Неожиданное прибытие корабля из Англии, на борту которого находилась принцесса Иоанна, было для Ричарда не чем иным, как божественным благословением. После поражения при Аскалоне король не мог избавиться от ужасных мыслей о том, что его надежды и мечты рушатся прямо у него на глазах. Его солдаты отступили к Арсуфу и стали проявлять норов. Все больше и больше воинов требовали атаковать Саладина непосредственно в Иерусалиме. Но Ричард понимал, что это нападение сыграет султану только на руку. Конечно, крестоносцы устали и мучились неизвестностью после нескончаемых месяцев на чужой земле. Рухнула их мечта завоевать пирамиды, и теперь горячие головы в казармах видели только два пути: развернуть рискованное наступление на Священный город или сесть с позором на корабли и несолоно хлебавши отправиться домой. И чем дольше Ричард тянул время, пытаясь найти третий путь, который бы дал им реальный шанс разбить Саладина, не рискуя полным разгромом собственной армии, тем больше солдат на побережье Палестины выражали недовольство нерешительностью короля. В такие минуты Ричарду больше всего не хватало Уильяма. Тот умел успокоить солдат, и те ему верили, ибо считали его самим воплощением рыцарства и чести, обладателем качеств, которые многие полководцы уже давно бросили на алтарь выгоды.
Но прибытие корабля под трепещущими знаменами с изображением золотого льва на фамильном гербе воодушевило Ричарда. Поначалу у него мелькнула мысль, что, по-видимому, весть о трудностях, с которыми сталкиваются их земляки в этом крестовом походе, достигла ушей английской знати и подкрепление уже в пути. Но для его брата Джона, который остался невольным наместником Ричарда в Лондоне, проявление подобного великодушия было по меньшей мере неожиданным. Поэтому Ричард, испытав разочарование, все же не удивился, когда увидел идущий под парусами дромон без сопровождения армады.
Однако его уныние тут же сменилось радостью, когда он разглядел в маленькой весельной шлюпке, которая отчалила от военного корабля и пришвартовалась у берегов Арсуфа, принцессу Иоанну. Наплевав на все приличия, Ричард заключил в объятия свою златовласую сестру, расцеловал ее в обе щеки, которые тут же зарделись от смущения.
В платье с необычно глубоким декольте, расшитым пурпурным и фиолетовым кружевом, — видимо, по последней английской моде, — Иоанна, как всегда, была прекрасна. Но лицо ее было непривычно бледным и печальным. Можно было только догадываться, что ей пришлось вынести от руки озлобленного Джона, от острого языка их матери с тех пор, как Ричард отправился в свое безрассудное приключение. Джон негодовал, потому что Иоанна поддержала притязания старшего брата на престол, а Элеонора не могла простить дочери доверительных отношений со своим покойным супругом Генрихом. В результате Иоанна оказалась в ловушке между двумя самыми могущественными фигурами в королевстве. Ричард знал, что единственным утешением для сестры был лишь тот факт, что мать и брат ненавидели друг друга еще больше, чем презирали ее.
После небольшой экскурсии по Арсуфу Ричард отвел Иоанну в свои покои и большую часть вечера посвятил изложению длинной и печальной истории о своих приключениях в Палестине. Он даже не стал утаивать от нее свою связь с пленницей Мириам. Еще с детства они делились друг с другом самым сокровенным. Мириам все больше и больше раздувала огонь в его сердце, и это было удивительно, учитывая, что в прошлом женщины мало интересовали Ричарда. Он убеждал себя, что просто ищет утешения и хочет развеять одиночество на затянувшейся войне, но его чувства к еврейке стали перерастать в нечто большее. И это пугало короля.
Иоанна с величайшим интересом выслушала рассказ Ричарда, хотя ее явно огорчило известие о том, что первая девушка, которой удалось привлечь внимание короля, намного ниже его по положению. И к тому же еврейка. Сестра стала приводить доводы, пытаясь убедить его в необходимости прекратить эту опасную связь, пока о ней не узнала английская знать. Радости Джона не будет предела, когда до него дойдут слухи о том, что его брат вступил в связь с христопродавицей, и он тут же начнет распускать сплетни о предательстве Ричарда священной миссии.
Но так было угодно судьбе, что их спор прервал стук в обшитую панелями из кипариса дверь. Когда Ричард впустил визитера, он с изумлением увидел, что пришла Мириам. Обрадовавшись приезду Иоанны, он, конечно, забыл о том, что пообещал сегодня отобедать с ней.
Пока Мириам с Иоанной внимательно изучали друг друга, в комнате висела гробовая тишина. Девушки замерли, напоминая двух пантер-соперниц, выжидающих, кто из них нападет первой. Ричард тут же решил вмешаться.
— Мириам, позволь представить тебе мою сестру Иоанну, — сказал король. — Она только что прибыла из Англии.
Мириам, как обычно, неуклюже поклонилась, на лице — ни тени улыбки. Иоанна, не сводя взгляда с гостьи, удивленно подняла брови, потом повернулась к брату:
— Значит, это и есть та еврейка, которая согревает тебе постель, братец?
Мириам сверкнула глазами от подобной бестактности со стороны Иоанны. Ричард понял, что нужно держать этих двух порознь, пока в осажденном лагере крестоносцев не разгорелась маленькая война.
— Прости мою сестру, — с улыбкой, чтобы скрыть неловкость, извинился король. — Всем известен ее острый язычок.
Мириам пожала плечами, как будто обижаться на слова Иоанны было ниже ее достоинства.
— Ничего, — высокомерно ответила она (этот ее тон одновременно и приводил в бешенство, и возбуждал Ричарда, когда относился к нему), — если женщина не может похвастаться красотой, остается быть острой на язык.
Дело принимало скверный оборот. Ричарду, поскольку он был королем Англии, беспрекословно повиновались тысячи мужчин. Он знал, как заставить воинов пойти в бой, жертвуя во имя короля своей жизнью, одними лишь иллюзорными обещаниями того, что они получат «в будущем». Но правитель христианского мира не знал, как удержать двух своих любимых женщин от того, чтобы они не выцарапали друг другу глаза.
Но к его удивлению, Иоанна не с гордым презрением, а искренне, от души рассмеялась обидным словам Мириам.
— В ней чувствуется характер, — признала Иоанна. — Помнишь, что я говорила, братец? Если ты не сможешь приручить такую женщину, она приберет к рукам тебя, а вместе с тобою и трон.
И потом, к полнейшему замешательству Ричарда, Мириам с Иоанной обменялись понимающими взглядами. Возможно, в них даже сквозило взаимное уважение. Впрочем, женщины для Ричарда всегда оставались загадкой.
— Довольно пустой болтовни, — велел Ричард, расстроенный тем, что чувствует себя лишним в собственном замке. — Какие новости ты привезла из Англии?
Иоанна погрустнела.
— Я не буду говорить при этой еврейке.
Ричард думал, что Мириам обидится, но девушка даже не поморщилась. Вероятно, она почувствовала по напряженному тону его сестры, что есть вещи, которые по праву должны оставаться между братом и сестрой. Мириам извинилась и тут же вышла, закрыв за собой дверь.
Ричард опять заметил печаль на лице Иоанны и понял, что дело не в усталости после долгого путешествия, не в том, что она сокрушалась о несчастьях, постигших их семью.
— В чем дело? — Ричард присел на оббитую бархатом кровать. Иоанна села рядом.
— Случилось то, чего я боялась больше всего, — призналась она, сгорбившись под тяжестью своих слов. — Джон собирает под свое крыло вельмож. Они выказывают недовольство тем, что этот крестовый поход разоряет нашу страну.
Новость совершенно не удивила Ричарда. Как это похоже на Джона — постараться дискредитировать Ричарда во время его долгого отсутствия! Ричард предвидел такой поворот и заручился поддержкой союзников при дворе, чтобы те подавили ропот недовольства в случае намека на реальный захват власти.
— Значит, у Джона наконец хватило духу, — заключил Ричард, отмахнувшись. — Этого и следовало ожидать.
Иоанна взглянула на брата, озадаченная его беспечностью.
— Похоже, тебя не пугает угроза трону короля?
— А почему она должна пугать? — тоном чуть более резким, чем хотелось бы, воскликнул Ричард. Сестра начала действовать ему на нервы. Во время правления отца Иоанну никогда не пугали придворные интриги. Неужели она не верит в его способность пресечь перешептывания в кулуарах до того, как недовольство перерастет в уличные беспорядки?
— Джон выждет еще несколько месяцев, — мягко произнесла Иоанна. — Если ты не захватишь Иерусалим, он обязательно тебя низвергнет.
Ричард почувствовал, как внутри вспыхнула злость. Похоже, его сестра уверена, что он проиграет эту партию Джону. Он не мог понять, почему она смирилась с подобным исходом. Если только некоторые из его ярых приверженцев не перебежали на сторону брата…
— Вот это забавно! — ответил Ричард, и его вдруг посетила ужасная мысль. Он ввязался в этот крестовый поход не ради Христа, не ради чести Рима, а лишь для того, чтобы пресечь попытки брата украсть скипетр. Но, по-видимому, Ричард сильно просчитался. И теперь Джон сможет использовать против него тот факт, что война, которую он когда-то поддержал, зашла в обманувший ожидания тупик. Если Иоанна права, то крестовый поход не станет способствовать укреплению власти Ричарда. Скорее всего, из-за похода его отправят на плаху по приказу вновь коронованного короля.
Ричард все не мог забыть последних слов отца. Неужели Джон и есть будущее Англии? Всю свою жизнь Ричард твердо верил в то, что в их семье именно он несет печать избранности. И самой большей насмешкой станет тот факт, что он являлся не более чем средством для достижения цели в судьбе Джона Безземельного.
Осознав безумие сложившейся ситуации, Ричард внезапно рассмеялся и с грустной улыбкой посмотрел на встревоженную сестру.
— Мириам говорит, что Бог — великий насмешник, — сказал Ричард. — Если бы Джон знал предсмертные слова отца, он не стал бы ждать ни одного дня, а тут же захватил бы трон.
Иоанна встала и, пытаясь успокоить брата, положила руку на его плечо.
— Все эти месяцы я храню молчание из-за привязанности к тебе. Но вскоре и моя жизнь будет в опасности.
Если она ждала слов утешения, то Ричард не был уверен, что сможет такие найти.
Но тут вмешалась история и их тяжелый разговор был прерван. Раздался громкий стук в дверь. Иоанна схватилась за горло, Ричард повернулся к распахнувшейся двери. В темном коридоре, на пороге его личных покоев, стояли с каменными лицами несколько полководцев.
Неужели дошло до мятежа? Против него в конце концов восстали, причем не в далеких залах Лондона и Тура, а здесь, в окопах Палестины? Ричард понял, что сжимает рукоять меча, а сердце неистово колотится в груди.
— Что все это значит?
Один из военачальников Ричарда, тамплиер из Бретани по имени Ренье, вошел в комнату и натянуто поклонился, за ним вошли еще шестеро. Ричард заметил, что все они без оружия, но король не стал расслабляться. Что-то здесь было не так.
— Мы получили ужасное известие, сир, — произнес Ренье. — Змея Конрад разорвал наш союз и заключил мир с язычниками. Его солдаты сейчас отправляются в Акру, которую намерены защищать во имя одного Конрада.
Ричарду показалось, что его ударили булавой под дых. Война, похоже, уже вышла из тупика. Теперь исход очевиден.
Крестоносцы проиграли.
* * *
Ричард ожидал, что наспех созванные военачальники будут хрипеть от ярости из-за предательства Конрада и призывать отомстить изменникам. Но вместо этого его воины в полнейшей тишине выслушали известие. Все смотрели на короля с озадаченностью, которой он никогда раньше не видел на уверенных лицах командиров тамплиеров и госпитальеров. Лишь на лице Иоанны застыло выражение ужасного сожаления.
— Предательство Конрада поставило нас в трудное положение, — произнес Ричард, констатируя очевидное и отчаянно пытаясь расшевелить молчаливых полководцев. — Мы не сможем одержать победу над сарацинами с половиной армии. Что вы предлагаете?
Видимо, ничего. Ни один из тех, кто стоял в ярко освещенном мраморном зале в центре крепости Арсуф, не подал голоса. Ричард почувствовал, как в нем закипает ярость.
— Вы мужчины или испуганные дети?
Иоанна, сидевшая рядом с братом на оббитом красным бархатом кресле, наклонилась и, стараясь сохранять спокойствие, заговорила с ним. Сейчас она была похожа на мать, которая изо всех сил пыталась помочь своему горюющему ребенку пережить смерть домашнего любимца.
— Они не могут ничего предложить, брат, потому что тут нечего предлагать. Крестовый поход провалился.
При этих словах, высказанных вслух, в присутствии его военачальников, Ричард испытал ужасное отчаяние. Но он не мог — никогда! — так легко признать поражение.
— Я могу вызвать подкрепление из-за океана. — Он сам понимал, насколько смешны его слова.
— В ситуации, которую я обрисовала, знать не согласится на твои требования, — мягко возразила Иоанна.
Ричард стукнул кулаком по богато украшенному столу, некогда принадлежавшему бывшему наместнику Саладина в Арсуфе. Необычная черная деревянная поверхность, отполированная до зеркального блеска, треснула от силы королевского гнева.
— Значит, вы все готовы бесславно вернуться домой? Вы мне противны.
Иоанна положила руку на плечо брата, как бы удерживая его от непредсказуемых поступков. Он хотел сбросить ее руку, но мягкое прикосновение сестры, как всегда, остудило его пыл. Повисло гробовое молчание, и потом, к всеобщему удивлению, встала Иоанна.
— Есть один выход, — неожиданно сказала она. Ричард, повернувшись к сестре, увидел, как она нахмурила лоб, над чем-то размышляя. Король с презрением взглянул на поникших, усталых полководцев.
— Плохо дело, когда храбрые рыцари молчат и советы королю вынуждена давать женщина.
На лице Иоанны расцвела лучистая улыбка. Ричард впервые с той минуты, как она сошла на берег сегодня утром, заметил, как заблестели ее глаза. Сегодня утром? Казалось, что с тех пор, как взошло солнце, прошла целая вечность.
— Давайте поступим так, как поступил Конрад, — с неожиданной уверенностью предложила она, словно ее совет был очевиден.
Ричард ожидал любого предложения о том, как выйти из затруднительного положения, но подобное ему даже в голову не приходило.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
Иоанна повернулась к военачальникам, которые приосанились и стали внимать с живым интересом. Ее энтузиазм пробил стену их отчаяния, хотя они пока не понимали, о чем она говорила.
— Конрад обменял свои войска на прибрежные города. Но, судя по вашим словам, ваши солдаты намного лучше вооружены и все еще представляют угрозу для безбожников.
Ричард понял, на что она намекает. Это или безумие, или истинный гений. Скорее всего, и то и другое.
— Ты же не предлагаешь…
— Перемирие. Мы предложим Саладину перемирие в обмен на статус-кво.
Это на самом деле имело истинный, хотя и запутанный смысл.
— Значит, мы вместо Конрада сохраним контроль над побережьем? А когда климат в Европе станет более благоприятным, прибудем с подкреплением и разгромим сарацин.
Иоанна так и сияла, совсем как в детстве, когда они играли в загадки. Она всегда безмерно радовалась, раскрывая правду, до этого тщательно скрываемую от брата.
— Именно так.
Присутствующие зашевелились, в их глазах вновь засветилась надежда. Несмотря на то что идея перемирия с Саладином оскорбляла умы этих воинов, мысль о войне с объединенной армией безбожников и своенравных братьев-христиан привлекала еще меньше. Если Конрад скрепит свой союз с мусульманами, ни один из них не покинет эту несчастную, порочную землю живым. Но если они вырвут знамя перемирия из рук предателя-маркграфа, то смогут выждать и в подходящий момент отомстить безбожникам.
Ричард встал и обнял свою выдающуюся сестру, которая одна вновь заставила его воинов воспрянуть духом и показала выход из смертельной западни, замаячившей на их ратном пути.
— Отец мог бы тобой гордиться.
При упоминании о Генрихе — до самой смерти стойком противнике крестового похода — Иоанна помрачнела.
— Наверное, — неуверенно ответила она.
Ричард повернулся к Ренье, который замер под пристальным взглядом короля.
— Пошли к Саладину герольда с нашим предложением, — приказал Ричард. — Жаль, что я не увижу лица ублюдка Конрада, когда он узнает новость.