Миссис Морроу сидела в гостиной и просматривала материалы по устройству карнавала, полученные от мистера Коллинза, когда позвонила миссис Пэтмен. Как только Скай положила трубку, муж взглянул на нее поверх вечерней газеты:

– О чем это вы говорили?

– Пэтмены тоже хотят внести определенную сумму в фонд карнавала, – ответила ему жена и потерла виски.

– Очень великодушно с их стороны, – ободрился мистер Морроу.

Супруга без улыбки, пристально посмотрела на него. Он озабоченно сдвинул брови.

– Ты чем-то недовольна, милая? По-моему, хорошие новости.

– Пожалуй, – согласилась миссис Морроу. – Но говорила она как-то нехорошо, будто соревнуется, кто больше даст. И ты бы слышал, как она выразилась о Регине: «Да, ваша девочка приспособилась к своему дефекту!» – в негодовании добавила миссис Морроу. – У нее это прозвучало так, словно у нашей дочери две головы или что-нибудь в этом роде! А она еще заявляет, что хочет внести несколько сот долларов на помощь инвалидам!

– Скай, – мистер Морроу постарался успокоить жену, – детям в больнице не важно, от кого они получат деньги. Пусть даже от женщины с двумя головами! – усмехнулся он.

Миссис Морроу покачала головой и опустилась в кресло.

– Наверное, мне надо было прислушаться к внутреннему голосу и сказать Роджеру Коллинзу, что я не подхожу на роль куратора этого мероприятия. Не могу заставить себя быть беспристрастной.

– У тебя все получится, мам. Ты как раз очень подходишь, – ободрил ее восемнадцатилетний сын Николас.

Миссис Морроу потрепала его по темным волосам.

– Спасибо, мой хороший. – Она попыталась улыбнуться. – Я, пожалуй, поднимусь к себе и полежу немного. – Скай встала, массируя виски обеими руками. – У меня что-то разболелась голова.

– Мама меня беспокоит, – сказал Николас отцу, когда она вышла. – У нее, кажется, снова начались головные боли.

Мистер Морроу посмотрел на сына и тяжело вздохнул. Похоже, Николас не помнит Скай до рождения Регины. А ведь когда-то она была беззаботной, веселой молодой женщиной.

Когда Скай и Курт Морроу познакомились, он был футболистом-профессионалом, а она – одной из лучших манекенщиц. Ее приглашали на съемки рекламы в самые разные уголки земного шара. Когда такая девушка полюбила его и согласилась выйти за него замуж, Курт просто не мог опомниться от счастья. У них было все: любовь, красота, замечательный дом и прелестный малыш. Заработанное за время занятий спортом Курт вложил в компьютерный бизнес. Материальных проблем не было, и Скай бросила работу, чтобы посвятить себя мужу, сыну, дому. К тому же она ждала второго ребенка.

Через месяц после того, как она узнала, что беременна, один из самых престижных журналов Нью-Йорка предложил ей очень выгодный контракт: прорекламировать в специальном летнем выпуске журнала мод купальники и пляжные костюмы. После долгих обсуждений с мужем Скай решила дать согласие. Ей хотелось с блеском завершить свою карьеру.

Но было одно затруднение: за три недели нужно было похудеть почти на пять килограммов. Не послушав совета врача, она стала принимать таблетки и сбросила вес. Работа прошла отлично, и в спецвыпуске Скай выглядела необыкновенно красивой.

Однако последствия оказались трагическими: из-за таблеток тонкая барабанная перепонка в ушке плода оказалась поврежденной. Когда девочка родилась, стало ясно, что она не реагирует на шум так, как Николас. Заключение врачей было безжалостным: у Регины серьезные нарушения слуха.

Первое время Скай отказывалась верить приговору медиков. Она посылала историю болезни Регины в клиники и научно-исследовательские институты всего мира, моля о помощи. Курт убеждал ее посмотреть правде в глаза и жить дальше – детям нужны были тепло и любовь, а не вечное чувство вины матери, но все же Скай продолжала себя казнить. Она полностью отказалась от работы, виня во всем заманчивый контракт и свой эгоизм. Раньше она любила принимать гостей, но теперь все чаще проводила время с детьми.

Когда Регину в первый раз устроили в специализированную школу-интернат, Скай начала страдать от кошмарных головных болей, которые иногда становились настолько сильными, что она по нескольку дней не вставала с постели.

Мистер Морроу понимал, что причина недуга – чувство вины и беспомощность. Разумеется, Регина ничего об этом не знала. Когда она приезжала домой, миссис Морроу заставляла себя держаться так, будто бы все шло прекрасно.

Когда удалось найти хорошую школу для дочери, головные боли отступили… Скай иногда даже чувствовала себя прежней – веселой и беззаботной. Когда же на обложке «Инженю» появилась фотография дочки, она была просто вне себя от счастья.

Но вот уже несколько недель Ник и мистер Морроу стали замечать, что ее настроение изменилось. Она, вероятно, осознала, что Регина могла бы пользоваться таким же вниманием, как она сама в молодости, если бы не болезнь. И вновь к ней вернулись чувства вины и тревоги.

Мистер Морроу тяжело вздохнул:

– А я-то надеялся, что с переездом сюда все наладится, – тихо сказал он. – Все-таки мы живем теперь вместе, как нормальная семья.

Ник покачал головой, и на его красивое лицо легла тень тревоги.

– Ох, пап, – проговорил он. – Если бы только мы могли что-нибудь сделать!

Отец встал, подошел к окну и окинул имение невидящим взглядом.

– Знаешь, сынок, – помолчав, сообщил он, – кое-что мы попробуем сделать. Я навел кое-какие справки, и теперь можно узнать точный ответ.

Не говоря больше ни слова, он подошел к телефону и стал набирать номер.

– Есть кто-нибудь дома? – крикнула Регина, заходя в переднюю и снимая куртку.

Было уже половина двенадцатого. Она не думала, что так поздно, да и в гостиной еще горел свет.

«Похоже, никто не спит», – удивилась она и поспешила туда, ей не терпелось рассказать маме о вечере у Брюса.

Подойдя к двери, она невольно взялась за крошечный рубиновый кулон, подаренный ей Брюсом неделю назад, и зарделась.

«Я не могу поверить в то, что произошло», – подумала она и улыбнулась.

Сцена, представшая ее глазам, изумила ее. Ей казалось, что мама не очень хорошо себя чувствует, но та еще не спала. Более того, она была празднично одета и выглядела моложе и красивее, чем всегда. Николас разливал шампанское по хрустальным бокалам, а папа широко улыбался.

– Привет! – Регина переводила взгляд с одного счастливого лица на другое. – Разве мы что-нибудь празднуем? И с шампанским?

– Ну конечно же! – Отец подошел к ней и крепко обнял. – Николас, налей сестренке бокал!

– О, Регина, детка! – Мама тоже подбежала к ней и заключила дочь в объятия. – Я так счастлива, что вот-вот расплачусь!

– Минутку! – Девушка отступила и обвела всех непонимающим взглядом. – Скажите, чему мы так радуемся?

– Сейчас узнаешь, – ответил папа и подал дочери бокал шампанского. – Но сперва, я полагаю, нам нужен тост.

– За Регину, – сказала миссис Морроу, и ее глаза наполнились слезами.

– И за всех нас, – добавил Николас и поднял бокал.

– Вот за это я выпью, – рассмеялась Регина и с удовольствием пригубила шампанское. Потом поставила бокал и уселась на диван. – Ну теперь признавайтесь, что произошло?

Мистер Морроу сказал:

– Регина, дело в том, что появилась возможность полностью восстановить твой слух.

Дочь ошеломленно посмотрела на него. Во рту пересохло. Наконец она слабо выдохнула:

– Полностью?..

– Да-да, – повторил отец, – полностью. Примерно через год лечения ты сможешь слышать все. Музыку, пение птиц, детский смех…

«И голос Брюса, говорящий о любви». – Девушка закрыла глаза, не в силах поверить.

– Это правда? – спросила она спустя миг, открывая глаза и пристально всматриваясь в папино лицо. – Или просто розыгрыш?

– Солнышко, неужели ты думаешь, что мы станем шутить по такому поводу?! – воскликнула мама.

Регина уставилась на нее и помотала головой.

– Нет, – выдавила она. – Просто трудно себе представить. – На ее лице засветилась слабая улыбка. – Значит, где-то есть врач, который сможет меня вылечить?

Мистер Морроу сел рядом с дочерью и взял ее за руку.

– У меня душа рвалась сказать вам об этом еще несколько месяцев назад, но я боялся слишком всех обнадежить. В прошлом году я прочел о мальчике с такой же бедой, как у тебя, Регина. Ему полностью вернули слух. Я разыскал адрес врача и написал письмо. Его зовут Макс Фридрих. Это превосходный швейцарский хирург. Через несколько недель я получил ответ. Врач писал, что лечение бывает успешным лишь в одном случае из тысячи и просил прислать твою историю болезни. А сегодня его коллега из Нью-Йорка позвонил мне и сообщил, что ты идеально подходишь для метода доктора Фридриха.

От возбуждения Регина вся дрожала. Пока отец рассказывал, она ликовала: «Я буду слышать. Я услышу голос Брюса. Я смогу разговаривать с ним по телефону. А когда мы будем вместе, я буду знать, о чем он говорит, даже с закрытыми глазами!».

В смятении она едва улавливала слова папы, но понимала: он нашел врача, который вернет ей слух.

– А мы будем к тебе приезжать, – говорила между тем ее мама, смеясь и понемногу отпивая шампанское. – Часто приезжать.

– Куда приезжать? – Регина непонимающе посмотрела на отца. – Разве нельзя провести курс лечения здесь, в Ласковой Долине? – Все внутри у нее сжалось от тягостного предчувствия.

«Около года», – сказал папа. Целый год! Она ни за что не уедет на целый год.

– Дорогая, доктор Фридрих невероятно занят, – принялся объяснять отец. – Он не сможет приехать сюда из Швейцарии. – Мистер Морроу все еще улыбался, не замечая, что на лице дочери застыл ужас.

– Швейцария! Уж не думаете ли вы, что я стану одна жить в Швейцарии? – вырвалось у нее.

– Регина, всего на один год! – сказала Скай, прижимая дочь к себе. – Ты уже столько всего вынесла. Еще годик – и все, не о чем будет горевать!

– Я буду навещать тебя, сестренка, – с жаром пообещал Николас. – Мы сможем вместе кататься на горных лыжах в Альпах.

– Мы все будем к тебе приезжать, – уверил ее мистер Морроу. – И доктор Фридрих, скорее всего, отпустит тебя домой на две рождественские недели.

Регина полными слез глазами обвела своих родных.

– Это лечение, – медленно проговорила девушка, стараясь не разрыдаться, – оно не может подождать? Почему его нужно провести именно сейчас?

Отец озадаченно приподнял бровь.

– Мы думали, ты сама захочешь поехать как можно скорее. – Он в замешательстве посмотрел на жену. – Мы договоримся с преподавателем, чтобы ты занималась по своей школьной программе в Швейцарии. Но, если ты очень хочешь закончить год здесь, я думаю, мы попытаемся уговорить доктора Фридриха изменить срок. Если, конечно, удастся. Ведь у него уже все расписано.

– Я хочу сказать, – произнесла Регина, – что нужно подождать еще дольше. – Ее пальцы невольно потянулись к рубиновому кулону.

– Насколько дольше? – спросил мистер Морроу. – Доченька, операцию лучше сделать как можно раньше.

Регина вскочила. Глаза ее наполнились слезами.

– Забудьте об этом! – крикнула она. – Впервые за всю жизнь я почувствовала, что живу по-человечески, как все нормальные люди. Я хорошо учусь. У меня есть настоящие друзья! Вы думаете, я вот так запросто поднимусь по трапу самолета и проведу целый год в чужой стране, без друзей, без общений – с одними врачами! – Регина изо всех сил пыталась держать себя в руках, но слезы бежали по щекам. – Вам-то легко, – всхлипывала она, – вы будете навещать меня, кататься на лыжах, а потом возвращаться домой! Запомните: решение принимаю я, только я! И я не поеду!

Задыхаясь от слез, с пылающими щеками, девушка выбежала из комнаты и хлопнула дверью. Родители и брат молча, в недоумении, посмотрели друг на друга, потрясенные ее реакцией.