— Привет, мам. — Элизабет вошла в залитую солнцем кухню и порывисто обняла маму.

Элис Уэйкфилд отложила в сторону воскресную газету и улыбнулась дочери, при этом вокруг ее небесно-голубых глаз побежали мелкие лучики морщинок. Стройная, белокурая и все еще привлекательная миссис Уэйкфилд по-прежнему могла меняться одеждой со своими дочерями-двойняшками, и ее нередко принимали за их старшую сестру. Неуемная энергия и прекрасное чувство юмора помогали ей ни в чем не отставать от Джессики и Элизабет.

— Где Эми? — спросила миссис Уэйкфилд.

— Спит непробудным сном, — улыбнулась Элизабет. — Как и Джес, поэтому я решила потихонечку прошмыгнуть сюда и попробовать связаться с Инид, прежде чем она опять исчезнет на весь день. Честно говоря, — добавила она, и ее лицо приняло виноватое выражение, — я так беспокоюсь. Представляешь, бедняжка Инид напрасно прождала меня на пляже. Она, должно быть, была вне себя от ярости, когда я так и не появилась.

Элис Уэйкфилд мягко улыбнулась.

— Вы с Инид так много пережили вместе, — напомнила она дочери. — Не думаю, что одна-две случайные оплошности могут положить конец вашей дружбе!

— Надеюсь, ты права, — ответила Элизабет и минуту спустя направилась к выходу из кухни. — Во всяком случае, — добавила она через плечо, — у меня сейчас появилась прекрасная идея.

— И какая же? — спросила мама, открывая буклет, посвященный домашнему дизайну.

— Организовать завтрак, — пояснила Элизабет с явным удовольствием, — хороший завтрак в добрых старых традициях, в «Доме блинов» — вот какая идея. Как ты считаешь — это ли не прекрасный способ познакомить Эми с Инид?

И, не дожидаясь ответа, Элизабет поспешила в кабинет, где сняла трубку телефона и начала набирать номер Инид. Напевая про себя, она представила, как прекрасно они будут проводить время втроем.

«Наконец-то Инид и Эми познакомятся!» — подумала Элизабет. Она ждала этого и была уверена: как только Инид встретится с Эми Саттон, то моментально простит ее за все. И чем скорее две девушки встретятся, тем лучше!

— Понимаешь, Инид, — поспешно проговорила Элизабет, — со всеми этими волнениями я совершенно забыла о времени, и когда поняла, что произошло, была уже половина двенадцатого. Попыталась дозвониться до тебя, но никого не было дома, — добавила она извиняющимся тоном.

Сначала Инид не произнесла ни слова.

— Угу, — сказала она наконец ровным, бесцветным голосом.

— Инид! — воскликнула Элизабет с болью в голосе. — Я чувствую себя крысой из-за того, что произошло. По правде говоря, я не переставала думать об этом весь день, — честно призналась она. — Ты должна сказать, что прощаешь меня. В противном случае я… я…

Инид рассмеялась, услышав в голосе подруги неподдельное отчаяние.

— Ладно-ладно, — произнесла она, смягчаясь. — Я вполне согласна с этим. Сначала я на тебя очень обиделась, но сейчас понимаю, как все произошло.

— Инид, ты само совершенство! — воскликнула Элизабет, и у нее словно гора свалилась с плеч. Когда она услышала смех Инид, у нее на душе стало намного легче. Это был первый признак, что их взаимоотношения снова становятся прежними. — Этого больше никогда не повторится, — пообещала Элизабет ласковым голосом. — Теперь, когда Эми переехала сюда…

— В том-то все и дело, Лиз, — произнесла Инид сдавленным голосом. — Я понимаю, что это звучит глупо, но не могу отделаться от предчувствия, что с ее приездом все резко изменится. Ты же знаешь поговорку «Третий — лишний». Вероятно, я и буду этим «третьим лишним» в вашей компании, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Какая ерунда! — страстно возразила Элизабет. — Инид, о чем ты? Разве ты не чувствуешь, что ты для меня самый близкий друг во всем мире?

Инид не отвечала, и Элизабет закусила верхнюю губу.

— Послушай, — продолжала она, закручивая в узел телефонный провод — почему бы нам не собраться втроем, чтобы ты сама убедилась, какой Эми удивительный человек? Как насчет завтрака ближе к полудню в «Доме блинов»?

— Если тебе так хочется, — ответила Инид с сомнением в голосе. — Но мне кажется, что вряд ли…

— По-моему, вам с Эми давно пора познакомиться, — твердо произнесла Элизабет. — Я уверена, вы сразу понравитесь друг другу! Поверь мне, Инид! — добавила она решительным тоном.

Час спустя Элизабет и Эми направлялись к ресторану на встречу с Инид. Элизабет не могла поверить своим глазам, увидев, сколько нарядов взяла с собой Эми, собираясь из дому всего лишь на одну ночь. Та выглядела чрезвычайно эффектно в черном вязаном костюме и ботиночках, которые, даже по признанию Джессики, были сверхмодными.

— Мы всего-навсего едем в «Дом блинов», — предупредила Элизабет, чувствуя себя вполне комфортно в обычном хлопчатобумажном джемпере и вполне ординарных джинсах.

— Никогда не знаешь, что тебя ожидает, — отмахнулась Эми от замечания Элизабет. — Может быть, мы повстречаем прекрасного незнакомца. — Глаза у нее расширились от предвкушения. — А что, если это будет настоящая кинозвезда!

Элизабет рассмеялась и сухо сказала: — Вероятнее всего, мы встретим обычного официанта.

А теперь, периодически поглядывая в зеркало заднего вида на движущиеся машины, Элизабет рассказывала Эми об Инид. Или, вернее, пыталась рассказать ей. Казалось, было просто невозможно вставить хотя бы одно слово в непрерывный словесный поток, если Эми села на своего любимого конька.

— Сегодня ночью я видела сон о Джоне Нортоне, — призналась она, доставая из сумочки солнцезащитные очки. — Это было бесподобно! Лиз, как ты думаешь, неужели я скучаю о нем гораздо больше, чем предполагала?

— Судя по всему, так оно и есть, — согласилась со смехом Элизабет. — А теперь, Эми, — что касается Инид. Мне просто хотелось бы дать тебе предварительное представление о ней, чтобы вы обе…

— Лиз, — улыбнулась Эми, и у нее на щеках появились симпатичные ямочки, — ни о чем не беспокойся. Мы с Инид прекрасно поладим!

Элизабет почувствовала себя неловко. Она до сих пор не отдавала себе отчета, насколько прозрачны для Эми ее мотивы.

— Ты понимаешь, — пробормотала она смущенно, — дело в том, что вы обе мне очень дороги и я хочу, чтобы вы привязались друг к другу так же крепко, как я к каждой из вас!

— Ты такая прелесть, — с чувством сказала Эми. — Я ни на минуту не сомневаюсь в том, что буду боготворить любого из твоих друзей!

Элизабет только собралась ответить, как Эми наклонилась вперед с выражением несказанного восторга на лице.

— Ты только посмотри! — воскликнула она с придыханием, показывая через окно на белокурого парня, который проезжал мимо них на мотоцикле. — Разве он не великолепен, Лиз? Черт возьми, — добавила она, откинувшись на спинку сиденья, — у меня такое предчувствие, что с возвращением в Калифорнию будет связано гораздо больше приятного, чем я ожидала!

Элизабет улыбнулась и направила свой «фиат» на стоянку перед «Домом блинов». Светло-голубая машина Роллинзов уже была припаркована на стоянке. Инид приехала раньше них.

Вдруг Элизабет почувствовала, что вся ее тревога словно улетучилась и ей на смену пришла уверенность, что завтрак пройдет великолепно.

— Эми, — обратилась она к подруге, обняв ее за талию, в то время как они входили в ресторан, — мне кажется, ты совершенно права. Теперь, когда ты здесь, жизнь в Ласковой Долине станет такой замечательной, как никогда раньше!

— Хм-м-м, — произнесла Эми, критически рассматривая меню. — Думаю, я остановлюсь на грейпфруте, — сказала она официанту, — и, пожалуй, черном кофе.

Элизабет и Инид обменялись взглядами.

— Грейпфрут? — повторила Элизабет, уставившись на Эми. — И это все, чего ты хочешь?

— Мне нужно быть осторожной, — улыбнулась Эми, — я просто возненавижу себя, если мой вес хотя бы чуть-чуть превысит пятьдесят пять килограммов.

Инид сглотнула. Ее заказ — оладьи с черникой, апельсиновый сок и чай — казался чрезвычайно изобильным по сравнению с этим.

— Мне тоже принесите оладьи, — попросила Элизабет, улыбаясь Инид.

— Уж тебе-то, Лиз, нечего беспокоиться, — проговорила Эми, задумчиво поигрывая ложкой. — Некоторым людям ужасно везет!

Инид не произнесла ни слова. Опустив глаза, она также играла чайной ложкой.

— Только вспомни, сколько мы съедали после уроков? — сказала Эми, хихикнув. — Этого было достаточно, чтобы накормить лошадь! Пирожные, молочные коктейли, а потом еще пирожки на арахисовом масле, которые делала твоя мама.

— А твоя мама всегда покупала самую вкусную еду, — напомнила ей Элизабет. Она повернулась к Инид, пытаясь вовлечь ее разговор. — Тебе бы стоило увидеть кладовую Саттонов! Их кухня напоминала кондитерскую. Обычно мы наедались там до тошноты. — И она расхохоталась, вспомнив об этом.

— Похоже, что вам двоим было ужасно весело, — сказала Инид без каких-либо эмоций в голосе.

— Весело? — переспросила Эми, приподняв брови в притворном удивлении, я захихикала. — Мы с Элизабет не раз попадали в такие переделки! Помнишь, как мы закрыли наши велосипеды на один замок и долго-долго не могли его открыть;

Элизабет застонала, вспомнив об этом, и продолжила — Нам пришлось тащить их на себе всю дорогу от школы до дома. Должно быть, мы выглядели ужасно глупо.

— А когда мы примеряли одежду моей мамы и она нас застукала за этим занятием?..

— Звучит просто потрясающе, — проговорила Инид, продолжая вертеть в руках серебряную ложечку. — Похоже на то, что вам двоим…

— Смотрите, — перебила ее с улыбкой Эми, — вот и наш заказ.

— Возьми хотя бы немного моих оладий, — взмолилась Элизабет, подвигая к Эми свою тарелку.

— Ну уж нет, спасибочки, — она неистово замотала головой, поглядывая краем глаза, как Инид берет кусочек сливочного масла и опускает его в осветленную патоку.

Инид глубоко вздохнула. Элизабет улыбнулась ей и подумала: «Все не так уж плохо! И чего я так боялась?»

— Как ты себя чувствуешь, снова оказавшись в Ласковой Долине? — спросила Инид. Это был первый вопрос, который она смогла наконец задать Эми. И он стоил ей немалых усилий.

Эми взяла дольку грейпфрута.

— Просто великолепно! — от всей души воскликнула она. — Конечно, немного волнуюсь, как я приживусь в школе и все такое прочее. Но снова возвратиться домой… ну, я полагаю, любой переезд всегда связан с какими-то опасениями, в каком бы возрасте ты ни был.

Инид на мгновение закрыла глаза. Ей трудно было поверить, что эта уравновешенная эффектная девушка может о чем-либо переживать.

— Ты волнуешься не из-за учебы? — спросила она наобум, отломив кусочек оладьи.

— Учеба? — вытаращила на нее Эми свои серые глаза, ставшие круглыми от изумления. — Кого может беспокоить учеба? — Она откинула волосы назад и улыбнулась Инид обворожительной улыбкой. — Нет, — призналась она, — боюсь, что я немного застенчива, вот в чем дело.

«Застенчива? — скептически подумала Инид. — Кого она пытается обмануть?»

Она взглянула на сидевшую напротив Элизабет, будучи совершенно уверенной, что увидит на лице подруги если не неодобрение, то, по крайней мере, недоумение. Инид всегда высоко ценила вкус Элизабет и прислушивалась к ее мнению. Она-то уж наверняка поймет, что Эми Саттон строит из себя неизвестно что!

Но, к своему удивлению, Инид увидела, что Элизабет смотрит на Эми через стол нежным взглядом.

— Ты прекрасно приживешься в школе! — восторженно воскликнула Элизабет. — Не правда ли, Инид?

Инид сглотнула.

— О… да, — поспешно подтвердила она. — Конечно.

— Было бы хорошо встретиться завтра после занятий, чтобы я могла показать тебе редакцию нашей газеты «Оракул», — предложила Элизабет Эми. — Я уверена, она тебе понравится! Она гораздо лучше организована, чем та газета, которую мы делали с тобой в пятом классе, Эми.

— «Оракул»? — безучастно повторила Эми. — А, ты говоришь о школьной газете? О той, где Джес ведет колонку «Мисс Несчастная Любовь»?

— Элизабет ведет там колонку «Глаза и уши», — попыталась восстановить справедливость Инид. — Она — один из наиболее важных членов редколлегии «Оракула».

Эми приподняла брови.

— Неужели? Лиз, это же замечательно. Я буду ужасно рада, если ты покажешь мне все входы и выходы, другими словами, возьмешь меня под свою опеку, по крайней мере, на первых порах. И ты тоже, Инид, — добавила она, обращаясь к девушке с каштановыми волосами и улыбаясь ей. Эта улыбка показалась Инид такой неискренней, что она внутренне содрогнулась.

Не зная, что ответить, Инид прикусила губу.

— Извините меня, девочки, я на одну секунду, — произнесла Эми, с шумом вставая из-за стола и направляясь в женскую комнату, прежде чем кто-либо из них успел ответить.

Улыбаясь, Элизабет наклонилась вперед.

— Разве она не прелесть, Инид? Я же говорила тебе, что с ней так просто общаться!

Инид положила вилку на стол. Она вдруг почувствовала, что потеряла всякий аппетит. Внимательно посмотрев на Элизабет, Инид по выражению ее лица поняла, что та говорит совершенно серьезно: ей на самом деле нравилась эта девушка. Но, в конечном счете, Эми Саттон была ее самой близкой подругой, и она действительно считала ее прелестной!

Почувствовав себя не в своей тарелке, Инид отвернулась. Она вряд ли могла сказать Элизабет всю правду: что считает Эми Саттон тщеславной и глупой. Это был далеко не лучший способ разрядить возникшую между ними неловкость.

— Она кажется очень симпатичной, — солгала Инид, глубоко вздохнув и ожидая, когда Элизабет, знавшая ее лучше, чем кто-либо, поднимет голову и спросит, что произошло.

Но, похоже, Элизабет даже не поняла, что Инид огорчена.

— Я так рада твоим словам! — серьезно сказала Элизабет. — Если бы вы не понравились друг другу, я бы просто не знала, что делать.

Инид сглотнула, пристально глядя на подругу и не говоря ни слова. «Элизабет, — подумала Инид, — вполне понимает мои чувства, равно как и чувства Эми Саттон». Инид была совершенно уверена в том, что нравится Эми даже меньше, чем та нравится ей! «Бедняжка Элизабет, — сочувственно думала Инид, — такая милая и доброжелательная, и она просто не хочет видеть, что ее подруги не оправдали ее ожиданий».

Одно было очевидно: Инид не собиралась быть тем человеком, который раскроет подруге глаза на эту ужасную правду!