Ричард наблюдал за хаосом сражения с вершины холма близ Акры. Как только король Англии полностью выздоровел, он не стал терять время даром и сосредоточил силы объединенных отрядов крестоносцев и местной армии франков для решительного нападения на крепость безбожников. Всесторонне обсудив с полководцами Конрада их неудачные попытки осады крепости, Ричард спросил совета у Уильяма и своего давнего союзника, французского короля Филиппа Августа. Выработанная в итоге стратегия была одновременно дерзкой и новой — именно такая, скорее всего, и должна была застать самодовольных сарацин врасплох.

Пока стратегия срабатывала. Ричард приказал приготовить ряд специальных осадных орудий. Несмотря на протесты Конрада, утверждавшего, что традиционные осадные башни оказались бесполезными против укрепленных стен Акры, Ричард сосредоточился на сооружении различных зубчатых стен с бойницами. Сами по себе эти осадные орудия не могли нанести значительных повреждений городским оборонительным постройкам, но Ричард надеялся, что все вместе они окажут фатальное воздействие.

Перво-наперво король позаботился о создании массивных пращей из необработанных сшитых шкур. Эти пращи назывались баллистами. Баллисту используют, чтобы забросать надежно укрепленные городские ворота камнями в человеческий рост. Такие огромные валуны его воины обнаружили в горах, служивших условной границей между лагерем франков и мусульманской армией. Отряд из тридцати-сорока человек трудился круглосуточно, погружая громадные камни на деревянные повозки и доставляя их по крутым склонам к ожидающим внизу метательным машинам.

Пока одни крестоносцы забрасывали городские ворота камнями, другие по приказу Ричарда рыли сразу несколько траншей, которые вели к укрепленным стенам Акры. Предыдущие попытки подкопать городские стены провалились из-за града стрел, постоянно сыпавшегося на головы франков, которые пытались подступиться к городу поближе. Поэтому Ричард Львиное Сердце приказал вырыть ров вокруг лагеря франков. Впереди этот ров имел укрепленную стену и был окружен круглыми каменными башенками, призванными отразить любой метательный снаряд, выпущенный арабскими солдатами, спрятавшимися в городских стенах. Используя ров как прикрытие, солдаты Ричарда начали рыть длинную канаву, ежедневно приближающуюся к Акре. Когда горящими стрелами не удалось остановить медленно продвигавшихся противников, сарацины были вынуждены применить секретное оружие. На пятый день осады они выпустили в сторону копателей рва ужасающий шар греческого огня. Длинные языки пламени, похожие на дыхание разгневанного дракона, вырвались из труб, размещенных наверху защитных башен Акры. Зелень вокруг прибрежного города была выжжена дотла, а ряды оливковых деревьев превратились в дымящуюся золу. Но ров пережил нападение и стал даже ближе к своей цели, словно вялый, апатичный паук, знающий, что жертва уже увязла в его паутине и никуда не сбежит.

Ричард был рад тому, что предвидел наличие у сарацин греческого огня и воспользовался против него своими оборонительными укреплениями. Его собственные запасы удивительного византийского огня были ограничены, и Ричард решил воспользоваться ими лишь против неприступных стен. Но для его стратегов известие о том, что враг имеет в своем арсенале, по-видимому, большие запасы горючего вещества, оказалось решающим: захватить город и его боеприпасы стало еще более важной задачей. Ричард надеялся, что после сражения уцелеет значительная часть боеприпасов и он сможет использовать их в грядущих решающих битвах, когда крестоносцы проникнут в самое сердце Святой земли.

И эти планы все больше и больше походили на неизбежную действительность, а не на оптимистические иллюзии воина. Кроме того, что мусульманская оборона отражала обстрел из пращей и не знала покоя от опасности, которую представляли собой подбирающиеся к стенам землекопы, она еще отвлекалась на беспрестанные попытки солдат Ричарда взобраться на городские стены. Используя всю доступную технику, франки окружили каменную преграду со всех сторон. Наряду с деревянными башнями в ходу были и раздвижные лестницы. Самые храбрые солдаты даже попытались взобраться на крепостные валы при помощи веревок, хотя таким образом они подставляли себя прямо под стрелы или сброшенные сверху копья сарацин.

Объединенными усилиями Ричард достиг именно того, на что рассчитывал: он сбивал с толку и изматывал противника. И хотя арабские воины относительно легко справлялись с каждой из этих осадных тактик, непрекращающиеся атаки с использованием таких разнообразных и непредсказуемых угроз стали отражаться на их боевом духе.

К началу второй недели осады землекопы почти вплотную (осталось всего пятьдесят шагов) подошли к стенам Акры, и сарацины поняли: у них не осталось выбора, кроме как выпустить в долину несколько сотен своих воинов. Они резко распахнули ворота, надеясь, что их солдаты уничтожат землекопов прежде, чем те достигнут своей цели. Однако Ричард предвидел эту атаку и заранее приказал пяти сотням своих солдат спрятаться внутри рва. Атакующих мусульман встретил град арбалетных стрел из недр самой земли. Многие погибли, даже не успев разглядеть убийц.

Когда армия мусульман сошлась с крестоносцами врукопашную, Ричард послал в долину Уильяма со своими лучшими рыцарями. Последующий лязг меча о ятаган сладкой музыкой звучал в ушах короля. Он уже начал уставать от медленного методичного подхода, являющегося залогом успешной осады, и почувствовал, как забурлила кровь при виде храбрых рыцарей, которые сошлись в близком бою с язычниками.

И сейчас Ричард стоял на холме, наблюдая за своим неминуемым триумфом. Первоначально перестрелки закончились вничью, но король понял, что ход сражения с минуты на минуту изменится. Несмотря на постоянные атаки сарацин на хорошо защищенный ров, землекопы наконец оказались у самой стены и продолжали неуклонно вгрызаться в ее основание. Уже вот-вот подкоп должен стать достаточно глубоким, чтобы обнажилось уязвимое основание стены, в котором землекопы проделают дыру.

Мусульмане, разумеется, тоже это понимали и предприняли самую решительную атаку за весь двухнедельный бой. На востоке, из-за городских стен и мусульманского палаточного лагеря, появилась армия, состоящая из трех тысяч облаченных в доспехи сарацин во главе с шестьюстами всадниками. Эта огромная армия, которая за последние несколько дней получала постоянное подкрепление из Иерусалима, налетела на равнину в окрестностях Акры подобно целой лавине крыс, с жадностью бросившихся к беззащитной туше. Вел эту армию племянник Саладина Таки-ад-дин — один из тех язычников, которые помогли Уильяму в его постыдной, но такой необходимой миссии по спасению жизни Ричарда. Король передал через герольда, что он, принимая во внимание благородство Таки-ад-дина в спасении его жизни, дарует его воинам жизнь, если они сдадутся добровольно. Бледный гонец вернулся с посланием Ричарда, пришпиленным кинжалом к его руке.

Сейчас Ричард наблюдал за Таки-ад-дином со своего командного пункта на холмах Акры. Юнец в малиновой чалме был явно отважен, если не безрассуден, поскольку решил лично принимать участие в битве. И Ричард прекрасно его понимал. Король и сам шел в бой, когда требовалось поднять боевой дух воинов. Люди, как он уразумел, гораздо охотнее готовы за тебя умереть, если ты готов умереть за них. И присутствие Таки-ад-дина, несомненно, возымело влияние на мусульманских солдат. Он, не раздумывая, бросился в самую гущу пехоты Ричарда, рубя головы одним ударом своей кривой сабли.

Этот облаченный в красное воин, неутомимый и отважный, похоже, вызывал панику везде, где бы ни появлялся на своем сером жеребце. В сторону Таки-ад-дина был выпущен целый рой арбалетных стрел, но его, по-видимому, оберегала невидимая сила. Казалось, он не замечал ни стрел, ни копий, летящих в него со всех сторон. Ричард подумал, что очевидная непобедимость Таки-ад-дина подогревала отвагу мусульман и вызывала трусость у крестоносцев. Король прекрасно знал, что легенды живучее фактов, поэтому сегодня не мог позволить легенде о племяннике Саладина разрастись еще больше.

Как раз в тот момент, когда Ричард пристегивал кожаным ремнем ножны с мечом, подъехал Уильям с раскрасневшимся в пылу битвы лицом, покрытым копотью от нависшего, словно густой туман, дыма.

— Твои рыцари готовы? — спросил король, не поднимая глаз и надевая кольчугу и шлем.

Уильям, взглянув на короля, потянул ремни на своем блестящем нагруднике — рыцарь явно понимал намерения монарха.

— Они ждали этого мгновения всю свою жизнь.

Вскоре на холме показался Конрад. Он ехал на своей ухоженной, лощеной лошади, которая, как догадывался Ричард, никогда не ступала на поле битвы. Король решил не обращать внимания на самодовольного маркграфа, продолжавшего упорствовать и цепляться за свой мнимый королевский сан.

— Как только Акра падет, у нас появится надежная база, чтобы одержать безоговорочную победу в этой кампании, — сказал Ричард Уильяму, который тоже решил игнорировать присутствие маркграфа де Монферрата.

— Это будет непросто, — прошипел Конрад. — Не стоит недооценивать сопротивление сарацин.

Ричард, заставив себя сдержаться, только вздохнул. Как бы там ни было, Конрад все еще имел в своем распоряжении армию верных франков, составлявших почти половину объединенных сил крестоносцев. Больше всего Ричарду хотелось прямо здесь и сейчас воткнуть меч в сердце надоедливого претендента на трон, но он не желал потом заботиться об урегулировании последствий. По крайней мере, не теперь.

— Ты всегда настроен на поражение, Конрад, — презрительно бросил Ричард. — Сядь и смотри, как ведет бой наследник Анжуйского дома.

Ричард бросился к своему жеребцу, одним молниеносным движением вскочил в седло и кивнул Уильяму. Рыцарь поднес к губам трубу и издал оглушительный звук, который, несмотря на ужасный грохот бушующего внизу сражения, эхом разнесся по горам. Он пролетел над окровавленной равниной и проник в самое сердце храбрых воинов — они поняли, что скоро их король будет среди них.

Звуку трубы вторил цокот копыт пятисот лошадей, на которых лучшие рыцари Уильяма проскакали по ущелью и обрушились прямо на мусульманские орды.

Развернувшееся зрелище повергало в трепет. Закованные в сталь жеребцы, словно наводнение, бросились в самую гущу битвы, топча все и вся на своем пути, независимо от того, друг он или враг. Эти рыцари сосредоточились на одной-единственной цели: дать отпор легендарным всадникам Таки-ад-дина и разбить, втоптать их в грязь на глазах у обеих армий. Они неустанно пробивались через тела и оружие, и это продвижение сеяло ужас и панику и быстро привлекло внимание увенчанных чалмой противников. Две кавалерии схлестнулись в самом центре поля боя, подняв песчаную бурю смерти и предсмертной агонии.

Пока Ричард с гордостью наблюдал за разворачивающейся внизу резней, Конрад только кричал от возмущения.

— Это наши лучшие рыцари, а ты послал их на смерть, словно простых пехотинцев! — Его пронзительный визг грозил перерасти в истерику. — Если их убьют, мы понесем невосполнимые потери, которые будут означать конец этой кампании.

Ричарду, рука которого уже лежала на рукояти меча, понадобилась вся выдержка, чтобы сдержаться и не убить трусливого Конрада.

— Не стоит недооценивать моих воинов, — сквозь зубы процедил Ричард, не дав закончить Конраду предложение.

Вскоре Ричард стал свидетелем того, что уже давно ожидал. У основания городских стен, в том месте, где землекопы отважно продолжали свою работу, раздался оглушительный взрыв. Они явно достигли стены и воспользовались ограниченными запасами греческого огня, имевшимися у них, чтобы снести стену у основания. И план сработал! Часть стены задрожала и обвалилась, посылая лучников сарацин, сидящих в бойницах, на верную смерть от падения с огромной высоты. Тяжелые камни, словно гигантские капли, стали падать на дерущихся, погребая под собой как безбожников, так и воинов Ричарда. Но потери были оправданы. Когда дым рассеялся, а пыль от рухнувшей стены улеглась, Ричард увидел, как его отряд сквозь брешь в стене входит в город.

Ричард мог бы остаться и наблюдать издалека за теперь уже неизбежной победой, но король почувствовал бурление крови, вызванное жаждой завоеваний. Несмотря на расстояние, он по-прежнему не выпускал из своего поля зрения облаченного в красное воина — Таки-ад-дина, отчаянно защищавшего павший город и не желавшего отступать. Ричарда не могла не восхитить отвага язычника.

Довольный король повернулся к Уильяму, который с каменным лицом наблюдал за опустошением внизу, не выказывая ни ликования, ни печали. Однажды Уильям сказал королю: «Война — это долг, а не увлечение». Ричард прекрасно знал, что Уильям вот уже несколько дней храбро сражается на передовой. Король не стал рисковать понапрасну его жизнью, понимая, что победа уже не за горами. Но он чувствовал, что обязан предоставить рыцарю выбор.

— Ты готов умереть во имя Господа Бога? — спросил он рыцаря.

— Готов, — совершенно невозмутимо ответил Уильям.

— Тогда в бой! Давай покажем сарацинам, на что способны короли.

Конрад в изумлении наблюдал за двумя полководцами, пришпорившими лошадей и помчавшимися с горы, прочь от безопасного укрытия командного штаба, прямо в самую гущу сражения.

— Вы куда? — в испуге выкрикнул Конрад. — Это настоящее безумие!

Это и впрямь было безумием, но Ричард любил такие мгновения. Он несся на безбожников подобно ястребу, устремившемуся к добыче. Его сияющий меч тут же обагрился кровью увенчанных чалмой врагов. Схватиться в рукопашной — вот это война настоящая. Люди сражались храбро, сойдясь с противником лицом к лицу. Топоры, копья, кинжалы — все шло в ход, а самые яростные воины, оставшись полностью безоружными, с налитыми кровью глазами продолжали атаковать врага голыми руками. Примитивное и восхитительное зрелище, в котором Ричард чувствовал себя намного лучше, чем когда бы то ни было на уютном, теплом троне. Он ликовал, находясь в самом центре урагана из ненависти, крови и огня.

Король взмахнул мечом и почувствовал, как лезвие рассекает металл и плоть. Меч разрубил шейные сухожилия смуглого врага и рассек ему трахею. Ричард заметил ужас в глазах противника прежде, чем голова последнего отделилась от тела и исчезла под лошадиными копытами. Кровь фонтаном брызнула из обрубка — все, что осталось у араба от шеи. Ричарда с головы до ног окатило мерзким гноем и кровью, хлынувшими из человеческого нутра. Капли крови воина-неудачника попали Ричарду в рот, и он с ужасным криком стал отплевываться. Арабские солдаты заметили короля — в запекшейся крови и кишках, с убийственным, безумным огнем в глазах — и попытались уклониться от его атаки. Бесполезно. Ричард, охваченный жаждой крови, превратился в смертельный ураган.

Он хотел найти Таки-ад-дина и встретиться с мусульманским военачальником в открытом поединке, но сотни людей и лошадей, сошедшихся в схватке, мешали разглядеть облаченного в красное воина. Впрочем, неважно. Ричарда утешало то, что жертвами королевского гнева сегодня пало множество безбожников, пусть и менее знатных.

Внезапно Ричард услышал, как над сражающимися массами пролетел крик на арабском языке. Ему не нужен был переводчик, чтобы понять: это призыв к отступлению. Мусульмане осознали, что Акра потеряна; они не видели смысла в том, чтобы жертвовать людьми, продолжая защищать город, в который уже вошли прорвавшиеся через брешь в стене воины Ричарда. Король срубил еще несколько голов и отсек несколько конечностей у язычников, когда вся армия Таки-ад-дина развернулась и стала взбираться на западные склоны, с которых они ранее спустились.

Ричард видел рыцарей Уильяма, преследовавших отступающих, но, несмотря на свое нежелание прекращать бойню, вынужден был учитывать развитие ситуации. Ему нужно было позаботиться о том, чтобы сосредоточить все силы на подчинении Акры и подавлении любого сопротивления внутри городских стен. Поэтому Ричард приказал Уильяму отозвать войска назад, хотя по-прежнему рвался в бой. В последний раз он увидел облаченного в красное Таки-ад-дина, когда тот стоял на холме и с гневом и стыдом взирал на потерянный город. А потом племянник Саладина ускакал.

Ричард повернулся и воззрился на побежденную Акру. Целых полтора года его предшественникам не удавалось выбить мусульманских захватчиков из этого зеленого прибрежного города, являвшегося некогда гордостью христианского мира. А ему удалось завоевать его всего за несколько недель.

Ричард, глядя на плотное облако дыма, поднимающееся из-за теперь уже не являющихся неприступными стен Акры, понимал, что он — избранник судьбы. Исчезли все сомнения (которые в глубине души терзали его самого) в неспособности короля привести свой народ к победе над таким могущественным противником, как Саладин. Ричард Львиное Сердце освободит Иерусалим от султана. Это всего лишь вопрос времени.

Ричард, весь в крови поверженных врагов, повернул коня и поскакал по мертвым телам и конечностям к командному шатру, расположенному на безопасном расстоянии в западных горах. Оттуда он будет руководить сдачей города и там же обсудит со своими военачальниками, что нужно для успешного завоевания и восстановления поврежденной цитадели. Больше его солдатам не нужно ютиться под открытым небом и разочарованно скрежетать зубами, глядя на окружающих их мусульманских захватчиков. С падением Акры Ричард получил новую базу с большими запасами провизии и оружия, а также возможность превратить оборонительный крестовый поход в завоевательную войну, которую они развяжут в самом сердце Святой земли. С самим Саладином.

Когда Ричард подъехал к командному шатру, где его аплодисментами и приветственными криками уже встречали полководцы и верный король Филипп Август, он заметил бледное лицо Конрада, недоверчиво взирающего на поверженный город.

— Позволь пожаловать тебе, маркграф де Монферрат, Акру, — произнес Ричард, даже не пытаясь скрыть насмешку в голосе. — Первое владение в новом Иерусалимском королевстве.

Разумеется, он не стал уточнять, кто станет правителем этого отвоеванного королевства.