Бен был почти уверен, что Мэган догадалась, кто он. Хотел бы он знать, был ли ее вчерашний обморок неудачной попыткой помочь ему или нет.

Он чуть не сошел с ума, видя, как она падает. Она выглядела такой беспомощной, что он хотел вырвать ее у брата, взять на руки и качать, как в люльке, пока она не придет в себя. В первый раз он почувствовал себя пленником. Но не Шейна и его банды. Хрупкой красавицы со стальным сердцем.

Она должна быть последней женщиной, к которой он будет чувствовать что-то подобное, подумал Бен. Своей смелостью Мэган напоминала ему его покойную невесту Марину. Позволить себе заботиться о ней — напрашиваться на неприятности.

Если Мэган попыталась проделать отвлекающий маневр, то он скорее навредил, чем помог. Бена отвели обратно в крошечную комнату Молли и избили, потому что он сопротивлялся, когда его привязывали.

У него теперь все болело. Запястья горели там, где он натягивал веревки, ребра горели и дергали, будто кто-то прыгал на них. Но он старался не обращать внимания на свое избитое тело. Он волновался за Мэган. Как она там?

Конечно, ее обморок был настоящим. Он бы отдал все, чтобы узнать, что с ней все в порядке.

Мэган готовила завтрак. В кухню вошел Шейн.

— Ты бы отдохнула, — сказал он с сочувствием.

Заставить себя отдыхать вчера было мучением, но по крайней мере Шейн не допрашивал Николаса. После ее обморока брат перестал возражать, чтобы Молли оставалась у подруги, пока Мэган не будет чувствовать себя лучше.

— Мне нужно что-то делать, или я сойду с ума, — возразила она.

Мэган взяла тарелку и хотела уже отнести завтрак принцу, но Шейн грубо остановил ее:

— Я возьму это. А для нашего королевского гостя подойдут кофе и хлеб.

— Без проблем, — сказала она, подавив разочарование, которое готово было вырваться наружу, когда она подумала, что может не увидеть Николаса сегодня утром. Ей нужно было удостовериться, что с ним все в порядке. Нежность и волнение охватывали ее при мысли о нем.

— Дейв позаботится о нем, — повторил он. — Он вчера переодел его в повседневную одежду. — Шейн самодовольно взъерошил волосы. — Готов поспорить, что его величество в первый раз почувствовал грубую одежду на своей изнеженной коже. Это лишний раз напомнит ему, что он не лучше, чем все остальные.

Значит, они издевались над ним, подумала она, и ее сердце сдавило от боли.

— Дейв ведь не причинил Николасу вреда? — с надеждой спросила Мэган.

— Почему ты так волнуешься? Не утруждайся, я знаю ответ. Ты всегда была неравнодушна к королевской семье, даже когда мы были детьми.

— Они сделали нам много хорошего.

Его губы искривились.

— Они сделали много хорошего для себя, теперь наша очередь. Ты не хочешь для своей дочери чего-то большего, чем то, что у нее есть? — Широким жестом он обвел скромную обстановку, которая окружала их.

— Конечно, хочу. Но не таким способом, — ответила Мэган.

— Но другого способа нет, — уверенно сказал он, взяв тарелку, которую она приготовила для Николаса, и сел за кухонный стол есть.

В растерянности она посмотрела вокруг и взяла железный кофейник и две чашки.

— Ничего, если я налью Дейву кофе?

Шейн кивнул:

— Он наверняка тоже проголодался.

Она нашла Дейва у окна. Он смотрел на лес. Струйки утреннего тумана за окном просачивались сквозь деревья. Дейв казался бледным. Когда она спросила, все ли с ним в порядке, он кивнул, не сказав ничего.

— Похоже, скоро будет тепло, — сказала Мэган, наливая кофе в одну из чашек. Он был таким высоким и широкоплечим, что рядом с ним она чувствовала себя ребенком. Дейв был примерно ее возраста, но не получил достаточного образования. Он старался говорить мало, и потребовались недели, прежде чем она узнала, что он заикается.

Дейв взял кофе с благодарным ворчанием, но она знала, что он больше ничего не скажет. Все же она попыталась:

— Как Николас сегодня утром?

Здоровяк кивнул в сторону комнаты Молли.

— Посмотри сама.

Как будто бы не торопясь, она двинулась вниз по коридору и толкнула дверь в спальню. Николас сидел, привязанный к остову кровати гораздо старательнее, чем раньше. Его лицо выглядело изможденным. Он показался ей таким прекрасным и великолепным, что сердце ее учащенно забилось.

Она хотела заговорить, но в горле у нее пересохло от нахлынувшего волнения.

— Доброе утро, ваше высочество, — еле слышно произнесла она.

Он взглянул на нее из-под полуопущенных век:

— Я смотрю, вы полностью в порядке.

Она придвинулась ближе и резко вздохнула, увидев свежий синяк. Принц осторожно повернулся к ней, морщась от боли. Вероятно, его били по ребрам.

— Как вы себя чувствуете? — спросила она.

— Буду жить, несмотря на ваш вчерашний концерт, — с упреком ответил он.

— Понятия не имею, что вы имеете в виду, — пробормотала Мэган.

— Я уверен, что вчера вы отлично понимали, что делаете. Если даже мне ваш обморок показался подозрительным, то ваш брат тем более догадался.

— По крайней мере Шейн не избил вас до полусмерти, — с отчаянием произнесла она.

— Как долго они собираются держать меня здесь как пленника?

— Столько, сколько потребуется, чтобы добиться от вас информации, которая нам нужна, — раздался голос из-за спины Мэган.

Бен увидел страх в глазах Мэган.

— Великий Инквизитор? — сказал он с подчеркнутой медлительностью.

Шейн проигнорировал его, повернувшись к Мэган.

— Я покажу тебе, как быть на его стороне, — он поднял руку. Она уклонилась от удара, а Бен сжался, несмотря на веревки, желая, чтобы Шейн приблизился на расстояние удара. Шейн заметил движение. — Что, не нравится, когда я угрожаю леди, ваше высочество? — Он произнес его титул как оскорбление. — Вам хочется связаться со своими, чтобы они защитили ее и маленькую девочку?

— Только трус угрожает женщинам и детям, — парировал Бен.

Шейн сделал движение, чтобы наброситься на Бена, но остановился.

— Черт возьми, ваше мнение здесь не учитывается, — сказал он, подавляя злость.

— Зачем вообще тогда держать меня в живых?

— У твоего дорогого папочки случился небольшой удар, — сказал Шейн. — Доктор говорит, что с ним будет все в порядке, но сейчас он не очень внятно говорит, не может даже связать двух слов.

Новость испугала Бена, но он не подал и вида. Он заметил поникшее лицо Мэган. Когда она посмотрела на него полными слез глазами, Бен поверил, что она действительно была на его стороне. Его настроение сразу улучшилось, и он уверенно ответил:

— Даже если бы был здоров, король Майкл не сказал бы тебе ничего, что ты бы мог использовать против королевской семьи, — сказал он.

Шейна передернуло от негодования. Приблизив свое лицо к лицу Бена, он злобно прошипел:

— Я хочу знать только одну вещь — пароль, по которому я смогу пройти в сокровищницу.

Лицо Бена оставалось невозмутимым. Как любой член королевской семьи он слышал о существовании сокровищницы, но детали были известны только монарху и наследнику. Согласно одной легенде, пароль расшифровывал код, содержащийся в одном древнем документе. В нем говорилось, где найти фреску в сокровищнице, чтобы при помощи древнего кольца, которое носил король Майкл, нажать на фреску в определенном месте. Таким образом можно было получить доступ в палату.

Бен не верил рассказам, хотя видел кольцо, упоминаемое в легенде, у короля Майкла. Люди Шейна, должно быть, заполучили кольцо и сейчас хотели его использовать. Если пароль и был, Бен определенно его не знал.

— Я сказал тебе вчера, что палата — миф, — сказал он.

— Однако его королевское величество, до того как с ним случился удар, подтвердил, что сокровищница действительно существует, — сказал Шейн.

Бен мог только представить, какой ценой.

— Тогда ты знаешь, что мне неизвестен пароль. — Бен мог только молиться, чтобы заговорщики не знали больше ничего.

— Неправильный ответ. От короля Майкла и… ну, различных источников нам стало известно, что Николас знает пароль. Поэтому ты или притворяешься глупым или… — он придвинулся к краю кровати с угрожающим выражением, — или ты не Николас Стэнбери.

Бен слышал, как Мэган сдавленно вздохнула. Она знает, подумал он. Как-то она поняла. Ему уже приходило на ум, что она могла выдать его и не выдала. В ее поведении было сочувствие, которое его утешало и придавало сил. Что касается Шейна, он решил попытаться обмануть его.

— Смешно, бред какой-то! — сказал Бен.

— Разве, ваше высочество? Если ты вообще высочество. — Гнев Шейна нарастал.

— А кем еще мне быть? — ответил Бен прямо в лицо Шейна, находившееся совсем близко от него.

— Двоюродный брат короля, — прошептала Мэган. Все-таки она была права.

Шейн повернулся, удивленно посмотрев на Мэган, тем самым обеспечив расстояние, которое было нужно Бену. Держась за веревки, он поднял ноги и ударил Шейна в грудь. Тот упал как подкошенный, ударившись головой о туалетный столик.

— Что происходит? — спросил гигант Дейв, войдя в комнату, и оторопел, увидев Шейна, лежащего без сознания у двери. С криком ярости он набросился на Бена.

Мэган не раздумывала. Она подняла кофейник и с силой опустила его на затылок Дейва. Со стоном он также свалился, и кофе потек по его спине. Она не могла отвести глаз от упавшего человека и стояла как парализованная. Бен видел, что она была на грани шока.

— Нам нужно убираться отсюда, сейчас же, — сказал он повелительным голосом.

В ее глазах застыл страх, смешанный с решимостью.

— Ты прав. Я развяжу тебя.

Бен начал работать над веревками и освободил одну руку до того, как она начала помогать ему. Он закончил бы все сам быстрее, но позволил ей помучиться с другой веревкой, чувствуя, что ей нужна деятельность, пока ее мозг перерабатывал происшедшее.

Он подозревал, что для нее случившееся было столь непривычным и страшным, что она оказалась на грани срыва. Бен тоже не привык к таким неожиданностям. Удару ногами его научил на флоте первый командующий офицер Майк Стэффорд. Несколько раз он прибегал к приему Майка, и каждый раз нападавшие показывали спины.

— Мне жаль, что так получилось, — сказал Бен, когда она наконец освободила его руку. Он растирал натертые запястья.

— Он сам виноват, — сказала она обиженно. — Почему ты притворялся принцем?

— Мы надеялись, что люди твоего брата приведут меня туда, где они держат короля Майкла. — Встав на ноги, он положил одну руку на ее плечо, а другой повернул ее лицо к себе. — Настоящий принц Николас в надежном месте. Я не стану рисковать, сказав тебе правду.

Он почувствовал в ней напряжение.

— Я привыкла, что мужчины обманывают меня.

Она не добавила «Ты ничем не отличаешься от остальных», хотя он все понял и подумал, что попытается изменить ее извращенное представление о мужчинах. А пока поверженные не пришли в себя, надо уходить.

— Мы должны убираться отсюда, — сказал он решительно, — ты идешь со мной.

— Во дворец? — робко спросила.

— Нет, — ответил он и протянул ей руку. — Так как Шейн дал понять, что у них есть контакт с замком, я не буду рисковать, — объяснил Бен и подумал: я не буду рисковать тобой.

Она отрицательно покачала головой.

— Я останусь в своем доме.

— Когда Шейн и Дейв придут в себя, им захочется отомстить. — Он открыл свой козырь: — Подумай о Молли. Я знаю место, где вы обе будете в безопасности.

Он сказал единственное, что могло сработать.

— Очень хорошо. Тогда возьмем мою машину. Это не то, к чему ты привык, но…

Он развернул ее, чтобы она снова посмотрела на него.

— Я не принц, помнишь? Меня зовут лейтенант Бен Локарт, Эдембургский королевский военно-морской флот. Но ведь ты уже тогда подозревала, кто я такой, да? Поэтому ты выкинула свой фокус с обмороком.

Она внимательно посмотрела на него.

— Как ты догадался?

— Удачное предположение. Но если еще когда-нибудь ты поставишь себя под удар из-за меня, клянусь, что я буду очень недоволен.

Она скрыла обиду и проговорила в свое оправдание:

— Я не могла позволить брату навредить тебе.

— Я мог справиться с ним сам. Перехитрив Шейна, ты оказалась в опасности. Я хочу, чтобы ты дала мне слово, что больше не будешь проявлять героизм.

— Я не могу ответить тебе, пока ты носишь королевский титул, — сказала она.

Дался ей этот титул, подумал Бен и вслух произнес:

— Титул здесь ни при чем. Твое слово, Мэган.

Безопасность Молли зависела от него, поэтому она кивнула, повинуясь здравому смыслу. Возможно, он прав. Конечно, он прав. Он был такой красивый и сильный. Она любила его и доверилась его действиям.

— Я буду хорошей маленькой женщиной, обещаю, — сказала она нежно.

— Вот и умница. Ты будешь под защитой всего королевского флота, и тебе нечего бояться. Может, тебе нужно что-то взять с собой?

— Рэгэди Май, — сказала она, взяв куклу. — Молли переживала из-за нее прошлой ночью.

— Моя кузина, принцесса Изабелла, всегда любила истории про Рэгэди Май, — сказал он, выходя с ней из комнаты. — Изабелла предпочитала играть в отважное пугало Строби. Она раньше переделывала сценарии, поэтому у нас было два Строби, которые ссорились из-за команд.

— Ты высказался? — отрезала Мэган. Когда они проходили мимо ее комнаты, она забежала туда и взяла свою сумочку, потом посмотрела вокруг. — Что взять из одежды? — проговорила она.

Низкий стон из комнаты Молли напомнил, что им надо торопиться.

— Нет времени, — сказал Бен. — Мы можем купить все, что ты хочешь, по дороге. Уходим отсюда сейчас же, мы и так уже задержались.

— А как насчет людей в лесу?

Бен сбегал в комнату Молли и вернулся в бейсбольной кепке Шейна.

— Как ты думаешь, я сойду за твоего брата?

Простая одежда и бейсболка помогли преобразить Бена, но не могли скрыть его военную выправку. Машина Мэган была припаркована в тени рядом с домом, что сыграло положительную роль в их побеге. Теперь нужно было, чтобы никто из людей не задержал их, когда они будут выезжать.

— Все пройдет хорошо, если мы будем двигаться быстро, — сказала Мэган.

— Ты совершенно права, — кивнул Бен.