Когда в пятницу вечером Бесси появилась на пороге его квартиры, Рей понял — то, чего он боялся, случилось. Он понял это по выражению ее лица. Бесси изо всех сил пыталась выглядеть беззаботной, хотя ее явно что-то сильно тревожило. По его вине, как считал Рей.

Он понял еще в Бендиго, что не подходит Бесси, потому что не может дать ей того, что ей нужно. Но вопреки этому имел глупость надеяться, что все как-нибудь образуется.

— Привет, Бесс, заходи.

Она фальшиво улыбнулась, и Рей подумал, какие они оба хорошие актеры. Сначала играли спектакль перед ее родственниками, а теперь ломают комедию друг перед другом.

— Я только что с работы, — бодро сообщил он и кивнул в сторону кухни. — Хочешь выпить чего-нибудь? Я как раз собирался сделать себе аперитивчик.

— Выпью, если это не затруднит тебя.

Плеснуть жидкость еще в один стакан сильно обременит его, разумеется.

Оказавшись на кухне, Рей сжал кулаки в бессильной ярости — он снова терял близкого человека! У него свело желудок от страха, но он взял себя в руки, решив, что, если ему суждено потерять Бесси, он будет вести себя как мужчина. На закате его романа с Синтией он не чувствовал приближения конца столь остро.

Рей вернулся в гостиную.

— Держи, — сказал он, протянув Бесси стакан.

Бесси взяла его и тут же поставила на кофейный столик.

— Ты по делу? — спросил он.

Тон Рея не был грубым, но фраза получилась ледяной. Рей уже держал дистанцию. Бесси удивленно вскинула на него глаза и сделала едва заметный шаг назад.

— А без причины я уже не могу зайти?

— Можешь, конечно, но мне кажется, что ты пришла не просто так.

— Ты угадал. Я хотела поговорить с тобой. Помнишь, я спрашивала тебя, как нам быть с работой? — Она взглянула на него, но Рей не понял, куда она клонит. А может, не хотел понимать то, что увидел в ее глазах. — Ты предложил подождать, получится ли у нас что-нибудь.

— Тебя это волнует? Я же сказал тогда, что выразился не совсем правильно...

— Рей, я пришла не для того, чтобы предъявлять претензии или жаловаться. Я даже не прошу сказать мне прямо сейчас, получилось ли у нас с тобой что-то. Но когда, по-твоему, ты будешь знать об этом? — Бесси стала нервно ломать пальцы. — Мне не нравится, что я избегаю тебя на работе, словно мы с тобой состоим в какой-то незаконной, постыдной связи.

Рею хотелось верить, что ее беспокоит лишь ситуация с работой, но он сильно сомневался в этом.

— Ты говоришь, что не давишь на меня, однако я улавливаю намек на ультиматум.

Лучший способ защиты — нападение. Бесси сердито посмотрела на него.

— Возможно. Я понимаю, что с моей стороны несправедливо требовать от тебя каких-то обязательств. Но я тоже не могу продолжать так встречаться.

Рей хотел спросить: «Как так?» — но он и сам прекрасно знал, что она имела в виду.

Бесси заслуживала лучшего, так же как и другие женщины, уходившие от него по аналогичной причине. Не надо было спать с ней, подумал Рей. Ей нужен мужчина, способный отдать ей свое сердце. Он подозревал, что потерял эту способность где-то после четвертого по счету детского приюта. А может, пятого. Какая разница? Сделай доброе дело, отпусти ее, сказал ему внутренний голос.

Рей был готов к тому, что потеряет Бесси, но уговаривать ее он не станет. И искать в себе то, что ей нужно, он тоже не будет. Лучше ей уйти сейчас, когда это еще не так болезненно для них обоих.

— Я согласен с тобой.

— Да?

В ее глазах читались удивление и надежда.

— Дальше так продолжаться не может. Это нечестно по отношению к тебе.

Надежда сменилась обидным разочарованием.

— Ты имеешь в виду, что нам не надо встречаться? — спросила Бесси, хотя и так все было ясно.

— Понимаешь, ты мне очень нравишься...

— О Господи, Рей прощается с очередной женщиной! — с горечью воскликнула она.

И снова Рей разозлился на себя. В том, что Бесси поставила себя в один ряд с другими женщинами, был виноват он — не смог убедить ее, что никого еще так не любил, как ее, и вряд ли полюбит. Но как объяснить ей, что она занимает особое место в его жизни, когда он не может убедить самого себя, что подходит ей?

— Наверное.

— Ты неподражаем.

Бесси была в ярости, но уходить не спешила. Неужели она не понимает, что рвать надо сразу и быстро, тогда боль будет сильной, но короткой, подумал Рей.

— Я даже не заслужила особой отставки? После недели, которая была у нас с тобой?

Рей хотел, чтобы она ушла сию же минуту. Он боялся, что начнет умолять ее не покидать его. Он уже проходил через это, но все равно от него уходили и он оставался один.

— У нас был потрясающий секс, Бесс, но это был всего лишь секс.

Рей мысленно поморщился от своих слов, он не говорил их ни одной женщине, даже когда их действительно связывал всего лишь секс.

Бесси открыла рот — возможно, хотела обозвать его лжецом или сукиным сыном. И была бы права в обоих случаях. Но она молча повернулась и покинула квартиру Рея.

Всего лишь секс?! Ей хотелось придушить Рея. Бесси отправилась в спортивный зал — во второй раз за сегодняшний день. Ей была необходима разрядка.

Злись как можно дольше, приказала она себе, делая приседания. Бесси боялась, что, как только пройдет раздражение, ее начнет мучить боль разлуки.

Бесси не придавала большого значения словам Рея. Она достаточно хорошо изучила его, чтобы понимать: он знает, что их отношения особенные. Бесси подозревала, что именно этот факт заставил мастера любовных разлук быстро порвать с ней.

Ее больше расстраивало, что Рей опять не выдержал длительных отношений с женщиной.

Поразмыслив немного, Бесси пришла к выводу, что ей надо каким-то образом убедить Рея в искренности своих чувств.

Бесси сделала глубокий вдох перед тем, как постучать в дверь кабинета директора компании. Было раннее утро понедельника, поэтому в коридорах еще стояла тишина. Кирк Стайерс приходил на работу рано и даже проводил здесь большую часть своих выходных дней. Бесси он нравился больше других начальников.

— Войдите, — раздался его басовитый голос.

— Доброе утро, мистер Стайерс, — сказала Бесси, входя в кабинет.

— Бесси? — Он удивленно поднял брови. — Вы сегодня рано.

— Я хотела поговорить с вами, сэр.

Ей до сих пор не верилось, что она бросает любимую работу ради мужчины.

— Присаживайтесь.

— Если не возражаете, я лучше постою, — ответила Бесси. Она сильно нервничала. — Сэр, мне было очень приятно работать в вашей компании, особенно с вами, но обстоятельства складываются так, что я должна подать заявление об уходе.

Стайерс откинулся на спинку рабочего кресла и посмотрел на Бесси долгим взглядом. Бесси почувствовала, что у нее задрожали ноги, и пожалела, что не воспользовалась приглашением присесть.

— Понимаю. Мне искренне жаль. Что за обстоятельства, если это не секрет? Может, вас кто-то обидел здесь?

— Нет, сэр. Я ухожу по личным мотивам.

— Какая досада. Вы одна из наших самых перспективных сотрудниц. Мне вдвойне обидно, потому что наша компания только что потеряла еще одного прекрасного специалиста — мистера Фарроу.

Бесси рухнула на стул.

— Рей уволился? Когда?

А она-то собиралась преподнести ему сюрприз, когда он придет сегодня на работу!

— Он заезжал сюда в субботу, — ответил Стайерс. — Сказал, что готов создать собственную фирму. Я его понимаю, потому что в свое время тоже мечтал о собственном бизнесе. Видимо, он действительно уверен в собственных силах, потому что уволился в тот же день.

Бесси чувствовала на себе изучающий взгляд мистера Стайерса, но не смогла поднять глаза. Ей было очень тяжело.

Рей сбежал, удрал от нее. Интересно, подумала она, квартиру он тоже собирается сменить? Почему я решила, что, уволившись, смогу вернуть его?

Единственным утешением для Бесси, хотя и слабым, было то, что от других женщин Рей не убегал столь поспешно. Он просто расставался с ними. Бесси улыбнулась — впервые за это утро.

— Но я отработаю положенные две недели, сэр, — сказала она.

У нее были небольшие сбережения, на которые она могла прожить месяца два, пока не найдет другую работу.

— Позвольте сделать вам контрпредложение, — сказал Стайерс. — Подумайте хорошенько пару дней, может, вы измените свое решение. Возможно, мы недостаточно быстро продвигали вас по служебной лестнице. Я уже планировал перевести вас на должность руководителя проекта. Сожалею, что не сделал этого раньше.

Господи, как она ждала этого повышения! Но теперь Рей для нее был важнее. На глаза Бесси навернулись слезы. Сколько сил было потрачено на эту работу, сколько раз она повторяла себе, что может обойтись без мужчины! Недаром говорят: будь осторожна в своих желаниях — они могут сбыться.

Бесси согласилась взять на обдумывание два дня. Теперь, когда она знала, что Рей уволился, ей не было смысла уходить из компании.

Когда она вернулась домой после разговора с Кирком Стайерсом, не было, еще и девяти утра. Бесси вздремнула, потом посмотрела какой-то фильм по телевизору, затем стала вспоминать, где и как они с Реем занимались любовью. Наконец она решила, что хватит бездельничать.

Вначале Бесси планировала постирать, а после этого сходить в магазин за продуктами. Собрав вещи в пакет, она направилась к лифту. Подходя к двери прачечной, она услышала шум работающей стиральной машины. Когда Бесси вошла, у нее оборвалось сердце: на стуле, ссутулившись и невидяще уставившись в пол, сидел Рей.

Рей выпрямился, почувствовав присутствие человека, и машинально улыбнулся вошедшему. Но, как только он увидел, что это Бесси, выражение его лица изменилось.

— Бесс! Что ты здесь делаешь?!

Рей подумал, что у него галлюцинации. Он постоянно думал о Бесси с вечера пятницы, и вот она стоит перед ним. Только отчего-то глаза у нее сердитые.

— Ты думал, что я на работе, — произнесла Бесси обвиняющим тоном.

— Ну да, конечно. Сегодня ведь понедельник. Почему ты не в офисе?

Бесси подошла к скамье и со злостью поставила на нее пакет.

— По той же причине, по которой и ты здесь. Я уволилась.

У Рея все перевернулось внутри. Он оказался не только болваном, но и умудрился испортить Бесси карьеру!

— Ты зря это сделала. Я...

— Опередил меня. Я знаю. Стайерс сказал мне, и я не понимаю, почему меня это удивило.

— Так будет лучше, — тихо произнес Рей.

— Не лучше, а хуже. У нас с тобой все могло сложиться очень хорошо.

Рей был потрясен. Он не ожидал, что Бесси снова когда-нибудь заговорит с ним, и уж тем более будет горячо защищать их отношения.

— Рей, ты просто болван! Я люблю тебя, идиот ты несчастный. И я уверена, что ты тоже мог бы любить меня, если бы не испортил все.

Я люблю тебя, мысленно повторил Рей ее слова. И хотя где-то в подсознании он догадывался об этом, признание Бесси потрясло его.

Она была права и насчет его чувств. Он, видимо, начал влюбляться в Бесси, когда переехал в этот дом и встретил ее в этой самой прачечной. Она пританцовывала под какую-то одной ей слышную мелодию, не сводя глаз с вращающегося барабана стиральной машины.

— Бесс, я...

— Нет. — Она жестом остановила его. — В пятницу я позволила тебе сказать вещи, не соответствующие действительности, позволила оттолкнуть себя. Больше я не допущу такой глупости. А ты подумай, что означает иметь серьезные отношения с человеком, который любит тебя.

Бесси повернулась и, даже не забрав свой пакет, вышла из прачечной. По ее дрожавшему голосу Рей понял, почему она так стремительно удалилась, и ругал себя за причиненную ей боль.

Бесси предложила ему свою любовь. Способен ли он принять ее?

Его внутренний голос говорил: нет, не способен. Но Рей заглушил его. Он уже раз отказался от блеснувшей надежды, и к чему это привело? К одиночеству. Рей уже знал, что ему будет не хватать Бесси, жизнь без нее будет неполноценной.

Я не могу изменить свое прошлое, но в данном случае я могу кое-что сделать, сказал себе Рей. И если я упущу эту возможность, то Бесси была права, назвав меня несчастным идиотом.

Он вышел из лифта и направился к ее квартире. Никогда еще этот путь не казался ему таким длинным. Рей усмехнулся, услышав громкий стук своего сердца. Час назад Бесси сказала, что любит его, почему же он испытывает такой страх перед встречей с ней?

Я боюсь, что она передумала, вот почему.

Рей позвонил в дверь, но этого ему показалось мало, и он громко сказал:

— Бесс, это я!

Он бы не удивился, если бы она затаилась. Но дверь распахнулась, и перед ним возникла Бесси. Одета она была в спортивный костюм, но контраст между скромной одеждой и ее природной красотой каким-то образом делал ее очень сексуальной.

— Ты очень красивая, — сказал Рей.

Он не так собирался начать разговор, ради которого пришел, но какой женщине не понравится такое приветствие?

— Если ты пришел говорить пустые комплименты, я разобью вазу о твою голову.

Несмотря на задиристый тон, голос Бесси звучал неуверенно. Бесси, очевидно, пыталась понять, зачем он вообще явился, и боялась обмануться в своих ожиданиях. Что ж, это было Рею знакомо.

— Это не пустой комплимент. Можно войти? — Рей протянул ей роскошный букет роз, который прятал за спиной. — Я подумал, что с такими цветами ты не выгонишь меня.

— Я люблю тебя, — сказала она с улыбкой.

Внезапно Рея парализовал страх, но чувство к Бесси оказалось сильнее.

— Я тоже люблю тебя.

Она просияла и, обняв его за шею, стала покрывать его лицо поцелуями. Рей вошел в квартиру и ногой захлопнул дверь.

— Нам надо остановиться, — пробормотал он.

— Может, проголосуем? — предложила Бесси, скользя губами по его шее.

— Проголосуем — после того, как поговорим, — ответил Рей. Он взял Бесси за руку и подвел к дивану. — Ты знаешь, что я не искал себе спутницу жизни. Но за эти два года ты стала занимать такое важное место в моей жизни, что мне уже трудно представить, что тебя не будет рядом со мной. Вернее, я могу представить: это будет ужасно.

Бесси стиснула его руку, но ничего не сказала, и Рей продолжил:

— Я люблю тебя. Ты даже не представляешь, насколько приятно наконец произнести эти слова. Но я, наверное, еще не раз все испорчу.

— Ничего, ты столько же раз возместишь это. Рей, я знаю тебя. Ты добрый, отзывчивый и страстный. И ты умеешь любить.

Вера Бесси в него тронула Рея. Он взял в ладони ее лицо.

— Может, это ты разбудила во мне все эти чувства. — В Рее бурлило желание делом доказать Бесси, насколько она дорога ему, но он еще не все сказал, а секс мог подождать. — Я поддержу любое твое решение, если это именно то, чего тебе хочется. Но мне бы не хотелось, чтобы ты уходила из компании.

— Не волнуйся. Стайерс дал мне два дня на обдумывание моего решения. Они собираются повысить меня, так что я еще буду благодарна тебе. — Бесси застенчиво улыбнулась. — А ты знаешь, что тебе придется общаться с моими родственниками, если мы будем вместе?

— Мне очень нравится твоя семья, и я с удовольствием буду встречаться с ними.

— Тебя не смущает, что я почти не умею готовить?

— А для чего существуют полуфабрикаты? — парировал Рей. — Кстати, ты должна знать: я храплю по ночам.

— Ради того, чтобы спать с тобой в одной постели, я готова терпеть и это.

Рей посадил ее себе на колени и потянулся губами к ее губам, но Бесси слегка отстранилась от него. На ее лице блуждала шаловливая улыбка.

— А как же голосование по поводу того, заниматься нам сейчас любовью или нет? Итак, кто за то, чтобы...

— О!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.