Появления «Смуглолицых» он прождал до наступления вечера.

Заведение Фо Дина оказалось обыкновенной вьетнамской закусочной на Болсе, в одном квартале от плазы. С улицы были видны ряды столиков, за которыми сидели молодые вьетнамцы. За стойкой — большая белая панель с ценниками, у кассы — худенький мужчина. Молодежь была хорошо одета, как обычно — свободные куртки и сильно зауженные книзу брюки, поднятые воротники, тонкие галстуки, остроносые ботинки. Так же и женщины — в обтягивающих джинсах и лодочках, коротких пиджаках, волосы расчесаны и налачены. Музыка трубила. Группа парней собралась у видеоигры, они наклонили головы, были молчаливы и сосредоточены.

Фрай зашел в ресторан, чувствуя себя крайне не в своей тарелке. Все повернулись к нему. Завеса безмолвия опустилась между грохотом музыки и приглушенным гулом голосов. Воздух был горяч и тяжел от сладких, маслянистых запахов. Кунжут, решил он, и мята. Местные сегодня не особенно дружелюбны. Народ смотрел на него. Он начал пятиться назад, выискивая Лока.

Когда наконец он его увидел — за угловым столиком еще с тремя парнями его возраста — Лок уже заметил Фрая. Он как ни в чем не бывало сидел и смотрел сквозь него, потом отвернулся к друзьям. На нем была темно-серая рубашка, черный пиджак и галстук. Фрай подошел к стойке, заказал пять стаканов пива на тот столик, расплатился и подошел к парням. Сел.

— Хочу получить назад мои сигары, — сказал он.

Лок заговорил со своими по-вьетнамски. На него не обращали никакого внимания. У Фрая возникло странное ощущение, что его там как бы вообще нет, что он превратился в невидимку.

— Вас видели, когда вы входили в мой дом. У меня есть заверенные показания. И ваши фотографии. Если потребуется, я пойду к Мину, — солгал он. — Но мне этого не хотелось бы.

Лок уставился на него.

— Кто вы?

— Я живу в доме, который вы разгромили вчера днем.

Все четверо опять быстро посовещались по-вьетнамски. Фрай почувствовал, что они искренне озадачены. Официант принес пива и пять стаканов со льдом. Когда он отошел, Лок наклонился и тихо сказал:

— Вы знаете, где они? Мой брат Дак и мой дружок?

— Нет. Я знаю только, что у вас моя коробка.

Лок не глядя налил себе пива. Парень в черном кожаном галстучке, который сидел рядом с ним, зажег сигарету пальцами тонкими, как зубья вилки. Лок откинулся на спинку стула.

— Что вам известно о Даке? — опять спросил он.

Фрай полез в карман и кинул подаренные Стэнли Смитом браслеты на стол.

— Ничего. Но, может, я сумею помочь.

Лок изучал браслеты, как игрок в покер с двумя парами на руках изучал бы победную флешь. Затем он потрогал браслеты и посмотрел на Фрая. Один из парней задержал стакан с пивом на полпути к губам и смотрел во все глаза.

— Здесь мы не можем говорить.

Фрай поднялся из-за стола.

Он пошел за ними на выход, потом через всю стоянку к потрепанному микроавтобусу. Близко горели огни Сайгон-Плазы, и Фрай мог различить резную арку, нависшую над темнотой. Лок приказал троим приятелям сесть назад, а сам занял место водителя.

— Покатаемся и поговорим, — сказал он.

Это очень не понравилось Фраю.

— Только ты и я, — возразил он, указывая на задние сиденья. — Скажи, чтобы они вышли из машины.

Лок скривил улыбку.

— Вы нам не доверяете?

— Нет.

Лок вытащил сигарету и закурил. Он колебался, потом переговорил с парнями. Они вылезли, глядя на Фрая с оскорбленным достоинством. Лок что-то сказал; они одобрительно залопотали в ответ.

Фрай обошел машину и встал перед Локом. Он чувствовал, как его грудь ходит ходуном под рубашкой.

— Оставь пистолет.

— У меня нет пистолета. — Лок распахнул пиджак, потом схватился за каждый из внутренних карманов и сжал ткань рукой. — Чисто.

Фрай влез в машину.

Лок задним ходом выехал со стоянки, тогда как двое его друзей стояли и наблюдали со стороны. Микроавтобус выбрался на Болсу, они поехали в западном направлении.

— Дайте еще раз взглянуть на браслеты, попросил Лок.

Фрай положил их на сиденье между ними. Лок взял один, потер его и положил на место.

— Такие были у Дака. Где вы их взяли?

— Они мои. Но получил я их в там же, где Дак. Он давно пропал?

Лок метнул в него взгляд, не отпуская руля. Большой пиджак делал его еще меньше.

— Вы от Лоуренса. Вы хотите меня провести.

Фрай пытался догадаться, кто такой Лоуренс. Спрашивать об этом Лока пока что не следовало. Надо подыграть, решил он.

— Нет, я не от Лоуренса. Просто мне нужен моя коробка, Лок. И это правда.

Лок проехал Сайгон-Плазу. Фрай посмотрел на больших львов, охранявших вход, на арку, на фонари. Когда он повернулся к Локу, тот смотрел на него.

— Если вы не от Лоуренса, то как узнали мое имя?

Фрай рассказал про фотографию в комнате Эдди Во.

— Меня зовут Чак.

Лок вспомнил.

— Мне нужно вернуть брата, и это правда. Вы от Эдди, верно?

— Я же сказал тебе, Лок. Я ни от кого. Ты взял мою коробку, и мне надо ее вернуть. — Даже если они сделали копию, подумал Фрай, то, по крайней мере, у меня будет что возвратить Беннету. — Я дам вам за нее сто баксов.

Лок повернул микроавтобус на север, проскочив на красный свет, и выехал на Набережный бульвар. Дождавшись перерыва во встречном потоке машин, он сделал левый поворот в вестминстерский парк. За окном замелькали деревья, пологие холмы, столы для пикника и жаровни барбекю.

Лок въехал на автостоянку и заглушил движок.

— Пройдемся, — предложил он и взялся за дверную рукоятку.

— Давай останемся здесь, — возразил Фрай.

Лок резко повернулся к Фраю. В левой руке он держал огромный револьвер. Он его взвел — Фрай слышал, как каждая деталь стала на место, последовал отчетливый, глухой щелчок взводимого курка — и приставил ствол к уху Фрая.

— Ты ничего не понял, — процедил Лок. — Мы все-таки пройдемся.

— Что ж, немного свежего воздуха не повредит.

Лок вытолкал его с пассажирского места, больно тыча пистолетом в бок Фрая.

— Сюда.

— Они пошли по дорожке, мимо летних уборных. Собственные ноги казались Фраю старыми деревяшками. Юная вьетнамская парочка поравнялась с ними и испуганно посторонилась при виде Лока. Фрай разглядел в полумраке стол и скамейки, когда они пробирались через парк к его северному краю. Достигнув места для пикника, Лок толкнул его на скамейку. Сам отступил назад и одной рукой достал сигарету и зажигалку. Другая рука оставалась в кармане пиджака. Фрай наблюдал за тем, как оранжевое пламя выхватило из сумерек тонкое, злое лицо Лока.

— Где он?

— Я же тебе говорил: не знаю. Давно он исчез?

Лок пыхнул сигаретой.

— С воскресенья. Где ты взял эти браслеты?

— Это не его. Их дал мне Смит.

— Ты дружок Смита?

— Не совсем.

— Но ты дружок Эдди Во.

— Не больше чем ты.

Лок шагнул вперед, схватил Фрая за волосы и дернул назад его голову. Фрай почувствовал приставленный к шее ствол.

— Зачем тогда ты к нему заходил?

Фрай посмотрел вверх, на свирепое лицо. Плоско выстриженная макушка Лока казалась высотой фута в полтора. Облако дыма опускалось прямо в глаза Фраю. Он чувствовал, как у него расходится шов. Он понимал теперь, что если продолжать ту же игру, Лок его прикончит.

— Я искал Ли. Пошел к Стэнли и застал там Эдди.

Лок схватил Фрая за волосы и потянул вверх.

— А тебе какая забота до Ли?

— Она — моя невестка.

Лок смотрел на него сверху вниз, покачивая сигаретой в зубах. Он отпустил волосы Фрая и отступил на шаг.

— Ты — брат Беннета Фрая?

Фрай кивнул.

— Что за хреновину ты порол о какой-то коробке?

Фрай посмотрел на Лока, пытаясь понять, уступит ли этот парень хотя бы дюйм.

— Мои друзья видели, как вы заходили в мой дом. Отличная работа — вы там неплохо похозяйничали. Мне плевать на дом. Отдайте коробку. Она значит для меня гораздо больше, чем для вас. Назовите вашу цену.

— Что в ней?

— Брось, Лок, как будто не знаешь?

— Это была просто работа.

— Для Лоуренса?

Лок смерил его взглядом.

— Верно.

— Ты ее уже отдал ему?

Лок кивнул.

Фрай простонал. Видеозапись уплывает все дальше, подумал он.

— Что в ней было, Фрай?

— Это личное. Никого не касается, кроме меня. И кто такой, черт возьми, этот Лоуренс? — Фрай посмотрел на темнеющий парк. Пожилая пара с крохотной собачкой гуляла по дорожке. — Неплохо придумали с рождественской гирляндой, Лок. Веселенький подход для кражи со взломом.

— Рождественские огоньки — первое, что мне понравилось в этой стране. А ты правда деверь Ли Фрай?

— Правда.

Фрай увидел, как Лок сунул в карман револьвер и закурил вторую сигарету.

— Слушай, я не стал бы потрошить твой дом, если бы знал. Я люблю Ли Фрай.

— Я тоже.

— Слышал «Потерянные матери»?

— Разумеется, слышал.

— Это моя любимая песня.

— Рад, что ты такой фанат, Лок. Мне правда это очень приятно.

Лок сел на скамейку. Крикнул что-то в деревья, и трое его друзей выступили из тьмы. Фрай обернулся, наблюдая, как они идут к ним.

— Я верю тебе, Фрай. А сейчас скажи, что ты знаешь о Даке?

— Я тебе уже говорил. Ничего. Ты договорился с Лоуренсом, что он найдет твоего брата, если ты принесешь ему эту коробку.

Лок кивнул.

— Дак пропал. В воскресенье днем. Он вышел из дома еще с одним «Смуглолицым». Вечером их не было у меня на вечеринке. Они не вернулись домой. Не вышли на работу в понедельник… не пришли на ланч. А ланч он ни разу не пропускал. Он как собачонка. Если я его не найду, то он что-нибудь скоро натворит. Его можно подговорить на что угодно. Он дурачок.

— Когда с тобой говорил Лоуренс?

— Вчера в середине дня. Он приходил в ресторан. Сказал, что Ли Фрай похитили ребята из «Граунд Зеро», и мои брат и друг были с ними. Сказал, что Эдди Во хочет их убить, но он может это предотвратить. А взамен ему кое-что нужно. То, что может спасти жизнь Даку. Взять это просто. И Лоуренс пообещал, что Дак скоро будет свободен.

— Довольно натянутое предложение, Лок.

— Лоуренс много не просил взамен обещанного. Я знал, что он — опасный человек. Какой у меня был выбор?

— Ты мог пойти к Мину.

— Я не верю Мину. Тогда Дак точно погиб бы, а Ли пропала навсегда, и в этом был бы виноват я. Ли помогла вытащить Дака из лагерей.

Фрай наблюдал, как Лок швырнул сигарету. Мальчик, казалось, совсем съежился в огромном черном пиджаке. Перед Фраем теперь сидел испуганный, худенький ребенок — сто тридцать фунтов тревоги под дикобразной прической.

— Как ты передавал коробку Лоуренсу?

Лок угрюмо посмотрел на Фрая.

— Не скажу.

— Где его найти? Мне позарез нужна эта вещь.

— Лоуренс сказал, что Дак умрет, если я проболтаюсь.

— Когда Эдди, по словам Лоуренса, обещал освободить Дака?

Лок вздохнул и опустил взгляд.

— Сегодня утром.

— Значит, тебя обманули, Лок.

Фрай поднялся со скамейки. Дружки Лока моментально встали у него за спиной, опустив руки в карманы. Лок что-то им рявкнул, и они отошли в сторону.

— Лок, ты знаешь Эдди. Если бы Ли и Дак были у него, где бы он их прятал?

Лок потряс головой.

— Я искал во всех известных местах. Дважды. А теперь и Эдди исчез.

— Неужели ты веришь, что Эдди организовал это похищение? Ты думаешь, он мог это сделать?

— Эдди шизанутый, он и не то может. Если бы не ты, он был бы сейчас в лапах Мина.

Если бы не я, подумал Фрай.

— Если мы найдем Лоуренса, он может вывести нас на Дака. И на Ли.

— Он убьет тебя. У него такие глаза.

— А как он выглядит?

— Высокий, вроде тебя, но покрепче. Темные курчавые волосы и усы. Очень красивый, как кинозвезда, но никогда не улыбается.

— Где я его могу найти, Лок?

— Не знаю.

Фрай опять сел.

— Ладно, к Мину ты не пошел, потому что не доверяешь ему. Но тогда что ты собирался делать?

— Хотел обратиться к генералу Дьену. Он самый могущественный человек в Маленьком Сайгоне.

— И что же?

— Он… ненадежный человек.

— Подумай, что будет с Даком, пока ты выжидаешь? И с Ли Фрай?

Лок стоял над ним с хмурым видом.

— Ты меня уже достал.

— Бог ты мой, я хочу вернуть свою коробку. Если бы я мог найти Лоуренса, я бы ее заполучил обратно. Может быть, он ничего не знает о твоем брате и Ли, а может знает. Стоит попытаться, верно? Он тебя использовал, Лок. Теперь твоя очередь.

Глаза Лока выражали страх, смешанный с надеждой. Он взглянул на своих дружков, потом опять на Фрая.

— Ты поможешь мне найти брата.

— Мне нужен Лоуренс.

— Я положил коробку в коричневую хозяйственную сумку, как он мне велел. Принес ее сюда и оставил в уборной. Потом сел в машину и уехал. Но не совсем, просто отъехал в другое место и стал наблюдать в бинокль. Через несколько минут подъехал лимузин. Это была машина генерала Дьена. Я в этом уверен. Потом какой-то человек зашел в туалет. Когда он уехал, я проверил: сумка исчезла.

— Ты видел генерала?

— Нет.

— В какое время это было?

— Я оставил сумку вчера вечером. Через несколько часов после того, как вломился к тебе в дом.

— А поджечь магазин Эдди тебе приказал тоже Лоуренс?

— Нет. Это была моя идея. Фрай, я не стал бы устраивать погром в твоем доме, если бы знал, что ты имеешь отношение к родне Ли.

— Где я тебя смогу найти?

— Спроси в ресторане. Там знают.

Они вернулись к микроавтобусу Лока по той же самой тропинке. Остальные «Смуглолицые» скрылись за деревьями. Лок высадил Фрая, не доезжая один квартал до ресторана Фо Дина.

Фрай высунулся в окно.

— В воскресенье на Даке были красные теннисные тапочки?

Лок кивнул.

— Это я их ему купил. А в чем дело?

— На одном из похитителей были точно такие же.

Лок глянул на Фрая.

— Дак — дурачок, но он не стал бы обижать Ли.

— Куда он собирался, когда уходил в воскресенье из дома?

— Встретиться с Толковательницей Снов.

— Зачем?

Лок неопределенно пожал плечами и закурил.

Итак, подумал Фрай, еще один крутился около Толковательницы Снов, да так и не вернулся.

Как Ли и двое ее провожатых.

Как Эдди.

Кто еще?

Миклсен и Тойбин сидели в машине перед домом Беннет, когда туда подъехал Фрай. Кроули был в гостиной. Он сидел у телефона.

— Чак, он в офисе. Будет через час. Хочешь, подожди здесь, пока он придет.

Агенты ФБР пристально смотрели на Фрая, когда тот возвращался к машине и заводил двигатель.

Коммерческое отделение «Фрай Ранчо Компани» по настоянию Беннета переехало в Вестминстер — к неудовольствию Эдисона. Оно занимало помещение на Болсе, в здании «Калазии», в квартале от самого сердца Маленького Сайгона. Фрай припарковался и задрал голову на огромный стеклянный фасад. Перед главным входом журчал фонтан, окруженный сосенками, тщательно подрезанными, чтобы произвести впечатление карликовых деревьев бонсаи. Сквозь стеклянные стены были видны магазины и рестораны. Автомобиль Беннета стоял на специально отведенном месте.

Он поднялся по лестнице на третий этаж, в приемную «Фрай Ранчо». Почти восемь, подумал он, но вокруг все кипит как в разгар дня. Беннет был знаменит тем, что заставлял своих подчиненных работать допоздна, но зато и хорошо платил им. Эрин, секретарша в приемной, увидела Фрая в тот момент, когда разговаривала с кем-то по телефону, пыталась ответить еще на один звонок и успокоить пульсирующую лампочку на селекторе.

Фрай понимающе кивнул и прошел мимо. В комнате управления хозяйством по-прежнему кипела деятельность. Служащие средней руки шастали туда-сюда с крайне деловым видом. Проходя мимо двери с табличкой «Строительство — промышленное/торговое», Фрай заметил троих архитекторов в рубашках без пиджаков, склонившихся на чертежом, развернутым на столе. Пресс-секретарь отделения, Пинкус, обогнул Фрая и исчез в коридоре руководства. Стены были украшены морскими пейзажами и случайными многоцветными фотоувеличениями наиболее удачных выступлений Фрая в соревнованиях по серфингу в различных уголках мира. Он подошел, чтобы посмотреть на самого себя, выполняющего рискованный маневр на гребне огромной волны на Сансет-Бич. Подошел, полюбовался своей работой, и отправился дальше по коридору в кабинет Беннета.

Дверь была закрыта, но он все равно вошел. Стол секретарши был аккуратно прибран, сама она, очевидно, уже ушла. Странно, подумал Фрай, но Бенни всегда уходит отсюда последним. Прохаживаясь вдоль стены, он отчетливо слышал, как брат громко разговаривает по телефону, словно была плохая или отдаленная связь. Фрай остановился прямо перед дверью Беннета.

— Да… именно это мы и хотим знать… Расчеты Зуана по-прежнему остаются в силе? Относительно двадцать первого километра?

Фрай придвинул ухо ближе.

— Сегодня ночью он отходит. Утром будет в Гонолулу… Скажи, чтобы Ким прослушала эти чертовы пленки, скажешь? И передай, что я ее люблю и желаю мужества…

Фрай понял, что речь идет об отправке по морю груза, вывезенного с аэродрома в Нижней Мохаве.

Беннет повесил трубку, и тогда Фрай открыл дверь. Брат сидел на табурете перед чертежным столом, склонившись над моделью «Лагуна Парадизо». На работу Беннет надевал костюм, носил протезы и пользовался костылями. Фрай перевел взгляд с брата на миниатюрную «Лагуна Парадизо» с крошечными домами, торговыми центрами, отелями, гаванью и трамвайными линиями, спроектированными специально, чтобы переправлять жителей на пляж, не утруждая их ходьбой.

— Мы скоро ее вернем, я чувствую это.

— У нас проблема, Бенни…

— Это подождет. Опять новости от Лансдейла. Миклсен и Тойбин со мной не говорят, но Лансдейл проболтался папе. Тот автоматчик был не местный, Чак. Он из Сан-Франциско. Уехал оттуда недели две назад, сказал жене, что ему предложили работу в Гарден-гроув. Он по профессии повар, поэтому я поручил Эрбаклу проверить местных работодателей. Итак, заказчик, кто бы он ни был, воспользовался приезжими талантами. И наконец мы кое-что извлекли из машины Эдди. У него под сиденьем обнаружили один из накладных ногтей Ли. Видно, она в кого-то крепко вцепилась. К нему даже пристала содранная кожа и кровь первой группы. Сейчас пытаются найти медицинскую карту Эдди, чтобы провести идентификацию. На коже также были микроскопические занозы. Эбенового дерева, покрытого хорошим лаком. Может, от рукоятки ножа, может от палки. Или от приклада автомата. Ты у него дома что-то такое видел? Хоть что-нибудь?

— Нет.

Беннет помолчал.

— Чак, мне нужна та коробка, что я тебе передал. Принеси ее завтра, до восьми часов утра.

Фрай набрал побольше воздуха.

— У меня ее нет. Вчера в середине дня ее похитили у меня из дома.

— Нет! Скажи, что это неправда.

— Это правда.

Беннет посмотрел на него. Фрай чувствовал, как брат наливается яростью. Затем Беннет тяжело вздохнул:

— Конечно, правда. Объясни.

Фрай рассказал ему о «Смуглолицых», о затуманенном наркотой свидетельстве Денизы, о том, как это подтвердил Лок.

— Он уверен, что это был лимузин генерала Дьена. Ты знаешь, какой из себя этот Лоуренс?

Беннет отрицательно покачал головой. Долго он смотрел вниз — на миниатюрную копию «Парадизо». Потом он слез с табуретки, оперся на костыли и прошел мимо Фрая в коридор. Там остановился и оглянулся.

— Пойдем, Фрай, — сказал он. — Ступай домой и сиди там. Ни во что не суйся. Этим ты меня очень обяжешь, ясно?