После того, как Натали ушла, Дэвид попытался продолжить работу, но никак не мог сосредоточиться. Ее слова задели его за живое.

«Ты похож на него».

Да, я похож на своего отца, горечью думал он. Слишком похож. Всю жизнь я пытался избежать этого, но теперь столкнулся с проблемой лицом к лицу.

Каждый раз, глядя на себя в зеркало, он вспоминал об этом. У матери Дэвида были медно-рыжие волосы, но нет, ему достались темные отцовские волосы и руки — широкие, сильные ладони и крепкие кулаки, которых он так боялся в детстве. Теперь такие руки были у него самого.

Конечно, когда Натали сказала о сходстве Дэвида с отцом, она не имела в виду внешность, а говорила о пренебрежительном отношении к ребенку. Но она не понимает, что чем реже Ник встречается с Дэвидом, тем лучше для мальчика. Ей неведом ужас ребенка, которого отправили жить с чужим дядей и велели называть его папой.

А Дэвид это понимает. И если Ник не хочет общаться с ним, он не будет настаивать. От этого будет больше вреда, чем пользы. Существует наилучшее решение проблемы, — Натали.

Он выглянул в окно и увидел, что она, переодевшись в джинсы и клетчатую рубашку, пытается в одиночку собрать деревянный домик.

— Не так, другой стороной, — проворчал себе под нос Дэвид, наблюдая, как девушка прилаживает одну панель к другой.

В следующую секунду доска упала на землю, едва не отдавив ей ногу. Дэвид посмотрел на письменный стол, заваленный бумагами, потом снова на Натали.

У меня совершенно нет свободного времени, вздохнул он. Во всяком случае, для того, чтобы заниматься всякой ерундой!

Дэвид снова вздохнул, потом встал из-за стола и засучил рукава рубашки. Придется все-таки помочь ей, а то это плохо кончится. Он мрачно улыбнулся. Надо беречь свои приобретения.

Когда он вышел во двор, Натали, держа во рту три гвоздя, пыталась установить доску вертикально.

— Ну, как идут дела? — коротко спросил Дэвид.

Она выплюнула гвозди.

— Плохо.

— Вообще-то, я нанимал тебя как жену. В нашем контракте ничего не сказано о плотницких работах.

— Знаю.

Доска снова упала на землю. Натали устало вытерла рукой пот со лба.

— Помощь нужна? — поинтересовался Дэвид.

— А что, ты уже кого-то нанял? — подняла на него мрачный взгляд девушка.

— А разве я не гожусь?

— Для чего?

Он посмотрел на кучу деревянных деталей, потом на Натали.

— Для чего-нибудь. Скажи, могу я сделать что-нибудь такое, чтобы ты была довольна?

Она провела кончиком языка вдоль верхней губы, видимо не понимая, насколько соблазнительно это движение.

— А у тебя хватит настойчивости?

Их взгляды скрестились.

— Я всегда добиваюсь того, чего хочу, — сказал Дэвид, и резкий тон этих слов оказался неожиданным для него самого.

— Нельзя иметь все, что хочется, — холодно, но твердо ответила Натали.

— Но каждый имеет право получить то, что хочет, — пристально глядя ей в глаза, возразил Дэвид.

Она улыбнулась, но улыбка получилась натянутой.

— Мне кажется, у тебя и так есть все, что тебе нужно. Осталось главное — понять, что со всем этим делать. И я готова помочь тебе в этом.

— Ты имеешь в виду Ника?

Натали утвердительно кивнула.

Дэвид помолчал. Он уже сожалел о своих необдуманных намеках.

— Хорошо, раз уж я пришел, давай собирать это штуку. — Он взял в руки инструкцию и, бегло просмотрев ее, сказал: — Подай мне отвертку, пожалуйста.

Она протянула ему инструмент, и их пальцы соприкоснулись. Прошла секунда или две, прежде чем Натали отдернула руку.

— Надо внимательно рассмотреть схему, чтобы понять, что нужно делать, — посоветовала она.

— Я и так все знаю, — невозмутимо ответил Дэвид. — Вопрос в том, знаешь ли ты, что нужно тебе?

— Если мы говорим о гвоздях и шурупах, то бессмысленно спрашивать меня об этом. В этом деле я гожусь только в ассистенты.

— Кстати, ты не забыла, что нам нужно готовиться к собеседованию с иммиграционной службой? — неожиданно сменил он тему. — Сегодня вечером у меня будет часа два свободного времени. Мы могли бы обсудить кое-какие вопросы.

— Хорошо, — согласилась Натали.

Гулкие удары сердца отдавались у нее в ушах, и она невольно испугалась, что Дэвид их услышит.

— Договорились. — Он снова устремил взгляд в инструкцию. — Мне нужен шуруп. Вон они, в пакетике рядом с тобой. Если ты будешь подавать их мне по одному, это значительно ускорит дело.

Работа спорилась, хотя разговор не клеился. Когда деревянный домик начал обретать форму, Натали с восхищением воскликнула:

— Как у тебя здорово получается!

— Тебя это удивляет?

— Немного. Ведь ты все свое время проводишь за письменным столом… Оказывается, у тебя умелые руки, — заметила она и невольно вспыхнула, вдруг вспомнив об их страстных прикосновениях.

— Рад, что смог хоть чем-то удивить тебя. — Дэвид сделал шаг назад и с удовольствием оглядел результаты своей работы. — Кстати, часть мебели в доме я сделал своими руками.

— Ты шутишь! — изумилась Натали.

Уголок его рта приподнялся в улыбке.

— Будь у меня другой характер, я бы обиделся. Неужели ты думаешь, что я не умею держать в руках ничего, кроме карандаша и ручки?

— А почему ты раньше не говорил об этом?

Вместо ответа Дэвид снова взял отвертку и продолжил работу.

— Я уже давно понял, что люди, которые имеют обо мне определенное мнение, не хотят его менять, поэтому и не выставляю свою личную жизнь напоказ. Подай мне еще шуруп! Кроме того, такая работа — это отличный способ отвлечься от проблем. — Он поднял голову и посмотрел на Натали. — Впрочем, не все жены его одобряют. Как насчет тебя?

— Я не из таких, но все же надеюсь, что летом ты будешь больше времени проводить с семьей.

— Сейчас об этом не может быть и речи. — Он завинтил последний шуруп. — Готово.

Натали наблюдала, как он осматривает свое творение. Ей показалось, что в чертах его лица проступила настоящая гордость.

— Как ты думаешь, Нику понравится? — с непривычной нежностью в голосе спросил он.

— Он будет в восторге, — уверенно ответила она.

Дэвид повернулся к ней, и в его глазах появилась тревога.

— Что-то ты побледнела. Наверное, перегрелась на солнце. Давай, я провожу тебя в дом.

Он подошел к девушке и взял ее под руку.

— Со мной все в порядке, — пробормотала она, слабо сопротивляясь.

— Все равно пойдем в дом, — настойчиво проговорил он, крепче сжимая ее локоть.

Ей хотелось прижаться к нему, опереться на его руку, опустить голову на плечо. Но вместо этого она заставила себя сделать шаг в сторону и высвободила руку.

Натали не хотела рисковать.

Деревянный домик Нику совсем не понравился. Когда Дэвид и Натали привели мальчика к своей постройке, ожидая бурных проявлений восторга, он, едва увидев огромное сооружение, в испуге остановился.

— Что это?

— Это домик для тебя, — сказал Дэвид.

— Папа сам его построил, — добавила Натали. Ник съежился и ничего не сказал. Девушка слегка нахмурила брови. — Он работал вчера весь день, пока ты был в гостях у Тони.

Мальчик перевел взгляд с Натали на отца.

— Это для меня? Только для меня?

Дэвид ободряюще улыбнулся.

— Да, только для тебя.

— Но я надеюсь, ты будешь иногда приглашать меня в гости, — добавила Натали.

— Пойдем отсюда. — Мальчик потянул ее за рукав.

Дэвид вопросительно посмотрел на девушку. У нее был такой же озадаченный вид, как и у Него самого.

— Неужели ты не хочешь забраться внутрь? — спросила она, слегка подталкивая ребенка к ярко раскрашенному сооружению.

— Нет! — вскрикнул тот. — Я не хочу туда заходить! Я хочу домой, в свою комнату! Не заставляйте меня!

Весь дрожа, Ник отвернулся и закрыл лицо ладонями. Натали ласково погладила его по голове.

— Ну, хорошо, хорошо, — мягко сказала она. — Пойдем в дом.

Дэвид посмотрел им вслед, потом повернулся к домику. Что такого увидел в этом сооружении Ник? Ведь это всего лишь игрушка!

Он нахмурился. Натали надеялась, что подарок, собранный своими руками, поможет сблизить отца с сыном. Но получилось только хуже. Ребенок почему-то увидел в этой игрушке скрытую угрозу. Но чем вызван этот детский страх? Дэвид вдруг вспомнил, что мальчик боится, как бы его не отправили куда-нибудь, если он будет плохо себя вести. Может быть, в этом кроется разгадка такого странного поведения?

Он снова посмотрел на игрушечный домик, и странная мысль вдруг пришла ему в голову. А понимает ли Ник, что это игрушка? И вообще, знает ли мальчик, что отец любит его?

Дэвид почти бегом бросился к дому. Натали и Ник были на кухне. Мальчик, все еще бледный и взволнованный, сидел за столом. Перед ним стоял нетронутый стакан молока.

— Ник, — сказал Дэвид, усаживаясь за стол напротив сына, — ты знаешь, что этот домик во дворе — игрушка?

— Игрушка? Тогда почему я должен там жить?

Моя догадка оказалась верна, понял Дэвид.

— Да нет, малыш, ты будешь там только играть. А жить ты будешь здесь, в доме, в своей комнате. Как ты мог подумать, что я отправлю тебя жить во двор, как цепную собаку? Я никогда бы этого не сделал.

Ник с сомнением взглянул на отца.

— Но ведь Натали сказала, что будет приходить ко мне в гости…

— Только тогда, когда ты будешь там играть. Это твой дом понарошку.

— Да? — Мальчик выглянул в окно. — Тогда он мне нравится.

— Я люблю тебя, Ник, — вырвалось у Дэвида, и удивление в глазах ребенка больно задело его. — Просто забываю говорить об этом. Но я всегда тебя любил.

Мальчик на секунду задумался, а потом радостно улыбнулся и пригубил молоко. Натали села рядом с ним и сказала:

— Мне так интересно, как там внутри…

— Я тоже хочу посмотреть, — откликнулся Ник. — Я первый!

— Вот и отлично!

Малыш допил молоко, отодвинул стул и побежал во двор.

— Какой ты догадливый, — с уважением сказала Натали Дэвиду. — Мне бы и в голову не пришло такое объяснение.

— Хорошо, что мы вовремя все исправили.

— Ты исправил, — подчеркнула она, вставая из-за стола.

И от ее полной искреннего восхищения улыбки сердце Дэвида наполнилось гордостью, словно у мальчишки, заслужившего одобрение взрослых.

В пятницу вечером их фиктивная семейная жизнь подверглась еще одному испытанию.

Войдя в свою спальню, Дэвид увидел, что на кровати свалена в кучу одежда Натали. Он с минуту озадаченно смотрел на все это, пока на пороге не появился Ник с новой охапкой платьев в руках.

— Что ты делаешь? — спросил Дэвид, невольно повысив голос.

— Помогаю Натали переехать. Она ведь теперь должна спать здесь.

Маловероятно, чтобы инициатором переезда была Натали, подумал Дэвид.

— А где она? — спросил он.

— В магазине. За мной присматривает Бесс.

— Послушай, а Натали знает о том, что ты делаешь?

— Нет. — Мальчик широко улыбнулся. — Это сюрприз.

Дэвид растерянно взъерошил волосы.

— Послушай, Ник, конечно, хорошо, что ты решил помочь Натали, но все-таки не стоило трогать ее вещи без разрешения.

— Она не будет сердиться. Натали никогда не сердится.

— Кто сказал, что я никогда не сержусь? — раздался голос появившейся в дверях Натали. Ее взгляд упал на кучу одежды. — Что здесь происходит?

— Я тебе помогаю, — гордо сказал Ник.

— Спасибо, — с натянутой улыбкой проговорила она.

— По-моему, Нику пора ложиться спать, — заметил Дэвид.

— Да, пора. — Натали посмотрела на часы. — Беги в спальню и начинай готовиться ко сну.

— Еще рано, — недовольно протянул мальчик.

На самом деле до времени, когда его укладывали, действительно оставалось еще полчаса, но Натали твердо повторила:

— Пожалуйста, надень пижаму и почисти зубы.

— Но… — попытался возразить Ник.

— Пожалуйста, — мягко, но настойчиво сказала девушка.

— Ладно, — пробормотал мальчик, обиженно надув губы.

Когда он ушел, Натали закрыла дверь и прошептала:

— И что нам теперь делать?

— Думаю, тебе лучше провести ночь здесь, — отозвался Дэвид.

— Я так не считаю.

— Чего ты боишься?

— Я ничего не боюсь, — солгала она. На самом деле Натали боялась, что, оставшись с Дэвидом наедине, да еще в такой интимной обстановке, не сможет сдержать свои чувства и воспротивиться соблазну. — Но я не собираюсь спать с тобой.

— Это вовсе не обязательно, — заметил он.

— А как же насчет поговорки о том, что лев и ягненок не могут лежать рядом? — храбрясь, попыталась пошутить Натали.

— Думаю, лежать-то они могут, только вряд ли ягненок выспится, — весело ответил Дэвид. — Впрочем, у нас не тот случай.

— Разумеется. И если ты помнишь, мы заключили соглашение.

— Забудь об этом дурацком соглашении! — отмахнулся он. — Поверь, я не собираюсь соблазнять тебя. Я говорю о сне.

— И я тоже. Потому что хотела бы нормально выспаться в своей постели.

Дэвид нахмурился и присел на край кровати.

— Ну, хорошо, а как тебе такой вариант: ты сделаешь вид, что легла спать здесь, а потом тихонько вернешься в свою спальню.

— А утром также крадучись приду обратно? — Да.

— И так все три месяца? — с иронией заметила Натали.

— Нет, только до собеседования с иммиграционной службой. Дело в том, — пояснил Дэвид, — что Ник может нечаянно проговориться о том, что мы спим в разных спальнях. Зачем нам так рисковать?

— А может быть, в тот день, когда они приедут, отправить Ника в гости?

— Это может насторожить их.

Натали устало ссутулила плечи.

— Все как-то чересчур сложно.

— Не переживай, — успокоил ее Дэвид, — нужно потерпеть всего лишь одну-две недели, не больше. Мы вполне с этим справимся.

— Легко сказать, — пробормотала она.

— Во всяком случае, на сегодня проблема решена. Ник видел, что ты осталась здесь, а утром тебе просто надо проснуться раньше, чем он.

Но в середине ночи проблема возникла снова. Дэвид проснулся оттого, что кто-то тронул его за руку. Он приоткрыл глаза. Вспышка молнии осветила испуганное лицо стоящего возле кровати Ника.

— Что с тобой, малыш?

— Мне приснился страшный сон! — сонно пробормотал мальчик.

Дэвид сел на кровати и обнял сына за плечи.

— Это, наверное, из-за грозы. Она скоро кончится, и тебе приснится хороший сон. Иди, ложись спать.

— Я хочу остаться здесь, с тобой и Натали. — Молния сверкнула снова, и мальчик увидел пустое место рядом с Дэвидом: — Где она?

— Натали? — Дэвид лихорадочно пытался придумать подходящее объяснение. — Она спустилась на кухню, выпить воды… и принять таблетку. У нее ужасно разболелась голова. Посиди здесь, я сейчас схожу за ней.

Он включил свет, посадил ребенка на кровать, вышел в тускло освещенный коридор и тихонько постучал в дверь Натали. Ответа не было.

Если начать стучать громче, Ник может услышать, подумал Дэвид. Значит, выхода нет. И он вошел внутрь.

— Натали! — полушепотом позвал он, подождал немного и осторожно подошел к кровати. — Натали, проснись!

Никакого ответа.

— Натали, проснись. У нас проблема.

Он наклонился, чтобы потрясти ее за плечо, но в темноте случайно коснулся груди.

— Кто здесь? — громко вскрикнула она и схватила Дэвида за руку.

— Это я, Дэвид.

Его рука продолжала лежать у нее на груди — Натали так крепко сжимала его запястье, что он не мог даже пошевелиться.

— Дэвид? — переспросила она и разжала пальцы.

— Да, это я.

Он небрежно передвинул руку вниз вдоль ребер. Натали была неподвижна, как статуя. Затем она приподнялась на локте, и его рука уткнулась в матрац.

— Что ты здесь делаешь?

— Пытаюсь разбудить тебя.

— Это я поняла. Но зачем? И почему вместо того, чтобы окликнуть, ты набросился на меня, как дикий зверь?

Дэвид подавил смешок.

— Я на тебя не набрасывался.

— А я восприняла это именно так.

Даже в темноте он мог представить надменное выражение ее лица и знал, что она говорит не то, что думает на самом деле.

— В таком случае я мог бы научить тебя различать смысл моих прикосновений, — сказал Дэвид, искренне сожалея о том, что сейчас не время заняться этим.

— Вряд ли я узнаю что-то новое, — вздохнула Натали, подавляя невольный вздох.

— Тогда, может быть, ты научишь меня, — задумчиво проговорил он. — Я готов к уроку.

Она молча подтянула одеяло к подбородку и спросила:

— Что ты делаешь в моей комнате посреди ночи?

— Тебе придется пойти со мной. Ник ждет тебя в моей спальне.

— Ник? Что с ним случилось?

— Ему приснился плохой сон, и он хочет спать с нами. С тобой и со мной. Но тебя там нет.

— Ты это специально выдумал?

Судя по ее тону, она сдвинула брови и недоверчиво опустила уголки рта, подумал Дэвид и улыбнулся про себя.

— Я был бы рад придумать такой отличный предлог проникнуть к тебе в спальню, но, к сожалению, это правда. Я сказал Нику, что ты пошла на кухню, чтобы выпить таблетку от головной боли. Идем скорее, он ждет нас.

— Ну, хорошо.

Пружины матраца скрипнули. Натали встала и, на ощупь отыскав халат, вышла в коридор.

Ник сидел на кровати, крепко прижав к себе плюшевого мишку.

— Мне страшно, — прошептал он.

Вдали снова послышались раскаты грома. Натали села на кровать и обняла ребенка.

— Чего ты испугался? Грозы?

Малыш кивнул.

— Гроза далеко, и она совсем не страшная. Знаешь, я даже люблю грозу.

— Я тоже, — откликнулся Дэвид.

— Я боюсь спать один в комнате, — сказал Ник. — Я хочу спать здесь, с вами.

Натали посмотрела на Дэвида и вздохнула.

— Ну, хорошо. — Она откинула одеяло. — Ложись.

Дэвид выключил свет и лег с противоположной стороны. Кровать ощутимо прогнулась под его весом. Натали ничего не оставалось делать, как снять халат и забраться под одеяло рядом с малышом. Холодные детские ножки скользнули вдоль ее бедра. Она закрыла глаза. От подушки шел легкий запах знакомого мужского одеколона. Это будет долгая ночь, подумала она.

— Спокойной ночи, Натали, — сказал Ник. — Спокойной ночи, папа.

— Спокойной ночи, — в унисон ответили они.

Натали вздохнула и приготовилась считать овец.

Дэвид заснул не сразу, и сон его был тревожным и беспокойным. На противоположной стороне постели ворочалась Натали. Ник метался во сне, и Дэвид не один раз получал удар по лицу плюшевым мишкой. Примерно в три часа утра мальчик сел на кровати.

— Что случилось? — шепотом спросил его мгновенно проснувшийся Дэвид.

— Мне жарко, — слабым голосом сказал мальчик. — Я хочу к себе. Вы оба все время ворочаетесь.

И он начал выбираться из-под одеяла.

— Я провожу тебя, — сказал Дэвид, приподнимаясь.

— Не надо, я сам дойду.

Дэвид снова откинулся на подушку.

— Ну, хорошо. Спокойной ночи, Ник.

— Спокойной ночи, папа.

Мальчик вышел и закрыл за собой дверь. Дэвид повернулся на бок. В полумраке он мог различить рядом с собой силуэт Натали. Они были одни. В постели. Вдвоем в одной постели.

Это было чудесно. Он не раз мечтал об этом раньше, особенно после того случая в винном погребе. Он хотел эту женщину, и, видимо, она понимала это, причем ее это, определенно, беспокоило. Поэтому он должен дать ей возможность уйти.

Дэвид приподнялся на локте.

— Натали? — прошептал он.

— Мм? — сквозь сон пробормотала она.

— Ник ушел, — как можно тише прошептал Дэвид. — Ты хочешь пойти к себе?

Девушка пробормотала что-то невнятное и перевернулась на другой бок. Видимо, она не расслышала его слов.

Что ж, я честно пытался разбудить ее, сказал себе Дэвид. И не виноват, что она не проснулась.

Он очень осторожно обнял ее сзади. Она изогнулась и уютно прильнула к нему.

Что мне теперь делать? Если я пошевелюсь, она проснется. А ей нужно выспаться. Пусть спит! — решил Дэвид, с наслаждением прижимаясь к мягкому ароматному женскому телу.

Приоткрыв поутру глаза, Натали не сразу поняла, где она находится, а осознав это, мгновенно проснулась.

Как, черт возьми, я здесь оказалась? — недоумевала она.

Смутно припомнив события этой ночи, она осторожно повернула голову, чтобы посмотреть, проснулся ли мальчик, и в следующую секунду смущенно отвела взгляд. Ника в постели не было. Рядом лежал только Дэвид, причем почти полностью обнаженный.

Ее тело отреагировало на его близость мгновенно. Прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла взять себя в руки.

— Где Ник? — спросила девушка, натягивая на себя одеяло.

Дэвид встал с постели и накинул на себя халат.

— Он уехал с Паркерами. Они пригласили его в зоопарк.

— А кто покормил его завтраком?

— Бесс.

— Она что, уже пришла?

— Да, и даже успела уйти. Я отпустил ее на сегодня. Между прочим, уже десять часов.

Натали не могла оторвать глаз от его широкой груди и узких бедер.

Я хочу этого мужчину, хочу давно, все эти долгие месяцы, призналась себе она. А значит, надо уходить, бежать из этой спальни, и поскорее!

Девушка встала, оглядываясь в поисках своего халата.

— Значит, горничная видела меня здесь? — спросила она, пытаясь скрыть смущение.

— Да, но не переживай: чем больше будет свидетелей наших семейных отношений, тем лучше.

Халат куда-то запропастился. В открытой ночной сорочке с узкими бретелями Натали чувствовала себя почти голой. Жаль, что она не предвидела событий этой ночи, а то бы надела рубашку до пят, с длинным рукавом и застежкой под горло.

— Почему ты не разбудил меня, когда Ник проснулся?

Дэвид подошел к ней и легонько потрепал по щеке.

— Хотел дать тебе выспаться.

Натали закрыла глаза. Ей безумно хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней. Миллион раз она представляла себе, как это произойдет… но — увы! — жизнь предложила другой сценарий.

Дэвид провел кончиками пальцев вдоль ее щеки и шеи. Натали затаила дыхание.

— Ты очень красивая, — прошептал он.

Она попыталась улыбнуться.

— Я знаю, что это не так.

— Я хочу тебя.

— Мы не можем.

— Можем.

— Мы не должны.

— Глупости.

Он медленно провел пальцами линию от ямки между ее ключицами к ложбинке на груди в низком вырезе ночной сорочки, а потом переместил ладонь ниже. Сквозь тонкую ткань сорочки Натали еще острее почувствовала возбуждающее тепло его руки. Он начал гладить ее по животу, медленно продвигаясь вниз, к плотно сдвинутым бедрам.

— Я не могу принудить тебя к тому, чего ты не хочешь, — прошептал он.

— Я ничего не хочу, — солгала она.

Но пьянящее возбуждение кружило ей голову, и, чтобы сохранить равновесие, она машинально слегка отставила ногу в сторону. Дэвид тут же передвинул руку ниже.

— Хочешь, — возразил он, нащупывая сквозь сорочку заветное место.

— Это нечестно, — еле слышно пробормотала она, глядя на него сквозь полуопущенные веки. — Мы не должны. У нас соглашение…

— Я думаю, мы договоримся, — хриплым низким голосом проговорил Дэвид.

Натали открыла глаза и в ту же секунду оказалась в его объятиях. Она уже не могла сопротивляться. Ей столько раз приходилось подавлять желания своего тела, что теперь оно взбунтовалось, не желая подчиняться рассудку.

Дэвид молча припал к ее губам. Натали обхватила его руками, лихорадочно скользя ладонями по мускулистой спине. Она знала, что обратного пути уже нет.

Он слегка отстранился, держа ее за плечи, и прошептал:

— Мы одни в доме. — Натали молча кивнула. — Если ты хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи сейчас, — сказал Дэвид.

Она продолжала молчать. Он провел руками по ее плечам, сдвигая бретельки сорочки, и легкий шелк мгновенно соскользнул вниз. Дэвид снял с себя халат и швырнул его на пол. Ткань еще не коснулась ковра, как Натали вновь обвила его тело с нетерпением, которое было удивительно ей самой. Отросшая за ночь щетина на его щеках царапнула по ее подбородку, приятно покалывая кожу. Наконец-то он в ее объятиях. Дэвид. Мужчина, который ей нужен.

Они целовались страстно, ненасытно. Потом Дэвид осторожно опустил Натали на постель. Простыни были гладкими и прохладными на ощупь. Их свежий запах смешивался с опьяняющим мужским запахом Дэвида.

Натали слышала у своей груди ритмичное, гипнотизирующее биение его сердца. Он обхватил руками ее бедра, потом скользнул рукой меж ними, и она застонала в предвкушении наслаждения.

Он вел себя так, словно знал, что ей нужно. Гибкие и умелые пальцы ласкали и возбуждали ее, сначала медленно, потом убыстряя темп.

Физическое наслаждение высвободило те чувства, которые Натали так долго сдерживала в себе. То, что происходило сейчас, было так похоже на любовь, что она решила поддаться соблазну и обмануть себя.

«У тебя впереди еще три года, чтобы заставить Дэвида полюбить себя», вспомнила она слова Джейн.

Натали запрокинула голову и стиснула зубы, наслаждаясь сладкой болью, которую возбуждали его прикосновения. Жаркая волна удовольствия начала пульсировать в ее теле, пока наконец не прорвалась бурной вспышкой блаженства.

Дэвид перекатился через нее и снова жадно поцеловал. Она обвила руками сильное мужское тело. Волоски на его груди щекотали ей кожу, соблазняя.

— Ты красивая, — прошептал он, снова и снова целуя ее.

Нестерпимое желание вновь начало зарождаться в глубине ее тела, и его сила удивила Натали. Дэвид опустил голову, подбираясь к отвердевшим соскам. Неведомое до сих пор чувство полностью завладело девушкой, и она храбро открылась навстречу ему.

Когда губы Дэвида вновь вернулись к ее лицу, она поймала его за руку, направляя туда, где нарастал жар желания, но Дэвид только улыбнулся. Он заглянул в ее лицо и провел большим пальцем вдоль подбородка. Жажда и нетерпение переполняли Натали.

Он слегка передвинулся, накрывая ее своим телом, и она почувствовала легкий толчок, пробудивший новую волну возбуждения. Натали притянула Дэвида к себе, и одним стремительным движением он вошел в нее. Хриплый стон сорвался с его губ.

Их движения были так гармоничны, как будто они провели вместе целую вечность. Это было похоже на прекрасно поставленный танец слаженной пары партнеров. Натали чувствовала, как с каждым движением все нарастает, усиливается желание Дэвида, и вот… Весь мир потонул в ослепляющей вспышке блаженства.

Они долго лежали неподвижно, лицом друг к другу, успокаивая сбившееся дыхание. Дэвид гладил Натали по бедру, и это движение было таким успокаивающим, что она погрузилась в легкую дремоту.

Зазвонил телефон.

— К черту, — пробормотал Дэвид, видимо не собираясь отвечать.

— Лучше возьми трубку, — посоветовала Натали. — Вдруг это что-нибудь насчет Ника.

Он неохотно перевернулся на другой бок и снял трубку. Звонил его адвокат и давний друг, Кевин Сандерс.

— Плохие новости, Дэвид, — сообщил он. — Речь идет о священнике, который проводил церемонию вашего венчания.

Дэвид стиснул трубку в руке.

— И что с ним?

— Вчера я узнал, что срок его лицензии истек полтора года назад, а он не позаботился о том, чтобы продлить ее.

— Что это значит?

— Это значит, Дэвид, что ваш брак с Натали недействителен.