голову и посмотрел на Натали. — Впрочем, не все жены его одобряют. Как насчет тебя?
— Я не из таких, но все же надеюсь, что летом ты будешь больше времени проводить с семьей.
— Сейчас об этом не может быть и речи. — Он завинтил последний шуруп. — Готово.
Натали наблюдала, как он осматривает свое творение. Ей показалось, что в чертах его лица проступила настоящая гордость.
— Как ты думаешь, Нику понравится? — с непривычной нежностью в голосе спросил он.
— Он будет в восторге, — уверенно ответила она.
Дэвид повернулся к ней, и в его глазах появилась тревога.
— Что-то ты побледнела. Наверное, перегрелась на солнце. Давай, я провожу тебя в дом.
Он подошел к девушке и взял ее под руку.
— Со мной все в порядке, — пробормотала она, слабо сопротивляясь.
— Все равно пойдем в дом, — настойчиво проговорил он, крепче сжимая ее локоть.
Ей хотелось прижаться к нему, опереться на его руку, опустить голову на плечо. Но вместо этого она заставила себя сделать шаг в сторону и высвободила руку.
Натали не хотела рисковать.
Деревянный домик Нику совсем не понравился. Когда Дэвид и Натали привели мальчика к своей постройке, ожидая бурных проявлений восторга, он, едва увидев огромное сооружение, в испуге остановился.
— Что это?
— Это домик для тебя, — сказал Дэвид.
— Папа сам его построил, — добавила Натали. Ник съежился и ничего не сказал. Девушка слегка нахмурила брови. — Он работал вчера весь день, пока ты был в гостях у Тони.
Мальчик перевел взгляд с Натали на отца.
— Это для меня? Только для меня?
Дэвид ободряюще улыбнулся.
— Да, только для тебя.
— Но я надеюсь, ты будешь иногда приглашать меня в гости, — добавила Натали.
— Пойдем отсюда. — Мальчик потянул ее за рукав.
Дэвид вопросительно посмотрел на девушку. У нее был такой же озадаченный вид, как и у Него самого.
— Неужели ты не хочешь забраться внутрь? — спросила она, слегка подталкивая ребенка к ярко раскрашенному сооружению.
— Нет! — вскрикнул тот. — Я не хочу туда заходить! Я хочу домой, в свою комнату! Не заставляйте меня!
Весь дрожа, Ник отвернулся и закрыл лицо ладонями. Натали ласково погладила его по голове.
— Ну, хорошо, хорошо, — мягко сказала она. — Пойдем в дом.
Дэвид посмотрел им вслед, потом повернулся к домику. Что такого увидел в этом сооружении Ник? Ведь это всего лишь игрушка!
Он нахмурился. Натали надеялась, что подарок, собранный своими руками, поможет сблизить отца с сыном. Но получилось только хуже. Ребенок почему-то увидел в этой игрушке скрытую угрозу. Но чем вызван этот детский страх? Дэвид вдруг вспомнил, что мальчик боится, как бы его не отправили куда-нибудь, если он будет плохо себя вести. Может быть, в этом кроется разгадка такого странного поведения?
Он снова посмотрел на игрушечный домик, и странная мысль вдруг пришла ему в голову. А понимает ли Ник, что это игрушка? И вообще, знает ли мальчик, что отец любит его?
Дэвид почти бегом бросился к дому. Натали и Ник были на кухне. Мальчик, все еще бледный и взволнованный, сидел за столом. Перед ним стоял нетронутый стакан молока.
— Ник, — сказал Дэвид, усаживаясь за стол напротив сына, — ты знаешь, что этот домик во дворе — игрушка?
— Игрушка? Тогда почему я должен там жить?
Моя догадка оказалась верна, понял Дэвид.
— Да нет, малыш, ты будешь там только играть. А жить ты будешь здесь, в доме, в своей комнате. Как ты мог подумать, что я отправлю тебя жить во двор, как цепную собаку? Я никогда бы этого не сделал.
Ник с сомнением взглянул на отца.
— Но ведь Натали сказала, что будет приходить ко мне в гости…
— Только тогда, когда ты будешь там играть. Это твой дом понарошку.
— Да? — Мальчик выглянул в окно. — Тогда он мне нравится.
— Я люблю тебя, Ник, — вырвалось у Дэвида, и удивление в глазах ребенка больно задело его. — Просто забываю говорить об этом. Но я всегда тебя любил.
Мальчик на секунду задумался, а потом радостно улыбнулся и пригубил молоко. Натали села рядом с ним и сказала:
— Мне так интересно, как там внутри…
— Я тоже хочу посмотреть, — откликнулся Ник. — Я первый!
— Вот и отлично!
Малыш допил молоко, отодвинул стул и побежал во двор.
— Какой ты догадливый, — с уважением сказала Натали Дэвиду. — Мне бы и в голову не пришло такое объяснение.
— Хорошо, что мы вовремя все исправили.
— Ты исправил, — подчеркнула она, вставая из-за стола.
И от ее полной искреннего восхищения улыбки сердце Дэвида наполнилось гордостью, словно у мальчишки, заслужившего одобрение взрослых.
В пятницу вечером их фиктивная семейная жизнь подверглась еще одному испытанию.
Войдя в свою спальню, Дэвид увидел, что на кровати свалена в кучу одежда Натали. Он с минуту озадаченно смотрел на все это, пока на пороге не появился Ник с новой охапкой платьев в руках.
— Что ты делаешь? — спросил Дэвид, невольно повысив голос.
— Помогаю Натали переехать. Она ведь теперь должна спать здесь.
Маловероятно, чтобы инициатором переезда была Натали, подумал Дэвид.
— А где она? — спросил он.
— В магазине. За мной присматривает Бесс.
— Послушай, а Натали знает о том, что ты делаешь?
— Нет. — Мальчик широко улыбнулся. — Это сюрприз.
Дэвид растерянно взъерошил волосы.
— Послушай, Ник, конечно, хорошо, что ты решил помочь Натали, но все-таки не стоило трогать ее вещи без разрешения.
— Она не будет сердиться. Натали никогда не сердится.
— Кто сказал, что я никогда не сержусь? — раздался голос появившейся в дверях Натали. Ее взгляд упал на кучу одежды. — Что здесь происходит?
— Я тебе помогаю, — гордо сказал Ник.
— Спасибо, — с натянутой улыбкой проговорила она.
— По-моему, Нику пора ложиться спать, — заметил Дэвид.
— Да, пора. — Натали посмотрела на часы. — Беги в спальню и начинай готовиться ко сну.
— Еще рано, — недовольно протянул мальчик.
На самом деле до времени, когда его укладывали, действительно оставалось еще полчаса, но Натали твердо повторила:
— Пожалуйста, надень пижаму и почисти зубы.
— Но… — попытался возразить Ник.
— Пожалуйста, — мягко, но настойчиво сказала девушка.
— Ладно, — пробормотал мальчик, обиженно надув губы.
Когда он ушел, Натали закрыла дверь и прошептала:
— И что нам теперь делать?
— Думаю, тебе лучше провести ночь здесь, — отозвался Дэвид.
— Я так не считаю.
— Чего ты боишься?
— Я ничего не боюсь, — солгала она. На самом деле Натали боялась, что, оставшись с Дэвидом наедине, да еще в такой интимной обстановке, не сможет сдержать свои чувства и воспротивиться соблазну. — Но я не собираюсь спать с тобой.
— Это вовсе не обязательно, — заметил он.
— А как же насчет поговорки о том, что лев и ягненок не могут лежать рядом? — храбрясь, попыталась пошутить Натали.
— Думаю, лежать-то они могут, только вряд ли ягненок выспится, — весело ответил Дэвид. — Впрочем, у нас не тот случай.
— Разумеется. И если ты помнишь, мы заключили соглашение.
— Забудь об этом дурацком соглашении! — отмахнулся он. — Поверь, я не собираюсь соблазнять тебя. Я говорю о сне.
— И я тоже. Потому что хотела бы нормально выспаться в своей постели.
Дэвид нахмурился и присел на край кровати.
— Ну, хорошо, а как тебе такой вариант: ты сделаешь вид, что легла спать здесь, а потом тихонько вернешься в свою спальню.
— А утром также крадучись приду обратно? — Да.
— И так все три месяца? — с иронией заметила Натали.
— Нет, только до собеседования с иммиграционной службой. Дело в том, — пояснил Дэвид, — что Ник может нечаянно проговориться о том, что мы спим в разных спальнях. Зачем нам так рисковать?
— А может быть, в тот день, когда они приедут, отправить Ника в гости?
— Это может насторожить их.
Натали устало ссутулила плечи.
— Все как-то чересчур сложно.
— Не переживай, — успокоил ее Дэвид, — нужно потерпеть всего лишь одну-две недели, не больше. Мы вполне с этим справимся.
— Легко сказать, — пробормотала она.
— Во всяком случае, на сегодня проблема решена. Ник видел, что ты осталась здесь, а утром тебе просто надо проснуться раньше, чем он.
Но в середине ночи проблема возникла снова. Дэвид проснулся оттого, что кто-то тронул его за руку. Он приоткрыл глаза. Вспышка молнии осветила испуганное лицо стоящего возле кровати Ника.
— Что с тобой, малыш?
— Мне приснился страшный сон! — сонно пробормотал мальчик.
Дэвид сел на кровати и обнял сына за плечи.
— Это, наверное, из-за грозы. Она скоро кончится, и тебе приснится хороший сон. Иди, ложись спать.
— Я хочу остаться здесь, с тобой и Натали. — Молния сверкнула снова, и мальчик увидел пустое место рядом с Дэвидом: — Где она?
— Натали? — Дэвид лихорадочно пытался придумать подходящее объяснение. — Она спустилась на кухню, выпить воды… и принять таблетку. У нее ужасно разболелась голова. Посиди здесь, я сейчас схожу за ней.
Он включил свет, посадил ребенка на кровать, вышел в тускло освещенный коридор и тихонько постучал в дверь Натали. Ответа не было.
Если начать стучать громче, Ник может услышать, подумал Дэвид. Значит, выхода нет. И он вошел внутрь.
— Натали! — полушепотом позвал он, подождал немного и осторожно подошел к кровати. — Натали, проснись!
Никакого ответа.
— Натали, проснись. У нас проблема.
Он наклонился, чтобы потрясти ее за плечо, но в темноте случайно коснулся груди.
— Кто здесь? — громко вскрикнула она и схватила Дэвида за руку.
— Это я, Дэвид.
Его рука продолжала лежать у нее на груди — Натали так крепко сжимала его запястье, что он не мог даже пошевелиться.
— Дэвид? — переспросила она и разжала пальцы.
— Да, это я.
Он небрежно передвинул руку вниз вдоль ребер. Натали была неподвижна, как статуя. Затем она приподнялась на локте, и его рука уткнулась в матрац.
— Что ты здесь делаешь?
— Пытаюсь разбудить тебя.
— Это я поняла. Но зачем? И почему вместо того, чтобы окликнуть, ты набросился на меня, как дикий зверь?
Дэвид подавил смешок.
— Я на тебя не набрасывался.
— А я восприняла это именно так.
Даже в темноте он мог представить надменное выражение ее лица и знал, что она говорит не то, что думает на самом деле.
— В таком случае я мог бы научить тебя различать смысл моих прикосновений, — сказал Дэвид, искренне сожалея о том, что сейчас не время заняться этим.
— Вряд ли я узнаю что-то новое, — вздохнула Натали, подавляя невольный вздох.
— Тогда, может быть, ты научишь меня, — задумчиво проговорил он. — Я готов к уроку.
Она молча подтянула одеяло к подбородку и спросила:
— Что ты делаешь в моей комнате посреди ночи?
— Тебе придется пойти со мной. Ник ждет тебя в моей спальне.
— Ник? Что с ним случилось?
— Ему приснился плохой сон, и он хочет спать с нами. С тобой и со мной. Но тебя там нет.
— Ты это специально выдумал?
Судя по ее тону, она сдвинула брови и недоверчиво опустила уголки рта, подумал Дэвид и улыбнулся про себя.
— Я был бы рад придумать такой отличный предлог проникнуть к тебе в спальню, но, к сожалению, это правда. Я сказал Нику, что ты пошла на кухню, чтобы выпить таблетку от головной боли. Идем скорее, он ждет нас.
— Ну, хорошо.
Пружины матраца скрипнули. Натали встала и, на ощупь отыскав халат, вышла в коридор.
Ник сидел на кровати, крепко прижав к себе плюшевого мишку.
— Мне страшно, — прошептал он.
Вдали снова послышались раскаты грома. Натали села на кровать и обняла ребенка.
— Чего ты испугался? Грозы?
Малыш кивнул.
— Гроза далеко, и она совсем не страшная. Знаешь, я даже люблю грозу.
— Я тоже, — откликнулся Дэвид.
— Я боюсь спать один в комнате, — сказал Ник. — Я хочу спать здесь, с вами.
Натали посмотрела на Дэвида и вздохнула.
— Ну, хорошо. — Она откинула одеяло. — Ложись.
Дэвид выключил свет и лег с противоположной стороны. Кровать ощутимо прогнулась под его весом. Натали ничего не оставалось делать, как снять халат и забраться под одеяло рядом с малышом. Холодные детские ножки скользнули вдоль ее бедра. Она закрыла глаза. От подушки шел легкий запах знакомого мужского одеколона. Это будет долгая ночь, подумала она.
— Спокойной ночи, Натали, — сказал Ник. — Спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, — в унисон ответили они.
Натали вздохнула и приготовилась считать овец.
Дэвид заснул не сразу, и сон его был тревожным и беспокойным. На противоположной стороне постели ворочалась Натали. Ник метался во сне, и Дэвид не один раз получал удар по лицу плюшевым мишкой. Примерно в три часа утра мальчик сел на кровати.
— Что случилось? — шепотом спросил его мгновенно проснувшийся Дэвид.
— Мне жарко, — слабым голосом сказал мальчик. — Я хочу к себе. Вы оба все время ворочаетесь.
И он начал выбираться из-под одеяла.
— Я провожу тебя, — сказал Дэвид, приподнимаясь.
— Не надо, я сам дойду.
Дэвид снова откинулся на подушку.
— Ну, хорошо. Спокойной ночи, Ник.
— Спокойной ночи, папа.
Мальчик вышел и закрыл за собой дверь. Дэвид повернулся на бок. В полумраке он мог различить рядом с собой силуэт Натали. Они были одни. В постели. Вдвоем в одной постели.
Это было чудесно. Он не раз мечтал об этом раньше, особенно после того случая в винном погребе. Он хотел эту женщину, и, видимо, она понимала это, причем ее это, определенно, беспокоило. Поэтому он должен дать ей возможность уйти.
Дэвид приподнялся на локте.
— Натали? — прошептал он.
— Мм? — сквозь сон пробормотала она.
— Ник ушел, — как можно тише прошептал Дэвид. — Ты хочешь пойти к себе?
Девушка пробормотала что-то невнятное и перевернулась на другой бок. Видимо, она не расслышала его слов.
Что ж, я честно пытался разбудить ее, сказал себе Дэвид. И не виноват, что она не проснулась.
Он очень осторожно обнял ее сзади. Она изогнулась и уютно прильнула к нему.
Что мне теперь делать? Если я пошевелюсь, она проснется. А ей нужно выспаться. Пусть спит! — решил Дэвид, с наслаждением прижимаясь к мягкому ароматному женскому телу.
Приоткрыв поутру глаза, Натали не сразу поняла, где она находится, а осознав это, мгновенно проснулась.
Как, черт возьми, я здесь оказалась? — недоумевала она.
Смутно припомнив события этой ночи, она осторожно повернула голову, чтобы посмотреть, проснулся ли мальчик, и в следующую секунду смущенно отвела взгляд. Ника в постели не было. Рядом лежал только Дэвид, причем почти полностью обнаженный.
Ее тело отреагировало на его близость мгновенно. Прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла взять себя в руки.
— Где Ник? — спросила девушка, натягивая на себя одеяло.
Дэвид встал с постели и накинул на себя халат.
— Он уехал с Паркерами. Они пригласили его в зоопарк.
— А кто покормил его завтраком?
— Бесс.
— Она что, уже пришла?
— Да, и даже успела уйти. Я отпустил ее на сегодня. Между прочим, уже десять часов.
Натали не могла оторвать глаз от его широкой груди и узких бедер.
Я хочу этого мужчину, хочу давно, все эти долгие месяцы, призналась себе она. А значит, надо уходить, бежать из этой спальни, и поскорее!
Девушка встала, оглядываясь в поисках своего халата.
— Значит, горничная видела меня здесь? — спросила она, пытаясь скрыть смущение.
— Да, но не переживай: чем больше будет свидетелей наших семейных отношений, тем лучше.
Халат куда-то запропастился. В открытой ночной сорочке с узкими бретелями Натали чувствовала себя почти голой. Жаль, что она не предвидела событий этой ночи, а то бы надела рубашку до пят, с длинным рукавом и застежкой под горло.
— Почему ты не разбудил меня, когда Ник проснулся?
Дэвид подошел к ней и легонько потрепал по щеке.
— Хотел дать тебе выспаться.
Натали закрыла глаза. Ей безумно хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней. Миллион раз она представляла себе, как это произойдет… но — увы! — жизнь предложила другой сценарий.
Дэвид провел кончиками пальцев вдоль ее щеки и шеи. Натали затаила дыхание.
— Ты очень красивая, — прошептал он.
Она попыталась улыбнуться.
— Я знаю, что это не так.
— Я хочу тебя.
— Мы не можем.
— Можем.
— Мы не должны.
— Глупости.
Он медленно провел пальцами линию от ямки между ее ключицами к ложбинке на груди в низком вырезе ночной сорочки, а потом переместил ладонь ниже. Сквозь тонкую ткань сорочки Натали еще острее почувствовала возбуждающее тепло его руки. Он начал гладить ее по животу, медленно продвигаясь вниз, к плотно сдвинутым бедрам.
— Я не могу принудить тебя к тому, чего ты не хочешь, — прошептал он.
— Я ничего не хочу, — солгала она.
Но пьянящее возбуждение кружило ей голову, и, чтобы сохранить равновесие, она машинально слегка отставила ногу в сторону. Дэвид тут же передвинул руку ниже.
— Хочешь, — возразил он, нащупывая сквозь сорочку заветное место.
— Это нечестно, — еле слышно пробормотала она, глядя на него сквозь полуопущенные веки. — Мы не должны. У нас соглашение…
— Я думаю, мы договоримся, — хриплым низким голосом проговорил Дэвид.
Натали открыла глаза и в ту же секунду оказалась в его объятиях. Она уже не могла сопротивляться. Ей столько раз приходилось подавлять желания своего тела, что теперь оно взбунтовалось, не желая подчиняться рассудку.
Дэвид молча припал к ее губам. Натали обхватила его руками, лихорадочно скользя ладонями по мускулистой спине. Она знала, что обратного пути уже нет.
Он слегка отстранился, держа ее за плечи, и прошептал:
— Мы одни в доме. — Натали молча кивнула. — Если ты хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи сейчас, — сказал Дэвид.
Она продолжала молчать. Он провел руками по ее плечам, сдвигая бретельки сорочки, и легкий шелк мгновенно соскользнул вниз. Дэвид снял с себя халат и швырнул его на пол. Ткань еще не коснулась ковра, как Натали вновь обвила его тело с нетерпением, которое было удивительно ей самой. Отросшая за ночь щетина на его щеках царапнула по ее подбородку, приятно покалывая кожу. Наконец-то он в ее объятиях. Дэвид. Мужчина, который ей нужен.
Они целовались страстно, ненасытно. Потом Дэвид осторожно опустил Натали на постель. Простыни были гладкими и прохладными на ощупь. Их свежий запах смешивался с опьяняющим мужским запахом Дэвида.
Натали слышала у своей груди ритмичное, гипнотизирующее биение его сердца. Он обхватил руками ее бедра, потом скользнул рукой меж ними, и она застонала в предвкушении наслаждения.
Он вел себя так, словно знал, что ей нужно. Гибкие и умелые пальцы ласкали и возбуждали ее, сначала медленно, потом убыстряя темп.
Физическое наслаждение высвободило те чувства, которые Натали так долго сдерживала в себе. То, что происходило сейчас, было так похоже на любовь, что она решила поддаться соблазну и обмануть себя.
«У тебя впереди еще три года, чтобы заставить Дэвида полюбить себя», вспомнила она слова Джейн.
Натали запрокинула голову и стиснула зубы, наслаждаясь сладкой болью, которую возбуждали его прикосновения. Жаркая волна удовольствия начала пульсировать в ее теле, пока наконец не прорвалась бурной вспышкой блаженства.
Дэвид перекатился через нее и снова жадно поцеловал. Она обвила руками сильное мужское тело. Волоски на его груди щекотали ей кожу, соблазняя.
— Ты красивая, — прошептал он, снова и снова целуя ее.
Нестерпимое желание вновь начало зарождаться в глубине ее тела, и его сила удивила Натали. Дэвид опустил голову, подбираясь к отвердевшим соскам. Неведомое до сих пор чувство полностью завладело девушкой, и она храбро открылась навстречу ему.
Когда губы Дэвида вновь вернулись к ее лицу, она поймала его за руку, направляя туда, где нарастал жар желания, но Дэвид только улыбнулся. Он заглянул в ее лицо и провел большим пальцем вдоль подбородка. Жажда и нетерпение переполняли Натали.
Он слегка передвинулся, накрывая ее своим телом, и она почувствовала легкий толчок, пробудивший новую волну возбуждения. Натали притянула Дэвида к себе, и одним стремительным движением он вошел в нее. Хриплый стон сорвался с его губ.
Их движения были так гармоничны, как будто они провели вместе целую вечность. Это было похоже на прекрасно поставленный танец слаженной пары партнеров. Натали чувствовала, как с каждым движением все нарастает, усиливается желание Дэвида, и вот… Весь мир потонул в ослепляющей вспышке блаженства.
Они долго лежали неподвижно, лицом друг к другу, успокаивая сбившееся дыхание. Дэвид гладил Натали по бедру, и это движение было таким успокаивающим, что она погрузилась в легкую дремоту.
Зазвонил телефон.
— К черту, — пробормотал Дэвид, видимо не собираясь отвечать.
— Лучше возьми трубку, — посоветовала Натали. — Вдруг это что-нибудь насчет Ника.
Он неохотно перевернулся на другой бок и снял трубку. Звонил его адвокат и давний друг, Кевин Сандерс.
— Плохие новости, Дэвид, — сообщил он. — Речь идет о священнике, который проводил церемонию вашего венчания.
Дэвид стиснул трубку в руке.
— И что с ним?
— Вчера я узнал, что срок его лицензии истек полтора года назад, а он не позаботился о том, чтобы продлить ее.
— Что это значит?
— Это значит, Дэвид, что ваш брак с Натали недействителен.