Городок у бухты

Пасторос Сьеджин

По пути в родной город, Алекс останавливается в кемпинге, рядом с небольшим городком у бухты. Незнакомое место приносит множество сюрпризов: открывает тайну рождения отца, делает его семью богатыми людьми и ввергает в череду невероятных знакомств и приключений. Увлекательный детектив о борьбе за наследство, человеческих слабостях, силе характера и благородстве.

 

1. БЭЙВИЛЬ

Покинув шумный мегаполис ранним утром, Алекс Фостан направил автомобиль к родному городу, с нетерпением ожидая встречи с отцом и старшим братом. В дороге день пролетел незаметно, хотя впереди ещё оставалась бóльшая часть пути. С наступлением сумерек появилось желание отдохнуть. Тёмный плакат за развилкой, ведущей к морскому порту, предлагал услуги кемпинга с рестораном и низкими ценами. Асфальтовая полоса спустилась под широкую автостраду, повернув в узкий туннель. Оказавшись по другую сторону шоссе, автомобиль въехал в густой сосновый бор — узкая асфальтовая дорога вела в сторону моря. Вскоре твёрдое покрытие закончилось, перейдя в хорошо укатанный просёлок. Колея петляла по чаще высоких стволов корабельных сосен с пышными верхушками. В открытое окно проник свежий запах хвои, разбавленный тонким ароматом морской воды. Скоро перед машиной возник тёмный силуэт бетонного здания. За открытыми воротами виднелись коттеджи; далёкие звуки всплесков воды говорили, что на территории есть пляж.

В небольшом холле, за низкой стойкой с табличкой «регистрация», Алекс увидел пожилого человека, лет семидесяти, с интересом следящего за трансляцией футбольной игры.

— Добрый вечер, — поздоровался молодой человек, пытаясь привлечь внимание портье. — Там, на трассе, я видел указатель… у вас есть свободные места? Я бы хотел отдохнуть…

На экране шел опасный момент у ворот одной из команд. Нападающий противника ловко обыгрывал игроков и стремительно продвигался на голкипера. Последовал сильный удар и мяч полетел в штангу.

— Ну что же это такое! — с досадой закричал портье, сотрясая воздух кулаками. — Это что, её величество неудача, или у тебя сбился прицел? Игрок называется, и стоило так потеть в атаке! Ну, ничего не могут довести до ума! — мужчина был сильно расстроен. Вспомнив о посетителе, он извинился: — Захватывающая игра. Что вы сказали? Ах, да, отдохнуть.

Портье придвинулся к краю стойки и внимательно осмотрел молодого человека. На вид не старше двадцати пяти, широк в плечах, симпатичен и держится уверенно. Глаза умные, светлые, руки ухоженные и, судя по всему, сильные. Оторвав взгляд от внешности Алекса, старик протянул небольшой листок бумаги с отпечатанным формуляром. Пока молодой человек заполнял графы стандартного бланка, до его слуха продолжали доноситься эмоциональные комментарии болельщика, переживавшего то за одну, то за другую команду. Получив заполненную анкету и деньги, мужчина внимательно прочитал данные указанные гостем.

— Вы у нас никогда не бывали? — казалось, портье позабыл о трансляции.

— Нет, — пожав плечами, ответил молодой человек.

— Александр Фостан, знакомая фамилия, — пояснил старик. — Редкая.

— Да, наверное. Я однофамильцев ещё не встречал, — подтвердил гость.

Портье ещё раз изучил внешность молодого человека, проведя взглядом сверху вниз. Алекс почувствовал себя неловко.

— Что-то не так? — спросил он.

— Нет, нет, всё нормально. Ваш ключ, — во взгляде старика теперь было больше интереса к постояльцу, чем к телеприёмнику, продолжавшему заполнять помещение звуками стадиона.

В наступающей темноте летнего вечера, на площадке у главного корпуса светились фонари кафе. Несколько деревянных столиков составляли убранство летней площадки, заполненной посетителями лишь наполовину. Сделав заказ, Алекс развалился в плетёном кресле в ожидании ужина, повернувшись лицом к бухте. «Бэйвиль, никогда не слышал об этом месте, — подумал он. — Обстановка простая, без дизайнерских излишеств, но уютная». Несмотря на разгар сезона, в кемпинге было почти безлюдно, а цены радовали своей демократичностью. Внимание привлекла официантка, которая могла бы сойти за фотомодель, если бы он встретил её в большом городе.

«О, как посмотрела, оценивающе, прямо как тот портье, — подумал молодой человек, перехватив лучезарную улыбку. — Это, скорее всего, от недостатка посетителей. Портье, наверное, тоже не избалован постояльцами, если его, ко всему прочему, не интересуют молодые люди».

— Вы, наверное, очень устали, — сказала девушка, сервируя стол. — Весь день в дороге. Вам необходим крепкий сон. Возьмите наш фирменный коктейль.

— Я не пью алкоголь, — ответил Алекс, удивляясь проницательности официантки.

Девушка понимающе кивнула и с улыбкой повернулась в сторону, случайно зацепив плечо посетителя краем разноса. Резкая боль на мгновение почувствовалась в плече, Алекс вздрогнул от неожиданности.

— Ой, простите, ради Бога! — запричитала официантка, испуганно осматривая разрез на рукаве.

— Ничего страшного, — успокаивал посетитель. — Просто царапина. Вы посмотрите край вашего разноса — там может быть заусеница, а то пораните кого-нибудь по-настоящему.

— Я позову доктора, — тоном полным сожаления предложила официантка.

— Не стоит, просто дайте мне антисептик, этого будет достаточно.

Но девушка уже не слушала, семеня быстрыми шагами к барной стойке. Алекс ещё раз посмотрел на рукав и с досадой подумал, что придётся выкинуть майку. Официантка принесла блюдо и сообщила, что врач скоро подойдёт. Пока она заботливо приложила салфетку к царапине и ещё раз извинилась, сообщив, что ужин будет за счёт заведения. Глаза её блеснули на мгновение, оставив клиента в возбуждённом состоянии. По окончании трапезы, к столику подошел средних лет мужчина и представился местным врачом:

— Арнольд Эйп, — он протянул руку гостю.

— Право, не стоило волноваться из-за пустяка, — Алекс чувствовал себя обязанным.

— Вы у нас впервые? — спросил доктор. Получив утвердительный кивок, пояснил: — Я посмотрел вашу запись в книге гостей. У нас в посёлке был человек с такой фамилией, очень давно — Джош Фостан. Вы случайно не его родственник?

— Джош Фостан мой отец, — выпрямляя спину, ответил посетитель.

В глазах обоих собеседников возникло выражение удивления.

— Очень неожиданно — проговорил врач, сминая салфетку со следами крови. — Джош Фостан жив?

— Конечно, жив! — Алекс был в замешательстве. — Я не помню, чтобы отец упоминал об этом месте, тем более что он родился в другом городе, но потерял родных…

— Да, приют… Вы проехали этот город полмили до того, как свернули к кемпингу, — подсказал доктор. — Так и должно быть указано в свидетельстве о рождении вашего отца. Если, конечно это не совпадение, хотя… — Арнольд запнулся. — Скажите, у вас в семье особенными способностями никто не обладает?

— Мой отец экстрасенс, — подтвердил молодой человек.

— Тогда сомнений быть не может. Могу я попросить… — доктор посмотрел на смятую в руке салфетку, — …я вернусь через час, и хотел бы продолжить беседу.

— Я тоже, — согласился молодой человек.

Алекс работал программистом в крупной информационной компании, легко управляясь со своей профессией; в процессе написания программ он практически не делал ошибок. Обладая феноменальной памятью, вспомнить записи в свидетельстве о рождении отца, не составило труда. Действительно, на развилке, перед рекламой Бэйвиля были указатели на порт и город, который значился в графе места рождения. В тот момент Алекс просто не придал этому значения.

— Пап, привет, — говорил он в трубку телефона. — Я сижу в коттедже, в кемпинге недалеко от твоего родного города и знаешь, тебя здесь помнят.

— В каком смысле? — донеслось из динамика.

— Меня немного поцарапали, и пришел местный доктор, он спросил, не знаю ли я тебя. Ещё интересовался: нет ли у членов семьи особых способностей. Мне показалось, что тебя считали умершим. Просто хотел спросить, что ты думаешь по этому поводу.

На другом конце связи воцарилась тишина.

— Пап, — переспросил Алекс.

— Да, я что-то почувствовал, — голос в телефоне дрогнул. — Я пока не знаю что сказать. Давай созвонимся позже.

Алекс никогда раньше не слышал, чтобы у отца был такой расстроенный голос.

Прошло более двух часов ожидания, но врач так и не появился. От неожиданных новостей и волнения спать не хотелось и, молодой человек решил выйти наружу, присев на крыльцо. Слабый ветерок дул с берега и пах хвоей. Морской прибой едва слышно шелестел ленивыми волнами о берег, из-за чего казался далёким. Несмотря на поздний час, были слышны звуки немногочисленных посетителей в кафе — молодые голоса и смех. Со стороны ворот, вслед за урчанием двигателя, раздался скрежет металла и неприятный шум. Почувствовав неладное, Алекс поспешил в сторону въезда. На парковке, его автомобиль стоял без переднего крыла, а под капотом растекалась большая тёмная лужа. Пикап с эмблемой кемпинга стоял рядом, освещая красным светом задних фонарей место аварии. Навстречу вышел портье, оформлявший молодого человека несколько часов назад. Догадавшись, что машина принадлежит постояльцу, старичок, разводя руками, попытался оправдаться:

— Я не ожидал, что здесь кто-то мог поставить машину. Прямо у выезда! Другого места не нашлось?

«Лучшая защита — это нападение» — отметил Алекс, улыбнувшись. Его мысли прервал телефонный звонок:

— Пап, представляешь, мне раздавили машину. Нет, я ещё в кемпинге, вышел подышать вечерним воздухом и тут на тебе. Нет, доктор ещё не появлялся. Обязательно, пап. Не знаю, сейчас посмотрю, — положив трубку в карман, Алекс приблизился к своей машине.

Портье быстро двигал глазами, уже понимая, что даже чудо его не спасёт от ответственности. Молодой человек внимательно изучал повреждения, и надежда на скорое продолжение путешествия улетучивалась с каждым взглядом. Старик молчал, пытаясь предугадать поведение пострадавшего.

— Что будем делать? — наконец спросил Алекс. — Страховка у вас есть?

— Господи! Конечно, есть! — чуть не заплясал виновник аварии. — Минуточку, ещё не поздно всё уладить. Только не сердитесь.

Алекс и не собирался сердиться — старик со странностями немного забавлял его, несмотря на неприятную ситуацию. Молодого человека больше волновала возможность продолжить утром своё путешествие и приехать вовремя на свадьбу брата. Всякое случается, и терзать виновника угрызениями совести не было смысла. Тем более что портье уже оживлённо с кем-то разговаривал по телефону.

— Вот, сейчас подъедет шериф и всё уладит, — пропел мужчина, сверкая радостным взглядом.

Что может сделать полицейский, чтобы вмиг устранить неполадки, если он конечно не волшебник? Даже неопытным взглядом можно заметить, что в машине есть серьёзные повреждения. Портье пригласил молодого человека присесть в кафе, чтобы не было грустно смотреть на вид пострадавшей машины. Симпатичная официантка вновь обратила на себя внимание, выстрелив горячим взглядом.

— Кларк Олдман, — представился мужчина. — Хозяин кемпинга. Простите, что наехал на ваш автомобиль. Не учёл, что кто-то может так поставить машину у выезда.

— Где-нибудь неподалёку есть прокат машин? — поинтересовался постоялец, пытаясь не смотреть в сторону девушки.

— Конечно, в соседнем городе. Может быть, у Валентина что-то найдётся, — прикидывал варианты старик. Его глаза продолжали с пристрастием изучать собеседника.

— Почему вы на меня так смотрите? — прямо спросил Алекс.

— Вы очень похожи на Станислава, — ответил Кларк. — Особенно глазами. Я бы не сказал, что точная копия, но сходство разительное. Глаза старика Милькевича.

Сзади раздались шаги.

— Кто такой Станислав Милькевич? — поинтересовался молодой человек.

— Станислав Милькевич — известный учёный, Доктор медицинских наук, — подходя к участникам происшествия, объяснял полицейский. — Артур Министи, шериф Бэйвиля. Врач мне рассказал о вас.

Офицер пожал руку молодому человеку и с осуждением посмотрел на хозяина кемпинга. Умело разобравшись с происшествием, шериф пообещал всё уладить как можно быстрее. Он посоветовал Алексу хорошо отдохнуть и утром вернуться к заботам уходящего дня. На прощание он сказал:

— Полагаю это вы родственник Станислава Милькевича. К сожалению, его состояние здоровья ухудшилось, и Арнольд вынужден наблюдать за больным. Я позабочусь о вашей машине и передам страховой полис специалисту. В посёлке есть прекрасный мастер, так что завтра можно будет решить вопрос с ремонтом. Примите мои извинения.

Алекс догадался, что его родственная связь с загадочным учёным вызывает особое отношение со стороны окружающих. Не до конца понимая смысла происходящего, молодой человек обратился к официантке:

— Вы тоже знаете Станислава Милькевича?

Девушка смотрела на посетителя сверкающими в электрических огнях кафе глазами, выражая искреннюю симпатию к собеседнику.

— Конечно, в Бэйвиле его все знают, — ответила она, подарив Алексу лучезарную улыбку.

Молодой человек хотел было предложить красавице знакомство, но воздержался, подумав о возникших проблемах. Девушка немного задержалась у столика, словно знала, о чём думает Алекс, заставив его смутиться.

Утром, со слов мастера стало понятно, что на быстрый ремонт рассчитывать не стоит. Доставка запчастей и работа займёт не меньше недели. Валентин — хозяин гаража, показал Алексу, где лежат вещи из машины. Тот первым делом позвонил отцу. Невольно услышав разговор, мастер предложил решение:

— У меня есть автомобиль на ходу, я бы мог вам дать его на прокат.

— Это было бы очень кстати, — обрадовался Алекс.

— Надеюсь, вы вернётесь за своей машиной, а заодно привезёте мою, — закончил хозяин гаража.

В этот момент в мастерской появился шериф. Он быстро доложил о том, что со страховкой всё улажено и о ремонте не стоит волноваться. Узнав, что потерпевший нашел замену своей машине, посоветовал стоимость аренды включить в расходы. Алекс снова отметил особое к себе отношение. Когда офицер сообщил, что Арнольд Эйп хочет с ним встретиться, молодой человек поспешил сесть в полицейскую машину.

Через несколько метров лесной дороги появились строения курортного посёлка. Очень красивые, милые домики с лужайками и ровно подстриженными кустами. Пейзаж за окном автомобиля напоминал сказочную идиллию: всё выглядело ухоженным, ровным и аккуратным, и даже слишком чистым, чтобы быть настоящим. На улицах встречались редкие прохожие в летних, иногда пляжных костюмах. Алекс отметил, что жители городка отличались прекрасными фигурами и симпатичными лицами, словно их отбирали по определённым меркам. Из-за этого во всём окружении чувствовалось что-то неестественное.

— Мистер Фостан, — начал врач, — я извиняюсь, что не подошел вчера в кемпинг, ещё и эта нелепая авария.

— Если бы я был суеверен, — шутливо заметил Алекс, — подумал бы, что это место не хочет меня отпускать.

— В этом есть доля здравого смысла, — поддержал шутку Арнольд. — Чувствую, что должен посвятить вас в некоторые детали. Вчера я воспользовался салфеткой со следами крови и получил анализ ДНК, подтверждающий ваше родство со Станиславом Милькевичем. Старик Милькевич — очень уважаемый человек в городе. Я бы сказал, в какой-то мере хозяин города. Дело в том, что много лет назад, при обстоятельствах мне лично неизвестных, Станислав Милькевич потерял сына. Как я знаю, мальчик считался погибшим. Но в последнее время наш уважаемый учёный всё чаще говорил о том, что, возможно его сын жив. Он так часто упоминал имя вашего отца, что оно на слуху у многих жителей Бэйвиля. И вот, вы появляетесь в нашем посёлке, словно по велению высших сил. Я провёл экспертизу, чтобы быть уверенным и рассказал Милькевичу о вашем появлении и том, что успел услышать. Видимо нужно было подготовить старика — он переживал каждый раз, когда вспоминал имя Джоша Фостана. Вчера, после нашей встречи Станислав совсем разволновался и был в шаге от очередного сердечного приступа. Сейчас он крайне слаб, и сколько времени уйдёт на восстановление, я не знаю. Последнее, что он мне успел сказать, что непременно хочет увидеть внука.

— Меня? — уточнил Алекс, пытаясь поверить в услышанную историю. — Внука Станислава Милькевича, сына Джоша Фостана? В метрике отца написано, что его мать Алиса Фостан, а в графе отцовства значится имя Стэнли Фостана. Вам не кажется такое несоответствие настораживающим?

В ответ врач повернул экран монитора к посетителю:

— Это результат сравнительного анализа ДНК — самый точный на сегодняшний день инструмент, с помощью которого можно подтвердить родство двух людей. Даже спустя поколения, родственные линии узнаваемы. Об особенностях же ваших семейных отношений, имён и фамилий, может поведать только сам Милькевич. Я медик, а не юрист.

— И что теперь? — спросил Алекс.

— Я понимаю, что вы спешите на свадьбу брата, — вмешался шериф. — Вам в любом случае придётся вернуть машину Валентину и решить вопрос со страховкой. Насколько тяжело состояние мистера Милькевича? — последняя фраза была обращена врачу.

— В течение нескольких дней ему не желательно волноваться, — ответил Арнольд. — Но если я скажу, что Александр покинул город, реакция может быть какой угодно.

— Скажи ему, что внук поехал за отцом, — посоветовал Шериф, посмотрев на Алекса в ожидании подтверждения. — Мистер Фостан вернётся в любом случае. Правда?

Алекс согласился, принимая во внимание сложившуюся ситуацию.

— Вы сможете попросить приехать отца и брата? — спросил врач.

— Я думаю, что отец захочет приехать, — кивнул Алекс.

 

2. ВИКТОР

Высокий, подтянутый мужчина пятидесяти двух лет, сидел на открытой террасе своего дома за небольшим садовым столиком с чашкой ароматного кофе. Смуглое лицо было обращено к лесу, плотной зелёной стеной стоявшего в нескольких метрах от границы участка. Забора с этой стороны не было; хозяин не хотел отделять себя от природы, находя в зелёном пейзаже бесконечное великолепие.

— Привет, пап, — раздался за спиной голос.

Юлиан присел на соседний стул, посмотрев в сторону деревьев.

— Доброе утро, — ответил Джош, взглянув на сына. — Что тебя привело в такую рань?

— Я волнуюсь за Алекса, — ответил молодой мужчина. — Ты что-нибудь знаешь?

— Знаю, что у него поломана машина, — сообщил отец. — Он застрял в каком-то месте, с названием Бэйвиль.

— Он звонил?

— Да, — немного грустные глаза посмотрели на сына, — с весьма интригующими новостями. Думаю, скоро приедет.

— Пап, — насторожился Юлиан, — всё в порядке?

— Место, где сейчас находится Алекс, — снова заговорил отец, — почему-то вызывает у меня волнение, словно что-то близкое, может быть утерянное… Странно как-то. Дождёмся твоего брата и расспросим с пристрастием, — шутливо закончил он.

— Кто-то идёт с головой полной панических мыслей, — оборачиваясь, сообщил Юлиан.

— Соседка, — не переводя взгляда с лесного пейзажа, ответил отец. — Помоги Луизе, только не впечатляйся её горем, Антонио нет всего полчаса — он играет со своим другом на заднем дворе дома напротив. Не хочу тревожиться попусту.

В небольшом провинциальном городке многие жители часто обращались к Джошу Фостану с просьбами помочь найти утерянные вещи, понять причины неудач или узнать о судьбе родных и близких. Полицейские, как и другие горожане, были частыми гостями в доме экстрасенса, пользуясь его помощью в расследовании запутанных дел, поиска улик и преступников. Но были и такие, кто хотел непременно обнаружить клад, найти сокровища, подобрать себе спутника жизни, а то и узнать чего нехорошего о конкуренте. Мысль способна оставлять след, был уверен экстрасенс, потому, с подобными просителями, старался не связываться.

Часто, живущие по соседству женщины интересовались волнующими их вопросами, самым популярным, из которых был о верности мужа. Но хозяина дома было невозможно провести, благодаря его способности слышать чужие мысли. Экстрасенс никогда не вмешивался в личную жизнь других людей и на подобные вопросы отвечал «ни чем не могу помочь». Из-за принципиального поведения уникального соседа, представительницы слабого пола немного побаивались возможностей мужчины, а их мужья, относившиеся к рассказам супруг со здоровой иронией, уважали, хотя в друзья записываться не спешили.

— Вот видишь, как всё просто, — заметил Джош, когда соседка удалилась, осыпая отца с сыном благодарностями.

— Ты так уверенно сказал где Антонио, — немного удивился Юлиан.

В ответ Джош показал на соседний забор, за которым, если привстать со стула, было видно, что на траве забавляются два сорванца.

— Она увлеклась очередным сериалом, позабыв о сыне, — сказал экстрасенс. — Я бы потерзал её, научив быть внимательнее к детям.

— Но она же так сильно волнуется! Нельзя сказать, что она не внимательна, — возразил Юлиан.

— Луиза начала волноваться только после того, как поняла, что мальчика нет дома. А ей не мешало бы поглядывать за малышом, вместо погружения в экран телевизора с глупой мыльной оперой, — начинал сердиться Джош. — Забота это не крики после пропажи ребёнка, а постоянный надзор, внимание к сыну в ущерб своим желаниям и прихотям. Она что умрёт, если не посмотрит очередную серию? Что для неё важнее?

— Папа, ты прав, — согласился Юлиан. — Но люди склонны делать ошибки, увлекаться, очаровываться, любить.

— Ты путаешь понятия, — возразил отец. — Если человек увлечён и совершил ошибку по неосторожности, по незнанию, я согласен ему помочь даже без денег. Но в данном случае это банальная беспечность и невнимательность. То, что я требую плату за свои услуги, иногда заставляет людей задумываться о своих ошибках. Не все могут каждую неделю найти пару сотен для оплаты экстрасенсу, поэтому есть шанс, что люди будут внимательнее и серьезнее: перестанут надеяться на помощь по пустякам доброго парня из соседнего дома. Я бы установил плату и для соседей, чтобы реже беспокоили, — он махнул в сторону забора, — вот простой пример.

— И отвернул бы от себя полквартала, — привёл обычный довод Юлиан.

— Иногда мне кажется, что эти полквартала потому и улыбаются при встрече, что бегают сюда с регулярностью день через день, — с досадой произнёс Джош. — Кажется, наш разговор приходит к обычному знаменателю. Ступай домой, сын, тебя ждёт Анна. Она уже вся извелась.

— Да, я чувствую, — Юлиан расцвёл широкой улыбкой, — я иногда люблю её помучить, когда знаю, что она волнуется понапрасну.

— А ты понапрасну не волнуешься? — воскликнул отец. — Хорошо замечать за другими! Попытайся относиться к людям с юмором — небольшая порция иронии ещё никому не вредила.

— Ты же знаешь, я редко кому берусь помогать, — ответил Юлиан. — Я лучше поберегу свой дар для близких.

Джош наградил собеседника ироничным взглядом. Старший сын отказался развивать и использовать свои способности, доставшиеся от отца: он считал, что если помогать людям, то всем или никому, и прекрасно знал каких нервов стоит решение чужих проблем. Молодой мужчина упрекал родителя лишь в том, что тот брал плату за свои необычные услуги и в то же время выбирал клиентов, руководствуясь собственными убеждениями и принципами. На эту тему у отца с сыном всегда начинались долгие, эмоциональные дискуссии, одной из которых сегодня удалось избежать.

После ухода Юлиана, Джош вернулся к своим размышлениям. Неожиданные известия из Бэйвиля растревожили сердце, и душевное волнение мешало сосредоточиться на привычных делах. Он с нетерпением ждал приезда Алекса с подробностями.

Появление Эмили вновь вернуло экстрасенса к действительности. Девушка пришла со своим другом, которому требовалась помощь. Встретив друзей на пороге, Джош попытался уловить цель визита молодых людей, но внутреннее напряжение всё ещё мешало собраться с мыслями.

— Мистер Фостан, — начала Эмили, — вы, наверное, помните Виктора?

Хозяин дома посмотрел на юношу не найдя в нём знакомых черт.

— Виктор на год младше нас с Майклом, — продолжила девушка, — мы учились в начальной школе, а потом его мать уехала из города, после развода. Отец Виктора — Ал Брейкман, — она выжидающе посмотрела на мужчину.

— Ал Брейкман, он скончался около полугода назад, — уточнил Джош. — Да, теперь понимаю о ком ты. Так ты сын покойного бизнесмена, — посмотрел он на юношу.

— Да, сэр, — с волнением ответил Виктор.

— Дело в том, — продолжила разговор Эмили, — что отец Виктора не оставил завещания, а местный адвокат нашел его и пригласил в город, для решения дела о наследстве. Но оказалось, что на деньги претендует ещё один парень — Боб Сарански. Его мать Сьюзан Сарански заявила, что Боб тоже родился от Ала Брейкмана.

— И чем я могу помочь? — настороженно спросил Джош, предполагая просьбу из разряда нежелательных.

— Дело в том, — снова начала Эмили.

— Я сам могу объяснить, — прервал её Виктор. — Дело в том, что я не рассчитывал делиться наследством. Я приехал в город на несколько дней и долго задерживаться не могу. Но и возвращаться с пустыми руками мне не резон.

— Молодой человек, если вы рассчитываете, что я могу помочь вам получить наследство, то глубоко ошибаетесь, — ответил Джош. — Я не занимаюсь такими делами и не вмешиваюсь в личную жизнь людей, если это не жизненно важно.

— В том то и дело, что речь идёт о жизни, — быстро заговорила Эмили, рукой показывая другу, что тот имел шанс объясниться. — Виктор попал в неприятную историю и оказался перед большими проблемами. Теперь ему лучше не возвращаться домой без денег, на которые он рассчитывал. Ситуация такова, что ему нужна помощь старшего — не экстрасенса, а опытного, взрослого человека. Вот я и подумала о вас, — голос её притих. — Вы же нам всегда помогали…

— Тогда, я бы хотел узнать историю поподробнее, — посмотрев на юношу, попросил Джош.

— Я остался один, — Виктор поднял на собеседника грустные глаза. — Мать умерла год назад, а я уже учился в университете. Друзья предложили занять денег и отработать долг. Я не понимал, во что ввязываюсь…

Джош внимательно слушал рассказ гостя.

После развода, переехав в большой город, мальчик с мамой оказались в новой среде, без друзей и знакомых. Покинув богатый дом, мать нашла работу, но потеряла возможность уделять ребёнку достаточно времени. Обладая живым характером, Виктор быстро нашел своё место среди сверстников, проводя много времени на улице и общаясь с соседскими детьми. Неполные семьи не были редкостью в квартале, поэтому новичок не испытывал больших проблем по этому поводу.

Благодаря природной сообразительности, Виктор в пятнадцать лет нашел нетрудную работу и заработал первые карманные деньги. Ему удалось поступить в колледж, а потом и в университет. Здесь не обошлось без помощи матери, но в прошлом году у женщины обнаружили рак груди. Врачи поставили диагноз слишком поздно, и спасти её не удалось. Встав перед фактом, что продолжать учёбу и устраивать свою жизнь предстоит самостоятельно, юноша искал возможность быстро заработать. Решив обратиться к отцу, Виктор узнал и о его болезни, а позже пришло сообщение о смерти последнего близкого человека. В такой трагический момент судьба свела бедного студента с новыми друзьями. Всё что требовалось от Виктора в самом начале — перевозить пакеты из одного конца города в другой. Позже ему предложили сбывать травку, закрепив за новым «пушером» определённые места в районе. Кто-то из нового окружения намекнул, что если парень не облажается, то ему со временем доверят более серьёзные дела. Виктор уже подумывал о том, что скоро сможет больше зарабатывать и жить, позабыв о нужде.

Но однажды произошел случай, заставивший юношу задуматься о выходе из опасного бизнеса. Одного из его знакомых нашли мёртвым в комнате студенческого общежития. Официальной версией смерти была передозировка сильным препаратом, но среди «работников» поползли слухи, что парня убрали за то, что тот не смог вернуть долг и, вроде как, подумывал сдать полиции всех, кого знал. Озадаченный происшествием, студент осторожно спросил, сколько ему ещё осталось вернуть из заёмных денег. В ответ услышал, что долг не уменьшился, а то, что он работал, шло как проценты за кредит. Во спасение, молодой человек получил уведомление от адвоката, который занимался наследством Ала Брейкмана. Юноша обрадовался неожиданному повороту судьбы и именно в тот день с благодарностью вспомнил о своём родителе, который, почему-то никогда не приезжал навестить ни его, ни мать.

— У тебя очень сильный ангел-хранитель, — сделал вывод Джош. — Только нельзя на него полагаться безоглядно — может не выдержать. Значит, ты всё бросил и приехал на встречу с адвокатом, в надежде получить наследство и рассчитаться с долгом.

— Да, но юрист ошарашил меня известием о втором претенденте. Я никому не сказал куда еду, думал, что всё сложится быстро, — ответил Виктор. — У меня нет денег, чтобы платить адвокату за участие в судебном процессе. Получается, что я не смогу остановить…

— Вот в чём дело, — уловив настроение юноши, догадался Джош. — Ты хочешь покончить с этими делами — с наркотиками.

Виктор закивал, с надеждой глядя на мужчину.

— Хорошее решение, — высказался хозяин дома. — Кто твой адвокат?

— Май О’Брайан, мне сказали, что он очень опытный юрист.

— Правильно сказали, — подтвердил Джош. — Я о нём слышал, да и в газетах его имя нередко упоминается. Похоже, что тебе достался один из самых дорогих адвокатов города. Но в чём проблема, если он уверен в своей компетенции, предложи ему гонорар с отыгранного наследства.

— А так можно? — удивился Виктор.

— О какой сумме идёт речь?

— На счетах отца оставалось чуть меньше миллиона долларов, — ответил юноша, — плюс какие-то активы, не знаю сколько, но предполагаю, что ещё тысяч сто.

— Ал Брейкман был одним из самых богатых людей города, — заметил Джош. — Вряд ли его активы составляют всего сто тысяч. Ты действительно не общался с отцом после развода родителей?

Виктор отрицательно закачал головой. Джошу была по-своему понятна жизненная ситуация парня, в отличие от него самого помнящего отца из раннего детства. На мгновение воспоминания о Бэйвиле вернулись и хозяин дома тяжело вздохнул.

— Мистер Фостан, — обратилась Эмили, — есть ещё одна проблема.

— Виктору негде остановиться, — догадался Джош. — И ты боишься приютить друга.

Девушка смущённо опустила глаза.

— Я понимаю, — согласился с её мыслями экстрасенс. — Поживи здесь, место позволяет, а теперь простите меня…

Джош вышел на террасу, услышав настойчивое карканье.

— Привет Старуха, — произнёс он фамильярно в сторону раскачивающейся на ветке вороны.

— Чувствую, есть интересные дела, — без приветствия ответила пернатая подруга.

— Да, для тебя может быть интересно, — ответил человек, предполагая, как можно использовать пожилую птицу. — Хочешь позабавиться?

Ворона наклонила голову, глядя на своего двуногого друга.

— Далеко ли придётся летать? — поинтересовалась она.

— Не знаю, пока, — Джош оглянулся на своего визитёра, который с интересом поглядывал в сторону открытой двери, пытаясь понять, с кем разговаривает хозяин дома. — Посмотришь за парнем?

Ворона спикировала на крыльцо и ровным шагом прошлась вдоль террасы, задержавшись у прохода. Она пристально осмотрела сидящих в глубине комнаты гостей.

— Присмотрю, — всколыхнув широкими крыльями воздух, птица резко поднялась ввысь и, сделав круг над лужайкой, исчезла из поля зрения.

Джош сумел уловить мысли Виктора и, вернувшись в комнату, сказал строгим голосом:

— Перед тем, как принести сюда свои вещи, смой всю травку в унитаз. Иначе мне, как и Эмили придётся тебе отказать.

После обеда Джош договорился о встрече с адвокатом. Май О’Брайан сообщил, что получил от управляющей активами компании список с перечнем акций принадлежащих Алу Брейкману. Эмили получила задание покопаться в архивах и поискать сведенья о Сьюзан Сарански и её возможных связях с покойным бизнесменом. Для студентки исторического факультета такая работа была знакома. Перед уходом она поделилась с Джошем и Виктором своими соображениями:

— Мне кажется, что Боб Сарански не может быть сыном отца Виктора. Мы все учились в одной школе и точно бы слышали сплетни.

— Слухи к делу не пришьёшь, — подсказал Джош. — А для тебя, как будущего историка, важно не обращать внимания на сплетни, а оперировать фактами и доказательствами. Независимо от того, насколько удобным будет вывод.

Вскоре вернулся Виктор с небольшой дорожной сумкой. Приняв Джоша как опекуна, юноша решил внимательно слушать советы опытного мужчины. После требования избавиться от наркотиков, Виктор понял, что обратной дороги в прежнюю жизнь нет. Такое решение вполне устроило экстрасенса, почувствовавшего силу характера своего подопечного. Но до радужных времён было ещё далеко. Насколько бы сильной не была натура Виктора, его молодость и горячность могли сыграть злую шутку.

— Я поговорил кое с кем, — сказал Джош. — Несколько раз я помогал местной полиции и у меня сложились дружественные отношения с начальником департамента округа. Тебя проверили по базе данных и, слава Богу, не нашли никаких записей.

— Зачем полиция? — заволновался Виктор.

— Связавшись с плохими парнями, ты навлёк на себя тень, из которой не так легко выйти. Я не знаю, как ты договаривался с кредиторами, но отвечать за проблемы принесённые парнем, живущим под этой крышей, я не хочу, — объяснил хозяин дома. — Должен предупредить: твои кредиторы волнуются, что тебя нет в городе. Тебя уже ищут.

— Кто ищет? Я же ничего не натворил.

— Если ничего не натворил, то и не стоит волноваться, — резонно заметил Джош. — Но по большому счёту распространение наркотиков — уже преступление. А ищут тебя те, у кого ты занимал деньги.

Виктор лихорадочно думал, соображая, за что его могут привлечь и кто его может искать.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — предупредил Джош. — Ты прав, без доказательств тебе никто обвинений не предъявит. Но почему ты не сообщил своим знакомым, куда отправился?

— Я боялся, что они заберут все деньги, — просто ответил юноша. — Они же бандиты…

— А когда занимал деньги, они тебе бандитами не казались?

— А откуда вы знаете, ну, что меня ищут, — поинтересовался Виктор.

— Природа наградила меня способностями знать и слышать то, что другим людям не удаётся, — объяснил Джош. — Многие говорят, что я экстрасенс, но мне кажется, что это есть в каждом человеке, только не все могут такими возможностями управлять.

Мысль о Бэйвиле снова возникла в голове, смутив хозяина дома. С момента первого звонка Алекса, эти мысли тревожили и волновали, пробуждая воспоминания и чувства давно минувших дней: когда Джош искал ответы на свои детские вопросы, впервые узнав, что Алиса — его приёмная мать. Когда он мечтал, чтобы у него, как и у соседских мальчишек, был отец, с которым можно покидать баскетбольный мяч в корзину, сходить на озеро, построить летний домик на раскидистых ветвях старой шелковицы или услышать радостный мужской крик на забитый в ворота первый гол. События последних дней перевернули его жизнь, и вернули трогательные образы далёкой поры. Мечты, которые так и не покинули сердца взрослого мужчины, отдавшего сыновьям незнакомую ему самому отцовскую любовь. Теперь, спустя годы, надежда узнать что-то о своих настоящих родителях, а возможно и увидеть отца, захватила душу Джоша, не умаляя ни его возраста, ни опыта, ни чувств.

— Иногда понимаешь, что это не совсем прекрасный дар, — сказал он в пространство комнаты.

Виктор ощутил волнение собеседника и понял, что ему придётся ко многому привыкать и многому научиться. Для молодого человека это показалось интересным и увлекательным, словно большое приключение, которому каждый мальчишка отдаётся с головой в любое время своей жизни.

 

3. АДВОКАТ

Озадаченный сообщением друга, Грегори Миллер — начальник департамента полиции заехал в дом Джоша Фостана ранним утром, чтобы познакомиться с новым жильцом. Офицер взялся за дело с присущей ему профессиональной хваткой, интересуясь личностью юноши и возможными проблемами. Виктор, держался в разговоре достойно и к концу беседы понимал, что общение с полицейским не более страшно, чем разговор с деканом после очередного несданного зачета.

— Сынок, — сказал в конце Миллер, — Джош мой друг и взвалил на себя заботу не из лёгких. Если ты его подведёшь, я первым привлеку тебя к ответственности. Но ты производишь впечатление умного парня и надеюсь, что больше ни в какие тёмные дела ввязываться не будешь. А теперь послушай меня внимательно: пока ты находишься в моей юрисдикции, и за тобой нет доказанных правонарушений, не вижу причин тебя в чём-то обвинить. Но, если в городе появятся головорезы, и ты с ними вступишь в какие-нибудь действия, я ничем не смогу помочь. Но и защитить тебя у меня не будет возможности. Я бы посоветовал связаться с твоими кредиторами и назначить день расчёта. Так будет спокойнее для всех. Преступники тоже люди и их интересуют деньги, а не твоя голова. Если за ними и есть что-нибудь, пусть разбирается участок, на территории которого они находятся.

— А что, если мне будут угрожать? — настороженно спросил юноша.

— Если будут угрожать, у тебя есть полное право сделать официальное заявление об угрозе жизни. Думаю, что Джош сможет дать дельный совет, — офицер посмотрел на друга.

Тот утвердительно кивнул.

— Пока всё, — полицейский направился к двери. — Старайся хорошо думать, прежде чем во что-нибудь вляпываться. Или спроси совета у старших.

Дождавшись, когда Миллер отъехал от дома, Виктор, помня историю своего знакомого, обратился к своему покровителю:

— Мистер Фостан, я, правда, хочу закончить это дело и побыстрее рассчитаться. Но как скоро это произойдёт?

— Суд назначен на завтра, — сообщил Джош. — По ощущениям я думаю, что семья Сарански имеет такое же отношение к наследству твоего отца, как я к черепахам.

— Это же хорошо! — воодушевился Виктор.

— Это мои ощущения, на которые суд не только не обратит внимания, но даже не будет слушать, — резонно заметил хозяин дома. — Нам нужны документальные подтверждения того, что Боб не приходится сыном твоему отцу. А это можно установить только по бумагам, или медицинским путём. Начнём с бумаг, и в этом нам смогут помочь Эмили и Май О’Брайан. Адвокат ждёт нас в три часа.

Разговор с юристом затянулся из-за оформления документов в связи с участием Джоша в тяжбе. Убеждать адвоката в целесообразности вести дело в расчёте на выигранную сумму, долго не пришлось. Май О’Брайан положил перед клиентами листы бумаги с перечнем имущества Ала Брейкмана, подлежащего передаче по наследству. Одной из компаний, акциями которых владел покойный, была медицинская фирма «New Generation Research».

— Было бы неплохо провести независимую медицинскую экспертизу в этой фирме, — заметил Виктор, читая список ценных бумаг.

Джош про себя отметил, как быстро соображает его подопечный: «С такой головой парень может многого достичь», — подумал он.

— Ничего себе! — воскликнул юноша, дочитав лист. — В активе у отца одних акций, по сегодняшнему курсу, на девяносто миллионов!

— Два небольших производства и супермаркет, — добавил адвокат. — Вы можете стать очень богатым человеком.

— Что вам известно о второй стороне? — спросил Джош, пока Виктор справлялся с шоком.

— Сьюзан Сарански, работает в муниципалитете, претендует на пост мэра на следующих выборах. Женщина со связями, без тёмного прошлого, наследница древнего рода героев гражданской войны. Мне охарактеризовали её как сильную, уверенную в себе персону. Дело будет трудным, если у нас не окажется в руках весомых доказательств. Причём доказать предстоит не право Виктора на наследство, что априори признаётся по документам рождения, а то, что Боб Сарански никак не может быть сыном Ала Брейкмана. Мой помощник сообщил, что познакомился сегодня утром с милой девушкой, которая искала в архивах, — Май О’Брайан посмотрел на Джоша с подозрением, — документы на эту тему.

— Да, это наша хорошая знакомая, — подтвердил клиент.

— Давайте с сегодняшнего дня каждый будет заниматься своим делом, — ревностно заявил адвокат.

— Согласен, — ответил Джош. — Какие планы на завтрашнее заседание суда?

— Первое заседание, — отмахнулся юрист, — суд выслушает претензии сторон, потом назначит второе слушание. Я сразу буду добиваться медицинской экспертизы — это единственное, чем мы можем вооружиться.

— Хорошо, — согласился клиент. — Как насчёт проведения экспертизы в этой компании, «New Generation Research»?

— Сравнительный анализ ДНК могут сделать в любой мало-мальски приличной клинике, недорого. Какой смысл ехать… — адвокат посмотрел в бумаги, — … в Бэйвиль, штат…

— Бэйвиль? — громко переспросил Джош.

Май О’Брайан ещё раз посмотрел в документы:

— Да, штаб-квартира «New Generation Research» находится в городе Бэйвиль.

Ни адвокату, ни его молодому клиенту было невдомёк, почему Джош Фостан взволновано потёр подбородок, откинувшись на спинку кресла.

— Что-то не так? — спросил Май.

— В последние дни я слишком часто слышу название этого города, — объяснил Джош. — Давайте пока на том и остановимся. Суд завтра в десять, если я не ошибаюсь.

Обсудив оставшиеся детали, Джош и Виктор отправились домой. Всю дорогу юноша размышлял — стоит ли ему спрашивать своего опекуна о Бэйвиле, или подождать более удобного момента. Джош был благодарен, что вопрос этот оставался в мыслях Виктора. Рядом несколько раз пролетала ворона, присаживаясь на нижние ветви деревьев и громко каркая. Юноша подумал, что это именно та ворона, которая ходила по террасе днём раньше и сопровождала его при переезде к экстрасенсу. Когда Виктор и Джош подошли к дому, их уже ждала Эмили.

— Ребята, вы подождите меня, — попросил хозяин дома, — закажите пиццу, или ещё что-нибудь, я присоединюсь через несколько минут.

— Что-то случилось? — спросила девушка, проводив Джоша взглядом.

— Что-то связанное с Бэйвилем, — ответил Виктор. — Я не решился спросить.

— Бэйвиль? Что это такое?

— Какой-то город, там штаб-квартира компании, акции которой принадлежали моему отцу, — пояснил юноша.

Эмили поделилась с Виктором неудачами в поисках хоть каких-то зацепок; газетных сплетен о Сьюзан и Але в то время не печатали. Но девушка нашла нечто важное для Джоша. Молодые люди обсуждали ход дела, и Виктор поделился с подругой размерами оставленного наследства. Услышав огромную сумму, Эмили серьёзно взволновалась.

— Сьюзан не из тех, кто будет делиться, — сказала она. — Это мегера ещё та, слышал бы ты, что о ней говорят сотрудники отдела, в котором она работает. Я разговаривала с некоторыми сослуживицами нашей противницы в архивах и библиотеке. Все в один голос утверждают, что если Сарански взялась за дело, шансов переиграть её, почти никаких.

— Это та информация, которую ты хотела довести до сведения мистера Фостана? — спросил Виктор.

— Это тоже. Но я нашла кое-что ещё, тебя не касающееся, — Эмили сделала напущено-важный вид.

— Как ты думаешь, — в голове юноши родилась идея, — может лучше согласиться и поделить наследство с её сыном?

Эмили посмотрела на друга с укором:

— Если дать волю Сьюзан, она докажет, что ты вовсе и не ребёнок своего отца! Так я думаю, судя по отзывам её окружения. А ещё не забывай, что за дело взялся один из лучших адвокатов города и этот точно не откажется от тяжбы уже из соображений престижа. У юристов не принято бросать дело, если это не связано со здоровьем; тем более у таких именитых как наш. Нет, я думаю, у тебя уже нет никаких шансов.

— Вот дерьмо! — вырвалось у Виктора. — Детектив, просто какой-то. Уже и не знаю, что лучше, бороться за наследство или отдаться на растерзание кредиторам…

— Не вешать голову! — раздался голос Джоша. — Докладывай, Эмили, что узнала.

— Лишь то, что Сьюзан Сарански боятся, чуть ли не все, с кем она работает. Я уже рассказала Виктору, что она мегера, как её называют сослуживцы. Говорят, что даже мэр старается лишний раз не заходить в её кабинет. А ещё мне доложили, что у неё немало связей и она метит в кресло городского главы. Или что-то рядом, а может и выше, в сенаторы, или ещё…

— Да, мы это тоже узнали, — согласился Джош. — Нош адвокат попросил не мешать его людям, добывать информацию, наверное, не хочет слухов.

— Добывать особенно нечего, — с сожалением ответила Эмили. — Но я бы хотела вам кое-что показать: вот, я распечатала с компьютера в архиве. Я нашла это, когда пыталась отыскать записи о родственниках Сарански.

Джош взял в руки лист и посмотрел на копии документов: решение об изменении имени и обоснование для процедуры. В графе старое имя значилось «Фортунелия Кализионе», в следующей части уже «Алиса Фостан». Пробежав глазами по остальному тексту, Джош, извинившись, удалился в свою комнату. Он бережно достал папку с личными документами и открыл свидетельство о рождении. В графе «Мать» значилось имя Алисы Фостан, графа «Отец» — Стэнли Фостан, как говорила мама, никто не знал этого человека. Джош вспомнил, что никогда не придавал значения совпадению имён в свидетельстве о рождении с настоящим именем матери. По копиям архивных документов, Фортунелия изменила имя в канун второго дня рождения Джоша. Мужчина вчитался в прилагаемое объяснение матери на необходимость смены имени.

«…Я хочу, чтобы ребёнок не знал, что его настоящих родителей не существует, и у малыша никогда не возникало психологических проблем связанных с фактом усыновления. Выбор нового имени и фамилии я отождествляю с записанными в свидетельстве о рождении данными. Прошу…»

Джош отвёл взгляд от бумаги, задумавшись над прочитанным: «Зачем же ты мне рассказала, что ты не моя родная мать? Для чего было проходить все эти процедуры, чтобы впоследствии рассказать правду?» Он снова посмотрел на бумагу, обнаружив в графе «для служебных отметок» имя курирующего вопрос чиновника: К. Сарански. Джош вышел в холл, застав Эмили и Виктора за изучением страниц, скаченных с Интернета.

— Ты имела в виду это? — он указал на знакомое чиновничье имя.

— Я нашла документ по запросу в поисковой системе архива, но когда прочитала текст, решила, что вам будет интересно получить копию, — ответила девушка, переживая о правильности своего поступка.

— Всё нормально, Эмили, — успокоил Джош. — Спасибо, что принесла мне эту бумагу. Я многого не знал. А кто эта К. Сарански?

— Клаудия Сарански — мать Сьюзан, работала в отделе регистрации гражданских отношений до самой пенсии. Получается, что это династия клерков, — сделала вывод девушка.

— Она жива? — Уточнил Джош.

— Должна быть, посмотрите в телефонной книге, если есть номер и адрес, значит жива.

— Действительно, — Джош удивился, как ему самому в голову не пришло такое простое решение. Должно быть, он слишком разволновался, получив очередной «привет» из прошлого.

Джош снова удалился, оставив молодых людей разделываться с только что доставленной пиццей. Эмили несколько раз спрашивала Виктора о причинах странного поведения хозяина дома, переживая, что своей новостью расстроила уважаемого человека. Но юноша не мог ничего сказать, чувствуя, что его опекун проходит через нелёгкий период, связанный с каким-то незнакомым городом.

Виктор долго ворочался в постели, впечатлённый суммой наследства. Получив новый подарок судьбы он, ещё не осознавая до конца размеров своего богатства, испытывал волнение от количества нулей, увиденных в бумагах. Юноша старался не думать о том, как бы распорядиться финансами, следуя совету Джоша не торопиться с выводами и не принимать поспешных решений. Единственное что волновало Виктора — это как побыстрее отвязаться от своих кредиторов и забыть о том периоде жизни, который принёс так много неприятностей. Станет он единственным наследником капитала отца или нет, было уже не важно. Суммы, которые Виктор увидел в документах, достаточно для обоих претендентов. Юноша решил, что лучше созвониться с людьми, которые заняли ему денег и избавить себя и своих друзей от возможных проблем.

Джош, услышав отдаленные мысли своего подопечного, подошел к двери спальни и постучал в закрытую дверь. Не дождавшись ответа, он заглянул внутрь. Виктор лежал поверх одеяла с телефоном в руке.

— Они сказали, что включили проценты, — сказал юноша, увидев лицо в дверном проёме.

Джош прошел в комнату и остановился рядом с кроватью.

— Я же говорил что они бандиты, — добавил Виктор с сожалением.

— Ты сказал, где ты? — спросил Джош.

— Нет, но мне сказали, чтобы за две недели я рассчитался.

— Ты писал расписку, когда занимал деньги? — Джош пытался решить, как поступить дальше.

— Да, но там не было и слова о процентах. Я написал сумму и дату возврата, — ответил Виктор.

— Тогда не о чем волноваться. Когда у тебя подходит срок?

— В Сентябре. Но я думаю, может быть не стоит затягивать и поделить наследство? — Юноша посмотрел на хозяина дома с надеждой.

— Поделить наследство никогда не поздно, только твои предполагаемые родственники вызывают у меня подозрение. Не хотелось бы помогать людям, которые заведомо пошли на обман. Я поговорю с Миллером и попробую решить твои проблемы более простым путём.

Джош направился к двери.

— Может не стоит? — приподнявшись на локтях, спросил Виктор. — Бог с ними, с деньгами, я не хочу больше проблем.

— У тебя проблем не будет, — уверено ответил хозяин дома, обернувшись. — Отдыхай. И не давай страху проникнуть в твою душу.

Джош по-своему оценил последнее замечание Виктора, отметив, какие приоритеты выбрал молодой человек. От того ему хотелось помочь парню ещё больше.

Первое заседание суда прошло быстро. Судья ознакомился с делом и согласился с необходимостью проведения медицинской экспертизы для юного претендента на наследство. Сьюзан Сарански, как и её сын, на заседании не появились, полагаясь на опыт нанятого адвоката. Используя свои способности, Джош узнал, что другая сторона была готова к подобному решению, но оставалось что-то, о чём представитель Боба Сарански сильно волновался. Май О’Брайан пояснил, что направление на сравнительную экспертизу по решению суда должен выдать секретариат. Поэтому следующее заседание назначили только через две недели. Но результаты анализов должны быть свежими, возможно это и стало причиной волнения противоположной стороны.

Воспользовавшись отсутствием виновников процесса, Май уединился с адвокатом Сарански для выяснения некоторых подробностей. Джош терпеливо ждал юриста в кафетерии, надеясь поскорее узнать планы соперника и подтвердить свои догадки. Время от времени он пытался уловить мысли людей сидевших вокруг, но быстро утомился от наполнявших пространство эмоций.

— Они готовы предоставить результаты анализа ДНК, что интересно, именно из «New Generation Research», — сообщил Май, присоединившись к Джошу за чашкой кофе. — Мне показалось, что Сьюзан была готова ко всему; могу судить, что она очень умная женщина и взялась за дело с дальним прицелом.

— Прямо анализ ДНК, — переспросил Джош, — и именно из «New Generation Research»?

— Именно так и прозвучало. Я ничего не говорил об этой компании, поскольку пока Сарански не докажет своих прав, они не могут получить информацию о полном капитале наследства. Но судя по всему, Сьюзан знает про каждый цент, — предположил адвокат.

Выйдя из храма Фемиды, Джош увидел машину Миллера и самого офицера, призывно машущего рукой. Рядом с автомобилем, на дереве, сидела Старуха. Попросив птицу проследить за адвокатом Сарански, экстрасенс вызвал замешательство на лице полицейского.

— Не обращай внимания, — отмахнулся Джош и показал полицейскому копию архивного документа. — Знаешь её?

— Клаудия — мать Сьюзан, — подтвердил Миллер. — Сарански младшая — сущая стерва. Иногда моим ребятам от неё достаётся по полной программе. Но не сказал бы, что небезосновательно, только вот отношение к людям у неё, как к мусору, или точнее сказать, к рабам. То ли дело её мать, правда, та так и просидела всю жизнь на одном кресле в одном кабинете. Добрая женщина.

— Она жива? — Поинтересовался Джош.

— Мать? Жива — здорова, дай ей Бог. На пенсии, занималась внуком, работала с разными фондами защиты окружающей среды, что-то связанное с пацифистами, в общем, всякая деятельность для женщин преклонного возраста, — дал подробный отчёт офицер. — А что ещё стряслось?

— Я не совсем понял, что это значит, но у меня есть чувство, что противники играют не по правилам. Похоже, что Сьюзан готова пойти на какие-то шаги, чуть ли не доказать, что Брейкман младший не является законным сыном Ала, — пояснил Джош. — Очень хочу ошибиться, но наш адвокат уже кое-что выяснил.

— Сьюзан может, — согласно кивнул полицейский. — Но зная её, не думаю, что Сарански будет действовать противозаконно. Она бы не взялась так рьяно защищать свои права на наследство, не имея веских на то причин.

— Права своего сына, — поправил Джош.

— Какая разница, где сын там и мать. Мальчик сильно от неё зависит. Если бы ты встретил Сьюзан, понял бы, о чём я говорю. Чем я могу помочь в этой ситуации?

— Я больше всего опасаюсь, что она, как раз, может пойти на противоправные действия, — объяснил Джош свои подозрения. — Дело в том, что ещё до решения суда у Сарански были готовы результаты медицинской экспертизы. Я бы хотел, чтобы ты с позиции опытного сыщика изучил всю имеющуюся информацию и дал свою оценку, своё мнение, на что нам рассчитывать и как поступить.

— Я, конечно, могу дать консультацию, но не более того. Как должностное лицо, я не имею права вмешиваться в это дело, пока в нём нет преступных действий с одной из сторон, — Миллер старался объяснить другу точку зрения закона. — Но мне никто не мешает вести разговор с приятелем, за стаканом виски и обсуждать дела в семье товарища. Первое, что мне пришло в голову, это то, что для экспертизы ДНК как минимум требуется эксгумация. Иначе, где ты возьмешь материал для сравнительного анализа? Суд назначил Виктору экспертизу?

— Не думаю, — Джош внимательно вслушивался в каждое слово.

— Это то и странно. Если следовать логике, то на данный момент принадлежность к роду Брейкмана можно узнать, пользуясь носителем наследственности, то есть Виктора. Для этого я бы провёл сравнительный анализ обоих претендентов. Сомнений в том, что младший Брейкман является прямым потомком своего отца, нет. Он пока единственный законный наследник.

— А если Сарански пойдёт дальше и докажет обратное? — Сомневался Джош.

— Для этого нужна эксгумация. Мимо полиции здесь не пройдёшь. Тело Ала Брейкмана пока никому не нужно, — сделал вывод полицейский. — А доказать обратное невозможно, нет смысла. Право твоего подопечного на наследство неоспоримо.

— Тогда что может иметь Сьюзан, как доказательство? — Джош хотел услышать все версии офицера.

— Любая ткань с тела покойного: волосы, засохшая кровь, ногти, зубы, всё, что угодно. Но в этом случае у криминалистов всегда вызывает сомнение факт истинной принадлежности материала к телу жертвы. Прости, я переключился на сыскную терминологию, — поправил себя Миллер. — Люди не подписывают оставшиеся после них волосы или вырванные зубы.

— Спасибо, — поблагодарил Джош. — А об этом, ты что-нибудь знал? — Он указал на факт смены имени его приёмной матерью.

— Знал, — подтвердил полицейский, — но не придавал значения. Я всегда считал, что семейные дела — это личное. Тем более причины для перемены имени и фамилии не найти трогательнее.

— Спасибо, Грегори, — снова поблагодарил Джош.

Май О’Брайан, следивший издалека за общением клиента с полицейским офицером, снова ощутил чувство ревности к своему делу. Джош уловил мысли адвоката и согласился ещё раз обсудить проблему.

— Мистер Фостан, — спросил юрист, — зачем вам всё это нужно? Я ваш адвокат, вернее адвокат Виктора Брейкмана, мне необходимо знать, почему вы так стараетесь?

«Ты думаешь, что мне нужны деньги, на которые претендует твой клиент», — подумал Джош, читая мысли собеседника, но вслух ответил:

— Во-первых, парень сам обратился ко мне за помощью, а во-вторых, хоть это может показаться странным, у меня есть чувство, что я должен помочь этому юноше. Не из-за денег, а потому, что он имеет очень большой потенциал и может быть полезным обществу. Он умён, смел, предприимчив, но пока ещё молод, неопытен и горяч, — Фостан немного подумал и добавил: — А ещё, у меня не было отца. Парень своего потерял в раннем детстве, и та забота, которую он увидел спустя годы — деньги. Я не хочу, чтобы они его испортили. Как бы пафосно это не звучало.

— Я многое о вас слышал, — понимающе ответил адвокат. — Люди говорят, что вы очень строгий и принципиальный человек, обладающий особенным даром. Многие вас боятся.

— Боятся? — усмехнулся Джош. — Возможно, кому-то стоит меня бояться. Но я совсем не страшный. Вот вы считаете, даже ответив с пониманием, что в этом деле для меня деньги стоят на первом месте…

— Любой бы так подумал, — поспешил оправдаться юрист.

— К слову сказать, Виктор, ваш клиент, узнав о полном размере наследства, предложил не продолжать судебную тяжбу и поделить наследство со вторым претендентом. Думаете, он тоже расценивает моё участие как корысть?

— Возможно, парень никогда не держал в руках больше нескольких сот долларов, — парировал адвокат. — Размер состояния в несколько десятков миллионов мог ошеломить его.

— А я думаю иначе. Но давайте останемся каждый при своём мнении, — Джош решил остановить бессмысленную дискуссию. — Вы получаете гонорар, вот и занимайтесь своими обязанностями.

Одному из известных адвокатов города встречались разные люди, в том числе и такие как Джош Фостан. Поверить словам принципиального мужчины, юристу не составило труда. В какой-то степени он жалел, что подобных людей не так много. Но многолетняя практика показывала, что не стоит слишком близко принимать к сердцу своих клиентов. В суде более важны доказательства, факты, улики и бумаги, бумаги и ещё раз бумаги. В то, что Сьюзан Сарански могла подготовить результат экспертизы, а ещё хуже, подделать, адвокат мог поверить. Загадкой для него оставалось, каким образом об этом узнал Фостан. Теперь у юриста добавилось головной боли: во-первых, проверить только что полученную информацию, во-вторых попытаться взять повторный анализ крови и провести независимую экспертизу. То, что клиент хотел задействовать частично принадлежащую покойному бизнесмену медицинскую фирму, было даже на руку. При любом исходе стороны могли бы доверять результатам компании, на активы которой у обеих были виды. Но интуиция и профессиональный опыт подсказывали, что разгадав секрет «New Generation Research» можно будет понять, почему Сьюзан взялась за это дело.

— Следуя слухам и моим личным впечатлениям от нашего общения, — снова заговорил Май, — могу предложить сотрудничество. Я понимаю, что вас уже не остановишь, тогда давайте делиться информацией.

— И гонораром, — добавил Джош, глядя в глаза адвокату.

— Интересный вы человек, мистер Фостан.

Экстрасенс почувствовал, что адвокат говорит искренне, делая ударение на первое слово в своём замечании.

 

4. РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ

Алекс узнал Виктора, вспомнив школьные годы, и отметил, как юноша возмужал и окреп. Выслушав вкратце историю и причину, по которой парень оказался в доме отца, Алекс быстро нашел с ним общий язык. Джош застал ребят игравших в баскетбол на лужайке; издалека могло показаться, что два друга знакомы много лет и проводят вместе каждый день. Отец крепко обнял сына, успев соскучиться за годы проведённые Алексом вдали от родного дома.

— Ты всё такой же, крепкий и жизнерадостный, — разжимая объятия, сказал Джош. — Рад снова тебя видеть.

— Ты тоже не меняешься, — ответил Алекс.

— Мне не терпится узнать подробности неожиданных приключений. После твоих сообщений, я не могу сосредоточиться, — сказал отец.

Алекс в подробностях рассказал всю историю с момента своего появления в кемпинге, дословно и поминутно выкладывая из памяти разговоры и события. Он поделился собственными впечатлениями от увиденного, чувствуя, как волнуется отец, слушая рассказ. Закончив, Алекс терпеливо ждал, когда Джош справится с волнением.

— Такое впечатление, что ты вёл протокол, — попытался пошутить отец.

— Пап, тебя же не это взволновало.

— Да, Алекс. Как ты думаешь, легко узнать, что отец, которого я никогда в жизни не видел, но так хотел иметь — жив?

— Ты хочешь поехать в Бэйвиль? — спросил сын после короткой паузы.

— Очень хочу, но должен признаться, что впервые за многие годы сильно волнуюсь, может быть, даже, боюсь.

В комнате воцарилась тишина.

Виктор, следил за отцом с сыном, сидя на зелёной траве лужайки. За короткое знакомство с Александром, он успел проникнуться очарованием к старшему товарищу, за его непринуждённое общение и прекрасную физическую форму. Лёгкость, с которой высокий парень обращался с мячом, грациозность движений и ловкость вызывали в юноше здоровую зависть и желание походить на спортивного друга. Виктор заметил, что Джош и Алекс были сильными людьми, знающими и ценящими свои возможности. Впервые в жизни ему захотелось быть на кого-то похожим. Жизнь научила юношу быть самостоятельным и независимым, в среде людей борющихся за выживание. Он не задумывался о своём отце, но сильно любил мать и старался ей во всём помогать. Развитые качества помогли в трудное время, но каким бы сильным не был характер Виктора, опыта и собственных достижений ещё не хватало для принятия верных решений. И теперь перед ним сидели два человека, два примера, которым хотелось следовать, интуитивно понимая, что судьба привела его в хороший дом и свела с достойными людьми. Вспомнив замечание Джоша об Ангеле-хранителе, юноша невзначай улыбнулся, ещё раз отметив необычность своего опекуна.

— Рад, что ты подружился с Виктором, — отвлекаясь от раздумий, сказал Джош.

— Хороший парень, — высказал своё мнение Алекс. — Легко пошел на контакт, и многое успел рассказать. У меня возникло чувство, что нас что-то будет связывать.

— Возможно. Хочу предупредить, что парнишка обратил на тебя особое внимание. Ты для него стал идеалом, а это ответственность. Отнесись к сказанному серьёзно.

Алекс кивну, понимая смысл слов отца.

— Ты не встречал в Бэйвиле такую компанию: «New Generation Research»? — спросил Джош.

— С трассы было видно здание с таким названием, а в программе, на компьютере Арнольда Эйпа стоял логотип «NGR», похоже на сокращение, — вспомнил Алекс.

— Виктору по наследству должны перейти десять процентов акций этой компании, — объяснил отец. — Фирма занимается медицинскими исследованиями и фармакологией. Претенденты на часть наследства обратились именно в «New Generation Research» для получения медицинской экспертизы, как доказательства родства Боба Сарански и Ала Брейкмана. Этим можно объяснить твои предчувствия по поводу Виктора.

— «Станислав Милькевич — известный учёный, Доктор медицинских наук», «в какой-то мере хозяин города», — процитировал Алекс слова шерифа и врача из памяти.

Отец с сыном переглянулись, каждый подумав о своём, но близком, по сути. Через минуту все трое изучали данные об интересующей компании, найденные в Интернете:

«Основной владелец фирмы — Станислав Милькевич, исполнительный директор и ведущий специалист — доктор медицинских наук Андрей Фоменко, финансовый директор — Тод Паркинсон. Десять процентов акций принадлежат частным инвесторам. Общая капитализация компании почти семьсот миллионов долларов. Компания выпускает сложное медицинское оборудование, занимается исследованиями в области наследственности и строения ДНК. Автор и держатель патентов на множество медицинских препаратов и приборов».

— Частные инвесторы, имеется в виду мой отец, — заключил Виктор.

— Более семидесяти миллионов долларов, — высчитал Алекс, читая дальше.

— Полмиллиона выплаченного бонуса за год, на дороге не валяются. Иметь такой постоянный источник дохода — дело заманчивое. Я думаю, что основной причиной борьбы Сарански являются именно эти акции. Причём ежегодный рост доходности компании на лицо последние десять лет, — хозяин дома откинулся в кресле, переваривая очередной сюрприз. — После свадьбы Юлиана мы однозначно отправляемся в Бэйвиль. Вот что нас может связать ещё сильнее, — положив руку на плечо Виктора, закончил Джош.

— Компания? — не понял юноша.

— Станислав Милькевич — мой отец, — пояснил старший Фостан.

Пока Джош размышлял, Алексу пришлось посвятить Виктора в события из жизни семьи, произошедшие за последние дни.

Пора было поделиться с адвокатом новыми открытиями. Услышав информацию, Май О’Брайан оказался в не меньшем замешательстве, чем его собеседник. Несмотря на то, что тайна медицинской компании раскрывалась, возникло ещё больше вопросов, решение которых могло бы прояснить логику поступков Сьюзан. Юрист согласился с клиентом, когда тот поделился планами нанести визит Клаудии Сарански. Не откладывая дела в долгий ящик, Джош воспользовался телефонной книгой и договорился с пожилой дамой о встрече.

Клаудия Сарански, в девичестве Лярош, шестидесяти пяти лет, подтянутая, жизнерадостная женщина, с консервативными взглядами, сохранившая в облике достоинство старинного французского рода. Воспитанная в семье отпрысков европейской аристократии, почтенная дама сохранила благородность взглядов и привычку вести активную социальную жизнь. Ей было интересно встретиться с человеком, слухи о котором упорно распространялись по городу. Звонок Джоша Фостана и его просьба об аудиенции больше заинтриговали Клаудию, чем удивили. Услышав, что мужчина желает навести некоторые справки о своей семье, бывшая работница отдела регистрации актов гражданского состояния назначила встречу на ближайшее свободное время.

— Вас интересует, почему мать сменила имя и фамилию? — спросила Клаудия гостя.

— Да, для меня этот факт был неизвестен до недавнего времени, — ответил Джош.

— Я вас понимаю. Но стоит ли копаться в прошлом, если минуло столько времени? — высказала своё мнение дама.

— Кое-что случилось в нашей семье, что даёт мне право на поиск истины. Не так давно я узнал, что мой отец не загадочный мужчина, а реально существующий человек, к сожалению уже в преклонном возрасте и с плохим здоровьем, — Джош ещё переживал рассказ сына о событиях в Бэйвиле.

— Вот как? — удивилась Клаудия. — И что же вы узнали о вашем отце?

— То, что он известный учёный, Доктор медицинских наук. Но мне не понятно, почему мать сначала сменила имя в надежде показать своё родство, а потом сообщила, что была неродной. Логика такого поступка не укладывается в моей голове, хотя я думал, что способен понять многое в этой жизни.

— Но понять женщину, которая решилась на эксперимент под влиянием человека одержимого наукой, затем почувствовала проявление материнских инстинктов и осознала глубину совершенной ошибки, не просто, — Клаудия посмотрела на собеседника изучающим взглядом.

— Какой эксперимент? — заволновался гость.

— Я долго общалась с вашей матерью в процессе смены имени. Она мне многое рассказала. И о том, как согласилась дать свой материал для работы Доктора, как у неё появились сомнения в правильности такого шага, и как она сбежала из лаборатории. Вы правы, ваш отец, я не уверена, что вспомню правильно фамилию, что-то славянское, Ми…

— Милькевич, Станислав Милькевич, — помог Джош.

— Верно, Станислав Милькевич. По рассказам Алисы это был одержимый до фанатизма человек. Вы сказали, что он ещё жив?

— Да, мой младший сын только что вернулся из города, где живёт отец, но они не встретились из-за болезни… папы, — ответил Фостан.

— И что вы хотите узнать от меня, если ваш отец может сделать это лучше? — удивилась женщина.

— Я уже сказал, мне не понятно, почему мать так поступила, несколько раз сменив своё решение рассказать мне правду. И где истина теперь? Отец лежит с больным сердцем…

— Алиса, сильно переживала за вас. Понимая, что вы не простой ребёнок, увидевший свет не из чрева матери, а из медицинского аппарата, позволяющего вынашивать детей, — Клаудия сделала паузу, наблюдая за реакцией гостя, — она старалась, чтобы другие люди этого не знали. Я её прекрасно понимаю, как мать, как женщина. Поверьте, тяжело чувствовать себя родным человеком, матерью, если знаешь, что в ребёнке течёт твоя кровь, а трудности беременности и родов тебя не коснулись. Она постоянно боролась с противоречивыми чувствами, но боялась хоть с кем-то ими поделиться. В то время мы и познакомились. Я должна была узнать истинные причины её желания сменить имя, так предписывают инструкции. И не думала, что узнаю такие шокирующие подробности. Но я её не осуждала, а глядя на переживания, даже сочувствовала и пыталась поддержать. Думаю, что у меня получилось. Алиса часто приходила в гости, пока я сама не забеременела. Видимо вид другой женщины с животом расстраивал её. Тогда мы стали встречаться реже, а когда у меня родилась Сьюзан, так Алиса и вовсе престала заходить. Мы виделись лишь иногда, на улице или в магазине, и она подходила только в тех случаях, когда рядом не было дочери.

Рассказ Клаудии настолько потряс Джоша, что ему было трудно поверить в необычность собственного появления на свет. И как подтверждение слов Клаудии, экстрасенс ощутил прилив особых чувств, появляющихся в моменты, когда ему удавалось найти то, что искал, решая проблемы обращавшихся к нему просителей. На мгновение его разум помутнел, уступая наплыву сильных ощущений. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы продолжить разговор и вернуться в состояние реальности.

— Но если она так переживала, почему в детстве настойчиво говорила, что она моя приёмная, а не настоящая мать? — пытался понять Джош.

— Я могу только предполагать, — ответила Клаудия с досадой. — Чужая душа — потёмки. Может быть, она боялась, что вы её осудите, когда вырастите и будите больше понимать. Тем более жизнь без отца, в неполной семье, это так сложно. Возможно, ей хотелось продолжать скрывать то, что вы были выращены искусственно, начиная с зачатия и до момента рождения. Я бы точно вела себя неадекватно. Не знаю как, мне страшно даже предположить такое, но могу допустить, что переживала бы каждую минуту. Мне приятно отметить, что, не смотря на душевные муки, Алиса осталась психически нормальным человеком. А это говорит об огромной силе характера.

Джош почувствовал, что проницательная женщина заметила его состояние и то, как он с ним справился.

— Спасибо, — поблагодарил он за оценку. — Для меня это очень тяжело слышать. Я очень любил мать и не думаю, что способен её осудить. Как бы там ни было, она подарила мне жизнь, вырастила и воспитала. Я не представляю, что моё к ней отношение может измениться.

— Я слышала, что вы хороший человек, хотя были и такие, кто на вас сердит, — улыбнулась Клаудия. — Я была бы рада, если бы смогла помочь вам пережить семейную трагедию. Но вы очень сильный человек, надеюсь, что справитесь.

— Это не трагедия, — ответил гость. — Хотя, как посмотреть, — Джош сделал короткую паузу. — Могу я спросить о вашей семье?

— О моей семье? — удивилась женщина.

— О Сьюзан, — пояснил собеседник. — У меня живёт парнишка, который является наследником Ала Брейкмана, Виктор. Ваша дочь заявила права её сына на наследство, Боба; якобы в венах мальчика тоже течёт кровь покойного бизнесмена.

— Я не общаюсь с Сьюзан уже пять лет, — резко ответила Клаудия. — После того, как она занялась упорным продвижением по карьерной лестнице, наши взгляды на жизнь разошлись. Боб часто навещает меня и помогает с общественными делами, но Сьюзан лишь изредка звонит, делая вид, что справляется о здоровье. Может показаться странным, но мой ассистент по общественным связям общается с дочерью чаще, чем я о ней думаю. Сьюзан интересует, чтобы моя деятельность всегда отражала и её имя. Для политики это важно — общественное мнение. А что касается Ала, то они не могли быть вместе. Мой прадедушка, Жан Лярош, эмигрировавший из Франции в девятнадцатом веке, имел внебрачного сына, от которого и начался род Брейкманов, осевших в нашем городе. По всем правилам, ни я, ни Ал, не могли допустить кровосмешения. Так что это исключено.

— Получается, что если капнуть глубже, то в деле о наследстве могут появиться новые претенденты, — допустил Джош.

— Нет, — уверенно ответила женщина. — Семья Лярош, ещё двести лет назад отвергла любые притязания Брейкманов на имущество, а главное — имя славного рода. Мэтью Брейкман — дед Ала, лишился любой возможности быть причастным к нашей семье. От того, как рассказывал дед, простолюдины занялись бизнесом, чтобы превзойти французских родственников в богатстве. Они думали, что деньги сделают их великими и позволят показать превосходство над родом, который их так обидел. Благодаря этому Брейкманы стали одной из богатейших семей в городе. Но Бог не слеп и почти все мужчины этого семейства, как принято говорить, горели на работе. Я помню, что Ал чуть ли не единственный перешагнувший шестидесятилетний рубеж. Остальные просто вымирали, в молодом, полном сил возрасте или не были способны оставить наследников.

— Получается, что-то вроде проклятья? — поинтересовался Джош.

— Не думаю. По моему мнению, это кара Божья, за зависть, за стремление к богатству в ущерб духовному совершенству. Простолюдин остался простолюдином, устремившись за желтым металлом, оставив святое серебро, — высказалась хозяйка дома. — Даже Ал, который был самым праведным из всех Брейкманов, получил наказание в виде своей жены. Она изменяла ему, причём не раз, а доверчивый богач не замечал похождений благоверной, или не хотел замечать. Но когда город наполнился слухами, он должен был принять решение в защиту своей репутации. И что в итоге — единственный наследник, и тот неизвестно кто.

— Парень очень умён и благороден, — попытался защитить Виктора Джош. — Я вижу в нём большой потенциал и природный ум, доброту, наконец. Могу допустить, что гены древнего французского рода побороли кровь, как вы изволили выразиться, простолюдинов.

— Вы пытаетесь сосватать мне вашего мальчика? — возмутилась Клаудия. — Хотите, чтобы я признала его наследником древнего рода?

— Нет, — ответил гость. — Ни в коем случае. Я даже не знал, что существует родственная линия между Сарански и Брейкман. Для меня важно другое, если ваш внук не может быть сыном Ала, то, как Сьюзан может доказать обратное?

— Я не юрист, — ответила дама. — Хотя многое знаю, но эта задача не для меня. Я не буду оговаривать дочь, пусть наши отношения и не идеальны, но если она что-то затеяла, Бог ей судья. И не пытайтесь вернуть родство Брейкманов и Лярош, — гневно кинула Клаудия. — Этот вопрос был решен раз и навсегда моими предками.

Услышав две потрясающие истории, Джош был немного отрезвлён последним замечанием. Он покинул дом наследницы аристократического рода со смешанными чувствами, разумом пытаясь распутать жизненную головоломку. С одной стороны отвергнутая два века назад связь была на руку Виктору. С другой стороны, существует лёгкость в доказательстве родства, используя наследственные образцы ДНК. Не это ли было причиной Сьюзан, сделать анализ заблаговременно и застраховаться на случай открытия противостояния двух семей. Но зачем нужно было разыгрывать такую сложную комбинацию? Неужели сумма наследства, деньги, акции и дела покойного Ала, это всё, что нужно деловой женщине? Согласиться ли Клаудия дать показания в суде, что её внук не мог быть рождён от покойного Брейкмана? Иначе Сьюзан может легко обмануть следствие, выдав генетическое сходство за прямое родство.

Для самого экстрасенса подробности собственного рождения были не менее впечатляющими. Сомнений в том, что предстоит познакомиться с Бэйвилем и его обитателями, уже не оставалось. Если бы не предстоящее торжество в доме старшего сына, он, не задумываясь, прыгнул в машину и умчался в сторону побережья. Теперь оставалось применить свои способности и постараться узнать о состоянии неожиданно приобретённого отца. Присев в тихом сквере на скамью, Джош прикрыл глаза, стараясь не привлекать внимания прохожих. Ему на плечо присела Старуха.

— Ты «вовремя», — немного раздраженно произнёс человек.

— Женщина использует магию рождения, для нового человека, — запутанно ответила Старуха.

— А по-человечески? — попросил Джош.

— «Я докажу на сперме, что Ал является родным человеком Бобу и уничтожу этого сосунка», — процитировала ворона женские слова.

— Я так и думал, — обрадовался Джош. — Только, ты уверена, что она говорила именно «сперма»?

— Мне девяносто лет! — каркнула птица возмущённо.

— Ладно, — усмехнулся человек. — Верю. Поедешь со мной к океану?

— Зачем ехать к океану? — удивилась ворона. — Там много чужих птиц, я против. Веселее ничего не придумал?

— Я еду к океану, к своему отцу, — ответил Джош. — Как хочешь, я не настаиваю.

— К океану! К океану! — каркала Старуха, поднимаясь к небу всё выше, размахивая могучими крыльями.

Джош проводил знакомую птицу взглядом и попытался вернуться в состояние отрешенности. Через несколько минут экстрасенсу удалось почувствовать чужую боль и волнение. В сознании мелькнул образ лысого старца с глубокими морщинами на лице, похожем на него самого, только если бы Джош внезапно постарел на несколько десятков лет. Открыв глаза, он сделал несколько глубоких вдохов и отправился домой. Нужно было поделиться новостями с детьми и не забыть об адвокате. История обрастала новыми фактами, всё ещё скрывая законченный образ, задуманный гениальным художником, пишущим свои замысловатые картины человеческими судьбами.

 

5. СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

В день свадьбы, пока отец активно участвовал в подготовке к торжеству, сыновья, после долгих лет разлуки, получили возможность провести вместе несколько часов. Со дня окончания учёбы, приступив к работе в большой компании, Алексу не удавалось навестить родных и его присутствие, помогло Юлиану отвлечься от предсвадебного волнения.

— Чем собираешься заниматься? — поинтересовался старший брат.

— У меня достаточно наработок, чтобы не остаться без денег на ближайшую пару лет, — отвечал Алекс. — Я могу сотрудничать с различными компаниями, сидя у компьютера в любой точке страны. На самом деле, то чем я занимаюсь, довольно лёгкое дело и меня это устраивает. За время работы появилось много знакомств и связей в мире информационных технологий. Попутно хочу продолжить заниматься спортом, а может быть и поработать с детьми.

— Когда что-то легко даётся, это хорошо. Рад, что у тебя всё так уверенно. Кстати, я могу порекомендовать тебя нашему банку, — предложил Юлиан. — Наши программисты не Бог весть, какие спецы; управляющий давно ищет более достойную замену, но в маленьком городе выбор небольшой. Как тебе перспектива?

— Знаешь, братишка, — Алекс почесал голову, — я уже работал в компании, где все должны приходить на работу в девять и уходить в пять. Поэтому и ушел в свободные художники — расписание не для меня. А что такое работать с программным обеспечением в банке, я наслышан. Особенно о глупых вопросах девочек-операцианисток. Не знаю, думаю, что мне будет скучно. Скажи лучше, где собрался провести медовый месяц?

— Ещё не решили, — развёл руками Юлиан. — У нас была идея: в первую ночь ткнуть в карту пальцем и довериться случаю. Но я, честно говоря, не фаталист.

— Я бы хотел, чтобы мы поехали в Бэйвиль, — с серьёзным выражением лица, сказал Алекс. — Для нас всех, а особенно для отца, это важно. Быть вместе, понимаешь?

— Я думал, что мы так и поступим, но ты спросил о свадебном путешествии…

— Вечером, когда гости будут расходиться, предложи Анне такой вариант, я думаю, что отец это оценит, — посоветовал младший брат.

После бракосочетания, в доме молодых супругов, собралось много родственников и друзей. Для небольшого провинциального городка свадьба соседей была громким событием. Живущие рядом семьи часто общались, делились заботами и радостями, помогали друг другу. Среди гостей мелькнуло лицо Мая O’Брайан. Джош, уставший от дневных забот, удалился в затемнённый уголок двора после того, как пришлось в сотый раз отказать одному из гостей в проявлении своих способностей. Адвокат приблизился с двумя бокалами в руке:

— Меня предупредили, что вы не пьёте, — сказал Май, предлагая минералку.

— Да, от алкоголя нарушаются мои необычные способности, — подразумевая недавнего невежду, ответил Джош.

— После вашего рассказа, мне кажется, я понял причину, по которой Сьюзан затеяла это дело с наследством, — заявил адвокат, ожидая разрешения продолжить тему.

Джош посмотрел на собеседника, выражая заинтересованность.

— Сарански метит в кресло мэра, — продолжил Май. — Но у неё, практически, нет ни друзей, ни сторонников, хотя предвыборная программа пишется большими профессионалами. То, что её корни идут от героев гражданской войны, может привлечь большую часть электората, но без солидной финансовой поддержки это лишь игра словами. Теперь представим на минуту, что ей удастся вынести сор из избы. Я имею в виду двухсотлетнюю историю противостояния двух родов, один из которых потерял своё величие, а другой без оглядки на титулы имеет средства и уважение. Даже, притом, что мать Сьюзан против восстановления родственных отношений, игра стоит свеч. Наша противница получит состояние, средства для предвыборной борьбы и сохранит имя.

Посмотрев на адвоката, закончившего речь с намёком на свою гениальность, Джош просто добавил:

— Признав рождение сына от Ала Брейкмана, она получит недовольство того слоя населения, кто воспитан в духе старой Америки, католических и семейных ценностей, то есть какую-то часть электората ей придётся потерять. Нет, учитывая ум и предприимчивость Сьюзан, я бы так не считал.

— Я уже думал об этом, — начал спор Май, — но Боб родился на четыре года позже Виктора, а в метрике парня графа отца вообще пустует. О жене Брейкмана ходило много слухов, что она не была верна супругу. На этой ноте Сьюзан и будет играть: мол, обнаружив неверность благоверной, муж решил отомстить…

— Не убедительно, — прервал Джош, зная наперёд, что скажет адвокат. — Хоть я и далёк от политики, но мне это кажется неверной стратегией, особенно в крайне пуританском обществе нашего города. Скорее всего, Сьюзан нужны деньги, а не восстановление родства. Можно предположить простой ход: Боб становится наследником, до восемнадцати лет его деньгами распоряжается опекун, то есть мать. На шум в прессе я не ставлю, потому что Сьюзан — влиятельная фигура в городе; максимум пара — тройка статей, и те максимально сдержанные. Выборы через два года, а к тому времени все забудут вялый скандал, который когда-то упоминал кандидата в мэры и возможно, что люди запомнят, лишь шумиху вокруг больших денег и громких имён, что тоже может сослужить ей хорошую услугу.

— Тогда получается, что наши старания коту под хвост, — расстроился Май. — Если цель Сьюзан — деньги, откинуть её в сторону с помощью имеющегося анализа ДНК невозможно. Родственное отношение своего сына к Алу Брейкману она покажет в любом случае.

Джош почувствовал, что адвокат тревожится за свою репутацию намного больше, чем за предполагаемый гонорар. Чем больше проигранных дел в копилке, тем меньше клиентов и ниже доходы.

— Подумайте, — посоветовал экстрасенс, — что если использовать информацию известную нам обоим до следующего заседания суда. В архивах, наверняка можно отыскать сведения и о начале рода Брейкман и об их отношениях с Лярош. Если не доказать отсутствие прямого родства Боба Сарански с Алом Брейкман, то хотя бы дать противнику задуматься над этим.

Май O’Брайан наградил собеседника взглядом полным сарказма:

— Я получаю свои гонорары не за диплом, а за умение подготавливать и вести процессы. Такой ход лишь разозлит Сьюзан. А для суда недостаточно сплетен и слухов, даже если они произносятся с экрана телевизора.

— А почему, тогда, суд назначил экспертизу только для Боба, а не сравнительный анализ ДНК с Виктором? Ведь последний является неоспоримым наследником! — возразил Джош, игнорируя обиду юриста.

— Я не знаю, — ответил Май, немного разочарованно. — Это для меня тоже загадка. Я пытался провести этот вопрос, но вне заседания, то есть безуспешно. Судья была непоколебима.

— После свадьбы мы отправляемся в Бэйвиль, — сообщил Джош. — Оказалось, что основатель и владелец девяноста процентов акций «New Generation Research» — мой отец.

Адвокат чуть не выплеснул отпитый виски обратно в бокал. На немой вопрос юриста, Джош пояснил:

— Я узнал некоторые детали об этой фирме. Акциями владели всего два человека — Станислав Милькевич и Ал Брейкман. У последнего, как вы знаете, было всего десять процентов. Но мне непонятно, почему Сьюзан берёт анализ именно из этой фирмы. Единственное, что мне стало известно, так это то, что Сьюзан будет использовать чью-то сперму, возможно Ала Брейкмана.

— Там что, банк спермы? — уточнил Май.

— Без понятия. Но это один из вопросов, которые я хочу выяснить. Я подумал, если бы провести независимую экспертизу в этой же фирме и сделать сравнительный анализ ДНК Виктора и Боба, без уведомления Сьюзан, а на суде предоставить их как доказательство безосновательности претензий Сарански на капитал покойного. Что вы думаете?

— Суду нужны законно добытые факты, но я знаю решение, — лукаво заметил Май. — Результат назначенной экспертизы должен быть не старше дня следующего за днём заседания. Я уже говорил с адвокатом Сарански и узнал, что Сьюзан отправит отпрыска сдать кровь на повторный анализ.

— Кровь? — удивился Джош. — Насколько я знаю, достаточно мазка изо рта…

— Какая разница? — воскликнул адвокат. — Мне удалось попросить своего знакомого врача принять парнишку в своей клинике, и незаметно подсунул его имя секретарю выписывавшему направление. Знали бы вы, как это было сложно сделать!

За разговором Май и Джош не заметили, как ряды гостей начали редеть. К столику подошли Виктор и Алекс в сопровождении Эмили и Майкла.

— Мы как раз обсуждаем нашу поездку в Бэйвиль, — обратился Джош к своему подопечному. — Нам придётся сделать сравнительный анализ твоего ДНК с материалом Боба.

— Боб тоже поедет с вами? — спросил Майкл — сводный брат Эмили.

— Нет, для этого достаточно его клеток взятых в местной клинике, — объяснил Джош.

— Когда вы предполагаете путешествие? — поинтересовался Май.

— Пап, позвать новобрачных? — спросил Алекс с улыбкой.

Стараясь не нарушить подготовленный сюрприз, который без труда читался в глазах младшего сына, Джош заставил себя не обращать внимания на мысли Алекса.

— Если они не заняты приёмом подарков и поздравлений, — ответил он.

Праздник шел своим чередом, приближаясь к логическому завершению. То, что молодожены отлучились из-за стола, почти никто из оставшихся гостей не заметил.

— Вот вы где спрятались, — весело сказала Анна.

— Пап, — обратился старший сын к отцу, — Алекс нам рассказал, какое прекрасное и недорогое место Бэйвиль…

— С морем, пляжем и прекрасным посёлком, — вмешалась Анна.

— Множеством странно-красивых людей и загадочных стариков, — добавил Алекс.

Джош ожидал продолжения, подозревая, чем всё закончится.

— Нам будет приятно провести медовый месяц со всей семьёй, — сказала Анна, прижимаясь к супругу.

Джош проник в мысли новобрачных и уже знал об источнике инициативы только что произошедшего разговора. Тронутый словами, он с любовью посмотрел на своих сыновей и обретённую сегодня дочь. Что-то особенное происходило в жизни Джоша: всего за несколько дней он обзавёлся двумя близкими людьми, с одним из которых он с нетерпением ждал встречи. Впервые за долгие годы в глазах мудрого и сильного мужчины появилась приятная тяжесть.

Юлиан, обладавший способностями отца, испытал схожие чувства и поэтому первым взял слово:

— Папа, мы решили отправиться в путь завтра после обеда.

— Завтра воскресенье! — вмешался адвокат.

Присутствующие посмотрели на Мая с удивлением.

— Боб Сарански сдаст кровь только в понедельник, — пояснил юрист, нервно оглядываясь на присутствующих.

— Я из него могу выжать несколько капель уже завтра утром, — с боевой готовностью предложил белокурый Майкл.

Получив откровенные улыбки окружающих, парень выслушал очередное нравоучение от сестры и притих. Будучи держателем спортивных рекордов в школе и колледже, Майкл привык уступать в других, не совсем близких ему ситуациях, что не мешало молодому человеку пользоваться популярностью среди молодёжи города. По силе откровенности в любви и дружбе блондину среди сверстников равных не было. Друзья любили его за прямоту и незатейливость взглядов. Одноклассники и соседские ребята не упускали шанса подшутить над парнем, в то же время не представляя ни одной шумной вечеринки без его участия. Девушки признавали светловолосого спортсмена привлекательным, не обращая внимания на простоту суждений.

— Мы с Майклом думали присоединиться к вам, — немного стесняясь, проговорила Эмили.

— Не вижу проблем, — уловив мысли девушки и получив одобрительные кивки от сыновей, ответил Джош.

— Если нужно, мы можем задержаться, — продолжила Эмили. — Взять эти анализы и приехать, если Алекс нам расскажет дорогу…

— Получается медовый месяц в кругу самых близких друзей, — захлопала в ладоши Анна.

— Что это за такое волшебное место, Бэйвиль? — не выдержал адвокат.

На этот вопрос ответа не последовало. Кто-то не хотел открывать тайну своих надежд, другие хранили молчание, понимая первых, а прочие просто не знали, что сказать, чувствуя, что отпуск должен быть удачным, потому что с ними и те и другие.

Утром, ни свет, ни заря, Джош проснулся от настойчивого стука твёрдого клюва в оконное стекло. Выйдя на террасу, мужчина поприветствовал Старуху.

— В городе скучно, — пожаловалась птица.

— Намекаешь на путешествие? — спросил Джош, потягиваясь.

Ворона слетела на перила, и сделала вид, что ищет жучков.

— Старуха, — обратился человек к пернатой подруге, — сколько у тебя детей?

— Я не считала, — ответила птица, продолжая своё занятие.

— Скажи, почему у вас всё так просто? — поинтересовался Джош. — Ты же их высаживала, кормила, учила летать…

— Странные вы, люди, — каркнула ворона. — Птенцы летать научились, стали вольными птицами и разлетелись. Я что, за девять десятков лет каждого должна в своё гнездо тащить? Жилплощади не хватит.

Почувствовав своё преимущество над человеком, Старуха гордо воспарила в небо, дождавшись, когда фигура на террасе превратится в едва заметную точку и спикировала обратно, схватившись крепкими когтями за ветвь берёзы, растущей рядом с домом.

— Вольные птицы… — повторил Джош вслух.

— Так мы едем? — каркнула ворона.

— После обеда, — ответил человек, отправляясь на кухню за завтраком.

Узнав о городских тайнах прошлых лет, Эмили поспешила в городской архив. Для начала карьеры девушка выбрала самое близкое и доступное в изучении — историю родного города. Зачарованная интересными событиями и историческими фактами, тесно перекликающимися с историей страны, поклонница науки о древности, всё глубже погружалась в загадки маленькой родины. В какой-то момент она почувствовала на себе взгляд и отвлеклась от монитора, обернувшись. В дальнем конце зала стояла Сьюзан Сарански, слушая одну из сотрудниц архива. По пристальному взгляду, Эмили поняла, что обсуждают именно её.

Спустя несколько часов девушка вышла из каменного здания к ожидавшему в машине Майклу. Она не стала говорить брату о встрече в архиве, переключившись на пересказ найденных исторических фактов. Майкл делал вид, что слушает рассказ сестры, разглядывая стройные женские ноги несущие своих обладательниц над горячим асфальтом летнего города. На одной из улиц Майкл резко остановился, припарковав машину нарушая правила. Увлечённая своим повествованием Эмили не сразу поняла, что происходит и лишь повернув голову вслед за выскочившим из-за руля братом, увидела, что тот уже здоровается с Бобом Сарански:

— Привет, чувак, как дела.

— Привет, — немного удивлённый вниманием взрослого парня, ответил подросток.

— Тебя подвезти? — расплывшись в дружеской улыбке, предложил Майкл, взяв паренька за руку так, что тот воспринял предложение больше, как настойчивую просьбу.

В этот момент пассажирская дверь распахнулась, и Эмили громко крикнула, нахмурив брови:

— Майкл!

— Мы же подбросим Бобби, — не глядя на сестру, сказал брат, подталкивая ошарашенного подростка к машине. — Тебе куда?

— Я иду по своим делам, — попытался отвязаться от крепкого хвата паренёк.

— Майк, звонил адвокат и просил подъехать на Юбилеум Стрит, сейчас, — настойчиво сказала Эмили, считая внимание брата к Бобу Сарански неудачным шагом.

— Нам не по пути? — снова спросил спортсмен, ослабив хват.

— Ну, это всего в двух кварталах, — ответил Боб, всё ещё надеясь отвязаться от неожиданного благодетеля.

— Отлично, — Майкл открыл заднюю дверь и почти впихнул подростка внутрь.

Эмили обернулась к попутчику, с выражением на лице: «Это мой тупой брат, прости».

— Ты к доктору? — спросила она напуганного паренька.

— Ага, — только и смог сказать тот.

— Бобби, что ты делаешь на каникулах? — стал завязывать разговор Майкл, глядя на подростка в зеркало заднего вида.

— Ум-м, ничего, может, поеду в скаутский лагерь, — выдавил из себя паренёк.

— Скауты это круто! Бобби умный парень, — необычно оживлённо сказал Майкл сестре. — Правда в бейсбол не играет, зато хорошо учится. Правда, Бобби?

— Ну да, — раздалось с заднего сиденья.

— Бобби, а если ты станешь очень богатым, что будешь делать с деньгами? — прямо спросил Майкл, ведя машину намеренно медленно.

Подросток пожал плечами, не совсем понимая, к чему был задан вопрос.

— Майк, — не выдержала Эмили, — не время и не место сейчас об этом говорить.

Боб смотрел на девушку и её брата как на похитивших его инопланетян, желая побыстрее выйти из машины.

— Вот ты сейчас пойдёшь и сдашь кровь, — продолжил Майкл, игнорируя замечание сестры, — а знаешь, зачем?

Боб отрицательно мотнул головой.

— Чувак, твоя мамаша хочет доказать, что ты наследник богатого мужика, — паркуя машину у назначенного адреса, объяснял Майкл. — Только деньги тебе не причитаются, потому что у тебя был другой папка. Понимаешь?

Боб снова закачал головой. Хоть тон разговора ему не нравился, но что-то заинтриговало юное сознание.

— Ты своего отца помнишь? — спросил Майкл, обернувшись, и снова получил отрицательный ответ. — Вот, а другой парень, наш друг, помнит. Хочешь быть моим другом?

Боб смотрел на Майкла думая, что было бы круто говорить своим друзьям о таком знакомстве, но сама ситуация его напрягала. Поэтому парнишка смотрел на известного в городе спортсмена, без ясного ответа в глазах.

— Мама говорила, что я скоро стану наследником давнего рода, — неожиданно для самого себя, проговорил Боб.

— Вот видишь, — оживился Майкл. — А известные люди города должны дружить!

Крепкая рука протянулась к подростку для рукопожатия. Ожидая, что этим дело и закончится, Боб расплылся в улыбке.

— Давай, парень, ещё увидимся, — подмигнув, сказал Майкл. — Ты там, это, крови не жалей, чтоб хватило!

— Майкл! — снова воскликнула Эмили, когда Боб выскочил из машины.

— А что? — чувствуя, что добыл нужную информацию, ответил брат.

— Проехали, — понимая происшедшее, ответила сестра более дружественным, но не лишенным сарказма тоном. — Жди меня здесь, известная личность.

Майкл остался довольным своим поступком, продолжая рассматривать сквозь окна машины проходящих мимо горожанок. Он видел, как спустя некоторое время Боб Сарански покинул кабинет доктора, весело махнув своему новому другу. Потом из двери вышли Эмили и Май; у сестры в руках был небольшого размера контейнер. Адвокат с девушкой о чём-то оживлённо беседовали и, казалось, что юрист был чем-то недоволен. Эмили в ответ что-то эмоционально доказывала, несколько раз указывая жестами в сторону машины. Когда сестра, наконец, села на пассажирское сидение, Майкл спросил:

— Он что, ругался за Бобби?

— Ругался, но не долго. Мне нужно переслать Маю всю информацию, которую я нашла в архиве. Адвокат что-то затевает. Да, мистер Фостан ещё попросил взять с собой ворону, если она прилетит и будет проситься в машину, — пожав плечами, ответила Эмили.

Довольный, что его не отругали как нашкодившего школьника, Майкл послушно направил автомобиль в сторону дома, ожидая скорого путешествия к океану. Можно было предположить, что он не обратил внимания на последнюю фразу сестры.

 

6. НЕУДАЧИ И ДОСТИЖЕНИЯ

Дорога в Бэйвиль показалась Джошу долгой; волнение перед встречей с отцом росло с каждой, оставленной позади, милей, несмотря на то, что Алекс с Виктором постоянно старались отвлечь его от переживаний. Экстрасенс знал, что успокоившись, он без труда может погрузиться в мир только ему известных ощущений и узнать подробности произошедших полвека назад событий. Но боязнь обнаружить в прошлом новые неожиданности, удерживала Джоша от применения своих способностей. Юлиан, следуя за машиной Алекса, не мог не чувствовать состояния отца, по-своему переживая грядущую встречу. Лишь младший брат, как могло показаться, оставался спокоен и рассудителен. Но, в душе молодого человека, были свои, схожие с остальными чувства. В отличие от отца и старшего брата, Алекс умел скрывать волнение, если это было нужно близким.

Для пяти влиятельных людей Бэйвиля приезд родственников Станислава Милькевича был не менее волнующим событием. Сложившийся несколько десятилетий назад порядок мог скоро измениться из-за болезни важного для города человека. Арнольд Эйп принёс неутешительные новости о том, что уважаемый учёный вряд ли сможет покинуть больничную койку и судя по состоянию здоровья, конец гения близок. Было решено обсудить сложившуюся ситуацию на собрании «большой пятёрки».

Станислав Милькевич занимал место главы совета, в который вошли шериф Артур Министи, банкир Тод Паркинсон, нотариус Аксель Бигфут и одна из старейших жительниц города Грета Розендаль. Если бы на собрании присутствовал посторонний, то он мог бы заметить сильное волнение собравшихся. Несколько часов разговоров так и не смогли привести членов совета к единому мнению, но позволили выслушать друг друга. Для того чтобы избежать ошибок, договорились пока не принимать важных решений. Арнольд Эйп присутствовал на встрече, претендуя занять место больного учёного. Внимательно слушая каждое слово, иногда врачу казалось, что участие в «большой пятёрке» обременено особенными обязательствами каждого из участников. Был ли он сам готов к такой ответственности, Арнольд пока ответить не мог.

Зная, что семья Фостан очень важные гости, хозяин кемпинга согласился предоставить лучшие коттеджи для их проживания. Но когда у стойки появились пять человек, Кларк Олдман, извинившись, удалился в подсобное помещение для звонка Тоду Паркинсону. Банкир, отвечавший за все финансовые дела Станислава Милькевича, воспринял новость не без удивления, но согласился оплатить счета. Выйдя к гостям, пожилой человек встретил добрый взгляд Джоша.

— Не стоило волноваться из-за денег, — сказал экстрасенс, зная о разговоре по телефону. — Мы заплатим.

— Вы тоже, — Кларк покрутил указательными пальцами у своей головы, — из этих?

Джош и Юлиан рассмеялись, признав поведение старика и его умозаключения забавными. От внимания отца и сына не могло укрыться и то, что хозяин кемпинга думал о других, так же способных читать мысли, людях, живущих в Бэйвиле.

Алекс поспешил в гараж, чтобы узнать о состоянии своей машины. К его радости Валентин почти закончил ремонт, обещая на утро вернуть автомобиль владельцу. Мастер попросил Александра заглянуть в банк для оформления страховки.

Тод Паркинсон — серьёзный мужчина семидесяти лет, с глубоким морским загаром, встретил посетителя в операционном зале. Мудрые глаза банкира смотрели на Алекса по-дружески приветливо. Пригласив молодого человека в свой небольшой кабинет, мистер Паркинсон достал необходимые бумаги.

— Хорошо, что в таком небольшом городке есть свой банк, — старался завязать разговор посетитель.

— Много людей, мало людей, но всем нужны финансовые услуги, — ответил управляющий.

— Я второй раз в вашем городе и, честно говоря, удивлён окружающей идиллией. Всё так мило вокруг, — продолжал Алекс.

— Мы любим свой город, от того содержим его в чистоте и порядке. Вам необходимо подписать бумаги здесь, и здесь, — банкир указал на графы. — Я слышал, что вы приехали всей семьёй.

— Маленький городок, — заметил Алекс. — Да, отец и брат с женой, свадьба состоялась в прошлую субботу.

— А ещё один молодой человек? — уточнил Паркинсон.

— Виктор, отец помогает парню решить дела с наследством. Перед поездкой выяснилось, что именно он претендует на десять процентов акций «New Generation Research». Кстати, вы же являетесь финансовым директором компании.

— Смотрю, вы подготовились к поездке, — улыбнулся банкир. — Да, я вхожу в совет директоров фирмы. Виктор это сын Ала Брейкмана, правильно?

— Да, но все детали знает мой отец. Хоть я и слышал разговоры на эту тему, вам лучше поговорить с папой, — посоветовал Алекс.

— Мы обязательно встретимся сегодня вечером. Арнольд, вы же его знаете, — Паркинсон дождался подтверждения, — сказал, что Станиславу стало лучше. Возможно, скоро вы с ним увидитесь.

— А вы хорошо знаете моего деда?

— Я имею честь считать себя его другом, — почти по-отцовски, ответил банкир. — Станислав уникальный человек. Редко встречаются люди с таким сильным характером, как ваш дед. Я знаю историю вашего отца и то, как он появился на свет. Хоть в то время мы ещё не были так близко знакомы с Милькевичем как сейчас, но позже старик мне всё рассказал. Он сильно переживает, ожидая встречи спустя полвека, и это может стать для него тяжелым испытанием.

— Для отца это тоже будет нелегко, — с пониманием ответил Алекс.

Чувствуя волнение Джоша перед встречей с дедом, Юлиан позаботился, чтобы отец отдохнул после утомительной дороги, пригласив Виктора провести время с ним и Анной на пляже. Греясь в лучах склонившегося к закату солнца, друзья расположились на мелком песке, погрузившись в беззаботный разговор. Позже к ним присоединился Алекс.

— Ты ещё не утратил способности читать мысли? — спросил он старшего брата.

— Нет, — с удивлением ответил Юлиан. — Что-то случилось?

— Так, просто, — Алекс посмотрел на воду.

— Ты думаешь: не пойти ли скупаться, — заметил Юлиан, проявляя свои способности, и добавив более тихим голосом: — Виктор смотрит на тебя как на бога.

— Ага, я знаю, отец меня предупреждал, — кинув взгляд на юношу, сидевшего рядом и пристально смотревшего на живой пример для подражания, ответил младший брат. — Виктор, плавать умеешь?

— А то! — гордо ответил парень.

— Тогда метров пятьсот наперегонки, — крикнул Алекс, разбегаясь.

Устремившись вперёд с приличной скоростью, он с лёгкостью бороздил водную гладь, оставляя за собой пенистые разводы. Почти не уступая в скорости, вслед за ним плыл Юлиан. Через несколько сот метров Алекс остановился, ожидая отставших.

— Я не вижу Виктора, — осматриваясь по сторонам, сказал старший брат.

— Вон он, — указывая на всплески воды на почтенном расстоянии, произнёс Алекс.

Братья развернулись и направились навстречу юноше.

— Вы что, дельфины? — задыхаясь от необычно быстрого заплыва, спросил Виктор.

— Не бери в голову, — ответил Алекс. — Просто хорошо плаваем. Устал?

— Вот ещё! — с бравадой кинул юноша, меняя направление в сторону берега.

Юлиан с братом решили не дразнить друга, вальяжно выкидывая руки и держась рядом с менее быстрым пловцом.

— У меня впечатление, что нас сканируют, — заметил Юлиан, обращаясь к брату шепотом.

— В смысле? — не понял Алекс.

— Неподалёку есть кто-то, кто может на расстоянии читать мысли, — объяснил свои ощущения старший брат. — Это как мы с отцом: если он пытается прочитать мои мысли, я чувствую, и наоборот, понял?

Алекс внимательно посмотрел в сторону берега.

— Смотри, с правой стороны какая-то площадка, похожая на спортивный клуб, — обратил он внимание старшего брата на объект за забором, окружавшем кемпинг.

— Точно, похоже на спортивный зал под открытым небом, — рассматривая открывавшийся вид, сказал Юлиан. — Там кто-то занимается, видишь, со штангой.

Виктор подплыл к братьям и посмотрел в сторону берега.

— Что там? — спросил он, едва переводя дыхание.

— Поплыли, посмотрим.

Троица размерено гребла к интересующему их месту. Чем ближе оставалось до берега, тем необычней становилась картина открывающаяся взору друзей. На разных спортивных снарядах занимались три человека. Их тела были огромны, с глубоким золотистым загаром и необычайно развитыми мышцами. Выйдя на берег, два брата и их спутник уставились на молодых мужчин. В ответ три пары глаз смотрели на мокрых пришельцев, появившихся со стороны бухты. И тут спортсмены расплылись в улыбках, обнажив идеально белые зубы.

— Они тоже могут читать мысли, — шепнул Юлиан и улыбнулся в ответ аборигенам.

— Привет, — глубоким, немного хриплым голосом сказал один из великанов.

Троица спортсменов производила впечатление специально отобранных экземпляров для демонстрации строения мускулатуры: настолько сильно была натянута кожа на их телах, а полное отсутствие подкожного жира позволяло видеть почти каждое волокно мышечной массы и переплетение вен. Из одежды, на всех троих были только короткие синие шорты с большими разрезами по бокам, чтобы уместить раздувшиеся мышцы ног.

— Привет, — ответили друзья, почти в унисон.

— Вы спортсмены? — спросил Алекс, интересуясь тренажерами.

— Гы, — раздалось со стороны накаченных фигур.

Юлиан взял брата за руку, прошептав:

— Хоть они и читают мысли, но собственных в их головах не много. Чувствую возможность проявления агрессии.

— Хочешь потренироваться? — спросил один из великанов.

Алекс отодвинул руку брата, подходя к скамье для жима лёжа. Посмотрев на нагруженную штангу, присвистнул:

— Триста пятьдесят?

— Рабочий вес, — последовал ответ.

— Я не потяну, — разумно заметил Алекс.

— Гы, — снова раздалось со стороны громил.

— Сто для начала, — предложил Алекс.

— Ребёнок! — прохрипел спортсмен с подобием смешка в голосе.

— Сравни меня и себя, — позируя, парировал вызов младший из братьев. — На тебе одно мясо, причём перекаченное…

— Алекс, ему не понравилось слово мясо, — воскликнул Юлиан.

— Прости, — поспешил извиниться младший брат, но один из громил уже направлялся к нему с видом рассерженной гориллы.

На мгновение Алекс засомневался в собственной безопасности, но быстро понял, что сможет броситься в воду и отплыть на почтенное расстояние. Громадная фигура явно проиграет в споре на скорость.

Звук хлопка раздался откуда-то со стороны, и в шее у верзилы появилась игла. Инстинктивно глянув в сторону выстрела, великан рухнул на землю, заставив почву вздрогнуть. Остальные два отступили.

— На место, — раздался голос Арнольда, подбегающего к месту происшествия со специальным пистолетом в руке, заряженным сильнодействующим препаратом. Убедившись, что опасность миновала, врач обратился к друзьям, не спуская глаз с двух бодрствующих спортсменов: — Все трое на выход!

Арнольд подошел к лежащему на земле телу и вытащил шприц, положив на грудь спящему упаковку с каким-то порошком. Выведя друзей через калитку в высоком заборе, он разразился грозной речью, обвиняя братьев в безответственности. Не понимая, почему они вызвали гнев у врача, выглядевшего больше напуганным, чем сердитым, друзья вернулись в кемпинг. Юлиан заметил, что Арнольд паниковал, а его темпераментная речь была больше похожа на защитную реакцию, чем на недовольство.

Вернувшись к начавшей волноваться Анне, братья растянулись на песке. Заметив усталость Виктора, который рухнул на расстеленное полотенце, девушка заботливо спросила:

— С тобой всё в порядке?

— Эти два монстра плавают, словно у них моторчики в одном месте, — раздался сдавленный всё ещё учащённым дыханием голос.

Анна довольно посмотрела на своего супруга и его брата, оценив спортивные фигуры молодых мужчин. В своё время она была одинаково влюблена в обоих Фостанов, но после отъезда Алекса на учёбу, выбрала старшего брата, оказавшегося более близким по духу человеком, о чём ни на секунду не жалела. Юлиан поднял голову и посмотрел на молодую жену, нежно взяв её ладонь в свою большую, сильную руку.

Виктор обрадованный, что может полежать без движения и дать телу необходимый отдых, почувствовал прилив зависти к возможностям двух братьев, которые, казалось, не испытывали никаких неудобств с полученными нагрузками. В голове юноши пытались сложиться в единую картину варианты физических упражнений для достижений хотя бы близких к его идеалам результатов.

После нескольких часов отдыха, Джош неожиданно проснулся от необъяснимого волнения. Во сне он увидел маленького мальчика, внешне очень похожего на сыновей и его самого. Сердце билось тяжело и учащенно, не то от резкого пробуждения, не то от охвативших душу чувств. Джош прислушивался к своим ощущениям, пытаясь разобраться, был ли сон навеян переживаниями или его уникальными способностями. Что-то подсказывало, что неподалёку живёт ещё один близкий человек. Посмотрев на часы, Джош поспешил присоединиться к остальным.

За ужином, в кафе кемпинга, Алекс рассказал отцу обо всех приключениях уходящего дня. Юлиан добавил свои комментарии о поведении врача и о скудности мыслей необычных спортсменов, живущих за забором. На замечание сына, что он постоянно чувствует обращение к своим мыслям со стороны, Джош ответил, что ощущает то же самое. В разгар общения, в кафе появились Арнольд Эйп и Тод Паркинсон.

— Состояние вашего отца стабилизировалось, — сообщил врач, сразу после приветствия. — Я сообщил мистеру Милькевичу, что вы всей семьёй находитесь в Бэйвиле. Завтра утром можно будет навестить больного. Мне пришлось дать Доктору успокоительное.

Джош заметно взволновался и ощутил, как Юлиан сжал его руку, поддерживая в трудную минуту. Завязался разговор, продлившийся далеко за полночь. Друзья задавали множество вопросов о Бэйвиле, о Станиславе Милькевиче и многих других, непонятных и новых вещах, получая подробные и весьма интересные ответы.

В середине двадцатого века, когда Бэйвиль ещё не был городом, а у берега бухты стоял лишь скромный кемпинг, один из университетов облюбовал тихое место с сосновым бором для строительства исследовательского центра. При поддержке правительства, год за годом рядом с корпусами лабораторий появлялись дома работавших на науку людей. Бэйвиль быстро оброс необходимой инфраструктурой, а на улицах появились кафе и магазины. В одном из корпусов центра велись работы по правительственной программе, в то время как на всей остальной территории появлялись не совсем понятные объекты, используемые университетской элитой в своих интересах. Спустя годы, в Бэйвиль приехали чиновники, пытавшиеся разобраться в деятельности исследовательского центра, после чего члены руководства были вызваны в Вашингтон, для отчёта.

Позже вскрылись грубые финансовые нарушения, и правительственная программа была свёрнута. Несколько человек были арестованы, другие потеряли свои места. Станислав Милькевич в то время был одним из ведущих сотрудников центра, занимавшийся параллельно интересующими его разработками. Почувствовав угрозу остановки своих работ, молодой учёный приложил все силы для того, чтобы организовать собственный исследовательский институт. После потери финансирования, не без счастливой случайности, Станислав получил возможность создать частную фармакологическую фирму. В то время ему помог отец Тода Паркинсона — владелец единственного в городе банка, получившего возможность для развития собственного дела не без помощи связей. Поверив в напористый характер учёного, но, не имея больших надежд на научную медицину, как финансово успешную отрасль, банкир предоставил Милькевичу кредит на весьма выгодных условиях, оставив мысли о партнёрстве. Новому владельцу исследовательского центра пришлось отодвинуть в сторону свои программы ради развития тех, которые могли бы принести прибыль. Так в Бэйвиле, на месте непрофильных площадей появилось своё фармакологическое производство, а разработки молодых, но талантливых врачей, принесли несколько выгодных патентов на медицинское оборудование.

Тод Паркинсон, после принятия дел, пожалел, что его отец не оказался более дальновидным финансистом и не разглядел в учёном талантливого предпринимателя. После решения Станислава возобновить свои собственные научные работы, молодому банкиру удалось получить должность финансового директора компании и место в совете старейшин города.

Закрытая от остального мира жизнь Бэйвиля сохранилась со времён участия центра в правительственных программах. Население города почти полностью поменялось, оставив среди жителей людей увлечённых медициной и согласных с особыми правилами общественного устройства, отличных от других мест. Живя среди единомышленников, отдающих бóльшую часть своего времени науке, создать особенный уклад жизни не составило труда. Помимо талантов учёного и делового человека, Станислав открыл в себе и качества общественного лидера. Город, вместо привычных бюрократических органов управления, со временем получил компактный совет из пятерых самых влиятельных и уважаемых людей. Общественный порядок и полное отсутствие правонарушений, сделали Бэйвиль самым незаметным городом штата.

— Свой, отдельный мир, — сделал вывод Алекс. — А вам здесь не скучно?

— Что вы, — возразил Паркинсон. — В городе течёт насыщенная, интересная жизнь. После удачных экспериментов Станислава, население помолодело, а многие дети получили схожие с вашим отцом способности.

— Что, город экстрасенсов? — удивился Джош.

— Почти. Работы мистера Милькевича были связаны с возможностью изменения ДНК до рождения младенца. Сейчас во всём мире такие фокусы стали обычными, но ещё сорок лет назад это был прорыв. Не обошлось и без ошибок, — горько вздохнул Арнольд. — Но со временем проект стал успешным. Несколько человек согласились на эксперимент, а видя, какие стали рождаться дети, другие последовали их примеру.

— Ошибки живут за забором? — уточнил Юлиан.

Врачу было неудобно отвечать на вопрос, поэтому он продолжил свою тему:

— В Бэйвиле есть много молодых людей от двадцати пяти лет до младенцев, способных читать чужие мысли и общаться на расстоянии. С их появлением жизнь города сильно изменилась в лучшую сторону.

— Зная, о чём думают окружающие и, понимая, что твои мысли тоже доступны, должно благоприятно сказываться на отношениях между людьми, — заключил Джош.

— Именно так и случилось. Для развития способностей и умения с ними справляться, мистер Милькевич создал особенную школу, пригласив талантливых педагогов и психологов, — продолжал Арнольд. — Но по началу, не всё было так радужно. Многие дети пользовались своими способностями для достижения своих, слава Богу, ещё наивных, детских целей.

— И вам удалось это остановить? — удивился Джош.

— Только после того, как подобных детей стало больше, а родители смогли развить некоторые интуитивные способности, благодаря особенной системе упражнений, — объяснил врач.

— Чтение мыслей на расстоянии можно развить? — заинтересовался Виктор.

— Я знал, что это возможно, — заметил Джош.

— Возможно, — согласился Арнольд, посмотрев на юношу. — Только это не всем даётся легко. Работы по созданию идеальной программы развития телепатических способностей у людей ведутся до сих пор. Это весьма интересный пласт науки, которой занимаются лишь закрытые правительственные центры и наша компания.

— А мне можно будет научиться? — с надеждой спросил Виктор.

— Наверное, только для этого существует ряд условий, — поспешил предупредить Паркинсон. — Ещё ни один человек, живущий за пределами Бэйвиля, не проходил эту программу.

— Но я ведь почти совладелец фирмы, — резонно заметил юноша.

— Кстати, а как получилось, что Ал Брейкман стал совладельцем «New Generation Research»? — спросил Джош, глядя на банкира.

— Мой отец, как я уже заметил раньше, не отличался сильной прозорливостью в делах. Имея связи и монополию финансовых услуг в Бэйвиле, он не старался создать большого банка, довольный достигнутым. Когда Станислав организовал свою империю, банк Паркинсонов оказался кассой большой компании с окошком для жителей города, — иронично заметил Тод. — Когда Милькевичу понадобились средства для возобновления своей программы, у меня денег не было, хоть я и имел возможность перекредитоваться за пределами Бэйвиля. Но, предложив мне место финансового директора, наш гений решил сразу два вопроса: я лично не был заинтересован в успехе компании, как совладелец, отдав много времени решению социальных вопросов города, а он получил финансирование со стороны, сохранив независимость в своей работе. Десять процентов акций не дают права принятия стратегических решений.

— Тогда почему Ал Брейкман согласился финансировать фирму, без возможности вмешиваться в её дела? — удивился Юлиан, имевший экономическое образование.

— Не знаю, — честно ответил банкир. — Но по своему опыту могу сказать, что Станислав в состоянии убедить даже чёрта стать амуром.

— А я не в обиде, — высказался Виктор, вспомнив цифры из отчёта компании. — Только бы теперь получить наследство…

На немой вопрос Эйпа и Паркинсона, Джош пояснил:

— Ал Брейкман не оставил завещания, и у Виктора появились соперники, вернее второй претендент на наследство.

— Сарански, — понял о чём речь Арнольд. — Несколько недель назад в компанию обращался человек от имени матери претендента. В лаборатории есть образцы спермы совладельца фирмы, которые тот предложил как материал для работ мистера Милькевича. Но образцы оказались непригодными из-за плохой наследственности, поэтому не использовались. Мы сделали всё, что нужно и выслали результаты. Вчера меня попросили повторить анализ, что-то связано с датой, которая должна стоять на заключении. Я уже подготовил отчёт, просто сменив число на бумагах.

— Надеюсь, вы его не отправили? — заволновался Джош.

— Собирался сделать это утром, — удивлённо ответил врач. — Я был занят в клинике…

— Очень хорошо! — обрадовался Фостан. — Дело в том, что я в курсе всех тяжб по этому делу, и мы решили провести сравнительный анализ ДНК обоих претендентов. Завтра нам должны привезти свежую кровь Боба Сарански.

— По большому счёту это не требуется, — сообщил Арнольд. — У меня в компьютере есть все результаты первого анализа. Кстати сказать, степень родства Сарански и Брейкмана не так велика, хотя и прослеживается. Если сравнить её с прямым потомком Ала, то у Виктора эта линия должна проступить более явно.

— Как много времени уйдёт на экспертизу? — поинтересовался Джош.

— Несколько часов, — ответил врач. Получив настойчивый взгляд от Виктора и его опекуна, добавил: — Хорошо, я могу взять необходимый анализ сейчас. У меня в кемпинге есть небольшой кабинет со всем необходимым.

После того, как Арнольд увёл Виктора, Алекс спросил оставшегося за столом банкира:

— Эти ребята за забором, кто они?

Посмотрев на Джоша, Паркинсон ответил немного нерешительно:

— После первого эксперимента, Станислав увлечённый идеей вырастил трёх других малышей. Но это была первая, впрочем, единственная неудача. По сути, они ваши ровесники, — не отрывая взгляда от мужчины, продолжал банкир. — В это трудно поверить, но это так. Только по неизвестным мне причинам, я всё-таки не медик, а финансист, у этих ребят всё положительное отразилось на их обмене веществ, полностью нарушив умственное развитие. Они не идиоты, но животных инстинктов в них больше чем человеческого разума.

— В них тоже течёт кровь отца? — дрогнувшим голосом спросил Джош.

— Нет, люди, от которых были взяты сперматозоиды и яйцеклетки, давно почили. Это было во времена до образования компании. Имена доноров можно найти в компьютере, в исследовательском центре. Я слышал от Станислава, что причиной неуспешного эксперимента могли быть именно доноры, но, как и многие люди, пережившие неудачу, он не любил много разговаривать на эту тему. Хотя я знаю, что поведение организма всех трёх великанов, а мы их привыкли так называть, продолжают изучать в лабораториях центра.

На вопросительный взгляд отца, Алекс сказал:

— Пап, это нужно видеть. Там действительно нечто необычное. И если они твои ровесники, то я бы не дал каждому больше четвертака. — Повернувшись к Паркинсону, он спросил: — А зачем Арнольд усыпил одного из них?

— Он их боится, — после короткой паузы ответил банкир.

— Страх плохое чувство, — серьёзно заметил Джош.

Проводив Паркинсона и Эйпа, после увлекательной беседы, оставившей множество впечатлений, друзья разошлись по своим бунгало. Покидая кафе, Алекс подумал, что к своему сожалению не встретил официантку, которая обслуживала его в первый приезд. Хоть сменщица тоже была ослепительно красива, но девушка из первого дня поселилась в его фантазиях, не собираясь покидать воображение.

 

7. ВСТРЕЧА И ПРОЩАНИЕ

Станислав Милькевич лежал в постели, глядя в распахнутое окно, и слушая неторопливую речь Арнольда, который старался не волновать больного. Но старик, несмотря на недомогание, вдумывался в каждое слово, заставляя себя сильно не беспокоиться. Когда врач закончил монолог, Станислав обратил усталый взор на рассказчика.

— Всё-таки, Юлиан имеет особые способности, как и его отец, — констатировал больной.

— Не развитые, но вполне явные, — подтвердил Арнольд, присматриваясь к состоянию пациента.

— Как же я мог подумать, что он умер, — старик снова повернул голову в сторону окна. — Я хочу их видеть немедленно.

Последняя фраза была произнесена твёрдым, но тихим голосом.

— Доктор, вы уверены, что готовы к встрече? — осведомился врач, уверенный, что визит родственников вызовет сильное волнение больного. — Давление ещё не упало…

— Мне остались считанные часы, — прервал Станислав. — Приведи их ко мне.

— Оба брата и их отец за дверью, — с выдохом проговорил Эйп.

Милькевич повернул голову в сторону врача и совсем тихо проговорил:

— Сначала я хочу увидеть сына. Одного.

Понимая, что возражение вызовет лишь больше волнения, Арнольд пригласил Джоша в комнату. Закрывая дверь, врач встретил строгий взгляд Станислава, требующий оставить его с сыном наедине.

Они смотрели друг другу в глаза, не говоря ни слова. Поток мыслей полных радости, сожаления и отчаяния смешанного со счастьем текли от лежавшего в постели учёного в сторону его, когда-то потерянного сына. Старик знал, что Джош прекрасно понимает всё, о чём он думает. Не в силах справиться с эмоциями, Станислав почувствовал, как по щеке скатилась слеза. Сын взял отца за руку и прижался к мягкой ладони щекой. За стеной, на пластиковом стуле сидел Юлиан, прикрыв глаза и внимая потоку эмоций, струившемуся через закрытую дверь. Его брат в очередной раз жалел, что не получил от рождения способностей отца и нервно мерил шагами короткий коридор. В дальнем конце узкого пространства появилась пожилая женщина с мальчиком лет восьми, который пристально смотрел на братьев, пока его бабушка разговаривала с санитаркой и врачом.

Более полувека назад, Станислав Милькевич выбрал в помощники молодую лаборантку, закончившую университет и интересовавшуюся его работами. Но никому, в том числе и ей, учёный не рассказывал всех деталей своего исследования. Для работы Станиславу был нужен живой материал, и он принял самое гуманное, на его взгляд, решение: двое детей были зачаты и выращены, используя симулятор материнской утробы. В то время это были очень редкие эксперименты, к тому же засекреченные. Первый зародыш погиб на седьмом месяце, зато его брат развивался без отклонений и родился вполне нормальным младенцем.

Для малыша придумали фамилию Фостан, по имени донора Фортунелии, и от имени Станислава. Ребёнок развивался без проблем, и Доктор был спокоен, подключившись к исследованиям университета по правительственной программе. Для своей работы учёному и его ассистентке оставалось следить за ростом малыша и ждать, когда он подрастёт, фиксируя новую жизнь день за днём. Фортунелия добилась, чтобы мальчик получил свидетельство о рождении, воспользовавшись помощью от государственных кураторов центра. Своих имён и причастности к рождению необычного ребёнка не указывали намеренно, но позже Фортунелия провела процедуру усыновления и её отношение к малышу изменилось. После этого у Станислава и Фортунелии стали возникать разногласия по программе. Женщина настолько привязалась к Джошу, что уже считала его своим собственным ребёнком, что, по сути, не было далеко от истины. Из-за своей увлечённости наукой, Милькевич упустил настроения молодой женщины.

Станислав полетел в Вашингтон, отчитываться с другими учёными за сделанную работу. Молодой Доктор был одержим наукой и то, что стал отцом, понял лишь, когда Фортунелия исчезла. Из-за истории с махинациями и субсидиями, пришлось заниматься организацией собственного предприятия. К тому времени Милькевич получил несколько приглашений принять участие в проектах исследовательских организаций в Европе и Азии, что помогало содержать собственную лабораторию. Получилось так, что Фортунелия воспользовалась его отсутствием и приняла единоличное решение увезти малыша. Но она оставила сообщение, что у мальчика появились нарушения в развитии и он вряд ли выживет. Станислав не мог проверить, где она и что с ребёнком, потеряв контакты с людьми из правительства. Позже он утешал себя тем, что мальчик действительно мог умереть, предполагая, что Фортунелия не вынесла такого удара, и именно это послужило поводом её ухода из медицины.

Подсознательно чувствуя нереализованные отцовские инстинкты и переживая потерю сына, Станислав решил больше не использовать собственный материал для исследований и привлёк далёких от науки людей, собиравшихся покинуть Бэйвиль, для повторного эксперимента. Помня о смерти одного из зародышей, Милькевич провёл сразу три подобные операции, все из которых оказались успешными. Но с течением времени стало ясно, что произошла более серьёзная ошибка и дети остановились в умственном развитии на уровне малышей. Обратный процесс произошел с их физическим развитием, которое не замедлилось, а продолжало сжигать энергию и развивать мускулатуру как в подростковом возрасте.

Чувствуя ответственность за жизнь и судьбы детей, Станислав принял решение до окончательного изучения проблем больше не ставить подобных экспериментов. Годы ушли на исследования и кропотливую работу, после чего был принят рискованный эксперимент с настоящими родителями, который к великой радости всех участников завершился крайне успешно. Дальше пошли цепочки рождения особенных детей в коллективе одержимых наукой жителей Бэйвиля.

С годами, глядя на милых малышей всё чаще появляющихся в городе, Станислав стал вспоминать Фортунелию и своего первого ребёнка. Чувство утраты вновь всколыхнуло душу состоявшегося учёного, делового человека и талантливого управленца. В один из дней он поделился своими переживаниями с близкой подругой, помогавшей по хозяйству и входящей в члены совета старейшин города. Грета Розендаль давно была влюблена в Станислава, но наблюдая за его ежедневными заботами, молчаливо согласилась стать тенью учёного и помогать ему в доме и на работе. В тот день произошло признание в любви, первое и единственное в жизни Милькевича. Понимая, что возраст женщины не позволит родить ребёнка естественным путём, Станислав вспомнил первые опыты и подготовил искусственный аппарат для рождения малыша. Родители решили провести всего одну операцию и доверить судьбе право решить участь их отношений. Через девять месяцев, совершенно без проблем на свет появился мальчик, которого назвали Владислав.

Ещё до того, как малыш стал разговаривать, родители знали, что у него проявляются те же способности, что и у многих детей живущих в городе. Позже, Владислав стал часто говорить, что у него есть старший брат. Отец сначала воспринимал такие заявления малыша, как фантазию, но со временем понял, что мальчик говорит о чём-то реальном. Тогда у него и стали появляться сомнения в том, что Фортунелия сказала правду. Попытки найти свою бывшую помощницу не увенчались успехом, но в Бэйвиле неожиданно появился молодой человек с редкой, выдуманной полвека назад фамилией.

Джош оторвался от постели, почувствовав, что отец стал совсем слаб. Он открыл дверь, встретив настороженные взгляды сыновей. В дальнем конце коридора стоял мальчик и смотрел сквозь пространство на незнакомых ему мужчин, чувствуя, что это и есть его родственники, о которых говорила Грета. Джош мысленно произнёс имя малыша и тот стремглав устремился к своему старшему брату, ошарашив присутствующих поразительным внешним сходством с Джошем.

Тихо войдя в палату, Владислав первым подошел к кровати и улыбнулся Станиславу, взглядом показав, что уже догадался кто эти люди, вошедшие вместе с ним.

— Александр, Юлиан, — впервые за несколько часов проговорил старик тихим, но волнующим голосом. — Это ваш дядя, Владислав.

Рука Станислава подтолкнула сына к внукам. Юлиан уже знал, кто этот мальчик, ожидавший в коридоре, а для Алекса представление было очередным сюрпризом.

— Вам придётся слушать его, а ты, Владислав, должен помогать племянникам по старшинству положения, — шутил Станислав, борясь со слабостью.

Когда в тесной комнате было четверо близких людей, трое из которых обладали особенными возможностями, Станислав смог ощутить сильный поток добрых чувств ободривших его и придавших сил. Нежность, с которой Джош держал отца за руку, помогла избавиться от сомнений, оставив в душе лишь радость свершившейся встречи. Увидев симпатичных, хорошо сложенных внуков, счастье старика окончательно выдавило из души печаль. На мгновение ему показалось, что он стал моложе, а болезнь, испугавшись, отступила. Он быстро упёрся руками о поручни и поднялся с подушки, по очереди обнимая родственников. В его глазах горели ослепительно яркие огни, а во всём теле вдруг почувствовалась необычайная лёгкость.

Привлечённые сигналами приборов, в палату быстро вошли Арнольд с Гретой. Родным пришлось выйти в коридор, уступив лечащему врачу, место у постели больного. Минуты ожидания тянулись неимоверно медленно. Джош заметил, как сильно волнуется пожилая женщина, не отрывая взгляда от двери и прижимая к себе мальчика. В какой-то момент Джош почувствовал, что опасность миновала, а через несколько минут к ним вышел Арнольд.

— Состояние тяжелое, — сообщил врач, — но будем надеяться. Всё-таки не стоило заставлять старика так волноваться, хотя…

Не закончив фразу, Арнольд позвал Джоша и Виктора в свой кабинет.

— Я вряд ли что-то смогу сделать, — закрыв дверь, с сожалением сказал врач. — Вы видели, насколько он слаб.

Не дождавшись ответа, Арнольд пробежался пальцами по клавиатуре и попросил посетителей взглянуть на монитор:

— Боюсь, что и результат сравнительного анализа неутешителен. У Виктора нет ни малейшего отношения к Алу Бреукману.

Не понимая, что имеет в виду врач, Джош пытался разобраться в изображении графиков и символов на экране. Арнольд старался объяснить суть простым языком, водя по глади стекла обратной стороной шариковой ручки:

— Если у Боба Сарански есть хоть отдалённые связи с Алом, то у Виктора нет и этого. Я перепроверил всё несколько раз, ошибки быть не может. Но, — пальцы врача снова пробежались по клавишам, — у мальчиков один отец. Кто это, я сказать не могу, но всё указывает именно на их близкое родство, от другого мужчины, не от Ала Брейкмана.

Подсознательно понимая, о чём идёт речь, Виктор всё-таки спросил:

— Мама родила меня от другого?

— Получается, что так, — ответил врач. — Мне очень жаль, парень, но это результат, точнее которого быть не может.

— Подождите, — очнулся от шока Джош, — если Боб имеет схожую с Виктором отцовскую линию, и это не Ал Брейкман, то значит, где-то живёт человек, с которым, — он покосился на юношу, — дружили обе женщины.

— Я знаю, что мать изменяла отцу, — избавил Виктор своего опекуна от поиска удобных выражений. — Но не думал, что и в моём случае.

Юноша выглядел хмуро.

— Господа, я не могу вам помочь советом, я только врач. Возьмите результаты, — Арнольд протянул подготовленные бумаги, — и используйте по своему усмотрению.

Выйдя из кабинета, Джош в знак поддержки положил руку на плечо Виктора, получив в ответ сердитое движение юного тела. Посмотрев в след юноше, решившему побыть наедине со своим разочарованием, экстрасенс подумал, как странно обошлась судьба с парнем, подарив надежду и почти сразу отняв её, да ещё и в такой неприятной ситуации. Знал ли Ал Брейкман, что Виктор не его родной сын или догадывался, но теперь стало понятно, почему он не оставил завещания. И знала ли об этом Сьюзан, так уверенно взявшаяся отстаивать претензии сына на состояние покойного. Несмотря на то, что Станислав Милькевич был в шаге от смерти, Джош всё-таки посчитал своё положение лучше, чем у расстроенного подопечного. Справится ли Виктор с очередным ударом или сдастся, теперь может зависеть только от него самого.

— Состояние Станислава стабилизировалось, — сказала Грета, прервав размышления Джоша. — Не стоит ли нам познакомиться поближе?

Посмотрев на женщину и стоявшего рядом мальчика, мужчина согласно улыбнулся, перехватив чистый взгляд широко открытых голубых глаз.

— Пойдёмте к нам, — предложил Владислав, протягивая старшему брату свою маленькую руку.

Дом Станислава Милькевича, в котором жили Грета с сыном, стоял на самом краю Бэйвиля, ближе всех к морю. Сразу за участком начинался бор, а сквозь гладкие стволы сосен просматривалась узкая полоска пляжа. Двухэтажное здание на вид не было особенно большим, но внутри оказалось просторней, чем можно было ожидать. Мебели было не много, от чего в каждой комнате создавалось ощущение свободы и избыточного пространства. Можно было догадаться, что хозяин является человеком широкой души.

— Станислав хотел, чтобы вы остановились в этом доме, — сказала хозяйка, когда все члены семьи были в сборе. — К сожалению, до сегодняшнего утра мне никто не сказал, что вы приехали. Поэтому я буду настаивать, чтобы вы покинули кемпинг и перебрались к нам. Заодно будет шанс лучше узнать друг друга. Да и Станислав обрадуется.

Джош почувствовал надежду в голосе Греты, но уже знал, что отец не вернётся в прежнее состояние, а момент смерти может наступить в любую минуту. То же самое чувствовал и маленький Владислав. В отличие от своего старшего брата, мальчик воспринимал смерть как естественное событие в жизни человека. Станислав учил сына не отдаваться горечи потерь и поражений, воспринимая мир таким, как он есть. Слыша мысли Джоша, Владислав догадался, что никто не рассказал взрослому мужчине, как нужно жить в момент скорби. Даже умная и сильная Грета выглядела расстроенной, разделяя чувства собравшихся, и мальчик по-своему принял настроение в комнате, как маленький, закрытый мир, живущий по своим законам.

— Расскажите, какой он, — попросил Джош хозяйку. — Какой он человек?

Гретта задумалась, посмотрев на Владислава, потом на остальных, словно ища сходство.

— Я бы для начала сказала, что очень увлечённый, потому, наверное, сильный. За те годы, что мы были знакомы, я не переставала удивляться напору его энергии и стремлению к поставленным целям, — женщина усмехнулась. — Боже, говорю как по книжке. Он был любимый, в первую очередь. (Пауза) Конечно любимый, а всё остальное было потом: и его сила и увлечённость, все таланты. Я ведь этого не замечала, просто любила его страстно и безответно, принимая таким, каков он есть. Прощала преданность науке, хлопоты в компании и заботу о Бэйвиле. Он меня не замечал, считая рядовой сотрудницей. Поэтому было легко взять на себя заботу о нём, поселиться под боком и помогать, наслаждаясь хоть какой-то близостью. Но бесследно ничто не проходит и в один день мы стали по-настоящему близки. Станислав всё видел, всё знал, просто не придавал этому значения, или у него на это не было времени. И я испытала второй прилив сил и чувств, кажущихся уже угасшими. Вот такой он человек: способный разжечь огонь страсти в семидесятилетней старушке. А всё остальное — просто видимая оболочка, — Грета прижала к себе сына, как бы показывая силу их со Станиславом любви. — Всё это неожиданно, трогательно и необычно одновременно. Я была согласна на то, что получила, но видимо заслужила старость в кругу родни, — в глазах Греты появилась ясная улыбка, её лицо расправилось. — И это всё он. В каждом из вас, во Владиславе, в этом доме.

Сердце Джоша сильно забилось, в голове мелькнули неприятные образы, по телу прошёл неприятный холодок. Сидящий рядом с матерью мальчик, поднял на женщину свой чистый, немного наивный взгляд:

— Папа умер.

Выражение лица не изменилось, лишь ресницы задвигались чаще, смахивая влагу с глаз: она была готова к этому. Смерть любимого человека была ожидаемым событием, пережить которое Грета готовилась последние дни, но не сдержалась и, извинившись, удалилась в комнату.

Весть о смерти Станислава Милькевича распространилась по Бэйвилю в мгновение ока, вызывая одинаково-печальные чувства горожан. В день похорон на улицы вышли все жители, провожая в последний путь уважаемого гражданина, в траурной процессии, заполнив путь от жилых кварталов к кладбищу. Никто не произносил речей, но подходя к гробу, каждый высказался, взглядом, словом или фразой выражая скорбь и признание. К концу дня дом Греты Розендаль наполнился людьми, желающими поддержать родственников. Заметив как мысли пришедших гнетут Джоша, близкая подруга покойного обратилась к присутствующим:

— Давайте вспомним то хорошее, что мы видели от Станислава: его заботу, любовь к людям и достоинство, которым он показывал пример всем нам. Довольно скорбеть о том, кто остался в наших сердцах неутомимым хозяином и близким человеком.

На лицах стали появляться улыбки. Сначала немного грустные, потом всё добрее и ярче. Подойдя к Джошу, Грета призналась:

— Я готова разрыдаться, прямо здесь, на глазах у всех…

— Спасибо, Грета, — ответил мужчина, беря её за руку. — Вы сильная женщина и очень чуткая.

— У меня был отличный пример, — вздохнув, ответила хозяйка. — Мне очень хочется, чтобы тот далёкий эксперимент не повлиял на вашу наследственность. Чувствую, что нам придётся потереться боками.

Прижавшись по-матерински нежно к Джошу, Грета вернулась к гостям, слушая добрые воспоминания о любимом человеке.

— Ты не видел Виктора? — спросил Алекса отец, провожая взглядом хозяйку дома.

— Он уединился в кемпинге, со вчерашнего дня не выходил, — ответил сын.

— Я поеду, поговорю с ним, — собрался Джош.

— Пап, — Алекс взял отца за руку. — Не надо. Он взрослый, самостоятельный парень и в этой ситуации должен сам справиться со своими чувствами.

— Ему всего девятнадцать, — возразил Джош.

— Мне было семнадцать, когда я поступил в университет на другом конце страны, — заметил Алекс. — Тогда, ты тоже сокрушался, что не сможешь оказать поддержку. Виктор прожил полгода без родителей, зная, что никогда их больше не увидит. Он всё прекрасно понимает, ему нужно время справиться со своими чувствами и понять смысл происходящего.

Джош всё ещё не соглашался с сыном, хотя на его лице появилось сомнение.

— Ты взял его в свой дом, поверил в силу его характера и возможность справиться с проблемами, начав с самого себя. Теперь, когда ты потерял отца, только узнав его, в тебе говорит некто другой, не похожий на Фостана старшего, человек. Прости, пап, но дети тоже взрослые люди, живущие своей жизнью.

— Вольные птицы, — проговорил Джош. — Да, ты, наверное, прав. Обещаю, я не буду тревожить Виктора, но мне тоже нужно побыть одному.

Похлопав сына по плечу, Джош покинул дом, освобождаясь от лишнего груза скорбных эмоций наполнявших пространство города.

Увидев у ворот кемпинга машину Майкла, мужчина обрадовался, что сможет отвлечься от грусти, заполнявшей его сознание. По сидящей на крыше вороне, Джош определил, в каком бунгало искать прибывших брата с сестрой. Почувствовав приближение человека, ослепшая в темноте птица приветливо каркнула, получив негромкий ответ. Предупредительно постучав, Джош увидел в открывшейся двери лицо Виктора.

— Я обещал Алексу, что не буду тебя тревожить, — оправдываясь, произнёс мужчина.

— Мистер Фостан, всё нормально, — ответил юноша, проходя внутрь. — Я рассказал Эмили и Майку об экспертизе.

Поприветствовав молодых людей, Джош услышал мнение девушки:

— Закрутила, Сьюзан, ничего не скажешь…

— Давайте не будем расстраиваться, — посоветовал мужчина. — Лучше расскажите, с какими новостями вы приехали.

Выслушав отчёт Эмили о последнем дне перед отъездом в Бэйвиль, Джош, как и адвокат, пожурил Майкла за опрометчивый поступок, притом, отметив, что инициатива не была лишена смысла. Убедившись, что время позволяет нарушить этикет лишь немного, Джош поспешил связаться с Маем и поделиться своими соображениями о дальнейшем ходе дела. Время до назначенного заседания позволяло действовать не торопясь.

 

8. ГОРОДСКИЕ СПЛЕТНИ

После встречи с белокурым спортсменом, Боб Сарански заинтересовался вопросами, услышанными в машине Майкла. Парнишка стал внимательнее слушать о чём говорит мать, но спросить Сьюзан, что она имела в виду под наследием древнего рода не решался. Взрослеющий подросток давно приспособился к отношениям с матерью, занятой своей карьерой: дежурных «хорошо, мама», «да, мама» и «конечно, мама», было достаточно, чтобы получить относительную свободу и независимость. Вовремя выполненные поручения, порядок в собственной комнате и хорошие оценки в школе сделали Боба любимым сыном. Другое дело, были визиты к бабушке, относившейся к внуку как к взрослому, хоть ещё и очень молодому человеку. Внук помогал Клаудии в общественных делах и решил спросить именно её, что значат все эти разговоры о наследстве.

Сьюзан Сарански, получив благородное воспитание и пример матери, как образец добродетели, в реальной жизни столкнулась с совершенно иной правдой. Среди людей её окружавших, достижение собственных целей, различие в понятиях ценностей и условности общественного мнения, делали благородство смешным, давно устаревшим понятием. Собственная жизнь расценивалась Сьюзан, как замысловатая игра судьбы, Господа Бога и её собственного ума. С ранних лет учившаяся религиозным основам, Сарански младшая до конца не отвергала наличие высших сил, но и не надеялась на безоговорочную помощь с небес, отчётливо понимая, что жизнь человека зависит от его собственных дел и достижений. Сьюзан была уверена, что тот, кто хочет, должен стремиться к цели, а тот, кто не может — просто ленив и бесполезен.

Получив хорошее образование и место на государственной службе, женщина уверовала в собственную исключительность. Из-за предприимчивости и напористого характера, отношения с мужчинами у Сьюзан складывались по-особенному. Неосознанно отождествляя личную жизнь с деловой, Сарански со временем уверовала в превосходство слабого пола над представителями противоположной стороны. Она даже решила, что в такой ситуации муж не нужен, полагая, что мужчина будет лишь отнимать время. Родив мальчика, не привыкшая отступать женщина, решила, что истинный отец ребёнка не должен знать о появлении продолжателя рода. Убеждённая в собственных силах она была уверена, что сможет воспитать Боба лучше, если останется одна.

Смерть Ала Брейкмана напомнила Сьюзан о давнем противостоянии двух семей. Узнав, что бизнесмен не оставил завещания, в голове предприимчивой женщины возникла простая комбинация для достижения ещё большей вершины своей карьеры. В своих фантазиях она могла видеть признание обществом её проницательных способностей и результат искусно проведённой игры по восстановлению величия фамилии. Начав с политической сцены провинциального городка, наследница французской династии, имевшей историческое отношение к независимости Соединённых Штатов, планировала свернуть горы в масштабах мировой политики. Поднимаясь по хрустальной лестнице своих желаний, Сьюзан становилась жестче и требовательней к своему окружению, доказывая собственную значимость и гениальность.

Разведав у своего адвоката обстановку с делом о наследстве, Сьюзан Сарански упивалась близкой победой. Заведующая отделом муниципалитета предвкушала торжество признания своего сына наследником средств накопленных несколькими поколениями Брейкман и готовилась показать миру, насколько близок её отпрыск двум уважаемым фамилиям. Выходя из здания муниципалитета, гордая дама не ожидала встретить группу журналистов и телевизионных комментаторов, ринувшихся ей навстречу. Вопросы, звучавшие в тёплом воздухе летнего вечера, были как на подбор одинаковы: «Скажите, это правда, что вы спали с покойным мистером Брейкман?», «Ваша фамилия Сарански, а девичья фамилия вашей матери Лярош, не считаете ли вы, что два забвенных рода воссоединяются?», «Как вы намерены распорядиться деньгами Ала Брейкмана?», и так далее, и так далее. Ослеплённая переносными софитами и вспышками камер, Сьюзан, всё-таки задумалась, почему такое количество писак поджидало её у входа в здание городской управы. Сев в машину, она ещё какое-то время улыбалась в объективы нацеленных на неё камер, но отъехав за первый же поворот, лихорадочно набрала своего адвоката:

— Лу, что происходит? — крикнула она в трубку. — На меня напала орава журналистов, расспрашивая всё, что касается дела о наследстве. Что? Ты никому? Никто не интересовался? Может быть конкуренты? Выясни! Немедленно! — женщина бросила трубку на пассажирское сиденье и рванула с места.

До судебного слушанья оставалось больше недели. То, что Боб претендует на капитал Ала, не было известно только слепым и малограмотным. Газеты быстро отреагировали на новость, но подробности о родстве двух семей — это удар раньше времени. Сьюзан хоть и намеревалась вспомнить французских предков, но не сейчас. Если у кого-то есть такая информация, то могут возникнуть проблемы. «Только не волноваться и не паниковать. Всё узнать и всех наказать!» — думала Сьюзан, подъезжая к дому.

Боб немного напрягся, увидев раздраженную мать, выходившую из машины и накричавшую на прислугу. Мальчик подумал, что Сьюзан расстроилась, узнав о его проделках с мальчишками, но женщина быстро поднялась на второй этаж, крикнув что-то на ходу. Догадавшись, что дело в чём-то другом, пятнадцатилетний подросток вернулся к компьютерной игре на огромном экране телевизора.

Сьюзан уединилась в кабинете, совершая звонки, и пыталась выяснить, откуда в прессу поступила информация о прошлом её матери и родственных отношений фамилий Лярош и Брейкман, имеющих отношение к делу о наследстве. Вечер последнего рабочего дня перед выходными, не позволил добыть достаточно информации. Оставалось надеяться на то, что Лу — адвокат Сьюзан, сможет добыть больше информации, чем все её связи.

В этот вечер многие жители провинциального городка с интересом смотрели короткие репортажи о Сьюзан Сарански, которая имела шанс с помощью сына претендовать на часть наследства уважаемого но, увы покойного бизнесмена. В жизни города не часто случались интриги, а тем более связанные с громкими именами его обитателей. Не совсем понимая, что хотели донести журналисты до общественного мнения, телезрители обсуждали лишь то, что первое возникло в их головах.

— Вот, снова моют косточки покойному Алу, — говорил бармен, отвлекаясь от экрана телевизора, висящего над стойкой. — Не повезло ему с женщинами. Одна изменяла, теперь другая заверяет, что родила от него ребёнка. По мне, так женщинам не терпится получить лёгких денег. Зачем же ворошить добрую память?

Май О’Брайан, сидевший по другую сторону стойки с бокалом пива, внимательно слушал мнение одного из горожан. То, что он представляет в этом деле своего клиента, в прессе не упоминалось. Но кинутая им утка сработала. Теперь в городе будет много разговоров на эту тему, осталось только внимательно слушать.

— А если она и вправду какое-то время имела отношения с Алом, — спросил юрист, поддерживая разговор с барменом.

— Какой там! — махнул мужчина, протирая очередной фужер. — Они же почти родственники. Об этом знают, чуть ли не все завсегдатаи моего бара. Ал и Сьюзан часто болтали, сидя прямо здесь, — бармен кивнул в сторону собеседника, — по пятницам, как мы с вами сегодня.

— И у них не было никакой романтики? — поинтересовался клиент.

— Романтики? — удивился специалист по коктейлям. — Вы помните Ала? — бармен получил утвердительный кивок. — Теперь представьте этих двух вместе. Сьюзан явно выиграет своей внешностью. Нет, никакой романтики у них не было. На моём веку эти двое били единственными, кто позволял себе общаться позабыв о старых обидах своих прадедов. Сьюзан всё больше пыталась убедить Ала поддержать какие-то фонды, помочь с ремонтом школ, больниц. Это были чисто деловые отношения.

— Сьюзан была частой гостьей? — поинтересовался юрист.

— В городе есть бары, — довольно ответил мужчина за стойкой, — но люди типа вас, Ала и Сьюзан предпочитают именно это место.

В благодарность за комплимент, адвокат повторил заказ, положив на стойку со словами благодарности неразменную купюру. Получив щедрые чаевые, бармен поставил очередной бокал пива на стёртую за годы поверхность:

— Сьюзан долго встречалась с вашим коллегой, Стюартом Сэйтом, — проговорил он как бы невзначай. — Хороший был парень, оставлял всегда сверху счёта и держался как-то непринуждённо. Когда они встречались с Сьюзан, всегда уединялись в том тёмном углу. Но, я и от сюда мог видеть искры, сыпавшиеся из их глаз.

— Неужели? — удивился клиент. — Сэйт ведь женат.

— Женат сейчас, но вас же интересуют времена Ала, — проникновенно заметил опытный знаток человеческих душ. — Сьюзан встречалась со Стюартом давно, лет пятнадцать назад, может больше. Потом они поссорились. Что-то связанное с детьми: не то любовница родила от другого, не то он не хотел воспитывать отпрыска, я так и не понял.

Отвлекшись на других посетителей, бармен, с чувством исполненной миссии, оставил адвоката переваривать информацию.

Стюарт Сэйт был известным в городе юрисконсультом и занимался делами бизнесменов. Имел свою контору, недалеко от офиса Мая и на дела не жаловался. Женившись около десяти лет назад, от брака получил дочку, став счастливым отцом и успокоившись в лоне семейного счастья. О’Брайан удивился, насколько быстро ему удалось узнать то, ради чего была затеяна хитрая игра с участием прессы. План опытного юриста удался на тысячу процентов; недаром его считают одним из лучших специалистов в городе!

Показанные в новостях кадры не для всех в городе были занятными. Сьюзан волновалась, не меньше чем несколько часов назад. Оценив, что в комментариях к сюжету не было ничего конкретного, она решила, что в какой-то степени это может сыграть ей на руку. Судебное заседание с результатами экспертизы не за горами, а там можно приступить к осуществлению своего плана. Впервые за много лет у деловой женщины появилось желание позвонить матери и пообщаться с той о чём-нибудь другом, более близком. Пришла пора налаживать семейные связи и возвращаться к традициям, почитаемым большинством населения.

Клаудия была, одновременно рада и озадачена звонком дочери. Лидер общественных движений, женщина с консервативными взглядами и просто мать своей Сьюзан, напрямую спросила дочь о деле с наследством. Она не постеснялась выразить своё мнение, предостерегая предприимчивую леди от гнева Божьего. Клаудия напомнила, что прекрасно знает, какие родственные признаки могут связывать Сьюзан и Ала.

— Мама, — ответила в трубку дочь, — не пора ли отодвинуть в сторону раздоры, давно всеми забытые и к тому же не нужные. Боб носит имя Сарански, разве этого не достаточно, чтобы подумать о достойной памяти наших предков.

— Ворошить память славного рода для удовлетворения собственных амбиций? — вскрыла суть Клаудия.

— Мама, мир вокруг нас устроен так, что не в наших силах его менять. Мы можем только пользоваться его плодами, и почему ты считаешь зазорным взять то, что лежит сверху? — высказалась Сьюзан.

— Ты позвонила чтобы ещё раз доказать мне, что мы разные? — спросила пожилая дама.

— Мама, я просто соскучилась, — ответила дочь. — Как это не странно звучит, именно сейчас.

Слова Сьюзан тронули сердце уверенной в себе леди. Поддавшись настроению донёсшемуся с другого конца провода, Клаудия выслушала дочь, пытаясь больше не быть особо принципиальной в своих ответах. Впервые за много лет она заподозрила, что нужна Сьюзан. Но через несколько минут разговора надежды Клаудии разрушились.

— И всё-таки, я не понимаю, кто может копать под меня, — как бы невзначай, спросила дочь, в конце разговора. — Ты ничего не слышала?

Глубоко вздохнув, мать ответила:

— Ты на самом деле яблоко, откатившееся от яблони низко под гору. Поговори с Бобом.

После щелчка, в трубке раздались короткие гудки.

Сьюзан действительно не понимала, почему мать сказала такую обидную фразу. Она задала вопрос подсознательно, лишь потому, что постоянно думала об этом: о журналистах, своей игре и возможном… Нет, она и предположить не могла, что есть шанс проиграть. Кто угодно, только не Сьюзан Сарански!

— Бобби, сынок, — позвала она, спускаясь в холл. — Как дела?

— Нормально, мама, — ответил подросток, увлечённый игрой.

Сьюзан села на диван, со стороны осматривая мальчика. Пятнадцать лет, взрослеет. Нужно бы отправить его поскорей в скаутский лагерь, а то ещё попадёт под перо журналистов. Он же ничего не знает, мало ли ляпнет лишнего, потом разгребай.

— Ты ни с кем не разговаривал о наших семейных делах? — поинтересовалась Сьюзан.

— Каких делах? — насторожился Боб, пропустив момент игры.

— Положи эту игрушку, поговори с матерью, — требовательным тоном сказала Сьюзан.

Сын повиновался, сев удобнее, чтобы смотреть на женщину.

— Тебя кто-нибудь спрашивал о нашей семье, о бабушке, что она в девичестве имела фамилию Лярош? — снова спросила Сьюзан.

Боб махнул головой.

— Или о том, что ты претендуешь на наследство…

— Ну, Майкл… Майкл из нашей городской команды, — не спуская взгляда с матери, ответил Боб.

— Какой Майкл, какой команды? — не поняла Сьюзан.

— Майкл Браун, форвард городской команды по бейсболу, — ответил сын, удивляясь, почему женщина не понимает таких простых вещей. — У него ещё сестра Эмили, только у неё другая фамилия. Они вроде сводные брат и сестра.

— Эмили, — наливаясь злостью, произнесла Сьюзан. — Такая соплячка, у неё русые волосы до плеч. Она была в коричневой кофте, под которой желтая майка, — вспоминала она встречу в архиве.

— Точно, — ответил Боб, возвращаясь к пульту от игры.

— Вот сучка! — выругалась мать, оставив сына в замешательстве.

Дав поручение адвокату выяснить: кто такая Эмили и на кого она работает, Сьюзан решила, что сына нужно убрать из города как можно быстрее и по возможности до конца каникул. Женщина почувствовала, как сквозь гранит её уверенности в успехе стали пробиваться первые ростки сомнений. Она ненавидела это чувство и закрылась в ванной, прихватив большой бокал бренди.

На другом конце города, под впечатлением увиденного сюжета, в синем Шевроле с номерами другого штата, сидели двое молодых людей. В свете фонарей заправки, было видно худощавое лицо сидевшего за рулём парня и, слушавшего своего напарника.

— Серый, ну ты прикинь, он чёртов миллионер! Звони шефу, пусть решают чё делать.

Глядя через лобовое стекло, водитель молчал, складывая в уме план действий.

— Ну чё сидишь, Серый? Звони, говорю, — настаивал сидящий на пассажирском сидении широкоплечий парень.

— Погоди, — повернувшись к другу, ответил Сергей. — У пацика скоро будет куча бабла.

— Не наше это дело, Серый, — предостерёг друг. — Звони, а то Макс нам головы по самые яйца открутит.

— Виталик, твою мать, — вспылил Сергей, — прикинь, нас отправят назад. А теперь подумай: прижмём Витю и, с баблом в Боливию. Там русских, с недавних пор, любят. Я по спутнику смотрел.

— Ну ты дебил, — возмущённо проговорил напарник. — Это чё, типа меня проверяешь на вшивость? Хрен тебе, я не дурак. Звони Максу.

— Какая проверка, я тебе дело говорю, Макс в Штатах уже сколько? А у меня студенческая виза. У тебя, что вид на жительство появился? То-то! Если не будешь дураком, послушаешь меня и будешь королём. Виктора нужно брать тёпленьким.

Долго решаясь на ответ, Виталий всё-таки согласился:

— Ладно, но Максу всё равно придётся доложить. Только не говори ему, что Виктора по телеку показывали. Скажи, что напали на след, а там посмотрим.

Взяв телефон в руку, Сергей пристально посмотрел на друга:

— Хоть одна душа узнает о нашем разговоре, я твои яйца привезу Максу и скажу, что это была твоя идея.

Получив в ответ вид среднего пальца, торчащего из кулака, Сергей набрал нужный номер. Доложив ситуацию так, как было удобно и, услышав короткий ответ, парень сложил телефон-раскладушку.

— Сказал найти и действовать, как договаривались, — передал он вкратце разговор. — Что за дыра! Надеюсь, мотель в этой деревне есть.

— С тёлками желательно, — разваливаясь на сидении, высказался Виталий.

Машина зашуршала шинами по асфальту в сторону центра города.

 

9. СЕМЕЙНЫЕ УЗЫ

Восход осветил полосу песчаного пляжа, сосновый бор и деревянные коттеджи кемпинга золотистым светом. Проснувшись с первыми лучами солнца Старуха, облетела окрестности, обратив на себя внимание местных птиц. К появлению чужака пернатые отнеслись со снисходительным удивлением. Ворона вернулась к бунгало и увидела вышедшего на утреннюю пробежку Алекса.

Пробежавшись вдоль берега бухты, в самом конце песчаного пляжа Алекс рассмотрел несколько больших строений, стоящих на горе, закрывавшей бухту с запада. За спиной раздался приятный молодой голос:

— Это школа и лаборатории.

Обернувшись, Александр увидел приятного юношу в спортивной одежде.

— Алекс Фоменко, — парнишка протянул руку.

— Меня тоже зовут Алекс, — пожал ладонь Фостан.

— Вообще моё полное имя Алексей, — пояснил юноша. — Но для американцев это трудно, поэтому все зовут меня Алекс.

— Но мне придётся звать тебя Алексей Фоменко… а Андрей Фоменко…

— Мой отец, — подтвердил парень. — У тебя хорошая память, ты помнишь, как выглядит сайт в Интернете.

— Ты читаешь мысли, — догадался Александр.

— В Бэйвиле это могут делать многие. Рад был познакомиться.

Юноша направился в сторону города, скрывшись за стволами деревьев. Алекс ещё раз отметил насколько приятными и приветливыми были жители города. Во время пробежки он встретил несколько человек пожелавших доброго утра, что редко можно услышать в мегаполисе. Вспомнив разговоры о неудачах деда, Алекс направился в воду и проплыл вдоль берега до кемпинга, выйдя с другой стороны забора, где стояли спортивные снаряды. В одноэтажном строении, стоявшем неподалёку, было заметно движение. Решив, что Великаны заняты своим товарищем, Алекс подошел к тренажерам, осмотрел нагруженные веса и снова отметил неестественно большие нагрузки. Остальное пространство было обычным, огороженным с трёх сторон, довольно просторным двором. Стены забора были сложены из кирпича, и в высоту достигали около трёх метров. Закончив обход, Алекс вернулся к строению, которое оказалось домом трёх гигантов, и заглянул в одно из окон. Великан, получивший инъекцию, лежал на полу, вяло шевеля пальцами. Двух других видно не было. Обернувшись, Алекс застыл, увидев огромные фигуры в нескольких метрах от себя. Выражения лиц аборигенов нельзя было назвать приветливыми.

— Ребята, я пришел помочь, — проговорил нежданный гость, пытаясь перебороть короткий испуг и просчитывая план отступления.

Великаны продолжали смотреть на него, решая, что делать с незваным гостем.

— Я знаю, вы читаете мысли, — продолжил Алекс, наметив короткий путь к воде. — Прочитайте мои, я действительно пришел с миром. Я могу попытаться помочь вашему товарищу.

— В него стреляли из-за тебя, — низким голосом буркнул один. — Он будет болеть несколько дней.

— Я не знал, что так получится, — Алекс старался быть как можно дружественнее. — Я даже не знал, что вы здесь живёте. Мы с друзьями заметили это место со стороны бухты, я просто хотел воспользоваться тренажерами.

— Ты слабее нас, — заметил второй великан.

— Да, верно, — Алекс подумал, что ему удалось вовлечь необычных ребят в разговор. — Но я люблю спорт. Я просто хочу поработать на ваших снарядах, — он улыбнулся. — Можно?

— Помоги Чите, — резко сказал первый.

— Хорошо, — поспешил согласиться Алекс. — Чита это ваш друг, тот, что в доме?

Один из спортсменов сделал шаг навстречу гостю, и Алекс понял, чего тот хочет, согласно подняв руки вверх и направляясь к двери. Войдя, он сразу направился в комнату, где лежал инъецированный. Мускулистая фигура больше походила на брошенный на пол мешок издававший слабые стоны.

— Что за порошок положил врач, когда уходил? — Спросил Алекс.

— Это для печени, — ответил один.

— Понятно. Чтобы вашему другу быстрее прийти в себя, его необходимо поить чистой водой. Влага быстро выведет из организма токсины, — посоветовал Фостан.

— Мы знаем, — снова раздался ответ. — Помоги ему.

— Честно говоря, я не медик. Но я думал, что смогу что-нибудь придумать, — Алекс, извиняясь, улыбнулся.

Две мощные фигуры двинулись к нему. Глаза гигантов неприятно сверкнули, не оставив даже намёка на добрые мысли. В этот момент Алекс уже начал жалеть, что отправился за приключениями. Он вспомнил гнев Арнольда, теперь понимая, почему врач боялся сильной троицы. Пока отчаянный парень прокручивал в голове предостережения медика, два тела остановились, с опаской посмотрев в окна. Алекс тут же догадался, что прочитав мысли, Великаны подумали, что доктор где-то рядом. Похоже, страдания от транквилизаторов были достаточным поводом начинать думать или бояться. Но тут же обе фигуры возобновили движение, зажав Алекса в угол. Поняв безвыходность своего положения, молодой человек попробовал ещё раз представить образ Арнольда с пистолетом в руке, но вызвал лишь кривые улыбки на лицах своих несоразмерных противников. И это позволило холодку страха пробежать по спине. Расслабившись, Алекс не заметил, как из него вышли газы. Раздался грубый, немного глухой смешок. На лицах верзил появились забавные улыбки. Потом они начали смеяться, указывая на своего пленника пальцами.

— Ты пукнул! — сквозь смех прогремел голос одного из Великанов.

Алекс сначала не понял, что произошло, но быстро собрался, догадавшись, что ему удалось развеселить горе-спортсменов. Удивившись своему спасению, он сначала неуверенно, а потом всё явнее присоединился к общему веселью. После минуты смеха, громилы стали успокаиваться.

— Ты испугался и обосрался! — прогремел голос.

Обе фигуры затряслись от очередного приступа смеха. Следующие четверть часа Алексу пришлось изображать веселье, притворяясь, что скабрезные шутки опасных друзей его забавляют. Постепенно парню удалось пробраться к двери, увлекая обитателей дома на улицу. Оказавшись на открытом пространстве, Алекс, имея пути к бегству, почувствовал себя увереннее. Разрядившись смехом, мускулистые парни, казалось, позабыли о своём гневе. Незваный гость попытался снова наладить разговор. Для начала он предложил познакомится. Его новых друзей звали Джон, Стив и Питер. Самый молодой — Питер, получил кличку Чита. В компании он был единственным неспособным читать чужие мысли и частенько являлся объектом насмешек со стороны двух других. Джон был выше своих собратьев на несколько сантиметров и его уважительно звали Кинг-Конг. У Стива было прозвище Бонго. Алексу не потребовалось напрягать воображение, чтобы понять, что все клички были связаны с именами известных обезьян. Этот факт, похоже, никак не задевал гордости их обладателей. Почувствовав, что особо содержательного разговора больше не получается, искатель приключений засобирался домой.

— Останься, — неожиданно мягко попросил Бонго.

— Но я проголодался и хочу немного отдохнуть, — возразил Алекс.

— У нас есть еда, — настойчиво сказал Бонго.

— Хорошо, только я обещал друзьям отобедать вместе, — попытался отвязаться гость.

— Ты не обещал, — строго заметил Кинг-Конг. — Мы думали ты хороший…

— Ладно, ладно, — забеспокоился Алекс. — Поймите, я не могу долго с вами оставаться. Доктор может снова запаниковать, а я не хочу, чтобы кто-то из вас получил инъекцию. Честно.

— Ты сказал правду, — отметил Бонго. — Ты хороший. Придёшь ещё?

— Приду, если вы разрешите пользоваться тренажерами, — поставил условие гость.

— Договорились, — расплывшись в улыбке ответили Великаны.

Алекс, пошел было к воде, но Бонго его окликнул, показывая в направление калитки.

— У меня нет ключа, — сказал гость. — Я же говорил, что врач не знает, что я здесь.

— Он там и наблюдает, — ответил Бонго с едва заметной нервозностью.

Оказавшись с другой стороны забора, Алекс приготовился выслушивать нотации Арнольда, но тот с интересом спросил, каким образом парню удалось наладить контакт с Великанами.

— Вполне нормальные ребята, — поправил Алекс доктора. — Туповаты, но договориться с ними можно. Я удивляюсь, что никто не смог взять их под контроль.

— Я говорил, что они не такие тупые, как кажется, но когда они звереют, весь ум куда-то исчезает. Остановить их практически невозможно, если злость и агрессия вселяются в их мозги, — возразил Арнольд. — Поэтому я настоятельно рекомендую больше там не появляться.

— Но я обещал, что вернусь. Тем более они разрешили пользоваться тренажерами, — Алекс попытался отстоять своё право на свободу принимать решения.

— Тренажеров достаточно в посёлке.

— Я всё равно туда пойду! — Заявил Алекс, демонстративно поворачиваясь в сторону кемпинга.

После завтрака Тод Паркинсон пригласил гостей проехать в посёлок. Первой остановкой был комплекс зданий расположенный ближе к автостраде и отрезанный лесополосой от жилых кварталов.

— Это комплекс «New Generation Research», — пояснил банкир, проводя гостей через систему охраны. — Здесь мы производим фармакологические препараты и медицинское оборудование.

Началась экскурсия по объекту. Фостаны увидели непривычно чистые, закрытые от внешней среды, производственные линии и лаборатории. Им показали, где собирают приборы и склады хранения готовой продукции. Отец с сыновьями нашли экскурсию интересной, услышав много нового, но мало понятного о выпускаемой продукции. После нескольких попыток понять некоторые слова, Джош решил, что лучше отложить самообразование на более свободное время. Алекс быстро запоминал новые термины и некоторые объяснения, додумывая смысл услышанного.

После обхода по территории «New Generation Research», делегация направилась в противоположную сторону. Проехав по улицам посёлка, машины остановились у дорожки, ведущей наверх холма, закрывавшего бухту с правой стороны. Алекс вспомнил утреннюю встречу.

— Там школа? — спросил он идущего рядом врача.

— Да, вы интересуетесь образованием?

— Мне хотелось бы попробовать себя в педагогике, — ответил Алекс.

Обернувшись к племяннику, Владислав с растянутым до ушей ртом заметил:

— Учитель не умеющий читать мысли? — его глаза горели восхищением. — Будет прикольно!

В большом, многоэтажном корпусе находились исследовательские лаборатории, скрытые от посторонних глаз и особо тщательно охранявшиеся. Гостям показали лишь часть помещений, объяснив, что для доступа на остальные этажи нужно переодеться и пройти камеру стерилизации. Когда после осмотра, семья в сопровождении банкира и врача спускалась к посёлку, Джош спросил Тода Паркинсона:

— Очень интересная экскурсия, но для чего вы нам это всё показываете?

— Аксель Бигфут, наш нотариус, всё объяснит, — ответил банкир.

Встретив посетителей в самой большой комнате своего офиса, местный нотариус попросил остаться только семью Фостанов и Грету с сыном.

— Господа, я собрал вас для того, чтобы огласить последнюю волю покойного Станислава Милькевича, — торжественно прозвучал голос нотариуса.

Джош предполагал, что речь пойдёт о завещании, но не рассчитывал на что-то большее, чем символическую память о своём отце. Однако в последние часы жизни, Станислав Милькевич решил распорядиться собственным имуществом так, как подсказало больное сердце. Акселю пришлось полностью изменить текст завещания, написанный до появления сына и внуков учёного. Документ, который Доктор успел подписать, гласил:

«Я, Станислав Милькевич, находясь в здравом уме и рассудке, по собственной воле, завещаю принадлежащее мне имущество передать: Личные накопления в размере ста восьмидесяти тысяч трёхсот девяносто долларов и семьдесят два цента, а так же дом в Бэйвиле Грете Розендаль. Девяносто процентов акций „NewGenerationResearch“ распределить равными долями среди следующих лиц: Владислав Милькевич, Джош Фостан, Юлиан Фостан и Александр Фостан. Назначить опекуном Владислава Милькевича до достижения им совершеннолетнего возраста Тода Паркинсона, выразившего согласие и взявшего на себя эти обязательства».

Закончив чтение бумаги, нотариус положил документ на стол и осмотрел присутствующих. Несколько минут, тронутые очередным сюрпризом родственники не проронили ни слова. Только юный Владислав с интересом рассматривал свою новую родню, радуясь, что ему не будет так скучно, как раньше. Малыш не представлял, что оставленные отцом средства можно куда-то увезти и тем более, расстаться с братом и племянниками.

— Господа, — прервал молчание нотариус, — для завершения формальностей попрошу подписать бумаги и с вашего позволения пригласить мистера Паркинсона.

Джош протянул ладонь Владиславу:

— Получается, брат, мы с тобой богатые люди — сказал он с улыбкой.

Малыш радостно пожал руку взрослого мужчины. Какое-то время ушло на окончание бумажных дел, после чего родственники с примкнувшим банкиром вышли на улицу.

— Теперь всё стало на свои места, — прокомментировал событие Паркинсон.

— Более неожиданного конца я не мог себе представить, — ответил Джош.

— Что вы, это только начало, — заметил банкир. — Мы решили не откладывать в долгий ящик и, поскольку новые владельцы «New Generation Research» в сборе, хотим провести собрание старейшин города. Давайте условимся встретиться завтра у шерифа в одиннадцать часов утра.

— Ещё один сюрприз? — поинтересовался Джош.

— Я бы не назвал это сюрпризом, — ответил Паркинсон. — Бэйвиль целиком и полностью зависит от компании, владельцами которой вы стали. Устройство управления посёлком отличается от того, что принято в стране. Нам предстоит поработать.

Уже привыкшие к неожиданным поворотам, родственники очередной раз обменялись взглядами и согласились на встречу. Владислав выразил желание провести остаток дня со своими родными. Он оказался очень общительным, весёлым мальчуганом, умело использующим наследственную способность проникать в мысли, ставшей для всех уже привычной, отличительной чертой жителей Бэйвиля. Несмотря на свой юный возраст, малыш был хорошо сложен и имел крепкие для своих лет мускулы. С Алексом у них было общее достоинство — феноменальная память и необычайная физическая выносливость. Владислав с лёгкостью запоминал не только услышанное, но и увиденное: сюжеты из жизни, прочитанные книги, телепередачи умело используя фотографическую память. В голове самого юного члена семьи было достаточно информации для маленькой библиотеки, но многое, из-за своей молодости, он ещё не понимал. Мальчик с радостью слушал старшего брата и племянников, расширяя познания о местах в которых ему не приходилось бывать, отношениях среди, ранее не знакомых ему людей и истории с участием различных персонажей. Владислав с готовностью отправился в воду, решив сравняться с Алексом в быстроте плаванья, но был вынужден уступить более взрослому, но такому же, по-детски, задорному племяннику. Вместо разочарования, мальчуган заверил семью, что через несколько лет догонит и перегонит Алекса не только на воде, но и в беге.

Наблюдавшая за всем происходящим Старуха, долго не решалась вмешиваться в общение непривычно шумной компании, но приближение сумерек заставило её приземлиться на песок, с гордым видом напомнив о своём присутствии.

— Привет, старая птица, — воскликнул Юлиан.

— Ты мне обещал развлечения! — каркнула ворона, важно подходя к Джошу.

— Неужели ты ещё не развлеклась? — удивился мужчина.

— Чем? — пренебрежительно спросила птица.

— Мне восемь лет, а моему племяннику уже тридцать! — воскликнул сообразительный Владислав. — А брату за пятьдесят!

— Чудные вы люди и юмор у вас чудной, — прокаркала ворона, взмахнув крыльями.

— Эй, Старуха, — окликнул её Алекс. Дождавшись, когда птица подлетит ближе, крикнул: — Я знаю, что тебя развеселит.

Ворона доверчиво приземлилась рядом. Показывая своё уважение к старости, Алекс придвинулся ближе, сказав:

— Там за забором, — он указал направление рукой, — живут три великана — такие огромные ребята: Бонго, Чита и Кинг-Конг. Лети к ним, веселья хватит надолго. Особенно если сможешь прицельно наложить им на головы.

— Это не ново, — поспешила с выводами Старуха.

— Обещаю, подобной реакции ты ещё не видела, — подмигнув, заверил Алекс.

Наблюдавший за компанией врач, немного ревниво отметил, что ожидалось прибытие всего трёх родственников Станислава Милькевича, а теперь почти весь кемпинг занят их друзьями и членами семьи. Решив узнать, как Джош относится к планируемому собранию членов совета, Арнольд подошел ближе, упустив из вида, что экстрасенс уже знал, о чём думает взволнованный врач.

— Ну что, Виктор, — обратился мужчина к подопечному, — мы скоро станем совладельцами одной крупной компании.

Смутившись, юноша ответил:

— Вот бы суд выиграть…

— Не расстраивайся, Май — прекрасный адвокат. У меня есть чувство, что победа будет на нашей стороне.

В этот момент со стороны забора, ограждающего пляж, раздалось паническое карканье. В следующую секунду над кирпичной стеной показалась Старуха, усиленно работающая крыльями. Она резко свернула в сторону, чуть не рухнув на песок. Рядом с ней пролетел пятидесятикилограммовый диск от штанги, плашмя приводнившийся на лазурные волны бухты. За забором слышался грубый хохот. Арнольд с тревогой посмотрел на Алекса.

— Это не я, — поспешил оправдаться парень, ожидая, когда ворона подлетит ближе.

— Ночь я проведу в лесу, — заявила Старуха. — Завтра они у меня поржут!

Проводив взглядом птицу, Владислав обратился к врачу:

— Дядя Арнольд, Великаны хорошие, им просто скучно.

— Это у вас наследственное, — буркнул врач. — Подумайте о других, искатели приключений.

— Я вас заверяю, — вмешался Алекс, — несколько месяцев и они будут как шелковые.

— Поговорим завтра, на собрании, — отмахнулся Арнольд, покидая кемпинг в расстроенных чувствах.

— Ты с ними подружился? — спросил Владислав племянника.

— Они у меня хохотали почти час, — сказал Алекс. — Ты тоже их знаешь?

— Великаны могут сердиться, — кивнув, рассказал мальчик, — но они больше любят смеяться. Жалко, что они понимают не все шутки. Когда я им рассказываю анекдоты, которыми мы делимся в школе, они почти всегда смеются, а над взрослыми шутками, нет. Ещё они любят сериалы, те, что показывают сутра и днём.

— Ты с ними часто видишься? — удивился Алекс.

— Нет, но иногда я прошу, чтобы Грета брала меня с собой. Она им носит еду и одежду, — пояснил Владислав, услышав мысли слушателей. — Они только её слушаются, других боятся. Ну, меня они не боятся, но и не слушаются.

— Хорошая у тебя мама, — заметил Джош.

— Да, — согласно кивнул малыш.

В конце дня все обитатели кемпинга собрались в кафе. Узнав о способностях маленького мальчика, Виктор был готов отдать своё тело под любой эксперимент, который помог бы стать хоть немного похожим на двух братьев и их отца. Справившись со своими чувствами и узнав новости от адвоката, юноша приободрился. Виктор рассудил, что в данной ситуации Джош навряд ли чувствует себя лучше, но умудряется держаться и продолжает помогать с делом о наследстве. Обращая внимание на Алекса, первая встреча с маленьким Владиславом разбудила чувство ревности в сердце юноши, но умиляясь детской непосредственностью, он стал воспринимать мальчика, словно тот был его младшим братом. Теперь надежда научиться читать мысли точила мозг Виктора, только что пообещавшего себе начать усиленные занятия спортом. Завтра, сутра.

Тод Паркинсон прекрасно понимал, что кроме Греты Розендаль, в посёлке нет человека прожившего больше лет, чем он. Готовясь к предстоящему совету, банкир очень надеялся встретить в лице Джоша мудрого, способного адекватно воспринимать неожиданности человека и был рад тому, что его ожидания оправдывались. За многие годы существования лаборатории и работ Станислава Милькевича, Бэйвиль превратился в по-настоящему сказочный городок, созданный жителями для себя и так, как они хотели его видеть. То, о чём мечтали писатели фантасты и утописты, обрело реальный облик, во многом благодаря одержимости талантливого учёного. Незаметно, шаг за шагом, год за годом, не без трудностей, местечко обретало тот облик, который открывался немногочисленным приезжим. Главной заслугой многолетних трудов Тод Паркинсон считал людей, которые остались жить в Бэйвиле. Не всё воспринималось жителями посёлка однозначно и не все методы, которыми пользовались старейшины, для достижения целей, жители безоговорочно принимали. Но Бэйвиль стал тем, чем он есть сейчас, и обратного пути уже быть не должно. Паркинсон прекрасно понимал, что для блага жителей, все преобразования, которые продолжались более сорока лет, необходимо удержать и продолжать работать в привычном направлении. К сожалению, человеческая жизнь не бесконечна и на смену одним старейшинам должны прийти другие. Так уже случилось с Шерифом Кобзом, место которого занял его преемник Артур Министи. Теперь не стало Станислава, на место которого готовили Арнольда Эйпа. Тод чувствовал, что и его срок не за горами. И для пожилого банкира не так важно было осознание собственного ухода из жизни, как верность идеалам своего друга и соратника Станислава, который уже занял своё достойное место в сердцах сограждан.

Завещание Доктора Медицинских Наук, стало для многих неожиданностью. Станислава Милькевича можно понять; его чувства и ответственность перед своими детьми, перед сыном, которого он считал умершим. Но поступать так опрометчиво со своим делом, доверяя его людям далёким от медицины как Юпитер от Солнца, похоже на отчаянный шаг угнетённого переживаниями человека. Познакомившись с Джошем Фостаном, Тод Паркинсон почувствовал облегчение. Он не мог знать, насколько хорош или плох человек, но жизненный опыт подсказывал, что учить новичка высоким понятиям не придётся. Достаточно было общения с двумя братьями и взгляда в глаза их отца, чтобы понять, что новые люди прекрасно вольются в узкий круг жителей курортного города с научным уклоном.

Тод Паркинсон не занимался бы финансами, если бы не проверял свои чувства. Он ждал, когда Владислав вернётся домой, чтобы услышать впечатление мальчика о своих вновь обретённых родственниках. Помимо того, что он уже слышал от других жителей Бэйвиля, обладающих похожими способностями, мнение ребёнка, не искушенного взрослыми понятиями, было очень важно. Кроме уникальных качеств в мальчике ещё сильны природные инстинкты и интуиция. Никто на Земле не чувствует фальшь, так, как чувствуют её дети. И в этом Тод Паркинсон был уверен на тысячу процентов.

Ужин в кемпинге затянулся до глубокой ночи. Несмотря на то, что три человека могли без труда узнать, о чём думают другие, уважение к остальным собеседникам не вызывало сомнения. Владислава с пелёнок научили правильно пользоваться своим даром, чего Джош и Юлиан не могли не заметить. После того, как шериф увёз Владислава домой, все разговоры в лунном свете наступившей ночи закончились обсуждением самого младшего члена компании. Мальчик настолько понравился своим родственникам и их друзьям, что разговоры могли продолжаться ещё долго, но позднее время и усталость брали своё. Впереди предстояло время принятия важных решений.

 

10. РУССКИЕ ГАСТРОЛИ

Не поделиться с друзьями своим новым знакомством с идолом тинэйджеров провинциального городка, Боб не мог. По обыкновению расположившись под большими валунами на берегу лесной реки, мальчишки болтали о своих очень важных делах. Несмотря на то, что в школе отношение преподавателей к сыну одной из известнейших женщин города было особым, друзья знали, что на самом деле Боб Сарански ещё тот проказник. Невзирая на хорошие оценки, особенно по точным наукам, пареньку удавалось бывать на всех вечеринках «пока родителей нет дома» и устраивать всевозможные забавы, где требовалась изобретательность и хитрость. Боб не был силён в спорте, но и хлюпиком его тоже назвать было нельзя. Теперь, когда он заявил, что является близким другом Майкла Брауна, который подвозил его на своей машине в клинику, мальчишки смотрели на своего друга с нескрываемой завистью.

— Тебе теперь можно и в бейсбол податься, — заметил один из друзей.

— Агентом, — мечтательно ответил Боб. — Или хозяином команды.

— Да, хозяином лучше, — прокомментировал другой друг. — Ты же скоро получишь наследство.

Боб ещё не понимал, что должно произойти, но его фотография, показанная по телевидению и рассказ бабушки о французских предках-героях, делали его в собственных глазах очень важной персоной. Немного поважничав, сын Сьюзан Сарански втянулся в привычные летние забавы, позабыв о высокомерии, показавшимся чересчур скучным для пятнадцатилетнего подростка занятием.

Обдумав возможные шаги по решению дела, Май О’Брайан несколько раз пытался связаться со Стюартом Сэйтом, но фортуна в тот день оказалась не на его стороне. Секретарь неумолимо просила перезвонить позже. Зная о возможном пути выиграть процесс, одному из известнейших адвокатов города не терпелось расставить всех действующих лиц по местам. Май был знаком с коллегой, занимавшимся проблемами деловых людей и был уверен, что без особого труда склонит Стюарта к сотрудничеству. Набрав в очередной раз номер конторы Сэйта, он услышал уже ставший почти родным голос секретаря: девушка милым голосом сообщила, что шефа сегодня не будет. Стюарта не будет и завтра, и послезавтра, и всю следующую неделю. Началась пора летних отпусков.

Синий Шевроле стоял на улице благополучного квартала в нескольких метрах от дома Сьюзан Сарански. Два молодых человека ждали появления сына хозяйки, уже зная, что женщина весь день будет находиться на службе. Спросить подростка о его сопернике, попытаться найти адрес Виктора — вот и всё, что было в планах приезжих. Как только в конце улицы появилась группа мальчишек, у Шевроле остановилась патрульная машина полиции. Стандартная проверка документов и дежурные вопросы офицеров заняли всего несколько минут, но Боб уже вошел в дом, а через несколько минут появилась и мать паренька.

— Боб, — с порога позвала Сьюзан. — Я договорилась: завтра ты можешь поехать в лагерь, а потом остаться на следующую смену.

— Мам, какой лагерь, у меня свой скаутский отряд и я лидер группы, — с недовольством ответил сын.

— Ничего, как раз привыкнешь к лагерной жизни, морально подготовишься, — настаивала Сьюзан.

— Мама, это глупо! У каждого отряда есть своё расписание, свои задачи. Что я буду делать с незнакомыми мне ребятами? Тем более что у них свои программы.

— Боб, не спорь, — строго сказала Сьюзан. — Так надо. Я не хочу, чтобы тебя терзали журналисты.

— Так надо! — надулся сын. — Мне так не надо.

Сьюзан немного подумала и решила подойти к решению проблемы с другой стороны:

— Тебя уже показали по телевизору, мне звонят писаки и просят интервью, думаешь, я за тебя не волнуюсь? Если что-то случится, мне будет сложно решать и твои и свои проблемы. Мама тебя просит помочь, ты же любишь маму.

Боб не проникся речью Сьюзан, продолжая сидеть с хмурым лицом.

— Мисс Сарански, — неуверенно позвала горничная. — Напротив нашего дома с самого утра стоит машина. Я заметила, что те, кто сидят внутри, смотрят всё время на наш дом.

— Писаки, — предположила Сьюзан, отодвинув край занавески. — Вот Боб, то о чём я говорю. За домом следят папарацци.

— Вызови полицию, — буркнул сын.

— Мисс Сарански, — снова заговорила горничная, — полиция была перед вашим возвращением. Я видела, как полицейские проверяли машину.

— И что? Какой толк от нашей полиции? — возмутилась Сьюзан. Ситуация ей не нравилась. — Боб, без разговоров, завтра отправляешься в лагерь.

Парень вскочил с дивана и молча отправился в свою комнату, с шумом хлопнув дверью.

— Агнет, проследи, чтобы мистер Сарански был готов к завтрашней поездке, — дала распоряжение Сьюзан, набирая номер телефона полицейского управления округа.

Пока Сьюзан разговаривала, горничная направилась в комнату Боба, и попробовала убедить мальчика подготовиться к отъезду, облегчив себе задачу, не навлекая гнева хозяйки.

— Мистер Сарански, — с просьбой в голосе, сказала Агнет, — ваша мама права: не стоит оставаться в городе в такое сложное время.

Боб не стал спорить, выйдя из комнаты и направившись на улицу. Сьюзан не успела среагировать, завершая разговор с Грегори Миллером. Когда она выбежала вслед за сыном, то увидела, что Боб почти подошел к подозрительной машине. Заметив номера чужого штата, парень остановился в нерешительности.

— Боб! — позвала мать с порога, стараясь не попасть в объектив камеры, на случай если её догадка была верной.

— Да они вообще не из нашего города! — обернулся сын.

В машине в этот момент была лёгкая паника.

— Серый, чё делать?

Сергей молчал, зажав пальцами ключ, вставленный в замок зажигания. Валера нерешительно опустил стекло, ожидая, что Боб подойдёт ближе.

— Вам что, нужна моя фотка? — громко спросил подросток, не решаясь двинуться со своего места.

Валерий посмотрел на напарника, ожидая совета.

— Блин, они решили, что мы фанаты, — выдохнул Сергей с облегчением.

— Нет, — натужно улыбаясь, ответил Валера в окно.

Боб подошел ближе:

— Вы журналисты?

— Нет, мы студенты, ищем нашего друга, — нагнувшись, чтобы его было видно, ответил Сергей. — Виктор Брейкман, знаешь его?

— А-а! Нет, не знаю, — ответил Боб и махнул матери.

— Сынок, иди в дом, — позвала Сьюзан, всё ещё неуверенная в своей безопасности.

— Мам, они ищут Виктора Брейкмана, это его друзья из университета.

— Здравствуйте, мэм, — проговорил Сергей, когда Сьюзан подошла к машине. — Простите, но мы потеряли нашего друга, а вчера видели его фото по телевизору, вот и подумали, что сможем спросить у вас, как его найти.

— Не знаю, — ответила Сьюзан, теперь полностью уверенная в себе. — Советую вам убираться отсюда, я вызвала полицию, — она одной рукой обняла сына, разворачивая в сторону дома.

— Мам, видишь, это никакие не журналисты, — решил вернуться к прежнему разговору Боб.

— Никаких возражений! — строго ответила Сьюзан. На минуту задумавшись, она почувствовала лёгкое волнение от осенившей догадки: — Студенты, торчат весь день под нашим домом! Говоришь, им нужен Брейкман?

Отправив сына домой, она повернулась к русским гостям:

— Что вам нужно от Брейкмана? — спросила она.

— Мы хотим найти Виктора, мы его друзья, — повторил свою версию Сергей.

— Не считайте меня глупой, — глядя в глаза, сказала Сьюзан. — Вы стоите под окнами весь день, как мне сказала горничная.

— Ну, — друзья переглянулись. — Он обещал нам кое что…

— Не тяните, я действительно вызвала полицию. Ну!

— Он нам денег должен, — ответил Виталик, удивив своей поспешностью напарника.

— Много? — спросила Сьюзан.

— Н-нет, — уклончиво ответил Виталий.

— Послушайте, я шутки с вами шутить не буду. Простой совет — двигайте из моего города по добру — по здорову. Больно мне ваши лица и акцент не нравятся. Вернётся ваш Виктор в университет, там и трясите с него долги, если что-то останется.

Проводив Сьюзан хмурыми взглядами, друзья сели в машину.

— Веталь, ты с дюзу съехал? — чуть не закричал Сергей. — Кто тебя за язык тянул?

Виталий хотел что-то ответить, но в зеркале заднего вида заметил мигающие огни полицейской машины. Рука инстинктивно сжала самокрутку в кармане брюк.

Если бы не звонок Сьюзан Сарански, Грегори Миллер был бы на пути к дому, довольный ещё одним тихим днём. Рассказ женщины немного насторожил офицера, полицейским чутьём ощутившего опасность. Связавшись с патрулём, работавшим в квартале, Миллер получил отчёт, что машину проверяли, но ничего подозрительного не нашли. Два русских студента заблудились в городе. Экипаж тут же получил задание вернуться к дому Сарански.

Пока не поступили новые данные, Грегори вспомнил о своей давней подруге, с которой когда-то служил в одном участке. После нелепой аварии сотрудница криминальной полиции ушла на работу в местную компанию, сидеть на справочном телефоне. На удачу, знакомая как раз заканчивала смену. В небольшом городе люди редко пользовались справочной службой, и Миллер узнал, что один и тот же человек сегодня спрашивал адреса Виктора Брейкмана и Боба Сарански. Бывшая следователь заметила русский акцент и без напоминания со стороны своего друга открыла запись разговора, где был указан номер телефона, с которого был совершен звонок. Поблагодарив боевую подругу, Грегори ответил на вызов экипажа патрульной машины.

— Двое молодых людей, белые, говорят с акцентом, уверяют, что студенты, потерявшие друга, — доложил полицейский.

— Проверьте машину на наличие наркотиков и оружия, — подсказал Миллер.

После нескольких минут молчания, в рации снова раздался голос патрульного:

— Один косяк, больше ничего.

— Везите их в отдел, я лично займусь гастролёрами, — отдал команду Миллер.

Появление полицейских с включенными мигалками, привлекло внимание соседей, привыкших к тихой жизни улицы с дорогими домами. Очень оперативно появился фургончик местного телеканала, заставив Сьюзан скрыться за дверью. Когда за окнами стихло, она позвонила своему адвокату, поделившись тревожными догадками:

— Лу, мне кажется, что за этим гадёнышем стоит русская мафия.

— Мисс Сарански, — отвечал адвокат, — позволю предположить, что полиция справится и всё будет хорошо. Уверен, что вы ошибаетесь.

— Ты выяснил, кто запустил информацию в прессу?

— О’Брайан — адвокат Брейкмана. Глупый ход, — выразил своё мнение Лу.

— А где сейчас этот Брейкман?

— Я слышал, что уехал с друзьями к морю.

Сьюзан отключила вызов и задумалась. На минуту ей показалось, что Брейкман неспроста покинул город до очередного судебного заседания. Представив, что Виктор попросил своих друзей из университета последить за ней и её сыном, сам уехав к морю, чтобы снять любые подозрения в… Слово «убийство» вызвало в женской душе панику. Дрожащей рукой она набрала номер Миллера.

— Мисс Сарански, я вас уверяю, что никакие это не убийцы, — офицеру хотелось откровенно послать Сьюзан к чёрту. — Мэм, прошу вас, я как раз разбираюсь с ними. Хорошо, я учту ваше мнение.

Выскочив в коридор, Миллер первым делом направился к дежурному:

— Где второй?

— Мы его только что отпустили, — ответил полицейский.

— Дерьмо!

Резкие перемены в настроении шефа были редкостью, поэтому дежурный, проявив смекалку, попросил напарника посмотреть: не торчит ли возле участка русский студент. Сергей нервно курил, обдумывая, стоит ли вызволять друга из кутузки. Увидев приближающегося офицера, он посчитал, что ещё есть шанс.

— Пройдите пожалуйста в участок, дежурный что-то забыл, — вежливо обратился полицейский.

Миллер пригласил Сергея в кабинет, где обычно вели опрос свидетелей.

— Ты знаешь, что грозит твоему другу, в зависимости от веса найденных наркотиков, — начал Грегори. — Но я могу кое-что сделать…

Сергею ненужно было объяснять, что полицейский попробует с ним договориться. Поймав понимающий взгляд, Миллер продолжил:

— Ты мне выкладываешь на чистоту: зачем вам Брейкман и что вы делали весь день у дома Сарански. Я закрываю глаза на косяк, а вы навсегда покидаете мой спокойный город.

— Сэр, мы действительно друзья Виктора, — в очередной раз выдал легенду Сергей. — У него молчит телефон, мы и подумали, что что-то случилось. Стали искать, увидели передачу…

— Бла, бла, бла, бла… Не верю ни одному твоему слову. Я сейчас наберу Виктора и если ты не его друг — посажу за препятствия следствию и намеренный обман полицейского.

По спине Сергея пробежал холодок.

— Сэр, я правда…

Миллер набирал номер Джоша. По глазам задержанного он уже понял, что поймал рыбку на крючок. Выйдя на минуту из кабинета, Грегори сообщил Фостану о задержанных и попросил спросить Виктора, на всякий случай, не знает ли тот своих русских сокурсников.

— Дружок, ты в дерьме, — опершись о стол, сказал Миллер в лицо Сергею. — Виктор и слыхом не слыхивал о тебе и твоём друге.

— Сэр, я могу поговорить с ним? Я же, типа, имею право на звонок…

— А я тебя ещё не задержал, — объяснил Грегори. — У тебя есть телефон, звони.

Поняв, что вляпался, Сергей пошел на попятную:

— Сэр, мы уедем, навсегда, обещаю.

— Повторю вопрос: зачем вам Брейкман и Сарански? — Миллер присел напротив.

— Сэр, ну, нас попросили напомнить Виктору, что пора возвращать долг. А Сарански мы видели по телевизору, правда. Хотели просто через пацана узнать, где найти Брейкмана. Поверьте, я не вру.

— Виктор находится под моим личным наблюдением, — объяснил Грегори. — Я знаю, что он кому-то что-то должен и сам дал Виктору совет договориться о возврате денег. Сейчас у парня проблемы, которые скоро разрешатся. Вы со своим другом отправитесь домой и будите ждать, когда Виктор вам позвонит. Или вашим друзьям. Мои ребята проводят вас до границы города. Ещё хоть раз увижу в моих владениях — посажу. Всё понятно?

После разговора с Миллером, Джош с сожалением посмотрел на Виктора:

— Прости, я был настолько занят семейными проблемами, что совсем упустил из виду твои дела. Я должен был предчувствовать. Ведь я знал, что тебя ищут.

— Мистер Фостан, это не ваша вина. Просто так случилось…

Джош уловил мысли Виктора, который, не имея уникальных способностей, смог справиться с собственной досадной ситуацией и прочувствовать эмоции и мысли окружавших его людей. В благодарность, Джош по-отцовски крепко обнял своего подопечного, выражая признательность за поддержку.

Май О’Брайан позвонил своему клиенту, с нескрываемым в голосе волнением:

— Мистер Фостан, мне нужна ваша помощь.

Адвокат рассказал Джошу, кто такой Стюарт Сэйт и что связывает юрисконсульта с Сьюзан Сарански. Узнав от помощника о полицейских переговорах по рации, Май признался, что надеется на способности клиента, если Джош сможет что-нибудь посоветовать.

— Что-то ещё случилось? — спросил Виктор, когда разговор был завершен. — Это насчёт матери и моего настоящего отца?

Джош был удивлён проницательностью юноши.

— Мне нужно побыть одному, — ответил экстрасенс.

Виталий вышел из участка, когда на город опустилась ночь. Сопровождаемый патрулём синий Шевроле направился к выезду из города.

— Ты полный дебил! Ты самый отстойный дебил в мире! — высказывался Сергей. — Урод! Было сказано: никакой шмали в поездку не брать! Ушлёпок недоношенный, мразь конченая! Ты понял, во что ты меня втянул? Головка ты обезьянья!

— Да хватит, — промямлил Виталий.

— Да ты, на хрен всё испортил, лошара безмозглый! Укурок тупоголовый! Сам будешь Максу отчитываться, выродок.

После часа езды под словесным обстрелом напарника, Виталий не выдержал:

— Хватит, у меня есть план. Ещё можно всё исправить.

— Исправить! Да ты все мозги выкурил своей травой, какой у тебя может быть план? Один уже был, сука недотраханная.

— Я слышал, где Виктор… — сказал Виталий, опуская оскорбления.

— Чё?

— Через плечо, там мотель, видишь? Давай остановимся, а то в животе революция вот-вот начнётся.

В придорожном кафе Виталий поделился с напарником:

— Когда коп вышел, дверь не закрылась. Я, короче, видел в щель, как он трепался по телефону. Он говорил с кем-то про Виктора, потом он отошел, и я ничего не слышал.

— Какого хрена, придурок? Ты сказал, что знаешь, где Виктор.

— Знаю. Когда коп говорил с тем мужиком, он спросил как погода в Бэйвиле. А за придурка извинись, козлина.

— Ща, — Сергей достал телефон, что-то набирая на клавиатуре.

— Я не хочу так просто возвращаться к Максу, — говорил Виталик, пока друг был занят гаджетом. — Там, по-ходу, будут разборки между этими Сарански и Брейкман. Нас уже знают…

— В Штатах как минимум три деревни с названием Бэйвиль, — отвлекаясь от телефона, сообщил Сергей. — В какой прикажешь ехать?

— Где погода хорошая…

— Пошел ты!

После приключений в полицейском участке, Сергей долго не мог заснуть, постепенно переключаясь на обдумывание плана по поиску Виктора. Сообразив, что должник вряд ли поедет в Нью-Йорк, где был один из населённых пунктов, он ещё раз посмотрел места, где есть похожие населённые пункты. Самым подходящим был город ближе всех расположенный к их месту ночлега. Утром синий Шевроле отправился в путь.

 

11. ПЕРЕМЕНЫ

Грета с интересом слушала восхищенный рассказ Владислава о новых родственниках. Малыш поделился тем, как ему понравилось, что Алекс по-доброму отнёсся к Великанам, поведал о весёлой вороне и отношениях птицы с Джошем и не забыл упомянуть Юлиана и Анну.

— Они так сильно влюблены, что всё время думают друг о друге, — сказал Владислав.

— Подслушивать чужие мысли неприлично, — заметил Тод, гостивший в это время в доме.

— А я не подслушивал, они всё время только о том и думают, — оправдался мальчик.

Паркинсон зашел в гости к Грете, чтобы услышать её мнением о семье Фостанов и узнать о впечатлениях малыша. Всё, чем поделилась с банкиром пожилая женщина, и пересказал Владислав, воодушевило Тода, убедившегося в правильности собственных выводов.

Перед началом собрания, Паркинсон довёл до остальных членов совета своё мнение:

— Господа, я возьму на себя смелость предложить не торопиться с назначением пятого члена нашего уважаемого собрания.

— Тод, — прищурив глаза, спросила Грета, — давно ли ты стал говорить как его величество?

— Друзья, у меня есть сомнения по кандидатуре Арнольда, — пояснил банкир.

— Арнольд присутствовал на каждом собрании, и прекрасно знает порядок принятия решений, — заступился за товарища шериф. — Эйп прекрасно доказал, что может участвовать в работе совета и мы все знаем его не один год.

— В том то и дело, — ответил Паркинсон. — Мы его слишком хорошо знаем, поэтому я хочу предложить другую форму совета.

— Изменить годами сложившийся порядок? — Артур встал с кресла.

— Если вы не заметили, то Станислава с нами нет, — уверенно произнёс Тод. — Поэтому порядок уже изменился.

— Тогда давайте проголосуем. Кто за то, чтобы Арнольд занял пятое кресло в совете? — Артур поднял руку. — Что? Мы же привыкли всё решать сообща.

— Если ты имеешь в виду меня, — ответила Грета, — то я воздерживаюсь.

— А я поддерживаю Тода, — спокойно добавил нотариус.

Подождав, когда шериф займёт своё место, Паркинсон вновь заговорил:

— Арнольд прекрасный специалист, врач; он действительно знает всё о правилах принятия решений, и присутствовал на каждом нашем собрании. Но у кандидата есть очень слабые стороны — неуверенность и неготовность к принятию самостоятельных решений. Я видел, как он изучал реакцию Станислава, прежде чем высказать собственное мнение. Поэтому я рекомендую не спешить с принятием Арнольда в совет.

— Неуверенный? — эмоционально переспросил Артур. — Выбрать самостоятельно курс лечения для пациента, назначить лекарство, выбрать правильную дозу, зная, что от решения врача зависит жизнь человека. Это что, неспособность к самостоятельному принятию решений? Он заведует клиникой и лечит весь город!

— Что касается медицины, науки, которой Арнольд учился и посвятил бóльшую часть жизни — да, это ответственное принятие решений способных вылечить или убить. Но врача никто не учит управлять обществом; здесь мы имеем дело не с пенициллином и морфием, а с судьбами людей, судьбой Бэйвиля и его окрестностей. Это кое-что другое и ответственность здесь не больше и не меньше. Она просто иная, — Тод подождал когда шериф успокоится и продолжил: — Мы все специалисты в различных отраслях, но помимо знаний у нас у всех есть опыт. Я не скажу, что Арнольд неопытен или слишком молод. По моему мнению Эйпу не хватает жизненной самостоятельности.

По виду Артура было понятно, что шериф не согласен с доводами Паркинсона. На помощь пришел нотариус:

— Перед смертью, когда я переписывал завещание, Станислав сказал, что не рекомендовал бы Арнольда в члены совета.

— Где это написано? — возразил Министи.

— Тод, — не выдержала Грета, — объясни, что ты предлагаешь взамен? Или кого…

— Я предлагаю оставить состав совета неизменным, оставить Арнольда в роли кандидата и пригласить на роль второго претендента мистера Фостана. Старшего, Джоша Фостана, — сказал Паркинсон.

— Это что, тоже воля Милькевича? — с сомнением спросил шериф.

— Нет, это моё предложение, — ответил банкир. — Основанное на личном опыте и интуиции. Можем проголосовать.

— Тогда я воздержусь, — не задумываясь ответил Артур.

— Двое за, и двое воздержались, — констатировал результат Паркинсон.

Арнольду Эйпу не требовалось особых талантов, чтобы понять, почему собрание «большой пятёрки» началось без него, ожидающего в соседней комнате. То, что первым в кабинет пригласили Джоша Фостана, заставило врача задуматься над возможными переменами. С одной стороны Арнольду было понятно, что после смерти Милькевича, в пятёрку должен войти человек тесно связанный с управлением фирмой. Но ведь Тод Паркинсон является членом совета директоров, а Фостан всего без году неделя как в Бэйвиле. Осадок оставлял и тот факт, что его могут подвинуть или вообще не принять в члены. Врач понимал, что до сих пор испытывает волнение на каждом собрании, оценивая собственные способности принятия решений связанных с судьбой города. Но и возможность не получить статус, к которому он готовился несколько последних месяцев, ущемляла его самолюбие.

Пристальное внимание членов совета доставляло Джошу небольшой дискомфорт. Грета единственная не смотрела на Фостана, и её мысли были настроены более дружелюбно. Чувствовалось настроение четырёх людей, где нервозность исходила лишь от шерифа, который поспешил задать свой вопрос:

— Расскажите о себе, если вас не затруднит.

— Зовут меня Джош Фостан, как вам известно. Имею двух детей, Юлиана, которому тридцать лет и Александра, двадцати четырёх лет. Мне в этом году исполняется пятьдесят два года. С детства мама заметила во мне особые способности. Помогла их развить и справиться с непониманием окружающих, — Джош улыбнулся, вспомнив добрую, проницательную женщину. — Со школьных времён помогал соседям и друзьям найти какие-то вещи, пропажи… Знаете, однажды в школе был такой случай: завуч не могла найти бумаги из попечительного совета школы и грешила на одного моего знакомого. Но я смог узнать, что она взяла папку домой и от усталости или по забывчивости сунула в другую сумку. Для меня это было несложно. Но когда я сказал, где следует искать, меня обвинили в издевательстве над уважаемым педагогом, поскольку сумку ту, она таскала за собой несколько дней, едва в неё заглядывая. Мама мне тогда сказала, что людям свойственно ошибаться, и что чужие ошибки легче замечать, чем свои. Помню, что я долго обижался на завуча и директора школы, но позже понял, что они не имели в виду наказать именно меня, просто у них другие масштабы мышления. Взрослые мыслят не так как дети, особенно подростки.

— Вы считаете себя молодым человеком? — задал провокационный вопрос Артур.

— Я считаю себя человеком, — однозначно ответил Джош. — Молодость понятие относительное. Для того, чтобы понять юнца, нужно помнить свои ощущения в его возрасте, но для того, чтобы того же юнца чему-то научить, нельзя забывать о собственном опыте и самоуважении, и почтении которое должен испытывать младший к старшему. А уважение завоёвывается мудростью.

— Вы мне говорили, что зарабатываете на жизнь своими способностями. Что для вас деньги? — взял слово Паркинсон.

— Деньги это общепринятый эквивалент обмена своих возможностей на свои же желания.

Воцарилось молчание. Шериф явно не ожидал от Джоша такого спокойствия и готовности отвечать на вопросы.

— Мистер Фостан, — нарушив тишину, произнёс Аксель Бигфут, — вы пока что единственный, даже первый человек в совете, который может читать мысли других. До сих пор наш круг состоял из людей старой формации, не обладающих способностями, которыми наделено молодое поколение Бэйвиля. Я очень надеюсь, что в нашем разговоре вы не используете свои уникальные возможности…

— Сказать, что я не в курсе эмоционального фона, было бы нечестно, — ответил Джош. — Но даю слово, что всё сказанное является моим собственным мнением, основанным на убеждениях, сформировавшихся за годы жизни. Я не жил в Бэйвиле и не учился управлять своими способностями, но я вырастил двух сыновей и не создал вокруг себя ничего большего, чем просто признание десятка соседствующих семей.

— Мистер Фостан, — вмешался шериф, — вы должны представлять, что участвуя в жизни Бэйвиля. Вы принимаете на себя…

— Подождите, — прервал Джош оратора, — подождите, что вы хотите сказать? Вы рассуждаете так, как будто я уже в составе вашей «великой пятёрки»! Меня кто-нибудь спросил, хочу я этого или нет! О чём конкретно мы разговариваем? Я нахожусь в Бэйвиле несколько дней, а вы меня терзаете вопросами достойными экзамена министра. Да, я читаю ваши мысли, но их ход мне не понятен. Почему вы считаете, что я член совета?

Настроение шерифа, после этих слов улучшилось.

— После смерти вашего отца, — решил объяснить Тод Паркинсон, — мы встали перед фактом, что для управления нашей маленькой общиной, нужен человек, способный следовать тем принципам, которые вырабатывались годами. Молодое поколение ещё неопытно и знает мало о жизни за пределами Бэйвиля. Телевидение, Интернет, нечастые гости — недостаточный ресурс для знаний. Несколько дней назад к нам приехал ваш сын. Для людей знающих историю посёлка, появление Александра было не меньшим сюрпризом, чем для вас известие о существовании отца и необычном рождении. Я уверен, что у вас есть ещё много вопросов, ответы на которые вы бы хотели получить как можно скорее. И мы все, — банкир обвёл взглядом присутствующих, — имеем схожее мнение по поводу вашей кандидатуры. Могу согласиться, что предложение поспешно и неожиданно. Простите, что никто с вами не поговорил на эту тему и не обсудил возможность вашего участия в жизни города; в свете последних событий мысли текут в непривычном русле. Мы все здесь не гении, поэтому можем ошибаться.

Джош почувствовал, что Артур Министи имеет противоположное мнение. Мысли шерифа были сосредоточены на кандидатуре врача.

— Я ещё ни в чём не уверен, — ответил Фостан после короткого размышления. — Мне нужно время чтобы подумать, может быть познакомиться поближе с обитателями Бэйвиля и его делами. Посоветоваться с сыновьями. Тем более что у вас есть ещё одна кандидатура.

— Именно! — подтвердил Артур.

— Более того, — снова взял инициативу Паркинсон, — ваше участие не подразумевает немедленного вливания в наш малочисленный коллектив. Арнольд полгода присутствовал на заседаниях, вникая в тонкости нашей деятельности. Мы выслушивали его мнение по всем решаемым вопросам и объясняли многие вещи, не совсем понятные будущему члену. То же самое предстоит пройти и вам. Я предлагаю на какое-то время сделать совет из шести человек, в котором вы и Арнольд будете иметь право половины голоса.

— Подумайте о ещё одной проблеме, — увидев задумчивый взгляд Джоша, сказала Грета. — Я бы с удовольствием посвятила больше времени общению с молодёжью. Принимать решения о жизни посёлка, становится всё сложнее, возраст даёт о себе знать.

— Что ж, — стал подводить итог встречи Фостан, — мне всё понятно. Только мне предстоит подумать не только о вмешательстве в дела малознакомой общины людей, но и больших перемен в собственной жизни. Дома у меня есть дело, которое я должен закончить и только после этого я смогу вам что-то сообщить.

— Де-юре ваша семья стала владельцами большей части «New Generation Research», — заметил нотариус. — Компания является единственным источником дохода посёлка и местом работы его жителей. В этой связи лично у меня есть несколько вопросов по поводу коммерческой деятельности, научных направлений и исследований, проводимых центром. Станислав Милькевич помимо общественной деятельности, как известно, занимался медициной. В компании работают его ученики, талантливые молодые учёные, которые продолжают развивать начатые нашим другом исследования. В компании есть совет директоров, который я не советовал бы пока трогать; ради сохранения достижений, как в коммерческой, так и научной областях.

— Без досконального изучения всех этих вопросов, я не буду вмешиваться в жизнь успешной фирмы, — заверил Джош. — Но и не оставлю компанию без присмотра специалистов.

Пока отец участвовал в собрании совета, Юлиан и Алекс продолжали знакомство со своим юным дядей. Владислав поспешил встретиться с родственниками, проводив бабушку на важную встречу. Мальчик был посвящён в детали своего рождения, поскольку ни Грета, ни Станислав не скрывали от малыша ничего, стараясь своим примером с детства привить ребёнку привычку говорить правду, насколько неожиданной она бы не казалась. Используя свои способности быстро и подробно усваивать любую информацию, Владислав изучил работы отца, и нашел их интересными. Мальчик смог понять причины особенностей Великанов, к которым он относился как к сверстникам и ни капельки не боялся их возможной агрессии. В таком юном возрасте ребёнок проще относится к вещам, воспринимаемым взрослыми слишком однозначно. У него ещё не было груза морали и опыта, дающих право на суждения; всё происходящее вокруг воспринималось как естественный процесс, который просто существует и является неопровержимым фактом. Способность слышать чужие мысли помогали Владиславу понимать важность уважения личной жизни живущих рядом людей. В школе Бэйвиля преподаватели и старшие ребята помогали научиться управлять своими способностями. Откровенность и честность в общении с другими детьми и их родителями, были нормой в маленьком городке, где жители знали о медицине и природе больше, чем о жизни в огромной стране.

— Мне нравится, что у вас есть личная ворона, — заметил Мальчик, когда Старуха появилась на пляже. — Нам запрещают приручать животных и пользоваться их мыслями.

— Отец тоже говорит, что природа должна жить своей, независимой от человека жизнью, — согласился Алекс. — Хотя люди не должны забывать о её законах.

— Да, нам в школе часто так говорят, — радостно добавил малыш.

— Если бы люди чаще слушали что думают о них птицы, — слушая разговор, высказалась Старуха, — то были бы мудрее.

Рассмеявшись, Владислав пересказал Алексу мысли вороны. Сидевший рядом Юлиан тоже веселился высказыванием пернатой подруги.

— Ты бы хотел жить в Бэйвиле? — спросил старший брат Алекса, когда Старуха полетела проведать троицу за забором.

— Не знаю.

— А я бы хотел, чтобы вы остались, — искренне произнёс Владислав. — У тебя же нет работы и ты свободен, — заметил он, глядя в глаза младшему племяннику.

— Ты прав, — ответил Алекс. — Я бы мог остаться и работать над своими программами где угодно. Место для меня не так важно.

— Важно! — возразил мальчик. — Ты думаешь о людях вокруг тебя и я тебе нравлюсь.

— Да, сложно прятать чувства, когда рядом сплошные медиумы, — усмехнулся Алекс. — Вдали от дома было проще жить.

— Мне говорили, что в других городах люди живут не честно, — сообщил о своих познаниях Владислав.

— Это не совсем так, — ответил Юлиан. — Люди в других городах не так часто сталкиваются с открытостью, как в Бэйвиле. Поэтому могут скрывать свои искренние чувства, слабости, переживания и тревоги. В других местах не принято показывать, что тебе плохо.

— А как же тогда помощь? — удивился малыш. — Если кому-то плохо, и я знаю почему, то я могу помочь.

— Да, но не все люди готовы помогать другим, и не все, кто нуждается в помощи, способен признаться в своих неудачах, считая это слабостью, — объяснил старший племянник.

— Я бы хотел узнать лучше, как живут люди в других городах, — сообщил Владислав.

— А что, жители Бэйвиля не выезжают за его пределы? — спросил Алекс.

— Выезжают, и все возвращаются, — ответил мальчик. — Те, кто учился в других городах, говорят, что там сложно жить из-за непонимания остальных. У нас все теперь учатся через Интернет или по книжкам.

Джош вернулся в кемпинг в сопровождении Греты. Владислав сразу узнал, что тревожило его старшего брата. Мальчик надеялся, что родственник согласится остаться в посёлке и перевезёт сюда своих детей. Обменявшись мыслями с маленьким братом, Джош подмигнул малышу в благодарность за искренние чувства.

Рассказав вкратце содержание беседы на совете, оба взрослых человека попросили остальных высказать свои соображения по этому поводу. Владислав с нетерпением ждал, что скажут братья.

— Мы уже говорили с нашим дядей, — Алекс улыбнулся мальчику, — и я не вижу проблем пожить здесь какое-то время.

— У меня работа, семья, — пожал плечами Юлиан, — конечно хотелось, чтобы отец был рядом, но тебе решать самому.

Джош прекрасно понимал, что в жизни Юлиана началась новая эпоха, в которой теперь будут другие приоритеты: Анна, будущие дети, семейный очаг.

— У меня ещё незаконченное дело о наследстве Виктора, — заключил Джош. — Но я мог бы переехать сюда по его окончании.

— В посёлке есть свободный дом, — сообщила Грета.

— Рядом с нами, — добавил Владислав с радостью.

— Мы подумаем, — пообещал Джош, обняв брата за плечи.

Не без помощи Владислава Алексу удалось уговорить Грету, присоединиться к походу за забор, в гости к трём мускулистым диковинкам. Визитёры были удивлены и обрадованы, застав всех трёх качков в обществе старухи. Чита был ещё слаб от влияния транквилизатора, но уже сидел с остальными на улице, забавляясь пересказом птичьих мыслей своими друзьями.

— Почему у него женская кличка? — шепотом спросил Алекс, когда закрылась калитка.

— Не при них, — поспешила остановить парня женщина. — Они бесконтрольно читают чужие мысли и то, что я отвечу, их разозлит.

Подойдя ближе к громилам, посетители встретили радостные лица, явно адресованные пожилой женщине. Великаны были рады визиту Греты и получили несколько плоских шуток для веселья в ответ.

— Птица сказала, что тебя знает, — громко сказал Бонго, обращаясь к Алексу. — Хочешь поработать со штангой?

Алексу не нужно было второго приглашения. Скинув майку, он приземлился на скамью и приготовился к упражнению, как у его головы появилась мощная фигура Кинг-Конга. Подхватив штангу одной рукой, словно тростинку, великан сделал движение кистью, вызвав у лежащего под снарядом короткий испуг. В последний момент гигант вернул тяжелый предмет на стойку, рассмеявшись грубым смехом.

— Испугался, испугался, — говорил спортсмен, довольный своим поступком.

Алекс собрался с силами и проделал первый разминочный сет. При последнем повторении на перекладину села Старуха, сбив тренирующегося с ритма. Алекс застыл с согнутыми руками, ища глазами помощи со стороны. В ответ он увидел три трясущиеся в приступах хохота фигуры. Грета с сыном в это время были внутри дома. Напрягшись изо всех сил, Алекс с трудом выталкивал штангу, прося сдавленным голосом ворону взлететь и оставить его в покое. Когда ему удалось закончить сет, Старуха, как ни в чём не бывало, взлетела ввысь и перелетев за забор, исчезла из поля зрения.

— Тяжелая ворона, — грянуло со стороны и Великаны зашлись в очередном приступе ржания.

Довольные тем, что провели весело время, мускулистые парни разлеглись у самой кромки воды, отдыхая от долгого смеха. Грета напомнила, что в воде лежит тяжелый диск, который нужно достать. Кинг-Конг кивнул в сторону Читы, пояснив, что тот будет ответственен за задание.

Выходя с территории, Алекс вспомнил свой вопрос. Не без смущения Грета намекнула, что у парней не бывает женщин. А по природе своей они не лишены свойственных всем мужчинам инстинктов. Малыш добавил, что Великанам недавно подарили новую резиновую женщину.

— Я удивлён, насколько просвещён Владислав — сделал комплимент Алекс.

— Вы правы, он многое знает и если ему интересно, то сам определяет понятия своим знаниям. Мы со Станиславом решили, что лучше ничего не скрывать от ребёнка, дав ему возможность обращаться к накопленной информации по мере интереса к той или другой теме.

— Это наилучший выход из неудобных вопросов, — согласился Алекс. — А как дед относился к Владиславу?

— А вы спросите у мальчика. Он вам расскажет лучше меня, — ответила женщина.

— Папа меня любил, многому учил, и мы играли, но отец был всегда слабее, — довольно сообщил малыш.

Грета улыбнулась ответу сына.

— А я могу посмотреть дом, который рядом с вами? — поинтересовался Алекс.

Владислав схватил его за руку и, глядя на мать, почти пропел:

— Я тебе всё покажу. Там много места и большие окна! Там хорошо и просторно! Пойдём быстрее.

Виктор осторожно постучался в дверь и вошел, в нерешительности остановившись у порога:

— Мистер Фостан, я чувствую, что есть проблемы.

— Понимаешь, Май нашел человека, который был близок с Сьюзан. К сожалению мы не можем пока доказать, что это настоящий отец Боба, — ответил Джош.

— И мой… Я же говорил, что лучше отдать ей половину и не морочить себе мозги, — напомнил Виктор.

— Понимаешь, так сложилось, что теперь мне не выгодно допускать Сьюзан хоть к какому-то участию в жизни «New Generation Research», — Джош откинулся в кресле, приглашая гостя последовать его примеру. — Из всех оставленных активов, этот самый весомый и почти не поддающийся делению.

— А кредиторы? — спросил юноша. — Они уже ищут. Мне нужны деньги.

— У тебя есть право отдать деньги в день и час, указанные в расписке. Я бы смог узнать, что делают твои кредиторы, если бы имел хоть какую-то зацепку. Понимаешь, мне нужно что-то, вещь имеющая следы энергетического поля человека, о котором я хочу узнать. Вчера ты сам сказал, что не знаешь ни одного из тех русских ребят, что были задержаны Миллером. Хотя…

Джош набрал номер друга:

— Грегори, прости, если отвлёк. У тебя нет фотографий тех ребят, о которых ты мне говорил вчера вечером?

— Джош, — раздался в трубке голос офицера. — Я вообще-то не имею права, но если ты мне скажешь, что это нужно для того, чтобы узнать, где находятся гастролёры…

— Именно для этого.

— Диктуй адрес электронной почты.

 

12. СЛУЧАЙНЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ

Послушав совета Джоша Фостана, Май О’Брайан пренебрёг правилами приличия и набрал номер мобильного телефона Сэйта. Стюарт согласился на встречу, но не собирался нарушать своих планов ради помощи коллеге: после полудня семья собиралась покинуть город. У Мая оставалось всего пара часов, чтобы встретиться с юрисконсультом и попытаться уговорить его помочь в деле о наследстве.

Боб Сарански безрадостно сел в машину матери, готовый отправиться в лагерь на две недели раньше намеченного срока. Чем спорить с Сьюзан, подросток решил подчиниться, думая, что если ему станет скучно, пусть мать пеняет на себя; в любом случае это была её идея. Бабушка так и сказала: «Если твоя мать будет чувствовать себя лучше, отправив сына с глаз долой, не упускай шанса как следует развлечься». Боб понял замечание Клаудии по-своему.

— Один из работников отдела образования отправится в лагерь сегодня после обеда, — говорила Сьюзан, ведя машину. — Он тебя отвезёт.

Боб безучастно рассматривал вид за окном.

— Бобби, нечего сердиться, — продолжала Сьюзан. — Ты же хотел в лагерь, готовился. Теперь у тебя есть шанс хорошо отдохнуть.

Сын продолжал молчать, мечтая о времени, когда ему ненужно будет слушать мать, и можно строить собственную жизнь так, как хочется. Машина ехала по старому кварталу, напоминавшему Сьюзан о романе с одним из самых симпатичных мужчин в городе. По-привычке женщина посмотрела в направлении, где стоял дом Стюарта. Перед фасадом светло серого коттеджа с тёмно-зелёной крышей, Сэйт прогуливался вдоль тротуара с каким-то мужчиной. Его жена укладывала вещи в машину. Подъехав ближе, Сьюзан сбавила скорость, присматриваясь к бывшему любовнику. Собеседники остановились, и лица развернулись в сторону дороги. Сьюзан моментально почувствовала, как в груди защемило. Стюарт разговаривал с Маем О’Брайан, причём было видно, что адвокат темпераментно уговаривает Сэйта. Почувствовав взгляд со стороны, Стюарт глянул в сторону машины, догадавшись по цвету и модели, кто может быть за рулём. О’Брайан тоже заметил автомобиль Сьюзан, почувствовав прилив крови к лицу.

— Май, хоть мы и коллеги, но я не уверен, что смогу помочь, — оторвав взгляд от удаляющейся машины, ответил Стюарт. — Это касается не только меня, но и моей семьи. А я счастлив и не хочу ворошить старое. Тем более, связываться с Сьюзан, нет, уволь.

— Что ж, я прошу прощения, что отвлёк от домашних хлопот, — ответил Май. — Но ты всё-таки подумай, ведь если не остановить Сарански сейчас, кто знает до чего она дойдёт в дальнейшем. Я понимаю, это звучит немного пафосно, но дело не только в мальчишке и деньгах. Многие ненавидят Сьюзан, но никто не решается встать у неё на пути.

— Май, не дави на меня, — улыбнулся Стюарт. — Не забывай, я тоже юрист и бываю в судах. Умение произносить речи у нас в крови. Только я не поставлю на карту своё семейное благополучие, даже во имя самых высоких и благородных целей. Нет, Май, прости, но нет.

Стюарт похлопал коллегу по плечу и направился к супруге.

Сьюзан была в ярости. Она знала, кто затеял шумиху в прессе и догадывалась, о чём могли разговаривать Сэйт и О’Брайан. Судя по всему сторона Брейкмана узнала об истинном отце Боба. В любом случае сына нужно было отправлять в лагерь, подальше от адвокатов, журналистов, сплетен и прочих неожиданностей. Передав Боба сотруднику отдела образования, Сьюзан закрылась в кабинете, набрав номер своего адвоката.

— Лу! — чуть не кричала она в трубку. — У нас проблемы. О’Брайан встречался с Сэйтом.

— Мисс Сарански, я не совсем понимаю, о чём речь, — ответил адвокат.

— Лу, это… это… — Сьюзан не знала как сообщить адвокату об истории шестнадцатилетней давности.

— Мисс Сарански?

— Лу, нам нужно встретиться. Не по телефону, — вымолвила Сьюзан.

Выезжая за город, жена Стюарта Сэйта, заметила изменившееся настроение мужа и не удержалась от вопроса:

— Что случилось? После разговора с Маем, ты сам не свой. Что-то по работе?

— Не совсем, — уклончиво ответил Стюарт.

— Если ты ещё не готов это обсудить… — попыталась расшевелить его жена.

— Лора, это касается моего прошлого, — ответил Стюарт. — Дай мне время, чтобы самому понять что происходит.

Несколько лет назад, после первой встречи с Лорой, Стюарт быстро понял, что нашел именно такую женщину, с которой ему суждено провести остаток жизни. Избранница была прекрасна; пожертвовав в шестнадцать лет карьерой фотомодели, Лора поступила в юридический колледж, а после в университет и получила диплом социолога. Когда стало известно, что она беременна, Лора приняла решение поставить семью на первое место, тем не менее, продолжая заниматься своей работой. Она прекрасно справлялась с домашними заботами и не бросала любимую науку, не забывая в то же время о муже и семье. Стюарт был покорён способностями супруги и не мог представить, как бы сложилась его жизнь, не встреть он Лору. Даже сотрудники в офисе немного завидовали отношениям шефа с женой, понимая, как важен в бизнесе надёжный тыл.

Перед свадьбой, Лора настояла, чтобы Стюарт рассказал ей обо всём, что было в его жизни до их встречи. Для того чтобы избежать неприятных ситуаций в будущем, невеста хотела понять, что и кто были важны её избраннику раньше. Встретив понимание и почти философское отношение к своим прежним романам и знакомствам, Стюарт понял, что его жена не только красавица, но и прекрасный психолог. В ответ Лора поведала мужу и о своих женских тайнах. После откровений, никакие слухи и сплетни «доброжелателей» не могли повредить их отношениям. Открытость и доверие стали основами крепкой семейной жизни Сейтов, где явь не дожидалась тайны.

— Это касается Сьюзан, — наконец сказал Стюарт.

— Сарански? — переспросила Лора.

— Да. Май утверждает, что Боб мой сын. Чушь какая-то…

— Ты мне говорил, что Сьюзан забеременела не от тебя, — напомнила Лора.

— Так она и мне говорила, — ответил супруг. — Когда я заметил, что она беременна, я подумал, что это мои старания, но Сьюзан призналась, что поддалась под чьё-то влияние. Я тогда вспылил, наговорил ей гадостей. Я тебе рассказывал.

— И что теперь говорит Май?

— Май представляет в суде интересы Виктора Брейкмана, с которым тягается Сьюзан, — Стюарт нервно сглотнул. — По результатам сравнительного анализа ДНК, оказалось, что…

— Что? — не выдержала Лора, когда муж надолго замолчал.

— Перед Сьюзан я встречался с женой Ала Брейкмана. Я тоже тебе об этом рассказывал, — Стюарт припарковал машину на первом удобном для отдыха месте.

Лора догадалась, что имеет в виду муж. Она поняла, что Стюарт не в состоянии вести машину из-за нервного напряжения.

— Стю, садись на моё место, — предложила Лора. — И не волнуйся. Я всё прекрасно понимаю. Уверена, мы найдём выход.

Лу выслушал откровения своей клиентки, впервые пожалев, что взялся за это дело. То, что Сьюзан с самого начала не рассказала тонкостей ожидаемого процесса, убедив адвоката в заведомо ложной информации, заставляли юриста отказать Сарански в своих услугах. Но принимать такое решение без консультации с руководством, Лу не решился.

— Мисс Сарански, если честно, то я не вижу повода продолжать тяжбу. Конечно, я доложу руководству, но предполагаю ответ. Так что будьте готовы отказаться от процесса или начинайте искать другую контору. По опыту скажу, что вряд ли кто-то из мало-мальски порядочных адвокатов возьмется за это дело.

— Лу, — не понимая, как ей могут отказать, возмутилась Сьюзан, — я плачу гонорар! Вы не можете так поступить.

— Откройте контракт, — ответил адвокат. — Там чёрным по белому написано, что если клиент предоставляет заведомо ложные сведения, то фирма имеет право отказать в услугах. Таковы правила.

— Но я не обманывала, — выкручивалась Сьюзан. — Я действительно не уверена, что Сэйт может быть отцом Боба. Это просто моё предположение. Ведь результаты анализа положительные. Бобби имеет связь с Брейкманом.

— Об этом знает весь город, — ответил адвокат. — Как и о том, что Вы принадлежите к давнему роду Лярош, и что Брейкманы были отвергнуты вашими предками. Сьюзан, я закрывал глаза на то, что говорят в прессе, но вы мне только что рассказали, больше, чем все местные газеты и телеканалы. Я доложу руководству.

Непривыкшая к отказам Сарански, вышла из офиса адвоката, излучая гнев и ненависть ко всему окружающему. Задержись она на минуту в конторе, пожарные получили бы тревожный сигнал на пульте охраны. Не надеясь на помощь адвоката, Сьюзан направилась к дому Стюарта.

— Они уехали на две недели, — сообщила соседка. — Куда-то к океану.

Сьюзан впервые за несколько дней улыбнулась.

— Лу, — снова говорила она в телефон, — Сэйт уехал на две недели, он нам не помеха.

— Мисс Сарански, — ответил адвокат, — я рад, что у вас появилась надежда, но боюсь нам необходимо встретиться ещё раз.

Сьюзан не стала терять драгоценных минут. Когда она снова сидела в кабинете Лу, юрист сообщил:

— Руководство предложило поднять гонорар втрое. Только после этого я смогу продолжить тяжбу. Естественно, при любом исходе, оплата услуг остаётся у нас.

— К чёрту! — вскрикнула Сьюзан. — Дело того стоит.

Сбившись с пути, Сергей и Виталий сделали большой крюк, пока снова не выехали на дорогу, ведущую в правильном направлении. Проведя за рулём почти весь день, напарники решили остановиться в мотеле. Сняв номер, друзья расположились на кровати, стоявшей в середине комнаты.

— Купи чё-нить пожрать, — кинул Сергей.

— Пошли вместе.

— Давай сам, а я пока схожу в ванну.

— Ладно, — Виталий взял деньги и вышел из номера.

Приняв душ, Сергей вытерся и рассматривал своё отражение в зеркале, решая бриться или нет. До слуха донеслись голоса со стороны вентиляционной решетки. Парню показалось, что он услышал знакомое имя. Подойдя ближе, он встал на крышку унитаза, повернув голову ухом к отверстию.

— Стю, я не уверена, что ты всё правильно понимаешь, — это был голос Лоры Сейт. — Как бы там ни было, что бы ни произошло пятнадцать, двадцать лет назад, это в прошлом. Какие претензии может предъявить тебе Сарански, если она утверждает, что отец ребёнка Ал Брейкман? Сам говоришь, что она не признала тебя отцом ни тогда, ни сейчас. Утереть нос заносчивой бабе, доказать, что она не такая уж и крутая, всё, что от тебя требуется.

— Лора, я тебя никогда такой не видел, — ответил Стюарт. — Чем тебе насолила Сьюзан?

— Моя мать должна была занять её место, — ответила супруга. — Когда на выборах победил новый мэр, Сьюзан словно с неба свалилась. Ходили слухи, что она зашла с двух сторон сразу: получила поддержку своей матери и, вроде как Брейкман тоже замолвил за неё словечко. А моя мать узнала, что Сьюзан охотно распространяла про неё сплетни, знаешь, как формируется общественное мнение с помощью сарафанного радио?

— Лора, ты решила отомстить?

— Да! Да, решила. Стю, что плохого в том, чтобы наконец остановить стерву. Кто-то должен это сделать!

— Май мне сказал то же самое, — задумчиво ответил Стюарт.

— Видишь, есть люди готовые меня поддержать, — более спокойно сказала Лора.

— Но почему я?

— Наверно потому, что у тебя появилась возможность, какой у других не было. Уверена, если бы был орден за уничтожение стерв, ты мог бы претендовать на кавалера.

В комнате раздался шум, и дверь в душевую распахнулась.

— Ты чё? — криво улыбаясь, спросил Виталий.

Сергей приложил палец к губам, призывая к тишине. Но за стеной разговор окончился, и до слуха донеслись звуки работающего телеприёмника.

— Я кое-что узнал, нужно послушать ещё, — сказал Сергей спускаясь.

— Чё узнал?

— Думаю, что фамилий Брейкман и Сарански не так много в этой стране. Тем более, если говорят о детях и наследстве.

— Серый, я ни хрена не понимаю…

— Тебе и не надо. Еду купил? — Глянув на раскиданные по постели упаковки, Сергей взревел: — Идиот! На хрена столько Сникерсов? Я еды просил!

— А чё, классно утоляют голод. Там ещё Твиксы есть.

Стюарт лежал рядом с женой, терзаемый сомнениями. Он прекрасно помнил, как был влюблён в Сьюзан, сильную, образованную молодую женщину. Вспомнил роман с женой Ала, который до сих пор не мог себе простить. Теперь, когда у него прекрасная семья, красивая и умная жена, способная дочь, получить напоминания о старых отношениях, переворачивающих душу, было некстати. Обижался ли Стюарт на Сьюзан — он не знал. Сэйт простил ещё полтора десятка лет назад и вычеркнул из памяти. Но память оказалась прочнее, чем он думал. Повернувшись к Лоре, Стюарт взял жену за руку и нежно прижался к ладони:

— Я тебя люблю.

Утром Сьюзан Сарански выглядела намного спокойнее, чем накануне. Проанализировав события прошлого дня, женщина успокоилась, поверив в то, что сюрпризов больше не будет. Вспомнив о сыне, она набрала номер мобильного телефона, но аппарат был вне зоны действия. Оставив сообщение, Сьюзан поспешила на работу.

— Мисс Сарански, звонил адвокат, просил, чтобы вы подписали контракт и отправили с курьером в контору, — сообщила секретарь о важных делах.

— Теперь они предпочитают держаться на расстоянии! — надменно бросила Сьюзан, беря папку с бумагами. — Деньги, всем нужны деньги.

Секретарь, привыкшая быть крайней и выслушивать замечания касаемые кого угодно, в очередной раз подумала о смене места работы.

Перелистав договор, Сьюзан немного задумалась и решила не торопить события. Все материалы для судебного заседания готовы, адвокаты заявлены, спешить некуда. Успеют получить свой контракт. Нужно выдержать паузу и показать у кого больше власти в этом городе.

Ближе к концу рабочего дня, Сьюзан снова набрала номер сына, но телефон всё ещё был недоступен. Тогда она позвонила напрямую директору лагеря.

— Ах, Мисс Сарански, добрый день…

— Добрый, где мой сын?

— С ним уже всё в порядке, — быстро ответил мужской голос.

— Что значит уже? — возмутилась Сьюзан. — Я чего-то не знаю?

— Нет, нет, всё хорошо.

— Мне нужно всё бросить и приехать для выяснения обстоятельств? — на испуг спросила Сьюзан.

— Нет, нет, Мисс Сарански, мальчики в порядке. Немного погуляли и вернулись, — дрожащим голосом ответил директор.

— Где погуляли? — чуть не ревела Сьюзан в телефон. — Немедленно доложите мне, что случилось!

Когда Сарански чувствовала, что от неё что-то скрывают, метод выбивания нужной информации был неизменным уже несколько лет. Грозный крик и безостановочные требования до тех пор, пока жертва не рассказывала обо всех своих грехах, сомневаясь, нужно ли вспомнить беды прадедов, или уже достаточно, чтобы быть съеденным заживо. Более опытные сотрудники умели сдерживаться, хотя восстановление нервных клеток у них занимало больше времени, чем у сдавшихся. Директор лагеря с Сьюзан знаком не был.

— Боб и ещё двое ребят пошли в лес, потом оказались на ферме, недалеко от лагеря. Немного выпили спиртного, но вернулись сами, своим ходом. Их жизни и здоровью ничего не угрожает. Простите, я не доложил сразу…

— У вас детский лагерь или бордель для фермеров? Мой сын лидер скаутской команды! Что за ублюдков вы понабрали, из каких семей? Я вас привлеку к суду за неисполнение своих обязанностей! — Сьюзан в гневе бросила трубку на стол.

Боб не включал телефон намеренно, пытаясь отыграться за свой поспешный отъезд из города. К счастью он встретил двух знакомых ребят, с которыми год назад участвовал в соревнованиях скаутов из разных городов. Тогда они были соперниками, но теперь у пацанов сложилась великолепная троица выдумщиков, способных на самые интересные проделки. То, что в нескольких милях от лагеря оказалась ферма, где жил одинокий ковбой в отставке, положило начало крепкой летней дружбе. Старик оказался падок на виски, а Боба мать снабдила достаточным количеством карманных денег. Когда мальчишки попросили разрешение покататься на единственной в хозяйстве лошади, ковбой намекнул на достойное вознаграждение. Боб выторговал сеанс для всех за десятку, но самой мелкой купюрой оказалась двадцатидолларовая банкнота. Отметив знакомство купленным на сдачу виски, друзья обещали пополнить запасы алкоголя для своего пожилого друга на следующий день.

— Боб, — лёжа в постели, после отбоя, сказал один из друзей, — а если за нами завтра будут следить? Так просто пьянки в лагере не прощают, обязательно кого-нибудь приставят.

— Не ссы, Кевин, мы пойдём с раннего утра, до подъёма.

— А кто нас разбудит? — спросил другой друг.

— Дональд, поставь звонок на мобильнике, — с сарказмом посоветовал Боб.

— Так он не только нас разбудит…

— А ты включи на вибрацию и засунь в трусы, — хихикнул Боб.

Сергей спал чутко, опасаясь проспать события за стенкой. Он специально оставил открытой дверь в ванную комнату, чтобы услышать соседей, если те проснутся раньше. К его счастью Лора и Стюарт оказались в душе вместе. Прикрыв за собой дверь, Сергей ясно различил диалог:

— Ты точно решил? — спросила Лора.

— Да, мы успеем: сделать небольшую остановку по пути, много времени не займёт. Поедем без перерыва на ночлег, по очереди за рулём. Заехать в Бэйвиль, лучше, чем светиться в городе со всеми этими анализами.

— Ты уже говорил с Маем?

— Да, он должен перезвонить… Лора? Лора… Лора!

Услышав недвусмысленные смешки и вздохи, Сергей поспешил выйти в комнату.

— Подъём! — скидывая одеяло с друга, прокричал он. — Нам пора. Я знаю, кто нас приведёт к Виктору и его бабосам.

— Чё? Ты охренел в такую рань…

— Вставай, Сникерс, нужно перекусить и не упускать наших проводников из виду, — энергично взывал Сергей, возбуждённый новой возможностью осуществить свой план.

 

13. МЫСЛИ И ЧУВСТВА

Ранним утром Виктор вышел из бунгало, чтобы присоединиться к Алексу на утренней пробежке. Юноша решил выполнить данное накануне обещание и не отставать от своего друга, на которого хотел быть похожим.

— Не нагружайся так, — сделал замечание Алекс. — Это утренняя пробежка, не подготовка к соревнованиям. Дай организму проснуться.

Скоро Виктор почувствовал, что начал уставать и сбросил скорость. Алекс заметил трудности напарника и дал ещё один совет:

— Не гонись за мной. У тебя первый выход. Пройдись быстрым шагом, восстанови дыхание, потом трусцой, затем снова шагом. Понял?

Виктор кивнул, но не перестал сожалеть, что Алекс ушел далеко вперёд. Если бы не люди вокруг, и эта ворона, которая так и подначивает, летая рядом, он бы присел на песок. Первое утро здорового образа жизни выдалось тяжелым. Когда Алекс уже возвращался с дальнего конца пляжа, Виктор едва дошел до середины.

— Не садись, — посоветовал старший товарищ. — Пешком, не спеша. Поворачивай к кемпингу, я догоню.

Алекс бросился в воду, наслаждаясь прохладой солёных волн, ненароком вызвав очередной приступ зависти у Виктора. Когда спустя некоторое время друзья подошли к коттеджам, Алекс извинился и направился к кафе, где новая смена готовилась к рабочему дню. Чувствуя, что молодой человек рядом и направляется к ней, официантка сделала вид, что занята своими делами, лишь в последнюю минуту подняв ресницы.

— Привет, — сказал Алекс.

— Здравствуй, — ответила она и широко улыбнулась.

Алекс на минуту представил, что бегал по пляжу слишком долго, ощутив предательскую дрожь в коленях.

— А я снова здесь… — не зная, что сказать, проговорил он.

— Очень мило, — девушка пыталась не рассмеяться, зная каждую мысль Алекса. — Вы придёте завтракать?

— Ух… И обедать… можно?

Не выдержав, официантка прыснула, приложив руку ко рту:

— Простите, но вы такой смешной.

— А вы красивая, — нашелся Алекс, и почувствовал, как ему стало легче.

— Спасибо, — она смущённо опустила взгляд, тут же сделала приглашение, — значит, увидимся на завтраке?

— И на обеде, — радостно ответил молодой человек. — А потом и на ужине!

Заметив, что Виктор следит за его разговором, Алекс подошел к нему, сияя от счастья.

— Красивая, — отметил юноша.

— Очень!

— Ты её знаешь?

— Ещё нет, — ответил Алекс, оборачиваясь в сторону кафе. — Но у меня есть три попытки.

Виктор вернулся в бунгало, застав Джоша за приготовлением кофе. Заметив здоровый румянец на щеках юноши, экстрасенс поинтересовался:

— Поспел за Алексом?

— Куда там! Думал, что ноги отвалятся. Но ничего, недельку другую и он меня сам не догонит.

Джошу понравилось, что Виктор не собирался сдаваться. Дождавшись, когда юноша выйдет из душа, Джош рассказал о разговоре с адвокатом:

— Май уговорил Стюарта приехать в Бэйвиль. Сейт с семьёй направляется на отдых, но согласился сделать небольшое отклонение от маршрута.

Джош сделал паузу, считая, что Виктору нужно понять, с кем ему предстоит встретиться, в случае если анализ подтвердит версию адвоката. Но юноша больше был занят мыслями о русской паре, искавшей его день назад. Прочитав мысли подопечного, Джош сообщил:

— То, что мне удалось узнать, Сейт каким-то образом везёт к нам двух русских парней. Не знаю, почему мне представилось именно так, но это всё, что я смог узнать. Очень хочется ошибиться. Стюарт будет здесь к вечеру.

— Может предупредить шерифа? — посоветовал Виктор.

Владислав с Гретой присоединились к родственникам за завтраком в кафе кемпинга. Женщина спросила, почему Джош не хочет остановиться в её доме, как этого желал Станислав.

— Нам скоро возвращаться, — ответил мужчина. — У меня ещё есть важные дела. Да и вас стеснять не хочется. Вот приеду в следующий раз, обещаю, что непременно в отцовский дом.

— А Алекс остаётся! — заявил Владислав.

Не слушая разговора, Александр наблюдал за официанткой, заметив, что доставляет девушке немало неудобств. Споткнувшись в очередной раз, она не выдержала и подошла к столику, попросив шепотом:

— Я не смогу работать, если вы будете меня так разглядывать. Ваши мысли не дают мне сосредоточиться.

— Простите! — наливаясь краской, произнёс Алекс.

— Меня зовут Жанна, — шепнула девушка. — Если вы не ослабите свой пыл, мне придётся отказать вам в обслуживании за обедом.

— Жанна…

Официантка, мило улыбаясь, убрала грязную посуду, ещё раз посмотрела на Алекса, сменив улыбку на строгость, так, чтобы молодой человек понял намёк.

— Это неэтично, — нагнувшись к племяннику, сказал Владислав. — Так нельзя. Нас за это в школе ругают.

— Да, наверное, — растеряно ответил молодой человек. — Я постараюсь.

— Алексу лучше остаться, — сделал вывод Владислав. — Я вчера водил его в новый дом и ему понравилось.

— Да…

— Что ж, — подвёл итог Джош, — не сходить ли нам всем к новому дому Алекса?

Отец уловил каждую мысль сына и решил непременно увести его из кафе. Поняв идею брата, Владислав обрадовался, что всё правильно понял и почувствовал себя взрослее. Вот, и в любви он теперь тоже разбирается!

Фасад коттеджа на окраине выходил на улицу, а задний двор примыкал к дому Греты. Если воспользоваться калиткой с торца здания, можно было сразу оказаться среди стволов сосен, у тропинки, ведущей к пляжу. Окна дома были широкими, с причудливыми створками, разделяющими стекло на три равные части. Внутри на двух этажах было достаточно помещений для спален, кабинета и библиотеки. За время жизни в городской квартире, Алекс успел отвыкнуть от больших пространств, и дом показался ему огромным.

— А почему ты подумал о библиотеке? — спросил Владислав, зная об особенностях памяти племянника.

— Не все книги можно прочитать, — объяснил Алекс. — Иногда я покупаю книгу, а прочитать не успеваю. Да и для других людей важно обновлять знания. Бывает так, что перечитывая, находишь новый смысл. Ведь история запоминается не только как страница текста, а ещё как ощущение. Бывает полезно прочитать понравившуюся книгу снова, прочувствовать историю, ощутить красоту языка.

— А ты пойдёшь работать в школу? — снова спросил мальчик.

— Так далеко я ещё не загадывал. Давай разберёмся сначала, что к чему.

Владислав проник в мысли племянника и, следуя его воображению, виртуально расставлял предполагаемую мебель. Малышу понравилось, что Алекс представлял себе убранство комнат, оставляя много свободного места. Когда они обошли весь дом, Владислав сделал вывод:

— Ты всё правильно расставил, будет много свободного места побегать, можно даже покататься на роликах. Можно ещё баскетбольное кольцо повесить в коридоре.

Алекс рассмеялся:

— Ты даже образы засёк?

— Прости, но ты так живо всё представлял…

— Не извиняйся, всё нормально. Мне даже понравилось. С тобой круче, чем с отцом, ты больше видишь и чувствуешь, — Алекс положил руку на плечо малыша. — Только не забывай, что я так не умею.

— Грета тоже не умеет, но она привыкла, — по-детски непосредственно ответил Владислав. — Скажи, Юлиан и Анна, они влюблённые, так же как и ты в Жанну, но они чувствуют по-другому. Почему?

Алекс не ожидал вопроса, но понял, что детское любопытство не имеет внутренней цензуры и постарался ответить по-взрослому:

— Они давно знают друг друга, давно любят друг друга, у них нет тайн между собой, и они доверяют друг другу всё, что имеют, а главное — свою жизнь. Я же, только встретил Жанну и не знаю её, не знаю, как она ко мне относится — поэтому сильно волнуюсь.

— А доверить свою жизнь это самое главное? — спросил мальчуган, выдержав тон взрослого разговора.

— Это самое главное. Нет ничего важнее человеческой жизни.

— А птицы, животные, деревья, — переспросил Владислав, — они ведь тоже живые.

— Верно. Но так получается, что человек считает себя царём природы и ставит свою жизнь превыше всего. Хотя жизнь вокруг нас не менее значимая. Один человек должен заботиться о другом, а вместе они должны заботиться о природе, — рассудил Алекс. — Наверное, так.

— Если не будет зверей и птиц, то человека тоже не будет, — уверенно ответил малыш.

Оставив Владислава с Алексом обходить дом, Грета спросила Джоша:

— Это не в правилах совета, но я воспользуюсь нашим уединением. Знаю, Станислав часто так делал, правда, причины были другими. Почему боитесь принять участие в жизни города?

— Я не боюсь. Я не понимаю, почему я должен изменить свою жизнь, бросить свой собственный дом и переехать в Бэйвиль, ради людей, которых я даже не знаю. Шок от встречи с отцом прошел, и я всё больше понимаю, что произошедшее похоже на дополнительную главу в романе, который автор писал, опуская часть героев. Теперь, словно, всё стало на свои места, но отца как не было, так и нет. А у меня два сына и я живой, реально существующий. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Ещё, я знаю, что своим появлением вызвал недовольство как минимум двух людей, а приглашение участвовать в совете — чистая инициатива Паркинсона.

— Вы боитесь, что становитесь зависимым?

— Ничего я не боюсь, — Джош удивлялся перемене мыслей Греты. — Я не хочу быть причиной разлада в компании людей, для которых я чужак, пришлый родственник великого Станислава. Я ничего не знаю о Бэйвиле, не смыслю в медицине, далёк от бизнеса и привык к спокойной жизни в своём доме, там, где у меня есть друзья и знакомые. Я обещал, что подумаю и посоветуюсь с детьми. Время принимать окончательное решение ещё не пришло.

Грета почувствовала, что Джош расстроился и не стала возражать или уговаривать принять своё мнение. Она переключила внимание на сына, радуясь, как быстро Владислав сдружился с Алексом. В обоих мальчишках было много общего, несмотря на большую разницу в возрасте. И что-то подсказывало Грете, где в душе Джоша находится струна, способная изменить голос разума.

Арнольд Эйп завершил все неотложные дела в клинике и решил встретиться с шерифом, чтобы обсудить события, произошедшие на последнем заседании совета. Чувствуя поддержку Артура, врач хотел поделиться своими догадками и опасениями. Расставаться с ожидаемым статусом Арнольду не хотелось.

Шериф сразу высказался против Джоша Фостана, считая его появление в совете ничем иным, как желанием Паркинсона прогнуться перед новыми владельцами компании. Многое из разговора, который произошел, пока Арнольд ждал за дверью, полицейский пересказал своими словами, упустив момент, когда Джош не согласился с преждевременным назначением на место в совете. Врач немного расстроился, узнав, что его считают неспособным на принятие решений и отсутствие собственного мнения.

— Фостан должен завтра уехать, — сказал Артур. — Я предложу собрать совет ещё раз, под предлогом собственного несогласия с предложением Паркинсона. Тебя обязаны будут пригласить.

— На самом деле Тод не выкинул меня из совета, просто отодвинул, — ответил Арнольд. — Правда, такой поворот тоже неприятен.

— Такое впечатление, что ты согласен с тем, что случилось. А я против Фостана и действий Паркинсона, потому что это прямое нарушение правил установленных Милькевичем. Если банкир будет продолжать в том же духе, всё развалится к чёртовой матери. А я привык к спокойной жизни. Не осуждай меня, но то, что в Бэйвиле ничего не происходит — меня более чем устраивает.

— Но город не может жить без денег, — добавил врач. — Я по-своему понимаю Тода, когда он печётся не только о форме управления, но и о постоянных доходах.

— Да, и всё идёт через его банк. Не о городе он заботится, а о своём бизнесе и семье.

— Не знаю, что и сказать, — Арнольд ощутил, что сомнений стало больше. — Я и понимаю Паркинсона, и не соглашаюсь с ним одновременно. Как поступить — не имею понятия.

— Поступай так, как я тебе говорю. Выступи против Фостана, отстой свою кандидатуру и устоявшийся порядок. Тогда Паркинсон не сможет упрекнуть тебя в несостоятельности и неумении принимать решения. Это твоя игра, друг. Тебе строить свою жизнь.

— Наверное, ты прав. Но странно, я ведь своей жизнью доволен.

Шериф посмотрел на Арнольда с нескрываемым удивлением. То, что врач не в состоянии принимать ответственных решений связанных с большими делами, стало понятно Артуру. С одной стороны ему было жаль друга, а с другой, в голове полицейского появилась идея, как можно отстоять собственную точку зрения на события в городе. Грета была права, что члены совета стареют, и время неумолимо движется вперёд.

Появление Джоша в полицейском участке, стало неожиданностью для шерифа и его друга. На мгновение Артур Министи подумал, что Фостан уловил их разговор с врачом и решил устроить разборки. Даже, когда увидел озабоченность на лице экстрасенса, не сразу понял, что речь может пойти о его прямых обязанностях, как полицейского офицера.

— Мистер Министи, я несколько раз помогал полиции в моём городе и подумал, что должен поговорить с вами о возможных проблемах, — начал Джош. — Дело в том, что Виктор Брейкман, юноша, который приехал со мной, находится в довольно необычной ситуации. Какое-то время назад он занял деньги у своих друзей, которые оказались не рядовыми гражданами, а связанными с преступностью людьми. Виктор рассчитывал быстро получить наследство и рассчитаться с долгами, но процесс затянулся. По неопытности, юноша не предупредил своих кредиторов и в нашем городе появились двое ребят, которые его искали. Мой друг — начальник полицейского управления, задержал гастролёров и подтвердил, что их задачей было напомнить Виктору о долге. Вчера я получил информацию, что эти гонцы едут в Бэйвиль.

— Какие-то парни, которым ваш юный друг должен отдать долг едут в мой город, — уточнил шериф. — И почему я должен вмешиваться?

— Я лишь хотел вас предупредить, — ответил Джош. — По опыту общения с полицией округа, я привык сообщать о возможных неприятностях. В этот раз я не хотел делать исключений.

— Мистер Фостан, я думаю, что причиной вашего визита стало нечто другое. Мы же взрослые люди и понимаем, что вчера произошло что-то, для вас не совсем приятное. Скажите честно, вам хотелось поговорить о моём мнении на счёт вашей кандидатуры в совете и предложении мистера Паркинсона. Не так ли?

Джош отвлёкся от своих мыслей о Викторе и попробовал понять, о чём думает шериф. Стало ясно, что Артур Министи не вник в суть рассказа, а в голове у него были лишь волнения о своём друге, деньгах банкира и будущем собственной карьеры и положения. Джош терпеливо пересказал суть своего вопроса. В конце рассказа, он почувствовал, что шериф начинает понимать проблему. От полицейского исходил такой мощный заряд уверенности, что ничего страшного произойти не может, что Джош на минуту ощутил сомнение в правильности своего шага.

— За те годы, что я здесь работаю, случилось несколько драк с участием приезжих и несколько бытовых ссор. Уверен, что если в городе кто-то будет криминально мыслить, наши жители моментально на это отреагируют. Лично мне совершенно неинтересно, что будет с вашим юнцом, если он сам навлёк на себя проблемы.

— Вам не всё равно, — ответил Джош. — Виктор наследник десяти процентов «New Generation Research» и вы реально волнуетесь по этому поводу. Простите, но вы слишком явно об этом думаете.

Артур сделал паузу, стараясь подавить любые негативные чувства на этот момент. Он понял, что в присутствии Фостана, думать о своих планах не стоит.

— Хорошо, если вы уверены, что могут возникнуть проблемы, держите меня в курсе. Вы же так легко улавливаете мысли других людей, — в голосе шерифа слышались нотки сарказма.

— Жаль, что вы принимаете меня так настороженно, — ответил Джош. — Я привык, что люди, с которыми я сотрудничаю, понимают меня, а я их.

Артур дал понять, что разговор окончен и Джош покинул участок. По дороге в кемпинг, он смог отключиться от проблем навеянных мыслями шерифа и подумал о Викторе и Стюарте Сейте. Сразу же появилось ощущение, что встреча с предполагаемым отцом обоих претендентов на наследство Ала Брейкмана, произойдёт очень скоро.

Вернувшись в бунгало, Джош ещё раз посмотрел на присланные Миллером фотографии двух русских парней. Предчувствие неприятностей не было так велико, как это чувствовалось, когда Виктор был рядом. Джош представил, что юноша может испытывать страх и излучать свои чувства сильнее, чем другие люди. Экстрасенс задумался над этим фактом, вспомнив несколько моментов, когда Виктор безошибочно угадывал настроения своего опекуна. Догадка, что каждый человек обладает возможностью чувствовать эмоции и мысли других людей, в очередной раз показалась небеспочвенной. Кажется, в школе Бэйвиля есть программа, по которой учат развивать такие способности у обычных людей. Джошу захотелось познакомиться со специалистами, ведущими работу в этом направлении.

Отец застал Алекса в кафе, в обществе незнакомого светловолосого юноши.

— Папа, познакомься, это Алексей Фоменко — сын Андрея Фоменко из «New Generation Research». Кстати, тоже читает мысли.

— Я это уже понял, — ответил Джош, протягивая руку юноше.

— Сэр, простите, я привык, что люди в Бэйвиле умеют блокировать доступ к своим мыслям, — оправдался Алексей. — Ну, кроме тех, кто не прошел программу.

— Я как раз думал об этом, — ответил мужчина. — О вашей программе. Мне было бы интересно узнать, как всё это действует и можно ли мне пройти курс усовершенствования. Наверное, мне стоит обратиться с просьбой к специалистам.

— Один из них перед вами, — гордо ответил юноша, открывая свои мысли экстрасенсу.

— Надо же, — удивился Джош, почувствовав поток информации, свободно льющейся из сознания собеседника. — Даже и такое возможно?

Дальше разговор Джоша и Алексея был похож на пантомиму с редкими восклицаниями. Алекс, если бы не знал отца и его способностей, принял бы происходящее за пример помешательства двух людей сидящих рядом. Но вовремя понял, что сейчас телепатам лучше не мешать. Он переключил внимание на Жанну, которая освободилась от наплыва посетителей и не без интереса наблюдала за столиком. Поймав взгляд девушки, Алекс подумал, что она не против немного поговорить. Оставив отца и Алексея обмениваться мыслями, молодой человек подошел к стойке.

— Жанна, у меня есть очень маленький, но толковый родственник, мой дядя, — начал Алекс. — Так вот, сегодня утром он безошибочно определил мои чувства к вам. Не знаю, прав ли был Владислав, назвав это любовью, но я хочу сказать, что это определение больше всего…

Девушка от души расхохоталась, прервав речь Алекса. Если бы она не положила свою ладонь на руку молодого человека, Алекс бы ушел, посчитав своё выступление полным провалом.

— Александр, вы действительно очень занятный молодой человек, — успокаиваясь, сказала Жанна. — Но я чувствую, что в вашей голове совсем другие слова. Почему вы просто не скажите, что я вам нравлюсь?

«О небеса! Я, наверное, смешон и жалок!» подумал Алекс.

— Я бы сказала, настолько взволнованы, что путаете слова, — ответила Жанна. — Вы очень симпатичный молодой человек, но я вас ещё не знаю. И перестаньте волноваться, прошу вас.

— Всё так просто и в то же время волнительно, — признался Алекс и посмотрел в сторону столика, за которым общались Алексей и отец. — Жалко, что я не могу читать ваши мысли.

— Это не такая большая проблема, — ответила девушка. — Этому можно научиться. Вы познакомились с Алексеем, а он в свои семнадцать лет уже достиг больших результатов в этой области. Вместе с учёными и педагогами участвует в усовершенствовании программы развития телепатических способностей у людей. Попросите его, и он вам поможет. Алексей очень хороший парень, отзывчивый.

— Спасибо за совет, Жанна, — Алекс задумался на мгновение и тут же получил ответ на свои мысли.

— Я же сказала, что вы интересный и симпатичный молодой человек. Но я вас ещё не знаю…

— Значит, вы мне даёте шанс познакомиться поближе, — с трепетом спросил Алекс.

Жанна лишь улыбнулась в ответ, слегка сжав руку парня.

— Кстати, — добавила она, — у меня ещё четыре рабочих дня. Думаю, что за это время вы можете начать работать над своими способностями.

Алекс почувствовал, как у него вырастают крылья, а грудь расширяется от восторга, распирающего изнутри. Жанна засмеялась, но не так, как раньше. В её смехе было удовольствие и радость за Алекса. Для обоих, чувства, которые наполнили души, были очень знакомы и в тоже время необычны. Это было больше чем радость, величественней, чем торжество и приятней чем удовольствие. Поток эмоций прервал общение Джоша и Алексея, обративших взоры на сияющее лицо Алекса. Отец тут же почувствовал тепло мыслей своего сына и искренне порадовался в ответ. В памяти возникли образы жены, их первого свидания и воспоминания собственных воздушных чувств. Джошу показалось, что день стал ещё ярче, а воздух теплее.

— Мистер Фостан, — подходя к столику, обратился хозяин кемпинга, — вас спрашивают. Незнакомая пара.

Джош отвлёкся от воспоминаний, сразу поняв, что в Бэйвиль приехал Стюарт Сейт. Глянув на бунгало, где ждал Виктор, он поспешил встретиться с приехавшим по их просьбе юристом. Нужно было поговорить со Стюартом и успеть сделать анализ ДНК. Джош настроился так, чтобы понять, действительно ли Сэйт приходится биологическим отцом и Виктора, и Боба. Неожиданно мужчина услышал ободряющие мысли Алексея и обернулся, чтобы взглядом поблагодарить юношу за поддержку.

 

14. ПРИКЛЮЧЕНИЯ СКАУТОВ

Выйдя к асфальтовой дороге, Боб продолжал соблюдать осторожность, догадываясь, что в лагере уже обнаружили пропажу скаутов. Чтобы запутать следы, он предложил Кевину и Дональду срезать путь, пройдя через лес, а не по асфальтовой дороге. Не зная местности, подросток ориентировался по образам карты, которую изучал в машине, когда его везли в лагерь. Через час все трое оказались у заправки с придорожным кафе и небольшим магазином. За поворотом виднелись дома посёлка.

— Прекрасно, — оглядев местность, сказал Боб. — Вот и магазин.

— Нам не продадут спиртное, — заметил Дональд.

— А мы не пойдём в магазин. Попросим парня из той машины, — Боб указал на только что подъехавший трейлер.

Водитель был занят своими делами и немного удивился, когда дверь открылась и стоящие у кабины мальчишки обратились с просьбой:

— Сэр, вы не могли бы нам помочь?

— Что такое?

— Ну, вы знаете, у детей бывают всякие споры, — начал Боб. — Ну, когда нужно что-то сделать, но нельзя никому об этом говорить.

— Типа купить упаковку презервативов и надуть из них шарики, развесив по всей школе? — догадался водитель.

— Почти, — обрадовался Боб. — Мы поспорили, что сможем достать бутылку виски.

— Виски? А не рановато ли вам?

— Сэр, вы же знаете, мы не сможем вам открыть тайну спора, — Боб сделал жалостливое лицо. — Иначе мы проиграем.

— Пацаны, — водитель осмотрел трёх сорванцов, — я не уверен, что смогу вам помочь…

— Сэр, обещаю, что это не то, о чём вы думаете, — глаза Боба смотрели с мольбой.

— Виски?

— Да, сэр, марка не имеет значения.

— Ладно, только не крутитесь у магазина.

— Спасибо, сэр, а можно мы пока посидим в кабине?

— Валяйте, только ничего не нажимать и не дёргать.

Мальчишки радостно забрались в машину, довольные, что у них всё получается. Дональд отметил способности друга разжалобить взрослого мужчину и добиться своего. Боб чувствовал себя неоспоримым лидером троицы, заняв место за рулём. Над водительским креслом висела дорожная рация. Боб протянул руку и переключил волну.

— Нам же сказали ничего не трогать, — испугался Кевин.

— Не ссы, это полицейская волна. Все дальнобойщики держат её в памяти приёмника на всякий случай. Мне рассказывал отец моего друга.

Из динамика донеслось сообщение о пропаже трёх подростков из скаутского лагеря. Мальчишки переглянулись.

— Блин, Боб, надо поспешить обратно, — с волнением сказал Кевин.

Из магазина вышел водитель с бумажным пакетом в руке. Боб быстро вернул прежнюю настройку и сделал вид, что ничего не произошло.

— Ну что, парни, — спросил водитель, — я еду в ту сторону, подбросить?

— Супер! — воскликнул подросток. — Небо хмурится, не хотелось бы попасть под дождь.

Через несколько километров Боб подумал, что пройдя через лес, он с друзьями попадёт прямо к лагерю. Выйдя из машины, друзья поспешили в чащу, понимая, что перестарались и неприятностей им уже не избежать. Быстрым шагом Боб уводил товарищей в правильном, по его мнению, направлении. В наступившей тишине, мальчишки услышали, как первые капли дождя ударили по листве деревьев. Почти бегом троица всё глубже уходила в лес. Неожиданно с неба полились плотные струи, в доли секунды насквозь промочив путешественников. Заметив огромный валун, под которым было достаточно места, Дональд предложил переждать дождь в укрытии.

— Смотри, там проход глубже, — заметил Кевин, когда они оказались под каменным навесом.

— Пещера, полезли глубже, обсохнем, — предложил Боб.

Узкий проход привёл в длинный коридор, где над лазом было несколько щелей, через которые пробивался тусклый дневной свет. Привыкнув к полумраку, друзья различили каменные стены, местами покрытые мхом и плесенью. Оказавшись в более просторном месте, мальчишки поспешили снять и выжать одежду.

— Мобильник никто не взял? — спросил Боб.

Друзья промолчали.

— Блин, нужно бы предупредить, что мы в порядке, — огорчился вожак. — Да ладно, ливень сильный, быстро закончится, потом бегом, заодно и согреемся.

Сидя на сухом полу, друзья прислушались к шуму дождя, ожидая, когда погода изменится к лучшему.

В лагере, среди воспитателей и вожатых царила паника. То, что трое подростков могли ещё раз отправиться за приключениями, озадачило персонал. После разговора с матерью Боба, директор лагеря оказался в больнице. Медики успокоили, что у мужчины был не предполагавшийся инфаркт, а сильный нервный срыв с приступом гипертонии. Старший воспитатель немного успокоился за коллегу, но не хотел оказаться на его месте и поэтому заранее продумал, что скажет матери сорванца, если та справится о своём чаде.

— Жаль, что запрещают лупить подростков, — с сожалением сказал воспитатель, глядя на сотрудников. — Снять штаны, да так, чтобы несколько дней присесть не смог. Вот к чему приводит либерализм в воспитании.

— Нужно было с ними поговорить, — ответил один из коллег. — А мы, под арест, из палаток не выходить. Вот и получили очередную выходку.

Позвонил полицейский и сказал, что на ферме мальчишек не было. Начавшийся дождь не позволит использовать служебную собаку и найти беглецов по следам. Ситуация усложнилась, натянув нервы у всех сотрудников лагеря до предела.

— Может они сидят где-то, дождь пережидают? — предположил воспитатель.

— Хорошо бы. Главное, чтобы не заблудились. Странно, почему все мобильные телефоны остались в лагере?

— Мы бы их заставили вернуться, а это в планы пацанов явно не входило. Будем ждать и надеяться.

Шум дождя начал стихать. В пещере стало светлее, и Боб смог увидеть, что ход расширяется, поворачивая влево. Пока капли ещё стучали по камням снаружи, друзья прошли глубже, до тех пор, пока пространство не погрузилось в полный мрак.

— Большая пещера, — заметил Дональд. — Жалко фонарика нет.

— У меня есть зажигалка, — Боб достал её из кармана и зажег пламя.

В свете пляшущего огонька казалось, что стены шевелятся. Присмотревшись, Дональд заметил какой-то блеск на полу. Но огонь погас, а Боб приложил обожженный палец к мочке уха.

— Блин, пластмасса плавится. Долго нельзя держать.

— Я что-то видел, блестящее, — сказал Дональд.

— Ну и что, — Боб повернул к выходу. — Дождь почти закончился, пойдём отсюда.

Подойдя к лазу под валуном, подросток остановился как вкопанный. На земле, скрываясь от ливня, лежали три змеи. Привлечённые звуком шагов, их головы были повёрнуты вглубь пещеры, а маленькие глазки, не моргая, смотрели на мальчишек.

— Чёрт! — затрясся от страха Кевин.

Боб схватил друга за руку и прошептал:

— Вспомни, нас учили, что змея первой не нападает, и не видит то, что не двигается. Замри.

Несколько минут пацаны стояли неподвижно, наблюдая за поведением гадов. Одна из змей опустила голову, сворачиваясь в плотное кольцо. Потом две другие последовали её примеру. Боб первым сделал осторожный шаг назад, удаляясь от неприятных созданий. Друзьям удалось без осложнений вернуться на прежнее место.

— Что будем делать? — с тревогой спросил Кевин.

— Не знаю. Может они уползут скоро, — предположил Боб.

— А если не уползут?

— У нас есть зажигалка и виски, — стал рассуждать Боб. — Мы можем их выгнать наружу с помощью огня.

— Точно! — оживился Дональд. — Намотаем тряпку на палку и выпихаем этих тварей на улицу.

— Палки у нас нет, а все тряпки влажные, — щупая одежду, констатировал Боб. — Другие предложения есть?

— Можно брызнуть виски прямо на них и поджечь, — предложил Кевин.

Боб на минуту представил, как это сделать и усмехнулся:

— Мы не в Голливуде, вряд ли удастся быстро зажечь виски. Но давайте попробуем.

Кевин протянул бумажный пакет другу.

— Я? — удивился Боб.

Товарищи промолчали. Почувствовав себя неоспоримым лидером ещё раз, Боб несколько раз вздохнул и со словами: «Что ж, кто-то должен быть героем», направился к лазу. Гады лежали на месте, свернувшись тугими кольцами. Когда Боб подошел на несколько шагов, одна из змей пошевелилась, повернув голову к человеку. Парнишка застыл, следя за мерзкими тварями. Осторожно, стараясь не делать резких движений, Боб открутил пробку и понюхал содержимое бутылки. Резкий запах алкоголя ударил в нос, и подросток не сдержался, громко чихнув. Змея оторвала голову от земли и приняла угрожающую стойку. Две другие тоже зашевелились и, поворачиваясь на звук, пытались различить движение. Боб стоял как каменное изваяние, не живой не мёртвый от страха. Несколько раз он посмотрел на гадов и бутылку, оценивая свои возможности. Очень медленно подросток стал снимать пакет с бутылки, сминая рукой серую бумагу. Сделав комок, он зажал бутылку подмышкой и приготовился поджечь смятый пакет, как почувствовал, что по боку льётся что-то холодное. От волнения Боб забыл закрутить крышку и виски тонкой струйкой лился из открытого горлышка. Спохватившись, парень перехватил бутылку и уронил бумагу на пол, резко нагнулся и услышал впереди грозное шипение. В страхе увидеть перед собой голову с раздвоенным языком, Боб стоял согнувшись, не зная, что дальше делать. На помощь пришел Дональд, наблюдавший за происходящим с безопасного расстояния:

— Она далеко, если медленно разгибаться, не должна броситься.

Боб медленно повернул голову и убедился, что змея действительно на большом расстоянии от него. Разгибаясь, паренёк поднял комок бумаги, готовый поджечь его и бросить в сторону гадов, выплеснув следом горячительной жидкости.

— Мама! — раздался сзади голос Кевина.

— Боб! — тут же закричал Дональд.

Медленно повернув голову, подросток увидел опущенные глаза своих друзей, а у их ног несколько маленьких змеек, обвивавших ступни мальчишек. Сглотнув, Боб закрыл глаза, пытаясь защититься от скатывавшегося со лба пота. Его тело тряслось от ужаса, а пальцы похолодели, сжимая бутылку.

— Я больше не могу! — закричал Кевин.

Боб открыл глаза и увидел друга на стене, непонятно как держащегося за камни. Следом Дональд проделал невообразимый пируэт и оказался в нескольких сантиметрах от земли, схватив обеими руками каменный выступ. Змейки слетели с ног, расползаясь по углам. Шипение у лаза повторилась громче. Снаружи раздались мужские голоса.

— Эй, помогите! Мы здесь! — изо всех сил закричал Боб. — Помогите! Здесь змеи!

— Что за чёрт! — донеслось с улицы.

Боб продолжать взывать о помощи и через несколько минут в проёме появился зажженный факел. Змеи гневно зашипели, устремляясь вглубь пещеры. Парень почувствовал, как холодная кожа коснулась его ноги, но гад не замечая человека спасался от огня, устремив своё длинное тело в темноту. Боб тяжело дышал и, дрожа всем телом, обливался холодным потом. Вслед за факелом в лазе появилась голова мужчины.

— Помогите, — прохрипел Боб и рухнул без сознания.

Холод был первым ощущением, которое он почувствовал. Кончики рта болезненно прижимались к зубам. Боб открыл глаза и увидел блеклые пятна огоньков. Его голова была чем-то обёрнута, а руки и лодыжки связаны. Пошевелившись, подросток понял, что лежит на каменном полу без рубашки, которая и была у него на голове, обвязанная верёвкой.

— Очнулся, — раздался рядом мужской голос. — Потерпи, малыш, так надо.

Через ткань Боб почувствовал запах палёного мяса. От ощущения новой опасности тело снова задрожало. Поджав ноги, Боб опрокинулся на бок и почувствовал, как кожа коснулась чего-то мягкого и холодного. Никто не помог ему подняться и мальчишка так и остался лежать в полном неведении, что его может ожидать. От ощущения безысходности, Боб начал повторять про себя клятву никогда больше не искать приключений и не злиться на мать, даже если она заставляет его делать то, чего он не хочет. Страх и жалость к самому себе затмили мысли, и подросток почувствовал, как из глаз полились слёзы.

Два мужских голоса о чём-то шептались. Боб различил слова «дождаться темноты» и «будет больше проблем». Он попытался попросить ослабить верёвку на голове, но вместо слов в пещере раздалось лишь глухое мычание. Мальчишка услышал звук приближающихся шагов. Сильные руки подняли его с пола и прислонили к холодной стене.

— Потерпи, малыш, если будешь сидеть тихо, скоро всё закончится. Никто тебя не тронет.

Боб смотрел через ткань рубашки, различая огоньки свечей. Мужчины напрвились к входу пещеры и о чём-то говорили так тихо, что ничего нельзя было понять. Позже один из них вернулся и прошел вдоль стены. По звукам, Боб понял, что Дональд и Кевин тоже связаны и находятся рядом. Мужчина успокоил каждого, обещая, что проблем не будет. Незаметно подросток задремал.

 

15. ДЕНЬ СВИДАНИЙ

Синий Шевроле стоял среди сосен, рядом с просёлком. Из окна был виден въезд в кемпинг и часть главного корпуса. Сергей смотрел вперёд, наблюдая, за Стюартом и Лорой.

— Чё мы ждём? — не выдержал Виталий.

— Ты знаешь, где искать Виктора?

— Нет.

— Видишь, к ним подошел мужик? Подождём, что будет дальше. Эта парочка приехала для каких-то анализов, возможно, они встретятся с Виктором.

— А не проще зайти в кемпинг и спросить?

— Можно и так, — Сергей согласно кивнул. — Но не сразу.

Стюарт и Лора спешили поскорее продолжить свой путь к океану, поэтому, долго не разговаривая, отправились с Джошем Фостаном в местную клинику. Для экстрасенса, анализ ДНК уже был неважен. Увидев лицо Сэйта, он сразу понял, что между Виктором и юрисконсультом есть тесная родственная связь. Но суду всё-таки будут нужны бумаги, а не внешнее сходство.

Джош чувствовал, как волнуется Стюарт, а его жена испытывает решительные, немного агрессивные чувства. Лицо Лоры было знакомо экстрасенсу по давним публикациям в местной прессе, когда ещё девушкой, она выиграла конкурс красоты. Теперь это была эффектная женщина с прекрасной фигурой и привлекательным лицом. Оба супруга думали о Сьюзан, каждый по-своему, но противоречий в их мыслях почти не было.

Дождавшись, когда путь будет свободен, Сергей припарковал машину у дальнего края стоянки и вместе с Виталием вошел в кемпинг.

«Просто день свиданий», — подумал Кларк Олдман, когда парень с русским акцентом поинтересовался о Викторе Брейкмане.

— Вы будите останавливаться? — спросил хозяин кемпинга в ответ.

— Ему надо дать денег, — по-русски подсказал Виталий.

— Сэр, мы ещё не знаем. Зависит от того, найдём мы нашего друга или нет, — ответил Сергей на вопрос портье.

— Дьеньги, — с сильным акцентом, произнёс Кларк.

— Вы понимаете по-русски? — удивился Сергей.

— Нет, знаю всего несколько слов: Ждравусвуйте, пажалюста и дьеньги, — портье усмехнулся. — У меня был друг, он родился в СССР, от него и выучил. Его звали Станислав Милькевич — очень умный человек.

— Белорус или еврей, — заметил Сергей. — Так вы нам поможете найти нашего друга?

— Посмотрите на территории, — ответил портье, — может быть на пляже.

При всей своей чудаковатости, или благодаря этому, Кларк Олдман умел замечать то, на что другие люди не обратили бы внимания. Излишняя осторожность в поведении Сергея и нетерпеливость Виталия насторожили старика. Прежде чем молодые люди найдут своего друга, старик решил попросить кого-нибудь из персонала помочь в исследовании мыслей гостей. Увидев в кафе Алексея, Кларк попросил юношу о помощи.

— Мистер Олдман, это неправильно, вы же знаете.

— Парень, просто узнай, нет ли чего плохого в их головах. Больно нервничали, когда расспрашивали о постояльце.

Алексей внимательно посмотрел в сторону русской пары, с интересом осматривающей окрестности.

— Ничего необычного. Тот, что пониже ростом, сексуально возбуждён, и все его мысли об этом. Второй занят поиском Виктора, но оба ещё думают о каких-то своих планах и ругаются на вас.

— Ругаются? — удивился старик.

— Ну, вы же им не сказали, где искать Виктора.

Обойдя вокруг рядов бунгало, молодые люди остановились, оглядываясь по сторонам.

— А чё мы с ним будем делать, когда найдём? — спросил Виталий.

— Скорешуемся, — уверенно ответил Сергей. — Ты главное не лезь в разговор. Я всё устрою, просто подыгрывай мне. И не мешай, даже если тебе не понравится, что я буду говорить. Понял?

Виталий безразлично кивнул. Всё его внимание было обращено к стройной официантке в кафе.

— Давай чё нить перекусим, — предложил Виталий.

Джош проводил Стюарта сразу после посещения клиники, особо не о чём не поговорив. Мысли Сэйта были полны противоречий о правильности сделанного шага. Экстрасенс чувствовал, что мужчина не готов к встрече с юношей, о рождении которого несколько лет назад ему сказали неправду. Короткая беседа с Лорой помогла понять причины такого поведения. Так или иначе, супруги хотели побыстрее покинуть Бэйвиль и вернуться к своим планам на отдых. Возвращаясь в кемпинг, Джош почувствовал сильное волнение. Обратившись к своим ощущениям, он понял, что русская пара находится рядом. Увидев знакомые лица за столиком в кафе, Джош поспешил в бунгало к Виктору.

— Через несколько часов будет готов анализ, — сказал он подопечному. — Заберём бумаги и отправимся домой. Нужно побыстрее закончить с этим делом.

— Мистер Фостан, он мой настоящий отец?

Джош ждал этого вопроса, но всё ещё не знал, как правильно на него ответить.

— Да всё нормально, — с напускным равнодушием сказал Виктор. — Я же всё знаю и понимаю. Я сначала хотел его увидеть, а потом подумал, что для его семьи это не нужно. Они же тоже люди.

Джош молча положил руку на плечо юноши, в подтверждение правильности сделанных выводов. Немного подумав, мужчина спросил:

— Ты знаешь, о чём я сейчас думаю?

— О том, что в кафе сидят два отморозка из России, и ждут, когда я выйду из коттеджа.

Джош с нескрываемым удивлением посмотрел на Виктора.

— Ты их видел?

— Нет.

— А почему сказал именно это?

— Не знаю, просто пришло в голову, — Виктор покосился на Джоша.

— Это именно то, о чём я думал, — воскликнул экстрасенс. — Слово в слово!

— Они, правда, в кафе?

Джош кивнул и, почувствовав сильное волнение юноши, поспешил его ободрить:

— Я не считаю, что их нужно бояться. Я пытался понять, что может произойти и не почувствовал реальной опасности. Может, стоит выйти и решить этот вопрос раз и навсегда?

— Да, прятаться не годится, — юноша поспешил к выходу.

Сергей и Виталий были ошарашены, когда Виктор решительно направился к их столику. Увидев идущего следом мужчину, молодые люди немного напряглись.

— Привет, — присаживаясь на свободный стул, сказал юноша. — Вы не меня ищите? Виктор. А это мой опекун, мистер Фостан.

От неожиданности русские парни протянули руки, не сразу поняв, что происходит. Воспользовавшись заминкой, Джош поспешил сообщить:

— Мы получили ваши фотографии из полиции округа, так что не удивляйтесь.

Сергей думал: откуда здесь было известно об их приезде, ведь никто не знал, что их путь лежит именно в Бэйвиль.

— То, что вы направляетесь сюда, было несложно предположить. Так что расслабьтесь, шпионы из вас никудышные, — добавил Джош. — Можно пригласить местную полицию, а можно поговорить как цивилизованные люди.

— Да… — промолвил Сергей.

— Вот и отлично. Я полагаю, что вы искали Виктора из-за долга, так?

— Да.

— Я говорил Максу, что всё верну в срок, — сказал Виктор. — В расписке я писал, что обязуюсь рассчитаться до Сентября. Зачем он вас прислал?

— Макс волнуется, — ответил Сергей. — Ты смылся из города, выключил телефон. Потом позвонил и ничего конкретного не сказал. Вот он нас и отправил, помочь тебе.

Виктор посмотрел на русского парня с непониманием.

— Ну, если у тебя там проблемы, или помощь нужна. Знаешь, чтобы ты никуда не делся, там, под машину не попал…

— Макс вам сказал прижать Виктора и вытребовать с него деньги, — резко сказал Джош, получив нужный ответ из головы Сергея. — И постараться, чтобы в дело не вмешалась полиция. Так?

— Ну, нет, — попытался отвертеться парень.

— Ну да! — оборвал Джош. — И ты знаешь, что я прав.

Сергей был обескуражен. Теперь он ещё больше был уверен, что нужно следовать своему собственному плану и постараться получить желаемое. Он подумал, что Макса можно послать к чёрту, натрепав о чём-нибудь неожиданном, типа полиции, адвокатов и всяких защитников. Попытаться сдружиться с будущим миллионером, показалось самой правильной мыслью на этот момент.

— Ну, мы тоже не поддерживаем Макса, — ответил Сергей. — Мы могли бы помочь Виктору справиться с этими проблемами.

Джош чувствовал, что русский говорит правду, к которой было подмешано что-то ещё. Попытавшись уловить детали, экстрасенс натолкнулся на незнакомые образы, словно мысли были запутанными.

— И как вы это видите? — для уверенности спросил Джош.

— Макс не такой уж и крутой, только мы тоже от него зависим, — сказал Сергей. — Но его можно сдать с потрохами и избавиться навсегда.

— И что ж вы этого не сделали раньше?

— А мы только в поездке поняли, что так можно сделать.

Джошу не нравилось, что чувство правды в мыслях Сергея было половинчатым. Он решил не задавать лишних вопросов, а дать парню самому сбиться с мысли и обнаружить, где скрывается подвох.

— Ладно, а Виктор вам зачем?

— Ну, мы ещё не знаем, — ответил Сергей. — Сначала хотели его найти, а потом и решить, что делать.

То, что в голове парня не было чёткого плана, сбило Джоша, заставив принять это как истину. Извинившись, он наклонился к Виктору и предупредил, чтобы юноша не говорил, о планируемой на вечер поездке домой. Так, на всякий случай. Затем Джош отправился отдохнуть перед дальней дорогой.

Оставшись наедине с Виктором, молодые люди немного расслабились.

— А кто он? — спросил Виталий, когда фигура Джоша скрылась за коттеджами.

— Он мой опекун, — ответил юноша.

— Ты что, маленький?

— Нет, — Виктор осёкся. — Просто помогает кое в чём.

— Слушай, — заговорил Сергей, — мы тут слышали, что у тебя проблемы с судами и каким-то наследством.

Виктор немного напрягся.

— Да ладно, — продолжил Сергей. — Мы понимаем, это не наше дело. Но ты же знаешь Макса, он тебя, если надо, из-под земли достанет. Ты нам расскажи, что к чему, а мы тебя прикроем, понимаешь?

— Не совсем.

— Ну, мы тут подумали, — Сергей придвинулся к Виктору ближе, понизив голос, — Макса можно кинуть и остаться при своих. Понял?

— Не совсем…

— Блин, какие же вы, янки тупые. Ну, всё очень просто: ты с нами поделишься, а мы доложим Максу, что тебя типа полиция охраняет, что у тебя какие-то непонятки по жизни. Ну, мы найдём что сказать. Он от тебя отвяжется, и делай что хочешь.

Виктор напряженно думал, в чём смысл предложения, и зачем делиться с русскими парнями, когда можно просто вернуть долг Максу и спать спокойно.

— Я всё равно не понял, — ответил он. — Можно я подумаю?

— Да не напрягайся, — успокоил Сергей. — Давай выпьем пива и просто поговорим о том, о сём. Мы же не злые, мы просто ребята, которых послали далеко, да неизвестно зачем. А по пути сам поймёшь, что к чему.

Виктору не хотелось слишком долго засиживаться с незнакомыми ему парнями, но что-то подсказало, что поступить нужно именно так. Пересилив волнение и непонимание, он поддержал компанию, отказавшись от пива в пользу лимонада. Когда официантка принесла напитки, она дала понять Виталию, что его похотливые взгляды ей неприятны.

Разговоры за столиком менялись от одной темы к другой, но постоянно приходили к одному и тому же — женщинам. Виктор даже подумал, что русские слишком озабоченный народ. Виталий и Сергей слишком быстро пили пиво, и их настроение менялось на глазах. В какой-то момент, когда оба русских парня вышли из-за стола для очередного похода в туалет, Жанна подошла к Виктору и посоветовала напоить обоих так, чтобы они быстрее заснули и избавили её от неприятных взглядов и мыслей. Получив намёк, что ему сделают скидку, Виктор с радостью принял предложение.

Алекс провёл остаток дня с Владиславом и другими детьми, ощутив на собственном опыте, насколько необычными были малыши из Бэйвиля. Почти все мальчишки и девчонки могли читать мысли, а некоторые общались между собой без слов. Многое Алексу было непонятно, но одно стало ясно: работать в городской школе без специальной подготовки невозможно. При всей своей непосредственности, дети, всё-таки, не были лишены хитрости и изобретательности. От того, что общение было чрезвычайно интересным из-за своей необычности, Алекс подумал, что остаться в Бэйвиле и попробовать себя в обучении малышей, будет очень интересно.

Ближе к вечеру прилетела Старуха и сразу оказалась в центре внимания ребятишек. Ощутив особый к себе интерес, ворона старалась понравиться детям, забавляя своими немудрёными мыслями, не лишенными гордости за весь птичий род. С наступлением сумерек, Старуха предупредила, что останется в сосновом бору до следующей весны. Уж больно ей понравился ворон, с которым она намеривалась сойтись в следующем феврале.

— Как странно распорядилась природа, — сказал Владислав, когда Старуха покинула общество маленьких людей. — Влюбилась, а ждать ещё целых восемь месяцев! Ты бы смог?

— Тем человек и отличается от птицы, что сезоны не властны над чувствами, — ответил Алекс. — Но видишь, даже Старуха нарушила природное расписание и обратила внимание на ворона летом.

— Они спариться могут весной, а дружить им ничто не мешает хоть круглый год, — подсказал один из малышей.

— Ребята, вы на самом деле копилки информации и источники проницательности, — похвалил Алекс.

— Вы же будите работать в нашей школе! — сказали несколько ребят, почти хором.

— От вас ничего не скроешь, — усмехнулся Алекс. — Я буду стараться, попасть в штат педагогов. Только не надейтесь, что я приду неподготовленным.

— Да мы знаем, — отмахнулись проницательные ребятишки.

Одним из достоинств общения с уникальными детьми, было то, что как только Алекс вспомнил о Жанне, после разговоров со Старухой, малыши сразу засобирались по своим неотложным делам. Если бы молодой человек мог читать мысли, он бы обнаружил, как дети старательно придумывают поводы покинуть нового знакомого, понимая как важны для него личные ощущения.

Владислав предупредил Грету, что отправляется в кемпинг и составил племяннику компанию. Проходя через сосновый бор, Владислав спросил Алекса:

— Почему существует любовь?

От неожиданности молодой человек остановился и задумался. Вопрос ребёнка не был необычным. Как будто Владислав знал, что такое любовь, и теперь малыша интересовал лишь вопрос «почему».

— Я думаю, что это самое сильное чувство, которое может испытывать человек, — ответил Алекс. — Поэтому оно и существует. Но совсем точно я, наверное, не смогу ответить.

И тут Владислав задал более неожиданный и трудный вопрос:

— Ненависть — тоже сильное чувство. Они, наверное, должны уравнять друг друга.

Если бы Алекс был детским психологом, то наверняка обратил бы внимание на мысли своего юного родственника. Но, застигнутый врасплох необычностью умозаключений девятилетнего мальчика, он не нашелся что ответить, лишь выдав прописные истины:

— Ненависть, как и любовь — чувство свойственное людям.

Чем ближе они подходили к кемпингу, тем настойчивее были мысли Алекса о девушке, которая пленила его своей красотой и чем-то таким, чего нет у других. Алекс представлял себе глаза, фигуру, лицо и голос Жанны, но так и не мог до конца насладиться образами, спеша увидеть свою возлюбленную во плоти. Владислав подслушивал мысли племянника, делая свои, незамысловатые выводы. И чем больше малыш знал своего родственника, тем большей симпатией он проникался к высокому, стройному и умному молодому человеку. «Вот бы все преподаватели в школе были такими же, как Алекс», — думал Владислав, увлечённый собственными фантазиями.

У входа в административную часть здания, Алекс встретил Арнольда. Врач попросил передать Джошу результаты экспертизы и поторопился уехать в клинику. Владислав поинтересовался бумагами, спросив разрешения посмотреть содержимое папки. Алекс окинул взглядом бумаги и спросил мальчика:

— Ты что-нибудь понимаешь?

— Это анализ ДНК какого-то Стюарта Сэйта. А вот сравнительный анализ с ДНК, — малыш показал на имена, указанные в верхних строчках, — Виктора Брейкмана и Боба Сарански. Смотри, все трое близкие родственники. Я помню таблицы, которые мне показывал папа, и подобные были в учебниках.

— Понятно. Значит, Боб, Виктор и этот Стюарт — родственники.

— Да, смотри, если папа был прав, то Стюарт это папа Боба и Виктора. Вообще-то папа всегда был прав, если мы говорили о формулах и графиках.

— Кладезь информации, — Алекс погладил дядю по голове.

Жанна была рада видеть Алекса, поспешившего занять свободный столик для ужина. Пока в кафе было немного посетителей, девушка воспользовалась случаем и присела рядом, успокоив волнение молодого человека. Владислав с восхищением смотрел на пару, зная до последнего колебания мысли обоих.

— Я на работе, — предупредила Жанна желание Алекса предложить ей коктейль.

— Я забылся, прости, — смущённо ответил молодой человек.

— Не смущайся, — переняв инициативу, успокоила девушка. — Твои чувства искренние и доставляют мне удовольствие. По крайней мере, ты не видишь во мне только объект сексуального удовлетворения.

— Что?

— Прости, это так… — Жанна спохватилась. — Кстати, я не должна вмешиваться, но кажется, что Виктору нужна помощь.

Алекс посмотрел на троицу, сидящую у дальнего угла кафе.

— Они, — подтвердила Жанна. — Мне бы хотелось, чтобы ребята ушли спать как можно быстрее.

— Любители выпить? — спросил Алекс.

— Литров по шесть на рот употребили, но как ни в чём не бывало, — прокомментировала девушка. — Если бы у нас каждый день были такие клиенты, Кларк был бы счастлив.

— А в чём проблема? — недоумевал Алекс.

— Один из них сильно… — Владислав запнулся, подбирая правильное слово.

— Малыш! — Жанна строго посмотрела на мальчика, но тот хихикнул в ответ, прочитав мысли девушки.

— Поддержи Виктора, — посоветовала она Алексу. — Поверь, ему это нужно именно сейчас.

Когда молодой человек подошел к столу, юноша был настолько рад видеть сына своего опекуна, что напрочь позабыл о возможных проблемах. К этому времени русские парни были в пике веселья и беззаботности. Когда Виктор представил своего друга, ему сразу предложили присоединиться к уничтожению содержимого пивных бутылок. Получив вежливый отказ, Виталий по-русски обратился к своему соотечественнику:

— Гляди, суки, все непьющие.

— Потому, что америкосы, — ответил Сергей, и оба зашлись громким хохотом.

— Их бы к Великанам, — шепнул Алекс дядьке на ухо. — Ржут, как громилы.

— Они почему-то думают, что все американцы не пьют алкоголь, — сказал Владислав, уловив мысли забавляющейся пары.

— Странные ребята, — ответил Алекс.

— Странные — не то слово, — пожаловался Виктор. — Уже три часа не могу от них отвязаться. Пьют, как будто у них вместо живота бездонные бочки. Только в туалет бегают.

Владислав долго смотрел на Валеру, потом глянул на Алекса и быстро опустил глаза, нахмурив брови.

Джош проснулся с криком, прижимая к груди край одеяла. Последний момент сна всё ещё стоял перед глазами: толстая серая гадюка кинулась на него, пролетев рядом с лицом, угрожая раздвоенным языком. Поняв, что он находится в кемпинге, экстрасенс стал успокаиваться, но образы сна не проходили. Раздвинув жалюзи, Джош понял, что наступает поздний вечер. Ощутив, что он юный скаут, мужчина ещё раз прокрутил увиденные во сне образы. Много непонятного скрывалось за неприятными ощущениями: словно он был в тёмной пещере среди множества мёртвых змей. На мгновение ему показалось, что кожа касается мягкого, холодного тела. Прикрыв глаза, экстрасенс почувствовал безнадёжность и жалость к самому себе. Это чувство нехотя покинуло его, когда Джош снова открыл глаза и посмотрел через окно.

— А ты крутой? — спросил Виталий, опьянённый пивом.

— Я? Может быть, — ответил Алекс, делая поправку на состояние собеседника.

— Слышь, а в Америке неплохие тёлки…

Алекс не заметил, что Виталий смотрит в сторону Жанны. Владислав шепнул на ухо своему племяннику:

— Они из другой страны и думают спутано. Но очень похоже на то, как думают Великаны. Вот этот, крепыш — особенно.

Алекс быстро сообразил, что имеет в виду Владислав. Когда было видно, что алкоголь, всё-таки победил разум, у молодого человека родилась идея, которая вызвала улыбку на лице мальчика. Предвосхищая фразу племянника, он воскликнул:

— Будет смешно!

— Влад, тебя не обгонишь, — разочарованно сказал Алекс.

— Только папа называл меня Владом, — с грустью ответил мальчик.

Виктор повернулся к своим друзьям и неожиданно сказал:

— Он очень сильно скучает по Станиславу. Ты для него что-то, что связывает детские воспоминания с отцом. Ты ему нужен.

Алекс знал, он был уверен на тысячу процентов, что Виктор не экстрасенс, но сказанное юношей и грустный взгляд Владислава, изнутри подсказали, что это так. Встряхнув головой, Алекс был готов переспросить, что имел в виду его друг, как к столу подошла Жанна.

— Давайте пошалим немножко, — сказала она, положив руку на плечо малышу.

 

16. ЯД

Сьюзан бросила все дела и приехала в лагерь, готовая растерзать любого, кто окажется виновным в исчезновении её сына. Уже сутки местная полиция прочёсывала лес и соседние фермы. Следов детей нигде не было видно. Прошедший накануне дождь усложнил поиски, а самое главное не было ни одного человека, кто бы видел подростков. Немного оправившийся от удара директор лагеря снова слёг, теперь уже с обширным инфарктом. Среди воспитателей царила угнетающая атмосфера, накалённая угрозами Сьюзан довести до суда каждого, кто не справился со своими обязанностями. За гневом матери прятался страх за сына, за свою репутацию и дело, которое Сьюзан намеривалась закончить, чего бы это не стоило. Она обвиняла полицию в бессилии, педагогов в непрофессионализме, а детей в безответственности и непослушании.

Боб проснулся от прикосновения. Кто-то толкал его в бок, издавая глухие звуки. Вскоре парнишка понял, что кто-то из его друзей пытается найти связанные верёвкой руки. Мыча через заткнутый рубашкой рот, Боб пытался подставить спину своему другу. Долгое время у мальчишек ничего не получалось, но оба разгорячились и уже не чувствовали холода пещеры, такого явного, как некоторое время назад. Боб почувствовал, что фигура друга развернулась спиной и холодные пальцы пытались нащупать его руки. Не без усилия, паренёк развернулся и подставил связанные ладони. Когда он почувствовал, что узел начал развязываться, а потом верёвка ослабла, необычайно сильное чувство радости охватило подростка. Ещё несколько движений и его руки были свободны.

Не обращая внимания на боль в суставах от долгого давления пут, Боб обхватил голову и нашел узел на затылке, освободив лицо. Он увидел погруженное в полумрак пространство. У противоположной стены, на камне догорал огрызок свечи. Рядом дёргалась фигура друга. Боб развязал верёвку вокруг головы и скинул майку с лица.

— Дональд! — воскликнул парнишка. — Блин, чувак, я так рад тебя видеть!

Пальцы развязывали руки друга с такой скоростью, как будто вот-вот случится катастрофа.

— Осторожней! Больно! — взмолился Дональд.

— Прости, дружище, сейчас.

Оба подростка кинулись к третьей связанной фигуре. Кевин лежал на боку, без движения. Пока Дональд освобождал друга от пут, Боб пытался разбудить товарища.

— Что с ним?

— Не знаю, — ответил Дональд.

— Эй, Кев, проснись, ну. — Боб лупил друга по щекам.

— Постой, — Дональд схватил руку товарища.

Кевин издал едва слышный стон. Его тело было влажным и горячим. Только сейчас друзья заметили, что что-то не так.

— Нам нужно выбираться отсюда, немедленно, — спохватился Боб. — Давай вытащим его наружу, а там разберёмся.

Нога наступило на что-то мягкое и неприятное. Парнишка наклонился и посмотрел на пол.

— Что это за дрянь?

— Они пожгли змей, — сказал Дональд. — Не бойся, живых здесь уже нет.

— А кто это был? — таща товарища к выходу, спросил Боб.

— Не знаю. Мужики какие-то. Они, когда уходили, сказали, что если я подползу к кому-нибудь из вас, то пока развяжу, они будут уже далеко. Кажется его звали Рон.

— А что им было нужно?

— Боб, говорю, не знаю. Они что-то таскали, какие-то ящики. Потом ушли. Всё. Лезь на улицу, я буду выталкивать Кевина изнутри.

Оказавшись снаружи, скауты сели на землю, наслаждаясь тёплым вечерним воздухом. Сумерки уже опустились на землю, и ночь была близка.

— Я пить хочу, — облизывая высохшие губы, сказал Дональд.

— Я тоже. И есть. Пожалуй, ещё и спать. Сколько мы просидели в пещере?

— Не долго, может день. Надо бы Кевина нести. Плохо ему. Идти нужно.

— У меня сил нет, — Боб осмотрел своё тело. — Грязный и вонючий.

— Надо идти, — повторил Дональд.

Пацаны посмотрели на обессиленного друга. Дональд поднялся и попробовал взвалить Кевина на себя.

— Помоги!

Боб обхватил тело друга, удерживая, чтобы Дональд смог присесть и подставить плечо.

— Стой! — крикнул Боб, отлепляя бумажку с тела Кевина.

— Ну что там ещё?

— Смотри, — Боб протянул купюру. — Деньги.

— Это что, канадский доллар? — рассматривая бумажку, спросил Дональд.

— Сто канадских долларов.

— Ну и что? Потерял кто-то.

— Подожди, Дональд, я посмотрю, может в пещере ещё есть.

Боб, не дождавшись ответа, скользнул в лаз и поспешил вглубь. Свеча на камне почти догорела. Схватив огарок, подросток пригнулся к земле, осматривая пол пещеры. В месте, где раньше лежал Кевин, была разорванная пачка стодолларовых купюр. Немного испачканные деньги мгновенно оказались в кармане. Убедившись, что вокруг больше ничего нет, Боб поспешил обратно.

— Нашел, — сообщил он.

— Канадские?

Боб развернул веером банкноты, показывая другу.

— Никому ни слова!

— Не дурак, знаю. Давай, а то Кев сдохнет.

Стюарт и Лора прибыли к месту отдыха ранним утром, уставшие от долгого пути. Стюарт был настолько возбуждён, что весь путь провёл за рулём сам. Даже сейчас, когда он с женой и дочерью был в уютном номере гостиницы, спать не хотелось.

— Милый, я же вижу, что ты устал, — сказала Лора, распаковывая вещи. — Приляг, хотя бы просто полежи. Мы выспались в машине. Ты так мягко вёл.

Стюарт прижал плотнее руку жены, обхватившей его плечи.

— Знаешь, — ответил он, — мне всю дорогу не давал покоя вопрос: а что, если парень действительно мой сын.

— Даже если так, что в этом страшного? Он взрослый парень, учится в другом городе. Фостан же сказал, что юноша всё понимает.

— Я тоже всё понимаю. Только не могу представить, что где-то есть мой сын, а я делаю вид, что его не знаю.

— Если бы не Сьюзан, уверена, что в нашем доме нашлось бы место и для него. В любом случае, я хочу, чтобы ты об этом знал.

Стюарт поцеловал жену, плотно сжав её ладонь. Теперь на душе стало немного легче.

— Мы пойдём, посмотрим окрестности, ляг, отдохни, — Лора отпустила объятия.

В наступающей темноте Боб уже не различал дороги, постоянно спотыкаясь о камни и корни деревьев. Уставший и голодный, он почувствовал, что больше не в силах тащить на спине тело Кевина.

— Всё, не могу, — прислонив обессиленного друга к стволу, прохрипел Боб. — Ночлег.

— Ты уверен, что мы правильно идём? — спросил Дональд, переводя дыхание.

— Я уже ни в чём не уверен. Мы шли по лесу около часа, тогда. А теперь? Дональд, хрен его знает что происходит, но, похоже, что мы заблудились.

— А что делать с Кевином?

Друзья наклонились к лицу товарища.

— Дышит, но очень горячий, как грелка, — сказал Боб, отнимая руку от лица Кевина.

— Помрёт, ведь. И что с ним случилось?

— А его змея не тяпнула? — поинтересовался Боб.

— Нет вроде. Он был нормальный, не кричал.

— А что вообще случилось?

— Ну, ты вроде потерял сознание, — извиняющимся тоном сказал Дональд. — Вошли мужики и скрутили нам руки. Змеи уползли в пещеру, а они сказали, чтобы мы с Кевом не поднимали головы, чтобы не видеть их лица. Замотали головы майками и оставили. Потом затащили глубже в пещеру. Один сказал, что змей пожгли. Воняло палёным мясом, но я всё равно боялся. Мало ли что. Кевин даже расплакался, я слышал. Его ещё мужик успокаивал, что, мол, если все будут вести себя тихо, то никто не пострадает. Потом тебя притащили.

— А ты видел их лица?

— Неа. Я видел факел, потом меня скрутили. Слышал только, как один громко шепнул на другого по имени — Рон. Потом они опять говорили так тихо, что ничего было не разобрать.

— Может Кев видел их лица?

— В смысле?

Сзади раздался стон. Друзья обернулись.

— Боб, ему бы воды холодной, — жалостливо произнёс Дональд.

— Мне бы тоже.

Друзья облокотились о дерево и в тишине подумали о сделанной глупости. Наступила ночь и усталость брала своё. Задремав, Боб увидел чистый ручей, полный прохладной воды, журчащей между камней и тонкой струйкой спускавшийся в чащу леса. Очередной стон Кевина отвлёк его от сна, но едва слышное журчание всё ещё слышалось в ночной тишине. Боб дотронулся до друга, прислушиваясь к звукам.

— Дональд, Проснись, я слышу воду.

Осторожно ступая по земле, друзья на ощупь продвигались на звук, доносящийся из зарослей. Как по мановению волшебной палочки, сквозь облака показался месяц, осветив голубоватым светом окрестности. Скауты стояли на краю обрыва, где в самом низу текла река.

— Воу! Ещё бы шаг и от костей ничего бы не осталось, — глядя на силуэты деревьев и валунов внизу, сказал Боб. — Давай возьмём Кевина и донесём до реки. Хотя бы остудим его. Уж больно горячий он стал.

Дональд всё время поглядывал на месяц, то и дело скрывавшийся в облаках, а потом снова освещавший дорогу. Не без усилий, друзьям удалось спуститься к реке. Вдоволь напившись самой вкусной в жизни влаги, они сняли с Кевина одежду и, намочив всё как следует, обернули тело в прохладу. Кевин ответил тяжелыми стонами.

— Главное, чтобы выжил, — расслабляясь, сказал Боб.

Дональд потряс друга за плечо:

— Люди!

На другом берегу реки, между стволов деревьев виднелся пляшущий огонёк костра. Боб вскочил на ноги и прокричал в ту сторону.

— Думаешь, услышат? — засомневался Кевин, не заметив ответного движения.

— Пойдём, — уверено ответил Боб. — Кевину ничто не угрожает. Приведём помощь.

— Боб, это на другом берегу, — напомнил Дональд.

— Чёрт. Переплывём.

Мокрые и дрожащие от холода, подростки выбрались из реки на противоположной стороне. Огонь костра виделся отчётливее, и не думая о своём здоровье, друзья поспешили за долгожданной помощью. То, что они увидели, шокировало обоих.

У костра сидел человек с длинной бородой и неухоженными волосами, торчащими из головы в разные стороны жесткими прядями. Глаза смотрели на огонь, и казалось, что он не слышит и не видит двух мальчишек, в одном нижнем белье, трясущихся от холода.

Интуитивно стремясь согреться, подростки подошли к огню, протянув к теплу окоченевшие руки.

— Здрасте, — промолвил Боб, глядя на грязное лицо.

Мужчина продолжал смотреть на огонь, не выражая никаких эмоций.

— Боб, а он настоящий? — с опаской в голосе спросил Дональд.

Боб подошел к человеку ближе и тот поднял глаза на мальчишку. Предупредительно поднявшись, мужчина взял подростка за руку и отвёл в сторону, показывая вход в землянку.

— У нас больной друг, — сказал Боб, освобождая руку из ладони старика. — Ему нужна помощь. Мы заблудились.

Мужчина нахмурил брови и спустился в землянку. Через минуту он появился с топором в руке и протянул орудие Бобу. Взяв топор, парнишка проследил за человеком, который снова сел перед костром, уставившись на пламя.

— Мы можем сделать плот и переправить Кевина через реку, — догадался Дональд.

— Подожди, — Боб оглянулся по сторонам и поднял с земли длинную корягу. — Нам нужен факел.

Мужчина снова посмотрел на подростка и медленно поднялся, снова спустившись в землянку. Переглянувшись, друзья услышали, как странный человек выбирается из своего жилья со сложенными в виде чаши листьями. Боб взял сосуд из его рук и понюхал.

— Пахнет мёдом. Это же воск!

Немного поразмыслив, Боб стянул с себя трусы и намотал на палку, обильно смазав ткань вязкой массой.

— Дональд, снимай штаны, моих мало, — крикнул он.

Когда Кевин очнулся, он ощутил, как ломит всё тело. Он не чувствовал ни жары, ни холода, только видел облака, и появляющийся и исчезающий месяц. Но то, что он понимал и ощущал себя, подсказывало, что жизнь не покинула тело. Рядом журчала река, и слышались всплески воды. Потом появился слабый желтый свет и тени.

— Кевин! Кевин! Ты в порядке? — заговорил Боб, глядя в открытые глаза друга.

Кевин хотел ответить, но тело его не слушалось. Кроме мыслей и лёгкости он ничего не чувствовал. Как будто от него осталась только голова с глазами.

— Кев, братишка, мы тебя переправим через реку и всё будет хорошо. Держись, чувак, это мы — Я и Дональд.

Кевин почувствовал радость, но не смог ответить, впав опять в забытьё.

Сдавшись законам природы, Стюарту удалось заснуть, после того, как жена с дочерью покинули гостиничный номер. Проснулся он ближе к вечеру, отдохнувший и полный сил. И тут впервые за последние сутки Сэйт ощутил, что сильно ошибался, когда думал о наследнике Брейкмана, как о своём единственном, неизвестном сыне. Получивший отдых мозг выдал ощущение, что сыновей на самом деле двое. Обхватив голову руками, Стюарт сидел на постели, не зная — паниковать ему или радоваться.

— Дорогой, ты выспался? — спросила Лора, входя в комнату.

— Ты, когда говорила о моём сыне, кого ты имела в виду? — спросил супруг, поднимая взгляд на жену.

Лора остановилась в нерешительности.

— Постой, — она опустилась на кровать рядом с мужем. — Ты имеешь в виду… Стю, я честно говоря только сейчас задумалась об этом.

Они сидели на кровати: Стюарт прикрытый одеялом, а его жена на крае.

— Два сына, — хором сказали оба, взглянув друг на друга.

Глаза снова опустились. Прошло несколько долгих минут, как Лора с улыбкой, произнесла:

— Некоторые мои подруги сказали бы, что мой муж — кабель. Знаешь, что может спасти ситуацию?

Стюарт с недоумением посмотрел на супругу. Лора откинулась назад, как бы предлагая своё тело:

— Две дочери против двух сыновей…

— Ты такая сумасшедшая, что я тебя просто обожаю, — воскликнул Стюарт, наклоняясь к любимой.

Спустя час, Стюарт обнимал жену, нежно проводя пальцами по каждому сантиметру любимого тела. В очередной раз он благодарил судьбу за такой прекрасный подарок, во плоти и крови, с проницательным умом и безоговорочной любовью.

— Нужно забрать дочку из детской комнаты, — вспомнила Лора. — Дождись меня, мой жеребец, я хочу продолжения.

Проводив супругу взглядом, Стюарт подумал, что, несмотря на все сюрпризы, отпуск обещал быть удачным, расслабился и не заметил, как задремал.

Он видел огонь костра и силуэты деревьев. Странное бормотание с непонятными словами проникали в мозг, заставляли волноваться. Потом была темнота и крепкий сон.

Проснувшись, Боб посмотрел по сторонам, не совсем понимая, где он находится. В щель полотна, натянутого у входа, в землянку струился яркий солнечный свет. Рядом спал Дональд. Вспомнив ночные приключения, и ощутив сырость и прохладу, мальчишка поспешил наверх, к солнечному свету. У всё ещё дымившегося кострища сидел Кевин обёрнутый в какие-то лохмотья. Боб посмотрел на своё тело, и только сейчас заметил, что совершенно гол. Стыдливо скрестив руки ниже пояса, он присел рядом с другом:

— Кев, ты как?

— Голова болит, — замученным голосом ответил товарищ.

Боб ткнул кулаком в плечо друга:

— Ты нас напугал вчера, — и осмотрелся. — А где старик?

Кевин пожал плечами, перебирая угли длинным прутом.

Боб начал прокручивать в памяти прошлую ночь, и вспомнил, что в спешке не подумал об одежде. Они с Дональдом так торопились спасти друга, что совершенно позабыли о своих вещах.

— Старик что-то мне наговаривал всю ночь, — сказал Кевин, — а потом мне стало легче. Он дал мне что-то выпить, а потом я заснул.

— А что случилось?

— Не знаю. Кто-то укусил меня.

— Змея?

— Нет, что-то маленькое, на шее было щекотно, а потом укололо. А дальше мне стало холодно, а потом жарко.

— Теперь живой, — обрадовано сказал Боб.

Парнишка вернулся в землянку и разбудил друга.

— Дональд, Кевин ожил, вставай.

Не совсем понимая, что происходит, заспанные глаза посмотрели на Боба, а потом на лице появилась улыбка:

— Амазонки?

— Дональд, это я, Боб! Проснись, Кевин выздоровел!

Дональд провёл руками по своему телу и нахмурился:

— Выйди.

— Да ладно, старик, мы забыли одежду на берегу. Айда, принесём, Кевину намного легче.

— Ты, это, всё равно, отвернись, — промямлил Дональд.

Когда друзья второй раз за утро переплывали реку, Дональд заметил:

— Я уже больше не могу. Живот сводит. Пожрать бы.

Боб промолчал, слыша, как его собственный желудок начинает свою громкую песню. Когда подростки вернулись к землянке, старик разделывал какую-то птицу.

— Это ворона, — сказал Кевин.

— Кев, какого чёрта? — выругался Боб, натягивая брюки. — Мне по фигу, что я буду есть. Несколько дней в этом желудке были только слюни.

Старик неспешно очистил тушку от перьев и разорвал на несколько частей. Из землянки он принёс котелок, соорудил очаг и протянул мальчишкам топор.

— Это типа дров наколоть? — спросил Боб.

Когда огонь ласкал округлые бока котелка, вода покрылась паром и появились первые пузырьки. Маленький кусочек птичьего мяса варился в бульоне. Через несколько минут старик стал подсыпать травы в кипящую воду. Чуть позже незатейливый суп был готов. Старик снял котелок с огня. Кевин первым протянул руки к вареву, и тут же получил шлепок по ладоням. Загадочный лесной житель протянул пищу Бобу, знаками показывая, чтобы тот выпил побыстрее.

— Он что, не говорит? — спросил Дональд, пока Боб пытался отхлебнуть обжигающей жидкости.

Когда котелок опустел, старик послал Боба за водой, а сам приготовил травы. Через полчаса отвар был готов и котелок оказался в руках у Кевина.

— Почему вам мясо, я мне трава? — возмутился он.

Но мужчина настойчиво делал знаки, призывающие подростка выпить содержимое. Отвар пах травами и не был противным. Кевин аккуратно выпил всё до дна и вернул сосуд старику.

— Вам отдыхать до утра, — раздался скрипучий голос. — Утром мясо пожарить и идти к людям.

Мальчишки переглянулись. Старик поднялся с земли, взял топор, котелок и сложил пожитки в мешок. Сорвал ткань с входа в землянку и пошел прочь.

— Эй, — крикнул вслед Боб.

Но старик не обернулся, удаляясь вглубь леса.

Сьюзан проснулась в гостинице, полная злости и презрения ко всем людям на свете. Желчь так сильно разъедала внутренности, что женщина почувствовала горечь на языке. «Полные дебилы, и кому мы доверяем своих детей!» подумала она, опуская ноги на мягкий ворс ковра. Рука машинально протянулась к мобильному телефону. Восемь пропущенных вызовов и ни одного от местной полиции. Вернув телефон в штатный режим, она принялась готовиться к новому дню.

— Меня ждут в городе, — говорила Сьюзан за завтраком старшему воспитателю. — Если вы не найдёте моего сына до моего отъезда, я вас лишу жизни. Я сделаю так, что вы и ваша семья будет на краю жизни и смерти до конца своих дней! Я вас уничтожу!

— Мисс Сарански, — спокойно ответил педагог, — Вы можете кричать на меня, топать ногами и брызгать слюной, но я не в ответе за то, что ваш сын появился в лагере вне заезда. Как исполняющий обязанности директора, я сделаю всё, чтобы защитить коллег от вашего примитивизма. Всего доброго.

Мир давно не слышал таких ругательств, которые исторгали уста Сьюзан в спину удаляющейся фигуры воспитателя. Выдохшись, женщина опустилась на стул, посмотрев по сторонам:

— Что смотрите? — огрызнулась она на ошалелые взгляды посетителей ресторана.

 

17. ТРЕВОГА

Сергей открыл глаза и осмотрелся вокруг. Белые с синим ровно покрашенные стены и солнечный свет в окнах. С соседней кровати доносился мерный храп Виталия. В голове стоял шум, давящий на мозги с неприятной, тупой болью. Сильным ударом в челюсть, Сергей разбудил друга.

— Задолбал храпеть, — почти простонал он, разгибая спину. — И так хреново.

Виталий тёр ушибленную челюсть, туго соображая, что происходит. Сонные глаза осмотрели пространство комнаты, но реакции не хватило, чтобы предупредить соотечественника. Сергей обернулся по направлению взгляда Виталия и увидел перед собой громадную фигуру Кинг Конга.

— Ты кто? — хмурясь спросил он, и получил в ответ удар в лицо.

Последнее, что Сергей увидел, были ярко-желтые птички и звёздочки.

— Ты его сильно приложил, — донёсся голос Бонго. — Нужно было чуть полегче.

Мускулистая фигура направилась к кровати, на которой всё ещё лежал Виталий.

— Эй, — заволновался парень, вскакивая с постели. — Что… What… Hey! No-o-o!

— Тоже сильно, — рассматривая фигуру в постели, сказал Бонго. — Может Чита сделает правильно?

— Странные эти ребята, — прокомментировал Кинг Конг. — «С добрым утром» — руками по лицу… Дикари. Пойдём к штанге.

Две фигуры направились к выходу, и почти сразу настороженно замерли. «Доктор», — пронеслось в головах обоих. Глянув в окно, Бонго увидел, как Чита пятится задом вглубь участка с по-детски испуганным лицом.

— Эй, Великаны, выходи по одному, — раздался голос Арнольда.

Кинг Конг и Бонго вышли из дома, сразу увидев стоящего на почтенном расстоянии, с пистолетом в руке врача. Широкое дуло пневматического оружия было направлено в их сторону.

— Где русские? — спросил Арнольд. — Выводи на улицу.

Великаны топтались у входа в нерешительности.

— Что непонятно? — спросил врач, угрожающе вытягивая руку с пистолетом.

— Они лежат, — ответил Кинг Конг.

— Вы что, убили их? — с ужасом спросил Арнольд.

— Алкоголь в крови, — ответил Кинг Конг, напрягаясь.

После короткого объяснения, очухавшихся Сергея и Виталия вывели на улицу. Врач отправил русскую пару к калитке, с осторожностью удаляясь следом. Через минуту, за забором, он спросил у переживавших похмелье путешественников:

— Кто вы такие и как туда попали?

Не совсем понимая, что происходит и не в состоянии быстро соображать, да ещё и на чужом языке, русские смотрели на врача, что-то невразумительно бормоча.

— Господи, от вас несёт за версту! Я отвезу вас в клинику.

Алекс вышел на площадку кафе после обычной утренней пробежки. Жанна, пользуясь свободной минуткой присела рядом.

— Может сходить, проверить, что там твориться? — спросил молодой человек.

— Арнольд забрал алкоголиков, — сообщила девушка. — Его страх слышен за милю. Не переживай, Великаны им ничего плохого не сделали. Я же их предупредила.

Жанна хитро улыбнулась.

— Ты что-то знаешь…

— Ладно, я сказала Великанам, чтобы они вели себя так же, как их гости. Ну, если те начнут ругаться, то значит можно ругаться. Если будут спокойными, то вести себя так же.

— Могу представить, что там было.

— Они получили по лицу, — хихикнула Жанна.

В этот момент на территории кемпинга появился молодой человек. Девушка выпрямилась и посмотрела в сторону высокого, черноволосого азиата.

— Сагаши! — воскликнула она радостно.

Обняв знакомого, Жанна представила друзей:

— Это Сагаши Нузама — наш единственный студент, оставшийся учиться в университете, за пределами Бэйвиля. Его родители из Японии, работают в компании. А это Александр Фостан — внук Станислава Милькевича.

— Внук Станислава? — удивился японец.

Жанна уловила мысли знакомого, но не смогла быстро понять, что взволновало Сагаши. В голове молодого человека пронеслось несколько различных мыслей, в том числе и связанные с Владиславом.

— Джош Фостан мой отец, — пояснил Алекс. — Он родился более полувека назад, в пробирке…

— А! Теперь понимаю, — кивнул Сагаши. — Приятно познакомится.

Теперь Жанна смотрела на японца немного настороженно. Она никак не могла понять, почему Сагаши так разволновался, узнав, кто такой Алекс. Как только девушка захотела узнать больше, знакомый блокировал доступ, кинув на неё строгий взгляд.

— Прости, — смутилась Жанна. — Я так давно тебя не видела. Расскажи, как дела, что произошло в твоей жизни.

— Защитил диплом, — Сагаши сделал паузу. — Вот, вернулся сразу, как узнал о смерти учителя.

Жанна вдруг поняла, что, на самом деле, ни в голосе, ни в мыслях знакомого не было ни капли сожаления. Последняя фраза была произнесена как-то по-дежурному сухо, но Сагаши умело спрятал своё сознание от внешнего доступа. Не все жители Бэйвиля умели так защищаться. По-правде говоря, защищаться в городе было не от кого. Девушка хотела что-то спросить, но в последнюю секунду её отвлёк сотрудник, позвавший на помощь в кафе.

Сагаши сразу понял, что Алекс не может читать мысли, хоть и родился от человека, имевшего к работам Милькевича самое прямое отношение. По-сути Алекс и Юлиан были первыми потомками человека, ДНК которого претерпело изменение. До этого не было известно ещё ни одного ребёнка, родившегося у участников эксперимента. Для бывшего студента, этот факт представлял особый интерес, как, впрочем, и некоторые другие вещи, которые он поспешил для себя выяснить. Сагаши расспросил Алекса обо всём, что его интересовало: в первую очередь о смерти Милькевича, отце, Владиславе и дальнейших планах членов семьи на участие в работе компании.

После приличной дозы витаминов и медикаментов, Сергей и Виталий чувствовали себя намного лучше. Когда врач в очередной раз проведал пациентов, друзья рассказали, что они приехали к Виктору, но так и не успели договориться о своих делах. Арнольд сообщил, что Брейкман с Джошем покинули кемпинг поздно ночью и направились домой по каким-то важным делам.

— Чёрт, они просто сбежали, — выругался Сергей.

— И что будем делать? — спросил Виталий.

Не зная русского языка, врач смотрел на пациентов с вопросом во взгляде. Не выдержав, он задал вопрос:

— Как вы попали за забор?

Друзья переглянулись, обнаружив провал в памяти.

— Что вы делали в доме Великанов? — повторил вопрос врач. — Вы хоть что-нибудь помните?

— Смутно, — ответил Сергей, потирая виски. — Наверное, пиво было не свежим.

— Если бы не хозяин кемпинга… — Арнольд махнул на странных пациентов и попросил медицинские страховки для оформления бумаг.

Спустя некоторое время оба стояли на улице Бэйвиля, внешне напоминая уставших после трудной и бессонной ночи рабочих. Но, благодаря медицине, твёрдо стоявших на ногах.

— Обратно в город к Виктору нам нельзя, — произнёс Виталий, вспоминая полицейский участок.

— Всё из-за тебя, придурок, — огрызнулся Сергей.

— Блин, опять копы, — сморщился Виталий, увидев машину шерифа.

Артур Министи заехал в клинику, чтобы предупредить друга о намеченном на следующий день собрании совета. Вид двух незнакомцев привлёк полицейского. В тот же самый момент на пороге клиники появился Арнольд. Врач рассказал Артуру, что русские ребята сильно напились накануне, а потом неизвестным образом попали в дом к Великанам. Глянув на пару, шериф попросил Арнольда задержаться на несколько минут для важного разговора. Уединившись в кабинете, друзья заговорили о волнующих их делах.

Сергей отошел в тень, прислонившись к стене рядом с окном. Виталий привычно присел на корточки.

— Куда? — спросил он.

— Подожди, я подумаю.

Из приоткрытого окна доносился разговор шерифа с врачом.

— Завтра на собрании я подниму вопрос об участии Джоша Фостана в совете. Понятно, что идти против решения большинства не самый разумный путь, но мы можем хотя бы попытаться добиться для тебя полноправного участия. А новичок пусть довольствуется правом наблюдателя.

— Артур, спасибо за поддержку, но я всё ещё не уверен в собственных силах. Когда я думаю о ситуации, то кажется, что нынешний вариант более удобен и мне и всем…

— Послушай, — не выдержал шериф, повысив голос, — как друг, я тебе скажу, что ты ведёшь себя словно девушка на выдане, у которой остался последний шанс на замужество. Наверное, прав был Паркинсон, что сомневался в тебе. Сколько же можно ныть?

В комнате воцарилось молчание.

— О чём это они? — спросил Виталий, подняв голову.

Сергей приложил палец к губам, подвинув ухо ближе к окну.

— Артур, ты действительно думаешь, что у меня получится не хуже, чем у Милькевича? — донёсся голос врача.

— Не так как у старика, но ты можешь сделать свою жизнь в Бэйвиле лучше.

— Вообще-то я не жалуюсь…

— Ладно, если хочешь — интереснее, — ответил шериф. — Так что, ты со мной?

Видимо, Арнольд кивнул.

— Вот и отлично. А то, что у компании появились новые владельцы, ещё ничего не значит. Семейка Фостанов и этот юнец, Брейкман, пусть получают свои дивиденды. Нам проще будет управляться с городом без их вмешательства.

Послышались шаги и звук открываемой двери. Сергей схватил друга за локоть и повёл в сторону от клиники.

— Короче, похоже, что Витя не совсем бедненький парнишка. Блин, как бы его прижать…

Разговор с Сагаши оставил у Алекса неприятное ощущение. Хоть азиат был приветлив и обходителен, да ещё и встречен Жанной как старый друг, у молодого человека сложилось ощущение, что его использовали. Пока Сагаши был рядом, Алекс только и делал, что отвечал на его вопросы. Слишком всё правильно и проникновенно говорил японец, получая в замен желаемую информацию.

— Ты прав, — ответила на мысли друга Жанна. — Сагаши сильно изменился.

— А ты его хорошо знаешь?

— Да. Очень умный и талантливый парень. Твой дед видел в нём большой потенциал учёного и часто приглашал в лабораторию. Родители Сагаши работают в компании, почти с самого основания. Сколько лет уже живут в Штатах, а всё продолжают сохранять свои традиции. Иногда доходит до забавного, особенно когда наряжаются в национальные костюмы.

— И что ты думаешь о нём сейчас? — поинтересовался Алекс, положив руку на ладонь девушки.

— Сагаши не мой тип парня, — усмехнулась Жанна.

— Я не об этом…

— Ну, он очень изменился… Тебе пока не понятно, но я попробую объяснить: в Бэйвиле живёт много ребят, которые легко читают мысли… Ах да, ты уже не первый день в городе. Но всё равно, нас всех учат правильно пользоваться этим даром. Алексей, например, и ещё несколько человек, могут свободно общаться без слов, даже не глядя друг на друга. Они могут различить, кому принадлежат мысли и контролировать течение своих. У Сагаши было то же самое, когда он уезжал учиться. Но теперь я чувствую, как будто он пытается управлять чужими мыслями. Он лихо блокировал для меня доступ к информации, хотя сам продолжал обращаться за информацией в моей голове. И это было неприятно. Но он это понял и остановился…

— Может быть тебе показалось?

— Нет, Алекс, такое не кажется. Если бы ты имел способности отца, то наверняка бы понял, о чём я говорю. Да, ещё я заметила, что Сагаши заставил тебя рассказать всё, что его интересовало. Если бы не работа, я бы проконтролировала ваш разговор.

— Нет, ты серьёзно? — заволновался Алекс.

— Похоже, что ты понял суть моих объяснений, — погладила друга Жанна. — Не волнуйся. Уверена, Сагаши просто отвык от общения в Бэйвиле и скоро вернётся к принципам, по которым мы все здесь живём и общаемся.

Виталий скучал от того, что Сергей не делился с ним своими соображениями. Парню было не по себе от того, что его друг что-то умалчивал. Какого дьявола они застряли в этой дыре, хоть и у берега моря? Получили утром по не отрезвевшим лицам, а теперь ещё и шляются неизвестно зачем, между городом и бухтой.

— Давай заканчивать, — проговорил Виталий. — Поехали к Максу, может дело, какое есть.

— Подожди, всё ещё только начинается, — ответил Сергей, отвлечённый от раздумий.

— Хоть поделись, а то молчишь как рыба об лёд.

Пара вышла на пляж, и Виталий без раздумий скинул одежду и вбежал в воду. Охладив тело, он лёг у берега так, чтобы волны омывали половину тела. Сергей сел рядом на сухой песок.

— Так ты расскажешь? — повторил просьбу Виталий.

— Я подумал так: если Витя наследник миллионера и здесь у него есть доля в какой-то компании, почему бы нам не разузнать всё до последнего и решить, как срубить бабла наверняка.

— Я же просил поделиться планом, а не загадками, — взмолился Виталий.

— План такой: мы задержимся здесь и всё узнаем. Потом дождёмся возвращения Вити и прижмём его к тёплой стеночке. А там, как и планировали…

— В Гондурас?

— Ты можешь поехать и в Гондурас, — съязвил Сергей. Немного подумал и улыбнулся собственной находке: — А может и остаться в Штатах, ну… как охранники миллионера… Вот!

— Hi guys, — раздалось сзади.

Сергей обернулся и увидел высокого парня-азиата.

— Привет.

— Вы не местные, — утвердительно сказал Сагаши, — по-моему, русские.

— Да, — настороженно ответил Сергей.

— Не бойтесь, я просто услышал ваш разговор: вы кого-то потеряли?

Друзья переглянулись.

— Ну, можно сказать и так.

— Простите, что потревожил, просто хотел помочь, — Сагаши расцвёл в улыбке. — Доброжелательность и гостеприимство — закон хорошего хозяина.

Через некоторое время, троица расположилась в тени деревьев. Сагаши не составило труда узнать о намерениях русских ребят раньше, чем Сергей выдал свою версию. Молодой японец понял, что новые знакомые и сном не ведают, что в Бэйвиле есть люди читающие мысли. Но рано или поздно они это узнают. Поэтому Сагаши решил воспользоваться моментом, пока есть такой шанс.

В отличие от своего друга, Виталий плохо вникал в суть разговора, постоянно думая об удовлетворении своих плотских желаний. И тут Сагаши нашел, как можно использовать это обстоятельство. Совершенно ясно было, что русская пара была зависима от некоего Макса, денег у них было в обрез, но планы они строили грандиозные. Виктор Брейкман, про которого рассказал Алекс, тоже был ключиком к плану Сагаши. То, что приезжие «друзья» надеялись как-то получить деньги от наследника капиталов, могло стать причиной для более тесного знакомства. Способность понимать происходящее, у русских ребят было ограничено из-за неполного владения ситуацией. И тут японец нашел решение: говорить на интересующие темы, выдавая информацию порциями, достаточными для поддержания интереса.

Заставить новых друзей думать в нужном направлении не составило труда. То, чему Сагаши научился за последний год, уже начало приносить свои плоды. Единственное, что настораживало молодого японца — странное чувство, что разговор среди сосен кто-то подслушивает. Несколько раз он оборачивался, но никого поблизости не видел. Мысли продолжали отзываться эхом, словно в чьей-то голове. Но попутных размышлений, как это бывает у слушателя, не чувствовалось.

— Вы на вид здоровые ребята, — сказал Сагаши, когда всё, что ему было нужно, уже узнал. — В городе есть научный центр, там берут сперму для изучения, платят…

— Типа банка спермы? — воодушевлённо отозвался Виталий.

— Да, — Сагаши решил не вдаваться в подробности.

— А там как платят, за количество или всё равно?

Сагаши сделал знак и набрал номер телефона. Пока он говорил по-японски, Сергей не удержался от язвительного замечания:

— Дроч-зависимый.

— Онанизм поддерживает половую активность. С тобой я скоро и на мужиков кидаться начну. Нет, чтоб тёлочку снять, отдохнуть культурно, в баньку сходить. Мы всё гоняемся за кем-то, ищем чего-то. А толку никакого.

Сагаши улыбнулся, но сделал вид, что это по поводу его телефонного разговора.

— Тебе япошка сказал, что поможет. Видишь, нормальный парень. Ему свои дела решить, а нам свои. Говорил, всё срастётся.

— Ок, ребята, — закончив телефонный разговор, сказал Сагаши, — исключительно для вас немного добавят, а так платят за имя, не за количество.

— Пока дойдём, придумай каждому сперматозоиду по имени, — гыкнул Сергей.

— Серый раз, Серый два, Серый третий… — раздался шлепок подзатыльника. — Пошел ты… Серый четв…, блин да перестань, больно же!

Рядом пролетела ворона, провожаемая прищуренным взглядом Сагаши. «Придурки» — пронеслась в черноволосой голове незатейливая птичья мысль.

После завтрака Алекс решил навестить своих больших друзей за забором. Путь к Великанам был привычным — через пляж. Увидев гостя, Кинг Конг обрадовался и сразу предложил потаскать железо. Алекс, из вежливости спросил, где русские ребята и обрадовался, что визит доктора обошёлся без выстрелов. Двое других спортсменов появились позже, и Чита пожаловался, что ему не досталось поиграть с новичками, один из которых ему особенно понравился, тот, что стройнее. Услышав рассказ о необычном приветствии при помощи кулаков, Алекс насторожился.

— Ну, они сами так друг дружку, раз и по лицу, с размаха, — почти по-детски обиженно сказал Кинг Конг. — Сам слышал, как один думал, что ударив, будет легче…

— Может он по-русски думал, — предположил Алекс, но увидев растерянное лицо Великана, улыбнулся. — Не переживай, живы, да и ладно.

Поведение спортсменов изумило Алекса. Впервые он увидел замешательство и растерянность на их лицах. Но помня, что у громил есть способности бесконтрольно влезать в чужие мысли, решил обмозговать это событие наедине с самим собой. Однако Кинг Конг уловил думу Алекса:

— Ты же считаешь нас такими же, как все?

— Нет, — решительно ответил молодой человек. — Вы круче. Таких сильных парней днём с огнём не найти за забором. Я бы сказал, что вы монстры, в хорошем смысле слова.

Великанам понравилась искренность гостя, и они с особой осторожностью помогли Алексу в тренировке. Взаимопонимание росло на глазах. Перед уходом с площадки, Кинг Конг вдруг сказал:

— Я слышал плохие мысли, — он указал в направление кемпинга. — Это старый новый человек.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Алекс.

— Я как будто его знаю, но и не знаю, — Кинг Конг вздохнул. — Ты хороший, ты нам нравишься, а этот новый, старый, он с тобой говорил и всё расспрашивал, а потом сделал мне больно.

— Больно?

Кинг Конг указал на висок:

— Тут, изнутри.

Алекс поблагодарил Великана и отправился в воду. Подгребая под себя солёные волны, он думал о проведённом в обществе Сагаши утре. Странно, что Кинг Конг слышал мысли на таком большом расстоянии. Решение немедленно поделиться с Жанной своими догадками, созрело сразу, как Алекс вышел на берег. Его девушка была занята с клиентами и жестом показала на столик, за которым сидел Алексей. Выражение лица у неё было озадаченным.

— Что с Жанной? — спросил Алекс юношу.

— Не знаю, как и сказать. По большому счёту, это дело касается Бэйвиля и его обитателей…

Алекс посмотрел на друга, зная, что тот уловил удивление в его мыслях. В какой-то степени молодой Фостан считал себя частью этого общества.

— Я не это имел в виду, — пояснил Алексей. — Я про тех, кто может слышать и читать чужие мысли.

— Я научусь, — быстро ответил Алекс.

Юноша поддался на напористые мысли собеседника:

— Хорошо, если ты сможешь понять…

Алекс прокрутил в голове утренний разговор с Жанной и то, что сказал на прощание Кинг Конг.

— Слушай, а ты быстро учишься, — похвалил Алексей. — Только не смотри в упор, не по себе от такого пристального взгляда. Достаточно мысленно направлять поток в мою сторону.

Алекс усмехнулся и мысленно извинился, доставив другу удовольствие.

— Да, великан прав, Сагаши может сделать больно на расстоянии. Но только тем, кто обладает схожими способностями. Дело в том, что Великаны прониклись к тебе уважением, как к другу. Кинг Конг услышал что-то, что может тебе навредить и попытался вмешаться. Ведь его никто так и не научил ментальной этике… Вот, Сагаши и уколол его мозг своими способностями. Жанна тебе не рассказала, но он и её немного «прижал», да видимо побоялся, что быстро себя раскроет.

Алексу приходилось додумывать, что имеет в виду Алексей, но это ему даже нравилось. Мозг программиста был рад поработать над ребусами. Известие об уважении со стороны спортсменов льстило молодому Фостану.

— Меня взволновало то, что несколько человек, кто успел встретиться с Сагаши, пожаловались на то, что он скрывает истинные мысли. И атакует, если кто-то пытается узнать больше. Такого в нашем маленьком обществе медиумов ещё не случалось. Очень похоже, что Сагаши развил свои способности, или каким-то образом усовершенствовал их.

— А в чём причина беспокойства? — спросил Алекс.

— Все, кто имеет возможность читать мысли, знают, что делать это можно только уважая другого человека и ни в коем случае нельзя использовать ради собственного блага. Да и не к чему, поскольку все мы привыкли, что мысли соседей открыты и, обманывать незачем. Тем более что жизнь у всех нормальная, интересная. А тут появляется наш давний друг, многие с ним учились в одном классе, и что-то скрывает. Да ещё и блокируется с помощью неприятных ощущений. Нельзя нападать на людей, если они тебе ничем не угрожают.

Алекс подумал, что выводы юноши немного наивны. По крайней мере, для него — человека прожившего далеко от Бэйвиля и привыкшего к различным выходкам человеческой натуры. На это Алексей ответил огорчённым тоном:

— Как там за пределами Бэйвиля, мне рассказывали. Те, кто уезжал учиться. Сагаши стал единственным, кто остался во внешнем мире, — юноша улыбнулся. — Прямо как на другой планете…

— Так и есть, — ответил Алекс. — Осмысленно или нет, но вы отгородились от чувств и мыслей людей живущих в других местах. Теперь появился некто, кто познал другую часть мира с его вековыми устоями, грехами и чувствами. И не всё там радужно и солнечно. Идеальное место не может существовать отдельно от всего мира, если это и не есть сам мир.

— Правильная мысль, — вздохнул Алексей.

Тут же юноша обернулся и увидел бегущего Владислава. Подбежав к столику, малыш поприветствовал племянника и Алексея. Старуха приземлилась на землю, и только когда услышала от Владислава, что незнакомец за столом — свой, присела на плечо Алекса со стороны Алексея.

— Влад, тебя же учили, что зверей заводить нельзя, тем более общаться с ними.

— Старуха — подруга нашей семьи, — поспешил успокоить Алекс.

— Она с новостями, — быстро проговорил Владислав. — Жалко брата Джоша нет.

Старуха пересказала разговор Сагаши с русскими парнями, а Владислав и Алексей передали его Алексу.

— Готовимся к борьбе? — спросил Фостан, подразумевая, что к такому повороту рождённые в Бэйвиле никогда не готовились.

— А почему в мире так много агрессии? — философски спросил Алексей. — И кажется, тебе это нравится…

Перехватив настороженно-удивлённый взгляд юноши, Алекс вопреки ожиданиям довольно потянулся в кресле. Он не произнёс ни слова, только представил себя пещерным человеком, почему-то обороняющим своё жилище от узкоглазого мамонта. У огня, в глубине каменных сводов сидела очень похожая на Жанну хранительница очага.

 

18. НАКАЛ СТРАСТЕЙ

После возвращения в город, Сьюзан выглядела растерянной и неуверенной в себе. Секретарь была озадачена, увидев начальницу в подавленном состоянии, и не услышав ожидаемых упрёков и требований. Сотрудники отдела зашептались, путаясь в догадках неожиданного поведения Сарански. Удивительно сбивчивым голосом Сьюзан попросила соединить её с Миллером, остальным говорить, что она занята, уехала, всё, что угодно.

Офицер полиции, узнав кто звонит, приготовился выслушивать очередные нападки, но так же был обескуражен непривычным тоном; женщина просила о помощи. Узнав о проблеме Сьюзан, Грегори посоветовал надеяться на лучшее и объяснил, что вмешиваться в дела другого округа, у него нет никаких полномочий. Тогда Сарански перебрала несколько вариантов причин пропажи сына, включая самые фантастические и неправдоподобные.

— Я поговорю с управлением в том округе и попрошу их держать меня в курсе событий, — пообещал Грегори. — Я знаю случаи, когда скауты бродили по лесу неделю, а потом благополучно возвращались.

— А если его похитили? — не унималась Сьюзан. — Что, если за ним охотились из-за наследства? Русская мафия…

Миллер не стал возражать, чувствуя близость женщины к истерике. Положив трубку, он вспомнил о Джоше и его способностях. Осталось дождаться приезда экстрасенса и попросить о содействии для соперницы в деле наследства. Полицейский почесал затылок: «Как непредсказуемы пути твои, Господи!»

Сьюзан машинально перебирала бумаги на столе и наткнулась на зелёную папку с неподписанным контрактом на услуги адвоката. Безучастно глядя на листы, она почувствовала сомнение в правильности своих поступков. Рука потянулась к телефону.

— Мама, Боб пропал, — грустно сказала Сьюзан.

Клаудия не сразу поняла, о чём говорит дочь, но когда до неё дошел смысл рассказа, сердце опустилось к желудку. После продолжительной паузы, женщина высказалась:

— Бог всё видит, Сьюзан. Это тебе за рвение к богатству и обман.

— Мама, ты со своим Богом ещё… Что мне делать?

— Подумать и покаяться, — донеслось из трубки. — Ты ведь не вспомнишь, когда в церкви была последний раз. Про Господа вспоминаешь, только читая напоминание на купюрах. А сына проморгала!

Сьюзан не ответив, разъединила вызов, нажав на рычажок аппарата пальцем. Откинулась на спинку кресла и просидела некоторое время, не замечая доносящийся из мембраны телефона частый гудок. Она ощущала внутреннюю пустоту, от непонимания, как поступить, за что хвататься и к кому обращаться за помощью.

Опомнившись, от оцепенения, Сьюзан подумала, что даже, если мать и права, то молить Господа о благе — поздно. Как всегда всё придётся делать самой. Посмотрев в зеркало, Сьюзан рассердилась, увидев припухшие и покрасневшие веки. Так не пойдёт! Даже если всё идёт не так как хочется, нужно крепкой хваткой держать жизнь за горло и не отпускать. Хрен с ней, если задушится, главное что бы никуда не делась! Звонок в лагерь и полицейское управление округа, привычные крики на сотрудников, вернули Сьюзан в привычный ритм. Только теперь она нещадно топтала всех вокруг, видя в каждом встречном потенциального похитителя своего сына.

Джош связался с адвокатом на подъезде к городу и немедленно договорился о встрече. О’Брайан с нетерпением ждал документов, привезённых клиентом из Бэйвиля. Многолетний опыт работы и привычки юриста заставили Мая воздержаться от преждевременных действий. С началом сезона отпусков, работы в адвокатской конторе стало заметно меньше, и он уединился в кабинете, включив настольную рацию на полицейскую волну.

«…шеф занят личными делами, — донёсся из динамика молодой голос патрульного. — Что-то с сыном Сарански».

«Знакомая фамилия».

«Дело о наследстве. Слышал?»

«Понял. А что там?»

«Вроде как мальчика похитили».

«У нас?»

«Да нет, в лагере, где-то в соседнем штате».

«Слава Богу! Вы уже обедали?»

О’Брайан с горящим взором выскочил из кабинета и попросил секретаря срочно вызвать помощника. Приглушив звук на рации, он набрал номер своего знакомого тележурналиста.

— Я тебе новость такую сообщу, что упадёшь! — волнительно быстро говорил в трубку адвокат. — Половина гонорара моя, идёт? Нет, ты сначала соглашаешься или нет, а то я позвоню Роберту на пятый канал. Вот так-то! Умничка, поворчи, поворчи, — Май выслушивал некоторую брань. — А теперь слушай: у Сарански похитили сына. Да, чёрт возьми, претендента на наследство Ала Брейкмана. Откуда знаю? Не важно! Половина гонорара моя, ты сам это подтвердил.

О’Брайан мысленно отблагодарил судьбу за то, что она послала ему такой шанс. Быть адвокатом интересно, но адвокатом в центре событий, ещё лучше! Джош уже сообщил главную новость из Бэйвиля, и осталось лично увидеть заключение экспертизы.

Но Май был не единственным, кто ждал приезда Джоша Фостана. Миллер позвонил другу, заставив экстрасенса остановиться на заправке, разведя руками в стороны.

— Мистер Фостан, — спросил Виктор, — что-то ещё случилось?

— Боб Сарански исчез.

— Опа! — Виктор откинулся на спинку сиденья.

— Да. Опа, не то слово. Нас ждёт Май О’Брайан и Грегори. К кому ехать первому?

— Вы бы поехали к своему другу, — глядя сквозь лобовое стекло, констатировал юноша. — А я бы выбрал адвокатскую контору.

— Почему?

— Адвокат вас раскрутит.

Джош посмотрел на попутчика с вопросом в глазах. Мысленно он увидел свою физиономию в экране телевизора.

— Да не знаю я, почему так сказал, — начал оправдываться Виктор.

Джош тронулся в направлении офиса адвоката и попросил Миллера подъехать туда же. Маю он сделал предупредительный звонок, сообщив, что шеф полиции тоже будет присутствовать на встрече. Адвокат возликовал и вызвал съёмочную группу к себе в контору. Его звёздный час был близок.

— Ты главное скажи, что репортаж ведётся из моего офиса, — наставлял журналиста Май О’Брайан.

— Это стоит денег…

— А я вызову охрану и потребую стереть все записи…

— Май, какого чёрта?

— Ничего личного. Но признай, это репортаж твоей жизни!

Глаза адвоката так блестели, что тележурналист быстро сдался. Увидев в дверях Виктора Брейкмана со спутником, работа телерепортёра закипела. Пока без вопросов, лишь дав команду оператору снимать лица, журналист быстро ответил на звонок. Поймав Мая в дверях офиса, которые почти закрылись, он бросил:

— CNN покупает репортаж, продюсер только что сообщил.

О’Брайан показал жестом «половину» и шепнул что-то на ухо секретарю. Дверь захлопнулась.

Взяв в руки бумаги с логотипом «New Generation Research», адвокат довольно погладил себя по груди.

— А я был прав, — заметил он.

— Чувство гордости так и фонит из ваших мозгов, — заметил Джош морщась.

— Мистер Фостан, вы не представляете, что всё это значит! — продолжал упиваться победой Май. — Мы практически выиграли дело.

— А что здесь делают телекамеры? — настороженно спросил экстрасенс.

— Ждут приезда мистера Миллера. Вы же сами мне сообщили, что Боб Сарански похищен.

— Пропал, — поправил Джош. — А то, что похищен, вы сообщили журналистам сами.

— Вы что мысли читаете? — шутя произнёс Май.

Фостан не ответил. О’Брайан похлопал Виктора по плечу, дав понять, что миллионы отца уже у того в кармане. За дверью раздался шум и в комнату вошел Миллер, с грохотом растворив дверь.

— Кто? — только и смог выкрикнуть он, глядя на присутствующих.

По лицу Джоша, Грегори понял, на кого нужно излить свой гнев.

— Мистер Миллер, — с улыбкой сказал Май. — Скажите спасибо вашим патрульным. Я готов купить пиццу для всех экипажей, которые были в центре города с двух до трёх дня.

— Май, вот уж не думал, что ты пойдёшь на поводу у писак, — с недовольством высказался полицейский.

Адвокат сделал вид, что так и есть.

— Ох, и лиса же вы, мистер О’Брайан, — заметил Джош на лукавые мысли юриста.

Виктор, наблюдая за происходящим, заметно веселился. Джош понял о чём думает подопечный и выразил молчаливое удивление. В очередной раз.

Грегори попросил Фостана отойти в сторону для обсуждения проблем Сарански. Май в это время звонил адвокату Сьюзан, и только Виктор пребывал в состоянии созерцания суетящихся вокруг людей. Вид занятых, каждого своим делом, мужчин, занимал юношу. Чувство богатства прочно поселилось в его душе, поднимая настроение с каждой секундой.

Агнет чуть не лишилась чувств, когда Сьюзан вернулась домой, с порога ругаясь на то, что у входа в дом слишком грязно. Вид разъяренной хозяйки вселял ужас и страх в молодую горничную. От части, Агнет подумала, что хозяйка уже знает о последних теленовостях и боялась любого слова или взгляда брошенных со стороны свирепой женщины. Первым делом Сьюзан включила телевизор в холле, и только потом удалилась в свою комнату наверху. На журнальный столик она бросила зелёную папку с бумагами. Перекрестившись, в благодарность Богу за малое количество грязных слов из уст хозяйки, Агнет вернулась к своим обязанностям.

Сьюзан появилась у перил второго этажа, услышав заставку местных новостей:

«В деле наследства покойного Ала Брейкмана, возникли новые осложнения. Сын Сьюзан Сарански был похищен неизвестными из скаутского лагеря. Смотрите нас через несколько секунд с комментариями первых лиц».

Сьюзан замерла словно статуя, пялясь на экран жидкокристаллической панели. Её пальцы побелели от напряжения, сжимая деревянный поручень.

«Господи, прости меня за то, что не вытерла вчера пыль на ночном столике хозяйки», — причитала Агнет, наблюдая за Сьюзан снизу.

«Сегодня стало известно, что один из претендентов на наследство покойного бизнесмена и известного мецената города — Ала Брейкмана, Боб Сарански, исчез более двух суток назад из скаутского лагеря. Наш корреспондент встретился с шефом полиции округа. Ларри…»

На экране появилось изображение тележурналиста.

«Да, Стэйси. Мы находимся в офисе одного из ведущих адвокатов города Мая О’Брайан, любезно согласившегося поделиться сведениями. Здесь же мы застали шефа полиции округа. Мистер Миллер…»

В доме Сьюзан разрывался телефон.

— Мэм… — Агнет протянула трубку, предусмотрительно держась на расстоянии.

Сьюзан ответила на звонок, дав знак горничной не удаляться и продолжая смотреть в экран телевизора.

— Зелёную папку, — прошипела хозяйка, зажав микрофон рукой. — На столике у телевизора.

Агнет стремглав спустилась по лестнице, перебирая глазами предметы гостиной.

— Как? — Сьюзан собиралась спуститься, но снова замерла. — Подождите, вы не можете так поступить!

Спиной Агнет почувствовала напряжение и склонилась над журнальным столиком с папкой в руке. За спиной вдруг разразилось:

— Суки! Да что б вам сдохнуть! Дармоеды проклятые!

Трубка радиотелефона просвистела рядом с головой горничной. Хлопнула дверь и раздался звук разбитой пластмассы.

«Господи, помоги мне найти новую работу!» прошептала Агнет, разгибая спину. В дверь постучали и девушка вздрогнула.

— Кто там? — раздался рык сверху.

— М… Ми… Мис…

— Я и без тебя вижу, кто там, — рявкнула Сьюзан спускаясь вниз.

С порога, без церемоний, в дом вошел Грегори Мюллер, а за ним следом Джош Фостан. Агнет покосилась на экран телеприёмника, догадываясь, что «прямой эфир» был повтором более ранней записи, которую девушка уже видела. Полицейский рассерженно выставил руку перед объективом камеры, рявкнув: «Без комментариев».

Живой Миллер, не обращая внимания на выпуск новостей, обратился к Сьюзан:

— Мисс Сарански, я понимаю, что это может показаться странным, но мистер Фостан согласился помочь найти вашего сына.

Сьюзан пристально посмотрела на мужчин, прищурив с подозрением глаза:

— Вы! Это вы его похитили! — голос звучал всё громче и истеричнее. — Вы украли моего мальчика! Подговорили журналистов! Алчные ничтожества!

Сьюзан бросилась на Джоша, неуклюже размахивая руками и выкрикивая ругательства. Миллер попытался остановить разъярённую женщину, но та была сильна в гневе, вырывалась и снова набрасывалась на пытающегося укрыться от ударов экстрасенса. Распахнув дверь, Грегори кликнул сотрудников на помощь. Вслед за полицейскими в открытую дверь просунулись два объектива телекамер.

Сьюзан продолжала исторгать ругательства и обвинения даже когда два дюжих полицейских усадили её в кресло, прижав к обитой кожей спинке. Офицер вытолкал репортёров за порог и захлопнул дверь.

— Мисс Сарански… — Миллер увидел безумные глаза Сьюзан и понял, что разговаривать с женщиной сейчас не имеет смысла.

Грегори дал распоряжение вызвать скорую и подогнать его машину ближе к двери, чтобы свести к минимуму контакт с журналистами.

— Я думаю, что всё равно поеду в лагерь и попытаюсь найти подростка, — сообщил о своём решении Джош, когда машина Миллера отъехала от дома Сарански.

Офицер поддержал решение друга, подумав о бестактности поступка адвоката, привлекшего прессу к делу. Возможно, без громкой огласки, Сьюзан удалось бы успокоить и решить проблему быстрее. Джошу всего и нужно было — уловить энергетическое поле Боба, посмотреть его вещи и поговорить с матерью. В том числе и о результатах последних тестов.

Миллер подвёз друга к офису адвоката, забрать свою машину. Виктор с Маем как раз стояли на улице, обсуждая удачный поворот дела. Грегори осуждающе посмотрел на юриста, не выходя из автомобиля, и поспешил покинуть это место.

— Адвокат Сарански отказал клиентке в представлении её интересов, — сообщил О’Брайан. — Я поговорил с судьёй, и она подтвердила, что если Сьюзан официально откажется от претензий сына на наследство, дело будет закрыто.

— Я немедленно отправляюсь в лагерь, — не обращая внимания на информацию Мая, сообщил Джош.

Виктор посмотрел на опекуна, думая, что он тоже хотел бы присоединиться.

— Конечно, — ответил Фостан, проникшись мыслями юноши. — Жалко, что мне не удалось поговорить с матерью Боба. Это могло бы помочь.

— Типа энергетического поля? — уточнил Виктор. — Мать имеет невидимую связь с сыном на расстоянии, ну как бы ментальную…

Джош в очередной раз удивился способностям парня понимать и чувствовать мысли и настроения. Вероятно, что в тот первый день, когда Эмили привела юношу в его дом, экстрасенс почувствовал именно это, только не мог объяснить или определить свои ощущения. Подобные люди ему ещё не встречались. Теперь, после визита в Бэйвиль и общения с людьми со схожими способностями, Джош понимал, что пределов для развития своих возможностей почти не существует. А возможно, и то, что этому можно научиться — правда.

— А ведь получается, что Боб мой брат, — продолжил Виктор. — Может быть, у меня тоже есть с ним астральная связь?

— Тогда заедем домой, и попробуем настроиться на его волну, — с надеждой ответил Джош.

Три скаута продвигались вдоль берега реки, вниз по течению. Боб решил, что у воды обязательно будет населённый пункт. Если бы отшельник не покинул их, можно было бы соорудить плот и сплавиться по воде. Теперь же из-за усталости, голода и слабости Кевина, мальчишки шли очень медленно, часто останавливались на отдых.

— Меня, наверное, больше не отпустят в лагерь, — предположил Дональд на очередном привале. — И отец высечет, как сидорову козу…

— Да, мои тоже волнуются, — предположил Кевин.

Боб попытался представить, как его встретит мать, но быстро отказался от этой мысли. В воображении почему-то возникли картинки кричащей на сотрудников лагеря Сьюзан. Парнишка нащупал в кармане купюры и подумал, что не так-то плохо всё оборачивается. Только бы выйти к людям побыстрее, выслушать нарекания взрослых и вернуться в город, обменять канадские доллары и купить себе скутер. Он ещё раз пересчитал деньги. Девяносто девять купюр. Боб разделил их на три пачки и раздал друзьям.

— Только никому не показывайте, — посоветовал он. — Начнут расспрашивать, интересоваться. Да ещё и заберут всё на фиг.

Друзья согласились.

— Я себе скутер куплю, — добавил Боб.

— А я много всего, — пересчитав свою долю, ответил Дональд.

— А я матери отдам, — решил Кевин. — Ей нужнее. Оставлю пару сотен…

— Мы же договорились никому не показывать деньги.

— Моя мама не расколется, — заверил парнишка.

Продолжив путь, подростки наткнулись на пустую пивную бутылку. Стекло было довольно чистым и скауты предположили, что люди были в этом месте совсем недавно. Осмотрев место вокруг, тропинку не нашли, но заметили несколько окурков. Воодушевлённые, что скоро выйдут к людям, пацаны поспешили в выбранном направлении с удвоенной скоростью.

Неожиданно Боб почувствовал какое-то волнительное чувство. Когда друзья снова попросили остановиться для отдыха, он решил прислушаться к своим ощущениям. Но так и не смог понять, вызвано было волнение усталостью или чем-то другим. Но его мысли всё чаще обращались к образу матери, доставляя неприятные ощущения. Наверное, она его отругает, и не слабо.

Виктор сильно волновался, желая быть полезным для эксперимента Джоша. Экстрасенс расслабился, пытаясь найти во множестве приходящих образов тот, который поможет найти сына Сьюзан. Он подержал Виктора за руку, но ощутил слишком сильное волнение и множество посторонних мыслей, связанных с наследством, журналистами, кредиторами и даже Алексом.

— Чтобы мне помочь, ты должен сосредоточиться на образе Боба, — попросил Джош.

— Но я ведь с ним почти не знаком. Помню только малыша из начальных классов, — вздохнул Виктор.

— Попробуй вспомнить хоть так.

— У меня идея!

Виктор подошел к компьютеру и через несколько минут открыл сайт местного телеканала. В поисковой системе он нашел новости нескольких последних дней с фотографиями себя и Боба, транслировавшихся в эфире. Он невольно заметил, что на снимках можно найти небольшие сходства лиц обоих претендентов. Виктор внимательнее всмотрелся в изображение Сарански.

— Интересно, он нормальный пацан? — проговорил Виктор с надеждой.

— Судя по моему разговору с его бабушкой, должен быть неплохим парнем, — предположил Джош.

Виктор задумался: принять мальчишку смотревшего с монитора как брата или просто дальнего родственника? А захочет ли тот признать его и как со всем этим согласится странная женщина, решившая использовать собственного сына для своих, не совсем честных целей. Как относиться к факту, что у обоих ребят общий отец, не живший ни с одним, ни с другим и даже не знавший, что у него есть два сына? Если придётся встретиться со Стюартом, как себя вести и на что рассчитывать? Или лучше оставить всё, как есть и не париться со всеми этими родственными отношениями? Получить наследство, уехать в Бэйвиль и продолжить учиться на расстоянии, как это делают многие ребята из курортного городка.

Виктор не заметил, как вокруг лица Боба появились зелёные деревья, а в воздухе запахло лесной речкой. Экран монитора как бы исчез, и лицо на фотографии немного изменилось, словно Боб повзрослел на пару лет. Лицо немного похудело, а в глазах читалась усталость. Виктор почувствовал сильное чувство голода, а на коже появилось ощущение, словно он не мылся несколько дней.

— Вау! — воскликнул юноша, отрывая взгляд от дисплея.

Джош предположил, что увиденное Виктором могло быть его собственным влиянием. Возможно, сильное желание помочь и концентрация на образе брата полукровки помогли наладить эту невидимую связь. А может у Виктора есть способности, которые можно развить и сделать его таким же, как молодые жители Бэйвиля?

Джош набрал номер Миллера и рассказал, что Боб, возможно, двигается вдоль лесной реки. То, что мальчик жив и вероятно здоров, не вызывало сомнения.

— Нам всё-таки лучше поехать туда, — сказал Виктор, дождавшись, когда мужчина закончит телефонный разговор.

— Я тоже так думаю, — согласился Джош. — Хотелось бы отдохнуть…

— Я могу быть за рулём. Я выспался по дороге! — воскликнул Виктор с энтузиазмом.

Джош улыбнулся, почувствовав тягу юноши к новым приключениям. И тут же понял, что случилось с Бобом Сарански. Мальчишки, в каком бы возрасте не были, всегда остаются искателями приключений, творцами проказ и создателями проблем для родителей.

 

19. ПЛАН САГАШИ

Четверо полноправных членов совета и с ними Арнольд Эйп, собрались в доме Греты Розендаль. Шериф, как инициатор собрания начал разговор с того, что в очередной раз высказал сомнения о необходимости нарушать сложившийся порядок и менять устройство основного органа управления городом. В конце выступления, Артур высказал своё мнение более настойчиво:

— Джош Фостан человек далёкий от нашего общества, использующий свои способности ради собственной же выгоды. Человек, не имевший не малейшего представления о том, что происходит в Бэйвиле, о его обитателях и тех особенностях, с которыми нам приходится сталкиваться ежедневно. Даже сейчас, после смерти своего отца, Фостан просто уехал из города, оставив нас в полном неведении своих планов. В это же самое время мы прекрасно знаем Арнольда, его способности. К тому же, ради чего наш друг присутствовал на совете последние полгода? Всё-таки я считаю, что однажды решив, мы не можем изменить свои же планы. Мне, как члену совета, кажется более разумным дать полные права Арнольду, а если мистер Фостан вернётся и решит переехать в Бэйвиль, он сможет принять участие в совете как наблюдатель, если вам так хочется.

— Ох, не судите, да не судимы будите, — ответила Грета.

— Фостан нам нужен в совете, как представитель той части населения, которые обладают особыми способностями, — высказался банкир. — И по идеи Станислава Милькевича, если вы не забыли, в совет должны входить опытные люди, занимающие определённые должности. Я занял своё место из-за того, что все деньги Бэйвиля и компании проходят через мой банк. Станислав так и говорил, что финансист со своим складом ума и практичностью нужен городу. Вы, как шериф, являетесь представителем власти. Аксель юрист, тоже со своим профессиональным взглядом на жизнь. Грета в представлении не нуждается. Сам Милькевич был и владельцем компании и гениальным организатором.

— Тод, но у нас уже не будет безусловного лидера, — снова взяла слово Грета. — Все мы знаем, что так, как было, уже не будет. И никто не сможет заменить Станислава.

— Поэтому я и предложил изменить состав нашего совета, — добавил Паркинсон, глядя на шерифа.

— На всякий случай, я являюсь законным представителем власти, — напомнил Артур.

— Ты намекаешь, что используешь свои полномочия, если тебе что-то не понравится? — спросил нотариус.

Шериф молчал, показывая своим видом, что если к его мнению не прислушаются, то возможно так и будет. Для всех присутствующих, такой поворот стал большим сюрпризом. В комнате воцарилось напряженное молчание.

— Возможно, что жизнь в городе настолько застоялась, что нам больше нечем заняться, как придумать проблему и начать ссориться, — наконец сказала Грета. — Шериф, если так и дальше пойдёт, я выйду из совета. Мне уже на пенсию пора, на заслуженный отдых.

— Давайте все, всё бросим и разбежимся, — с иронией прокомментировал банкир. — Это же не выход!

— Тогда возьми на себя смелость и твёрдо поставь условия, как дальше жить! — воскликнула Грета. — После смерти Станислава вы все превратились в слепых котят ищущих мамкину сиську, а её нет, померла кормилица! Глаза откройте и перестаньте топтать друг друга и занимать тёплые места. А с другой стороны не знаем мы, как жить дальше. Никто из нас ни разу не возразил Станиславу. Да, обсуждали, предлагали и дополняли, но не помню, чтобы хоть раз кто-то возразил старику. Вот, где проблема. Да, теперь страшно и неизвестно, как в голове Станислава рождались все эти гениальные мысли. Что ж, придётся переучиваться.

Стоя у сосны, спиной к дому Греты и глядя в сторону берега, Сагаши внимательно вслушивался в мысли, текущие из комнаты, где проходит собрание старейшин. Его способности позволяли уловить и понять, о чём думает каждый член совета. За последние сутки, вернувшийся в город молодой человек узнал очень много интересного и неожиданного. Теперь ему стало известно и о разладе в главном органе управления города. «Прекрасное время для изменений!» подумал он, продолжая прислушиваться к текущей информации.

Постепенно Тод Паркинсон склонился к мнению, что, возможно, шериф прав. Осторожность, с которой Джош Фостан отнёсся к предложению занять место в неизвестном ему органе власти, была понятна. Человек, не имевший ни малейшего понятия о своей родине и переживший шок, встретив и тут же потеряв отца, слишком быстро получил ещё более неожиданный сюрприз. Банкир пожалел, что так настойчиво предлагал Джошу влиться в ряды старейшин. А Грета права: все уважаемые люди оказались в сложной, непривычной ситуации, в которой ни кто из них не знал, что нужно делать. Или боялись брать на себя новую ответственность.

Во всей этой истории лишь Аксель Бигфут придерживался нейтральной позиции. По своему роду деятельности нотариуса больше волновали юридические детали. То, что Бэйвиль имел отличную от других городов страны форму управления, волновало его не меньше чем уход из жизни безусловного лидера. Не имея отношения к компании и научным работам нотариус стал бóльшим наблюдателем, чем кто-то из его товарищей.

Сагаши не без интереса отметил, что в совете появились и свои коалиции. С одной стороны шериф с врачом, с другой банкир и уважаемая женщина. Они ещё сами не подозревали о том, что разделили орган управления городом на две части и последнее, решающее слово теперь всегда будет оставаться за Акселем. Что ж, такое положение вещей понравилось Сагаши, и он поспешил в лабораторию, где его уже ждали родители желающие узнать о работах сына, которые тот вёл параллельно с учёбой в университете.

Одним из экспериментов, в которых участвовал молодой японец, был новый препарат, способный вызывать изменения в строении ДНК медикаментозным путём. Волшебная пилюля, готовившаяся индивидуально для пациента имевшего те или иные нарушения в работе организма, способная вернуть здоровье или исправить недостаток. Сами работы по созданию препарата и методик его приготовления заняли огромное количество времени и стоили очень дорого. Но как всегда, на помощь пришло пораженное пороками общество.

Сагаши работал со своими земляками, медиками из Японии, занимавшими места в разных лабораториях и университетах. Постепенно все результаты стали стекаться в одни руки, где и были достигнуты первые победы в изучении возможностей нового препарата. Конечные исследования проводились в стране восходящего солнца, где неизвестная компания сообщила о создании самого эффективного препарата для похудения — сияющая верхушка огромного айсберга, где большая часть работ была скрыта от посторонних глаз. Именно неимоверное число желающих не набирать вес, или избавиться от накопленных килограммов без усилий, дали учёным достаточно средств для изучения других возможностей программы.

Поздним вечером, в доме отца, Сагаши поделился с родителями деталями открытия соотечественников, в которых сам принимал активное участие, используя опыт и знания, полученные от Станислава Милькевича. Найденные в процессе работы общие для всех тучных людей гены, отвечающие за обмен веществ, помогли создать препарат, способный помочь почти любому обжоре или лентяю.

— Но ведь каждый организм — это уникальное создание, — выслушав сына, заметил взрослый японец. — Лечить одной пилюлей всех подряд опасно.

— Опасно кушать гамбургеры и запивать их коктейлем из кофеина и сахара, отец. Американцы сами виноваты в том, что ленятся и идут на поводу у своих плотских желаний. Жирные йогурты, масло, чипсы, жирное мясо, торты со сливочным кремом, жаренные в масле пончики, покрытые сахарной глазурью — всё это выглядит неимоверно аппетитно, на деле вызывая эпидемию ожирения. Самое, что интересное, именно компании, выпускающие нездоровые продукты, спонсировали исследования. В центр поступали деньги, практически без ограничений.

— Американцы в этом не виноваты, — снова сказал отец. — Тучных людей становится всё больше и больше во всех частях света.

Сагаши почтительно согласился с отцом.

— Я хочу изучить последние работы Фоменко, — сообщил сын. — То, что мне удалось найти при работе над возможностями изменения ДНК в процессе жизни человека, может открыть удивительные перспективы. Милькевич пытался вносить изменения на дородовом периоде, мне же, вместе с коллегами, удалось найти пути вмешательства в строение ДНК уже сложившегося, взрослого организма.

Сагаши не стал вдаваться в подробности своих собственных экспериментов, считая, что открывать карты ещё рано. Будучи выходцем из Бэйвиля, продуктом экспериментов Милькевича, он продолжил изучать причины, по которым в молодом теле жил совершенно уникальный человек. Чтение мыслей, восприятие энергетических полей других людей, животных и даже предметов, натолкнули Сагаши на мысль довести эти способности до совершенства. Переборов страх перед возможной неудачей, он принял разработанный им самим препарат. И теперь его способности стали поистине уникальными. Но это его собственная заслуга, и за риск он собирался получить неплохие дивиденды. Договориться с самим собой получилось довольно легко. Осталось склонить на свою сторону и ход истории.

Встреча с ведущим специалистом «New generation Research» длилась более трёх часов. Андрей Фоменко с интересом просмотрел файлы предоставленные Сагаши. Учёному не потребовалось много времени, чтобы понять суть исследования, к которому был причастен талантливый выпускник университета. Оставив разбор деталей на более свободное время, Андрей высказал своё мнение:

— Удивительно правильный подход к решению проблемы. Но! — Фоменко понимал, что Сагаши знает наперёд всё, что он скажет, однако продолжил: — Изменение ДНК у взрослого человека небезопасно для потомства. Таким образом можно уничтожить всё население Земли за пару — тройку поколений.

Отец Сагаши, согласно кивал.

— Представим, что некая особа не может прожить без чипсов, пирожных, дивана и пульта от телевизора. Глотает таблетку и превращается в стройную Дюймовочку, сексуальную и привлекательную. Вот через девять месяцев у неё рождается ребёнок, уже несущий изменённую генетическую информацию. Мир пытается решить что делать с генно-модифицированными овощами, а вы предлагаете то же самое сделать с человеком! Так на планете через сотню другую лет будут жить одни дистрофики.

Сагаши улыбался, ожидая, когда можно будет внести ясность в скепсис Андрея.

— У людей, родившихся после вмешательства в структуру ДНК на уровне сперматозоида и яйцеклетки, уже родились дети, унаследовавшие первичные признаки способностей родителей. А некоторые получили совершенно непредсказуемые изменения, как в организме, так и в головном мозге. Это очень опасно! Я с ужасом жду, когда кто-то из молодого поколения Бэйвиля родит ребёнка, — Фоменко нахмурился.

— Однако вы не пожалели собственного сына для такого эксперимента, — заметил Сагаши, вызвав сердитый взгляд отца. — Простите, я тоже ко всему этому имею самое прямое отношение. Если позволите, я поясню, чем руководствовались коллеги, с которыми мне пришлось поработать.

— Если работы были направлены на создание эффективного препарата против ожирения, то мне понятно, чем вы руководствовались, — ответил Андрей.

— Да, это был заказ корпораций, выпускающих продукты питания, — подтвердил мысли учёного Сагаши. — Нельзя заставить природу измениться в угоду человеку, поэтому человек сам должен решить, как ему жить. Ведь и действие алкоголя и табака на организм давно известно. И то, и другое вызывает изменения на генетическом уровне, вступая в процесс обмена веществ. Всем прекрасно известно, кто родится у алкоголика, наркомана, психа. Однако общество особо этим не беспокоится. Новая проблема и новое решение. Кстати, лечение от алкоголизма, наркомании и прочих зависимостей, тоже возможно при помощи данной программы. А это большой плюс. Возможности использования атомной энергии, в своё время, разрабатывали исключительно в мирных целях, но Хиросима и Нагасаки до сих пор прослеживаются в генах моего народа.

Фоменко не скрывал сожаления по поводу высказывания Сагаши. Он и сам понимал, что наука, особенно медицина, постоянно балансирует на грани между этикой и профессиональным интересом. Банальное понятие о монете и её двух сторонах, как никогда было актуально именно сейчас.

— Я могу добиться, чтобы «New Generation Research» участвовала в разработках по программе, — после паузы сказал Сагаши. — Это новые возможности и средства. После смерти учителя компания нуждается в свежих идеях. А в Бэйвиле есть прекрасная база для этого.

— Что ж, идея хорошая, — подтвердил Андрей. — Я изучу все материалы и соберу совет директоров.

— Я рассчитываю возглавить один из проектов, — серьёзно сказал Сагаши и прислушался к мыслям Фоменко. — Молодость не тот пункт, который мы будем обсуждать. Я знаю свои способности и не сомневаюсь в собственных возможностях ни на йоту.

— Хорошо, — ответил Андрей. — И это мы тоже обсудим на совете директоров.

Выходя из кабинета, Сагаши отчётливо слышал мысли Фоменко, понявшего, что молодой японец готовится занять место покойного гения. Удивлённый открытием молодой человек хотел проникнуть глубже в мысли Андрея, но как только кабинет закрылся, энергетический фон учёного исчез. Парень посмотрел на чудо-дверь.

— Отец, Фоменко умеет читать мысли? — спросил Сагаши старшего Нузама.

— Я не знаю, — последовал безэмоциональный ответ.

После собрания старейшин, Артур поздравил Арнольда с победой. Три голоса против одного, и одного воздержавшегося, показали, что тандем врач — шериф имеет право на существование. Расставшись с другом у клиники, Артур вернулся в участок, проверить электронную почту. После прочтения сообщений, перед тем как закрыть программу, его взгляд упал на строку, где читалось имя Александра Фостана, а заголовок гласил:

«На всякий случай, от Джоша Фостана, по поводу нашей встречи».

«Джош, ничего личного», — подумал шериф, кликнув ссылку. В приложении к письму были добавлены два графических файла. Шериф собирался закрыть окно, но почему-то нажал на значок вложения. В отдельной программе открылись фотографии двух русских парней.

— Чёрт, — выругался Артур, — надеюсь, они последовали моему совету убраться из города.

Вспомнив, что за последние часы ничего не слышал о приезжих, шериф успокоился и вышел из кабинета. По принципу «Дураки легки на помине», у табачной лавки он увидел две знакомые фигуры.

— Серый, глянь, опять этот коп, — дёрнул друга за рукав Виталий. — К нам идёт.

— А ты не парся, — последовал ответ. — Нам ничего не грозит. Мы же ничего не натворили. Америка — свободная страна, где есть клеевые законы, хе-хе.

Предусмотрительно поздоровавшись, ребята заметили, что во взгляде шерифа мелькнула тень сомнения. Попросив документы, тот задал дежурный вопрос:

— Что вы до сих пор делаете в моём городе?

— Просто отдыхаем, — ответил Сергей. — Это запрещено?

Артур хотел ответить грубо, но счёл это лишним. Два молодых человека имели все необходимые бумаги и не были замечены ни в чём противозаконном, по крайней мере, в его владениях. «То, что Фостан предупреждал о возможной опасности, могло быть игрой экстрасенса за место в совете», — счёл шериф.

— Где вы остановились? — снова спросил Артур, возвращая документы.

— В гостинице какой-то фирмы, медицинской…

— Вы что, участвуете в эксперименте? — удивился шериф.

— Это он что, про сперму? — спросил Виталий по-русски.

— Мой друг ради науки опустошил свои яйца, — быстро найдясь, схохмил Сергей. — В нём почти не осталось тестостерона.

— Ладно, юмористы, отдыхайте, — пожелал Артур.

В этот момент к ним подбежал Сагаши:

— Мистер Министи, помните меня?

— Нузама младший! — обрадовался шериф. — Ты вернулся в город?

— Да сэр, что-то не так с ребятами?

— Вы знакомы? — уточнил Артур.

— Я привлёк этих молодых людей для наших работ, возможно в скором времени Бэйвиль станет центром больших событий.

Сагаши уловил напряжение в мыслях шерифа.

— Бэйвиль тихий, незаметный городок, мне бы не хотелось делать его чем-то супер известным…

«Вот в чём была причина борьбы на совете», — понял Сагаши и поспешил успокоить полицейского:

— Не в смысле наплыва людей, сэр. Я имел в виду науку.

Артур довольно улыбнулся, похлопал высокого черноволосого парня по плечу:

— Развлекайтесь.

Сергей смутился, уловив в ответе Сагаши подозрительные нотки. Не зная, что японец уже считал все его мысли, парень спросил:

— Что за работы?

— Компания, где вы вчера были, занимается исследованиями в области медицины, — пояснил Сагаши. — Вы стали частью эксперимента.

— Я думал, что это банк спермы, — вставил Виталий.

— Почти, — подтвердил Сагаши. — Но это вас не должно волновать.

— Подожди, — Сергей решил всё выяснить сразу, — если мы сдали сперму, не будут же из неё делать кирпичи.

Сагаши ещё не встречал подобного волнения. Обычно, люди сдающие семя не тревожились по поводу дальнейшей судьбы своего материала. Слил, получил деньги и пошел на все четыре стороны. Что волновало русского парня, ему было не совсем понятно. Даже читая мысли, Сагаши не мог уловить истинную причину тревоги Сергея.

— А в чём дело?

— Ну это дети… Так?

— Не факт, — ответил Сагаши.

— В смысле?

Японец подумал, что понял причину волнения Сергея:

— Ты хочешь знать подробности работ? Это сложная программа, связанная с очень замысловатыми терминами и понятиями. Скажем, в лаборатории изучат твой материал и выяснят, что в твоём организме не так, что-то вроде этого.

— А дальше?

Сагаши снова был озадачен. Мысли русского парня менялись неожиданно, протекая в непривычно алогичном русле. Человеческая натура японца отказалась участвовать в этой головоломке, уступив место любознательности учёного.

— Дальше… Дальше не знаю ещё. Всё будет зависеть от качества представленного материала.

— Веталь, — обратился Сергей к другу по-русски, — я же говорил, что америкосы не такие как все.

— Он же японец, — удивился друг.

— Какая разница, у них что африканцы, что азиаты — все американ, чёртов африкан или эйжен, — Сергей глянул на Сагаши, продолжив по-английски: — Прости, мы в курсе политкорректности. Азиан-Американ, конечно круто. Ты только скажи, дети у меня будут?

Сагаши перебрал несколько вариантов ответа, не зная, что хочет услышать Сергей. В голове парня он читал только мысли о деньгах, визах и виде на жительство. «Никогда бы не подумал, что на земле, у одного вида могут быть различно мыслящие существа!» подумал японец.

— А чего ты хочешь? — решил уточнить он.

И снова яркие мысли о счастливом будущем, к которым прибавился особняк в Голливуде и горы зеленовато-серых банкнот. Сагаши отметил, что мысли Фоменко читались яснее, хотя он тоже выходец из далёкой России.

— Хочу знать, зачем я вчера усиленно работал правой рукой, — неожиданно ответил Сергей.

Выпускник престижного университета, участник программы исследований в области изменения ДНК, наследственности и генной инженерии, отказывался понимать поведение своего собеседника. «Наверное поэтому Курилы до сих пор у русских», — подумал Сагаши.

— Тебе заплатили, будь рад, — только и смог ответить он.

— А я могу повторить, — слушая полемику, вдруг сказал Виталий.

Сагаши переключился на второго собеседника, и его воображение нарисовало процесс, которым ещё вчера вечером усердно был занят в кабинке приёмного отделения русский студент.

— О Боже! — воскликнул Сагаши. — Да бросьте вы думать о своих сексуальных желаниях. Я могу предложить вам выгодное дело.

В глазах русских парней появился неподдельный интерес.

— Я понимаю, что для вас важно получить деньги и спокойную жизнь, — Сагаши решил слукавить, — в Голливуде…

В мыслях Виталия прочиталось: «Гондурас, да ладно, Голливуд тоже покатит», а Сергей излучал: «Чёрт, он что мысли читает? Буду думать о Боливии».

— …наверное, — продолжил Сагаши с осторожностью. — Как вы мне рассказали, Виктор Брейкман должен вашему шефу деньги. Если вы его друзья, то предлагаю сделку: вы уговорите юношу продать мне его акции компании, а я устрою вам хорошее место в приличной японской компании, здесь в штатах, с великолепным окладом.

Виталий расплылся в улыбке, подумав, что его друг был прав. На самом деле предприятие срасталось в законченную картину. Работать в японской фирме, ходить в костюме и сидеть в дорогом офисе — выглядело прекрасной мечтой. Но, услышав голос Сергея, Виталий в недоумении открыл рот.

— Не пойдёт!

Сагаши пришлось прикрыть глаза, вникая в стремительный поток размышлений Сергея. Из двух друзей, тот был самым непредсказуемым и умел быстро соображать. Но, как-то по-своему, не очень доступно для понимания американского японца. Пока Сагаши разбирался в умозаключениях русского парня, тот успел сказать следующую фразу:

— Ты же Якудза, гы… Ну, у вас же там тоже мафия есть. Давай так, ты нам сделаешь японское гражданство, а мы поможем тебе с акциями. Идёт?

— Якудза? — раскрыв глаза, как можно широко, спросил Сагаши. — С чего ты взял? Какая мафия?

Сергей не переставал хитро улыбаться:

— Да ладно, чувак, мы свои, мы понимаем. Давай, соглашайся.

Сагаши на минуту представил, как русские лица будут смотреться на странице паспорта в окружении иероглифов и латинских букв.

— Это не мои дела… — вымолвил он. — Вам нужно обратиться в японское консульство или министерство иностранных дел…

— Веталь, япошка шифруется, — подмигнул другу Сергей.

— Я не мафия, — более решительно продолжил Сагаши. — Я медик, учёный, я не имею отношения ни к какой Якудза. Я только могу вам помочь устроиться на приличную работу в Нью Йорке или Сан Франсиско, где есть филиалы фирм, с которыми я сотрудничаю.

— Не мафия? — уточнил Сергей, прищурив с недоверием глаза.

— Нет, — закачал головой Сагаши.

— Тогда зачем тебе акции?

— Это моё дело. Хотите, давайте сработаем. Не хотите, я найду другие пути решения. Подумайте.

Сагаши развернулся, и с тяжелым чувством пошел прочь. Он уже стал сомневаться в правильности ставки на знакомство с русскими парнями.

— Мутный этот японец, — констатировал Сергей, провожая взглядом Сагаши.

— Слыш, пойдём в кафе, там тёлочка клеевая работает…

— Веталь, ты что, вчера не всё отдал?

— Я же говорил: онанизм стимулирует сексуальную активность!

— Убил бы того, кто это вдолбил тебе в голову. Пошли…

Жанна снова почувствовала похотливые мысли и пристальный взгляд русского парня. «Интересно, помнит ли он события того вечера?» подумала она. Вместе с этим девушка услышала, что оба гостя говорят о Сагаши. Тут её сознание захватило любопытство. Подойдя к столику, официантка заметила на столе спасительную пачку сигарет:

— Мне не нравятся парни, которые курят, — ответила она на неприлично-настойчивый взгляд Виталия. — К тому же, у меня есть молодой человек.

Сергей пнул друга под столом ногой, переключив внимание Виталия на прежний разговор:

— Я подумал, если у меня будут дети, может это как-то поможет сделать вид на жительство?

— Тогда мне тоже, — не задумываясь, ответил Виталий.

— Этот япошка, всё-таки мутный чел. Надо бы его прижать.

— Гы, — Виталий представил друга в поединке с ниндзя, — Да он же тебя уроет.

— Этот ботаник? — произнёс Сергей с пренебрежением.

— А может он и правда шифруется? Все япошки — Якудза!

Жанна тут же поняла, что мысли русских ребят легче читать, когда их организмы разбавлены изрядным количеством пива. По крайней мере тогда они думают в одном, прямом ключе. Вспомнив, что её друг с Алексеем должны скоро прийти, решила, пока прислушиваться и попытаться понять, что произошло между странной парой и Сагаши. То, что конец предыдущего вечера ребята не помнили, успокоило Жанну. Но мысли русских посетителей были неоднозначны, путаны и всё время перескакивали с одной темы на другую. Поняв, что от такого напряжения не исключено сойти с ума, Жанна полностью погрузилась в работу.

У Алекса в этот день было первое занятие по специальной программе, разработанной для развития скрытых возможностей человека. При всей своей способности к учению, молодой программист обнаружил, что дело это непростое. Пути восприятия информации, умение полностью расслабиться, в то же время, контролируя собственные мысли, давались нелегко. Но желание достичь результата и сам процесс увлекли Алекса.

Подходя к кемпингу, друзья продолжали обсуждать первое занятие. Алексей издалека услышал знакомые мысли и понял, что любители пива уже приняли изрядное количество янтарного напитка. Подойдя к стойке, он перекинулся мыслями с Жанной и узнал, что русские имеют какие-то виды на Сагаши и наоборот.

— Знаю, что поступлю неправильно, — вздохнул Фоменко, — но узнать истину очень хочется.

Алексей приблизился к столику, за которым сидели Сергей и Виталий. Алекс в это время заметил, приближающихся к кафе Эмили и Майкла. Девушка первой подбежала к другу, приветствуя.

— Прекрасное место! — воскликнула она, глядя в глаза Алексу.

Жанна почувствовала лёгкий прилив ревности. Но поняв, что молодые люди давно знакомы, а их связывает отец её избранника, расслабилась. Жест Алексея отвлёк её; парень настойчиво приглашал друзей присоединиться к компании.

«Сагаши заинтересован в приобретении акций компании, — проносилось в голове официантки, пока она вела друзей к месту. — Русские ребята хотят получить с этого свою выгоду, деньги, документы, что-то ещё… У них нет какого-то единого плана. Боже! Крепыш обратил внимание на подругу Алекса. Эмили, если я не ошибаюсь…»

Жанна взглядом напомнила Алексею, что они не одни. Остановившись у столика, официантка спросила Сергея:

— Сагаши с вами говорил о компании и акциях?

Сергей кивнул, настороженно проведя взглядом между девушкой и Алексеем.

— А что здесь происходит? — спросил он. — Вы что, все заодно?

— Мы настороженны поведением нашего друга — Сагаши, — быстро пояснил Алексей по-русски. — Он долго отсутствовал в городе и теперь что-то замышляет.

— Прикольный язык, — улыбнулся Майкл, прислушиваясь к незнакомой речи.

— Ребята, неприлично говорить в присутствии других на незнакомом языке, — поправил себя Алексей. — Давайте уважать наших друзей.

— Да без проблем! — с готовностью отозвался Виталий, пристально глядя на Эмили. — How are you, babe?

— Я в порядке, малыш, — ответила Эмили, намекая на то, что слово «детка» её не устраивает.

— Если ты не будешь так фамильярен, — посоветовал Алексей, — тебе больше достанется. По крайней мере, внешне, ты ей понравился.

— Правда? — шепотом спросил Виталий, брызгая искрами из глаз.

Уловив эмоциональный фон за столом, Жанна на всякий случай, прижалась к Алексу и поцеловала его в макушку, вызвав прилив желаний в организме избранника и отсекая любые, возможные непонимания в компании. Своего парня она обозначила и удалилась выполнять заказ.

Сергей и Виталий были рады встретить соотечественника и очень скоро поделились своими заботами устроить собственные жизни вдали от Родины. Алексей быстро понял, что больше всего волновало ребят, и как Сагаши хотел воспользоваться знакомством с русской парой. Юноше стало ясно, что Сергей и Виталий зависят от своего босса — Максима, тоже русского и занимающегося всем, что может принести доход, невзирая на источник. Отчасти из-за знания языка, и по причине особого доверия, Алексею удалось убедить новых друзей не идти на противоправные действия и не применять мер, которые могут быть неприятны для других людей. Внимание Виталия к Эмили помогло добиться быстрого результата. Алексей намекнул, что оказывая искреннее внимание к девушке, у Виталия есть шанс обзавестись американской женой и получить место под солнцем, согревающим часть суши между двумя океанами. Это замечание вызвало недовольство и ревность в душе Сергея.

Почувствовав, что русские парни выпили достаточно, Алексей предложил прогуляться по пляжу.

— Если ты думаешь, что твоя сперма поможет тебе получить гражданство, — говорил младший Фоменко Сергею, — то ошибаешься. В лабораториях не заводят детей без согласия родителей.

— Подожди, что здесь происходит? — удивился русский парень. — Ты что, знаешь, о чём я думаю?

— Да, — спокойно ответил юноша. — Ты ещё не понял?

— Как это? — удивился Сергей.

Алексей вкратце рассказал суть работ своего отца и большей части коллектива компании, вызвав заинтересованность нового друга.

— Получается, что мой материал, ну… — Сергей подбирал правильное слово.

— Я уточню у отца, — не дожидаясь окончания фразы, пообещал Алексей. — Но это ещё не значит, что у тебя будут дети. В Америке.

— Тогда японец меня хотел обмануть? — сделал вывод Сергей.

— Я не знаю. Что в голове у Сагаши, узнать теперь будет сложно. Но то, что он имеет какие-то свои планы, мне уже ясно и без чтения его мыслей. Мой тебе совет: не связывайся с Сагаши и не стремись…

Алексей почувствовал резкую боль в виске, потом в затылке. Он резко остановился, схватившись руками за голову, с мучительным стоном. Сергей оглянулся по сторонам. К ним уже спешили остальные члены компании.

— Что случилось? — стали спрашивать молодые люди, наблюдая, как сгибается тело юноши.

Через несколько минут Алексей почувствовал облегчение, но общее состояние было плохим. Что-то мешало ему сосредоточиться и ясно думать. Друзья решили проводить юношу домой, по пути обсуждая произошедшее.

 

20. БРАТЬЯ

Джош максимально откинул пассажирское сидение и расслабленно наблюдал за тем, как Виктор вёл машину. В голове юноши было много радостных мыслей: и о том, что он смог узнать, где находится Боб, и о наследстве отца, и о приключении, в котором ему пришлось принять участие. Постепенно Джош впал в дрёму, продолжая видеть в сознании образ ночной дороги и читая мысли подопечного. Когда экстрасенс почувствовал, что Виктор хочет включить радио, но стесняется разбудить своего наставника, Джош открыл глаза и спросил:

— Тебе приходилось когда-нибудь предсказывать события или чувствовать, что может произойти?

— Раньше я не обращал на это внимания, — ответил Виктор. — Но сейчас понимаю, что часто поступал интуитивно, словно что-то подталкивает меня сделать правильный шаг. Может быть, это и есть чувство будущего?

— А понимать людей, предсказывать их мысли?

— Это же просто, — улыбнулся юноша. — По поведению человека можно заранее предположить, как он себя поведёт и что скажет. Особенно среди студентов.

Виктор с вопросом глянул на пассажирское кресло, быстро вернув взгляд на освещённое фарами дорожное полотно.

— Мне показалось, что ты слишком хорошо чувствуешь и ситуацию и мысли других людей. И этот сеанс перед монитором, видение места, где находится твой брат, — Джош намеренно назвал Боба Сарански именно так.

— Я не знаю, — пожал плечами юноша. — Вы экстрасенс, может вы знаете ответ…

— Я тоже не знаю, — Джош поднял спинку сидения. — Но мне кажется, что в тебе есть способность близкая к той, которой пользуюсь я сам. Ты уже решил, как поступишь со своей дальнейшей жизнью?

— Вы имеете в виду Бэйвиль и переезд к океану?

— Вот видишь, — Джош довольно хлопнул в ладоши, — ты понял, что именно я имел в виду, когда перескочил с одной темы на другую.

— Мистер Фостан, это же элементарно. О чём вы могли ещё подумать, если мы провели вместе последнюю неделю и прошли через одни и те же события. Вы сейчас сам для себя пытаетесь решить: как правильно поступить, и стоит ли возвращаться в Бэйвиль. Брать на себя ответственность, ввязываться ли в дела неизвестного города и есть ли смысл, в вашем возрасте, так резко менять жизнь. Хотя знаете, что Алекс уже принял для себя решение и в любом случае останется в Бэйвиле с Жанной. Даже если что-то не получится, ваш сын не из тех, кто просто так сдаётся…

Джош не скрывал изумления, глядя на ведущего машину Виктора.

— Так много я не думал. То, что избранницу Александра зовут Жанна, я узнал только позавчера и ещё не успел переговорить с сыном о его будущем…

— Он держит вас на расстоянии от собственной жизни, хотя очень сильно любит и ценит ваше мнение и заботу, — продолжил Виктор. — Алекс очень сильный и независимый парень, я бы очень хотел быть таким же. И обязательно буду.

Джош уже всё понял и не стал терзать расспросами своего юного попутчика. Виктор был в состоянии сам решить, что ему помогает по жизни: интуиция, возможность видеть и чувствовать больше чем другие люди или проницательность. Поэтому просто ответил на вопрос, родившийся в голове всего несколько минут назад:

— Я не против послушать музыку.

— Я знаю, что вы считаете меня способным парнем, — ответил Виктор. — Именно поэтому я вернусь в Бэйвиль и буду участвовать в программе усовершенствования своих способностей. Может быть, в скором времени мы с вами будем общаться без слов. А университет можно закончить и дистанционно.

Джош мысленно поблагодарил за ответ и вслушался в доносившуюся из динамиков музыкальную композицию. Через несколько мгновений ему показалось, что в голове возникли слова «Да не за что».

Ранним утром, прибыв к конечному пункту своего путешествия, Джош сам сел за руль, направив автомобиль в город, где в полицейском участке знали о визите экстрасенса. Как только Джош представился дежурному офицеру, тот с нескрываемым интересом задал несколько вопросов о необычных талантах мужчины.

— Вчера, поздно вечером подростки вышли к ферме в сорока милях от сюда, — после расспросов, сообщил полицейский. — Мы уже сообщили матери одного из них, что сын жив — здоров. Сейчас все трое находятся в госпитале. Похоже, кому-то из них пришлось почувствовать особую близость с природой. Жаль, что не пришлось увидеть, как работает настоящий медиум…

— Наоборот, — запротестовал Джош, — это очень хорошо, что ребята нашлись. Можем мы навестить сорванцов? Вернее одного из них…

Полицейский объяснил, как проехать к больнице, мысленно продолжая сожалеть, что не увидел фокусов особенного гостя. Джош понял, что в маленьком городе не случается даже половины того, что происходит в том месте, где он живёт и решил удовлетворить любопытство офицера рассказом о его текущих делах, ждущих внимания профессионала. Улыбаясь ошалелому лицу полицейского, Джош закончил:

— У вас есть дело, за которое вам стыдно. Уже три месяца вы не можете найти причину, по которой шумит камин в вашем новом доме. Скорее всего, в трубе появилась трещина, и вы можете сэкономить на вызове специалиста, проверив дымоход самостоятельно и заделав щель строительным раствором.

— Ух ты! — только и воскликнул полицейский.

Подъезжая к зданию местной больницы, Джош уже знал, что вопреки волнению, Виктор с нетерпением ожидает встречи с Бобом. Даже не представляя, что ему предстоит увидеть, юноша сильно надеялся на хороший разговор с братом. Войдя в палату, где пребывали трое скаутов, Джош сразу представился и попросил Боба уделить ему и Виктору внимание наедине.

— Кев, ты никому не говорил о деньгах? — шепотом спросил Дональд, когда дверь за их другом и неизвестными визитёрами закрылась.

— Ты что? Ведь договаривались. Да я никого, кроме полицейских ещё и не видел.

— Может быть, нашли в вещах? Как ты думаешь, это копы? — продолжал шептать Кевин.

— Не, тот, молодой, он больше на мальчишку похож. У копов такие молодые не работают.

Джош нашел удобную для разговора пустую комнату.

— Это Виктор Брейкман, — представил он своего подопечного.

— Я догадался, — ответил подросток. — По телику показывали фотки. Правда, ты выглядишь старше.

— Фотка была старая, — объяснил Виктор. — А тебя я тоже сразу узнал. Ты как?

— Нормально.

— Знаешь, тут такое дело… — Виктор глянул на Джоша и понял, что мужчина решил не вмешиваться в разговор. — Короче, так получилось, что у нас с тобой один и тот же отец. Вот такие дела.

— Бабушка говорила, что это невозможно, — вспомнил Боб. — Твой отец и моя мать дальние родственники.

— В том то и дело, что это не мой отец… Вернее, Ал Брейкман не мой отец. Мы с тобой родились от другого мужчины. Вот такие пироги.

Боб посмотрел на взрослого мужчину, ища подтверждение словам Виктора. Джош согласно кивнул.

— А какая разница? — спросил подросток.

— Разница большая, — ответил Виктор. — Мы с тобой получается, что братья, но есть проблема с наследством моего отца.

— Тебе не отдадут деньги? — почти безучастно спросил Боб.

— Мне отдадут. Тебе ничего не светит.

Боб замешкался:

— А что, были варианты? Бабушка говорила, что мать устроила этот суд ради своей карьеры, а мне должны были достаться лавры аристократа. Только нафига мне всё это, я так и не понял.

Джош почти рассмеялся, слушая паренька. Виктор глянул на опекуна, подтверждая, что Боб не замороченный мальчишка, довольный своим подростковым миром. В кармане экстрасенса зазвонил мобильный телефон и, извинившись, Джош оставил ребят продолжать знакомство.

— Ты рад, что у тебя есть… брат? — спросил Виктор.

— У меня никогда не было брата, — просто ответил Боб. — Наверное, это клёво. Ты знаешь Майкла Брауна?

— Да, это брат Эмили, — с удивлением ответил юноша. — А при чём здесь Майкл?

— Он сказал, что мы будем друзьями. Когда у тебя такой известный и крутой друг — это клёво. Я рассказал пацанам, что Браун у меня в корешах, и они стали завидовать. Хорошо, что ты тоже его знаешь.

Виктор решил, что Боб ищет то, что может связывать их обоих, поэтому и заговорил о Майкле.

— Как ты думаешь, твоя мать сможет признать, что мы родственники? — спросил юноша.

— Когда я о ней думаю, то всё время вижу, как она кричит, — покачал головой Боб. — Вообще она не всегда кричит, но думаю, что после моих приключений, может и наорать.

— Странно, но я думаю, что она не в себе, — произнёс Виктор и обернулся на звук открывшейся двери.

Джош посмотрел на обоих с тревогой.

— Что-то случилось с твоей матерью, — пояснил Виктор, сам не понимая, что попал в точку.

Фостан долго не решался сообщить новости, пришедшие от адвоката. После долгого молчания, первым не выдержал Боб:

— Она приедет?

Джош отрицательно покачал головой:

— Она в больнице.

Показалось, что подросток выдохнул с облегчением.

— В психиатрической, — добавил Джош, сомневаясь в правильности своего поступка.

Наступившая в комнате тишина была нарушена появлением старшего воспитателя скаутского лагеря. Почти следом появился шеф местной полиции.

После проделок Боба Сарански, руководство лагеря всячески старалось избавиться от проблемного подростка. Но то, что его мать не сможет забрать отпрыска, разочаровало воспитателей. Держать Боба в клинике тоже не было необходимости. Отдавать ребёнка постороннему человеку, закон запрещал. Боб удивлялся, что его не могут отпустить и не хотят оставить. Непонятный мир взрослых порядком надоел подростку, решившему, что признать существование брата полукровки будет лучшим решением проблемы. К концу дня на помощь пришла бабушка. Узнав от внука, что рядом находится Джош Фостан, она согласилась, с тем, что Боб может вернуться с мужчиной. Старший воспитатель был рад отправить Боба из лагеря, доверившись заверению Клаудии, что с него будет снята любая ответственность после того, как мистер Фостан подпишет необходимые бумаги.

Джош снял два номера в местной гостинице — один для себя и другой для ребят, чтобы отдохнуть перед возвращением домой. Чувствуя неимоверную усталость, экстрасенс отключился почти сразу, как его голова коснулась подушки. В соседнем номере продолжалось знакомство.

Осознав, что жизнь изменилась, Боб решил проверить, можно ли доверять своему новому родственнику. Не найдя в Викторе занудства, следующим шагом подростка была проверка на умение хранить тайну. Разложив на покрывале канадские доллары, Боб, как бы невзначай, спросил:

— А что бы ты сделал, если бы нашел много денег?

— Ха, так получилось, что их у меня уже достаточно, — взгляд Виктора скользнул по запачканным купюрам. — Три тысячи триста канадских долларов… Чуть меньше трёх штук зелёных.

— Ты успел посчитать? — спросил Боб. — А знаешь, откуда они у меня?

— Нашел в пещере, — глядя на брата, продолжал удивлять Виктор.

Боб нахмурился:

— Тебе Кевин или Дональд рассказал?

— Не тот, ни другой. Я догадался.

— Обманываешь, — твёрдо сказал Боб. — Точно, что кто-то из пацанов раскололся.

— Не обманываю. Кажется, я могу угадывать, о чём ты думаешь. Я же тебе рассказывал, что видел, как ты сидишь на берегу реки. Похоже, что у нас есть невидимая связь.

— Тогда почему ты не знал, что у тебя есть младший брат? — резонно заметил Боб, переворачиваясь на спину.

— Просто не думал об этом, — предположил Виктор. — А про деньги я, правда, узнал из ниоткуда. Само на язык навернулось.

— Тогда скажи, о чём я сейчас думаю, — предложил Боб проверку.

— Мы не в цирке, — отворачиваясь, ответил Виктор.

Боб улыбнулся, глядя в потолок, изобразив гримасу полную сарказма.

— Я просто не хочу выглядеть подопытным кроликом, — пояснил Виктор. — Ты меня не поймал. Просто твои мысли ещё детские и несерьезные.

— Ты старше меня всего на четыре года, — парировал Боб. — У тебя, что, мысли старше?

— Эти деньги ты не сможешь обменять, — вдруг произнёс Виктор.

— Да ладно! От куда тебе известно?

— Просто, почувствовал…

Боб решил, что Виктор ему просто завидует. Подросток так и не понял, что произошло с наследством Ала Брейкмана, почему его мать так была занята этим делом, и просто хотел поскорее попасть домой. Виктор, несмотря на усталость, с интересом разбирал происшествия последних суток. Постепенно, думая о своих возможностях, и их развитии, он погружался в сон.

Среди ночи, Виктор проснулся от громкого шепота. Над ним склонился Боб, треся за плечо:

— Виктор, проснись, мне сон приснился.

— Какой сон? — проговорил юноша, приходя в себя.

— Про деньги. Канадские доллары, — подросток потряс пачкой перед лицом Виктора, — помнишь?

— Ну. А что случилось?

— Мне приснилось место, куда их перевезли. Ты же смог представить, где я был, теперь на, — Боб сунул купюры в руку брата, — подержи, может, почувствуешь что-нибудь.

Виктор машинально взял деньги в ладонь, потом взмолился:

— Я не спал почти сутки! Думаешь легко соображать? Ложись спать, следопыт. Это был просто сон!

— Говорю тебе, я ясно видел мужиков с ящиками и морем денег, которые они выносили из пещеры. Если ты можешь чувствовать, то я тоже могу, мы же родственники!

— Боб, отстань. У тебя навязчивая идея, — Виктор попытался отвернуться и продолжить сон.

— Брат называется! — с обидой пробурчал подросток. — Конечно, у самого деньги есть, а о младшем не подумал! Навязчивая идея!

Виктор повернулся обратно:

— Ладно, давай деньги, может быть мне тоже присниться.

Подумав, что отвязался от Боба, Виктор повернулся на бок и закрыл глаза. Через несколько минут он услышал:

— Ну что, снится что-нибудь?

Виктор ответил сердитым ворчанием и снова услышал обиженный голос Боба.

— Туфта вся эта ваша экстрасенсорика, — говорил подросток, сидя в машине, движущейся в направление родного города.

Джош уже был в курсе находки в пещере, но решил не вмешиваться. Однако Боб не оставил ему шансов.

— Расскажи, как вы попали в пещеру и почему так долго там сидели, — спросил Джош.

— Я не помню, — ответил подросток.

— Ты же вернулся за деньгами, но ничего не рассказал полиции ни о мужчинах, которые вас связали, ни о канадских долларах…

Боб рассерженно пнул спинку пассажирского сидения кулаком, заставив брата обернуться.

— Виктор мне ничего не рассказывал, — продолжил Джош. — Тем более о том, что ты сидел с рубашкой обёрнутой вокруг головы, сильно боялся и даже плакал. По-моему даже обещал слушаться маму.

Боб отвернулся от взгляда экстрасенса, смотревшего через зеркало заднего вида.

— Сокрытие фактов — тоже преступление. Если в пещере были деньги, а неожиданные посетители не хотели, чтобы вы запомнили их лица, то необходимо было рассказать полиции, — добавил Джош.

— Чтобы у нас всё забрали? — буркнул Боб.

— А ведь эти деньги не ваши.

— Наши. Мы их нашли и значит они наши.

Джош не стал спорить. По его мнению, мальчик натерпелся достаточно страхов, трудностей и страданий. Экстрасенс попросил Боба показать ему купюры, а Виктора посадил за руль. Чуть позже он уже рассказывал о своих видениях:

— Ты прав, двое мужчин увезли коробки с деньгами в старый дом, в подвал. Но они думают, что это не надёжное укрытие. Деньги эти имеют очень давнюю историю, и попали в страну пару лет назад. Сумма большая, очень большая. Похоже, что это краденные деньги, и кажется, что кто-то пострадал из-за них. Мне видится сошедшая с ума из-за этих денег женщина… — Джош запнулся, повернувшись к Бобу. — Прости…

— Я же говорил, что нет ничего страшного в том, что мы их взяли. Эти мужики в пещеру уже не вернутся, а я и так настрадался. Это моя компенсация, — воодушевился Боб, не обратив внимание на извинение мужчины.

— Перестань строить планы как подобраться к остальным деньгам, — предупредил Джош. — Это опасно. Люди будут охранять такую сумму очень бережно. Понимаешь меня?

— Но в пещере же их никто не охранял!

— В пещере были змеи и это самая надёжная охрана. Вам просто повезло найти лаз и забраться в тот момент, когда взрослые особи были на прогулке. Тем более что пещера небольшая, со всех сторон закрытая.

— Если нам повезло найти лаз, а потом и деньги, то значит, так было суждено. Бабушка говорит, что просто так ничего не случается, а Бог всё видит и посылает нам свои знаки. Если я нашел часть денег и знаю, где лежит другая, получается, что это мой знак забрать всё, — настаивал на своём мнении Боб.

— Хорошо, если ты касаешься религии, я тебе приведу обратный довод: Что если Бог послал тебе компенсацию за твою глупость насолить матери, тем самым обидев и других людей, а теперь проверяет тебя искушением. Ты получил то, что тебе предназначалось, а теперь займись другими делами и позабудь о лёгких деньгах. Иначе они могут стать очень трудным заработком.

— Но я же увидел сон, значит это послание мне!

— А ещё, Господь велел делиться, — вмешался в разговор Виктор.

— С тобой? — возмутился Боб.

— Я к тому, что ты получил свою долю, теперь пусть другие получат, — объяснил Виктор.

Всю дорогу Джош чувствовал, что Боб продолжает думать о возможности отыскать оставшиеся деньги. Виктор был занят размышлениями о возврате долга и переезде в Бэйвиль. Юноша рассчитывал, что Алекс позволит поселиться в одном с ним доме.

Когда машина въехала в город, Боб с волнением стал думать о матери. Джош подъехал к дому Клаудии; пожилая леди встретила внука у порога. Боб радостно обнял бабушку, и Клаудия жестом пригласила Фостана и его юного спутника присоединиться к ужину.

— Сьюзан сдалась, — прокомментировала хозяйка дома последние события. — Бедная Агнет, попала под горячую руку. Я позволила горничной пожить в доме, но она, как мне показалось, намерена найти другое место.

Боб внимательно слушал разговор, думая о том, насколько плохи дела у его матери.

— А что говорят медики? — спросил Джош.

— Сказали, что похоже на нервный срыв, но пока ничего утешительного. Я вам очень благодарна, что вы привезли Боба, — Клаудия погладила внука по голове. — Я сама виновата, что настроила мальчика на проказы.

Джош понял, что женщина не хочет говорить о дочери. Стараясь не быть навязчивым, экстрасенс собрался уходить. На прощание Боб неожиданно обратился к Виктору:

— Брат… Мы же братья! Давай дружить.

Клаудия бросила на Джоша сердитый взгляд.

— Мисс Сарански, — поспешил уточнить мужчина, — вы ещё не знаете?

— Что я должна знать?

— Отец Виктора и Боба — Стюарт Сэйт.

Очень медленно лицо Клаудии стало меняться с гнева на удивление, потом непонимание.

— Результат последнего сравнительного анализа ДНК показал, что у Виктора и Боба один отец. Моему адвокату удалось выяснить, что Сьюзан и мать Виктора были в своё время со Стюартом. Сэйт согласился на экспертизу, и догадка подтвердилась, — развёл руками Джош.

В мыслях Клаудии появилось сожаление о конце рода Лярош. Потом обида за то, что упустила дочь, способную в зрелом возрасте на такой грязный обман, следом появились мысли о превратностях судьбы и жестоком наказании семьи за давние раздоры. Потом сомнение.

— Вы уверены? — спросила она, наконец.

— На сто процентов, — кивнул Джош. — Но кровь матери, в которой есть частичка славного французского рода, всё ещё течёт в венах Боба.

Клаудия поблагодарила за поддержку. Провожая гостей, когда Джош уже запустил двигатель, она неожиданно подошла к машине и обратилась к Виктору:

— Молодой человек, вы не стесняйтесь заходить, когда будите рядом.

После отъёзда Фостана и Виктора, Клаудия попросила внука сесть рядом.

— Мама не вернётся из клиники, — произнесла она. — Врач сказал, что всё очень плохо.

После раздумий, Боб спросил:

— А мы можем её проведать?

— Когда состояние улучшится, врач обещал сообщить.

Собрав скопившиеся у порога газеты, Джош расположился на диване, чтобы просмотреть пропущенные им городские новости. Местная пресса была полна сообщениями о ходе дела «Сарански против Брейкман» с ежедневными описаниями событий. Последние новости о внезапной госпитализации матери претендента на наследство, ещё не были освещены. Но после визита в дом Клаудии, Джош уже знал, что Сьюзан получила сильный удар и испытала приступ бешенства. Теперь её судьба была предрешена.

На мгновение Джош задумался, была ли в этом его вина, вина Мая и самой Сьюзан, и насколько каждый из участников был причастен к случившемуя.

— Я думаю, что Сьюзан — единственный человек, который по праву понёс наказание, — раздался голос Виктора. — Если бы она не начала эту тяжбу, то и не попала бы в психушку. На самом деле, что-то есть в силе поступков и последующего суда за свои действия.

— Мне будет тебя не хватать, — произнёс Джош в ответ. — Ты интересный собеседник. Очень проницательный человек.

— Вы всё-таки решили остаться здесь, — констатировал Виктор.

Джош вернулся к газетам, автоматически пролистывая страницы. В Бэйвиле было достаточно умных людей, своих медиумов и учёных. Для Фостана перемены были не так интересны, как жизнь в городе, к которому он привык за всю свою жизнь. Здесь жили милые, добрые люди, случались интриги и приключения. И было достаточно горожан, которые иногда нуждались в его помощи.

 

21. ЧУЖОЙ УМ

Сагаши был напуган. Живя за пределами Бэйвиля, у него не было возможности испытать свои усовершенствованные способности на людях, обладающих подобным даром. Попытавшись остановить размышления Алексея, он увидел, насколько сильным оказался результат. В душе бывшего студента родилось чувство вины, но открывать свою тайну он боялся не меньше, чем признания собственного деяния.

После приступа головной боли, Алексей ещё долго не мог прийти в себя. Андрей был взволнован состоянием сына и ждал, когда тому полегчает, чтобы поделиться собственными открытиями. Утром, когда собирался на работу, отец сообщил:

— Твоя программа мне очень помогла вчера. Сагаши хочет занять место Милькевича и управлять компанией, городом и людьми. Подозреваю, что именно он тебя вчера атаковал.

— Неужели он так изменился, пока учился в университете?

— Он встретил соотечественников и поддался на патриотические чувства, — сделал вывод Андрей. — Обида на американцев, как нацию, нанёсшую ядерные удары по его Родине, ясно прослеживалась в мыслях Сагаши. Я допоздна изучал оставленные им файлы и пришел к выводу, что программа была раз в десять глубже, чем то, что мне позволили увидеть. В каком направлении работал Сагаши, я не знаю, но в любом из них можно достичь непредсказуемых результатов. Очень похоже на то, что найдя возможности изменения строения ДНК в процессе жизни сформировавшегося организма, был открыт Ящик Пандоры.

— Ты боишься, — прокомментировал Алексей чувство отца.

— И очень сильно. Самое страшное на свете — неизвестность.

— Но если Сагаши настроен занять место Учителя, значит, есть и слабые стороны его работ. Получается, что ему нужны наработки, которые были сделаны за последние шесть лет внутри компании. Получить доступ к результатам, можно только заняв кресло в руководстве. Первым шагом Сагаши решил завладеть десятью процентами акций, которые принадлежат Виктору Брейкману — пареньку, что приезжал с Фостаном. Об этом мне вчера рассказали русские ребята. Кстати, они сдавали материал для работы, по просьбе Сагаши, если не трудно, перешли мне результаты тестов, я посмотрю, — попросил сын. — И то, что принёс Сагаши.

— Хорошо, — Андрей сделал паузу. — Попробуй не встречаться с Сагаши, пока не поймёшь его силу и откуда она появилась.

— Без контакта с самим Сагаши это будет сделать невозможно.

По пути в учебный центр, Алексей встретил нескольких ребят, которые уже были в курсе вечерних событий на пляже. Среди молодого населения Бэйвиля чувствовалась напряженность. Как сказал отец — неизвестность пугает, а в случае с Сагаши, неизвестного было предостаточно. После привычной рутины, Алексей решил встретиться с японцем и отправился в исследовательский корпус.

— Я не знал, что ты обучил отца пользоваться способностями чтения мыслей, — заметил Сагаши. — Прости, что доставил тебе боль…

— Что это было? — поинтересовался юноша.

Сагаши знал, что раздумывая о своих работах, он непременно выдаст все секреты. Блокировать доступ в свои мысли в данном случае не было необходимости. Алексей, несмотря на свой юный возраст, являлся одним из лучших учеников и последователем работ отца. Семнадцатилетнему парню достались уникальные способности, тонкий ум и проницательность. Сделать его союзником было выгоднее, чем развивать конфликт.

— Я усовершенствовал свои возможности, — ответил Сагаши. — Было страшно сделать этот шаг, но риск оправдал себя. Живя среди обычных людей, не замечаешь насколько сильными стали способности.

— Почему ты решил, что должен подавлять сознание других людей? — напрямую спросил Алексей. — Нас ведь не этому учили в школе.

В сознании Сагаши пронеслись мысли о несовершенстве общества, бесчестии людей и примитивизме мышления.

— Если ты хочешь построить дом, то обязательно должен разровнять площадку перед тем, как рыть котлован под фундамент. Можно взять лопату и потеть несколько месяцев с примитивным инструментом в руках, а можно арендовать бульдозер и управиться в течение часа, — привёл пример Сагаши. — Дело ведь не в том, что я взял верх над чьим-то разумом, просто мне нужен ровный ландшафт для моего собственного дома.

— Но место, где ты решил строить свой дом, уже занято. Здесь живут люди, такие же, как и ты, как твои родители. Со своими семьями, интересами и судьбами. Здесь ты имеешь дело не с холмистой местностью, а с себе подобными. Строить дом на головах, по крайней мере, не этично.

— Я себя отождествляю с бульдозером, — пояснил Сагаши. — Я могу это сделать и не собираюсь бросать намеченную цель. Этика и мораль — понятия относительные, как и всё остальное в этом мире. Америка почти всегда поступается принципами морали и выигрывает. Над понятием «человек» существуют и более высокие материи.

— В тебе слишком много обиды. Раньше ты таким не был, — заметил Алексей. — Могу сказать, что кто-то тебя очень серьёзно обработал. И мне кажется, что это были твои земляки. Ты поддался чужому влиянию. Признайся.

Сагаши сразу отверг замечание, настаивая на том, что его истинные чувства исходят от него самого. Признать, что уникальный студент мог последовать чьим-то убеждениям, было равносильно осознанию собственной обыкновенности. А гордость не позволяла сделать этого.

— То, что ты признаёшь сам себя как гения, талантливого учёного и способного исследователя, не значит, что в тебе нет ничего человеческого, — стал рассуждать Алексей. — Способность стремиться к чему-то есть в каждом из нас. Уже этим ты не отличаешься от других людей. Вспомни, как всё начиналось, и как ты с упоением слушал Милькевича. Как изучал его работы, брал с него пример. Теперь, достигнув чего-то большего, перешагнув черту знаний Учителя, ты почему-то решил, что стал уникален.

— Я могу справиться и сам, — решил прервать дискуссию Сагаши. — То, чем я сам себя ощущаю — не является предметом нашего обсуждения. Я извинился за вчерашнюю ошибку. Я вернулся в Бэйвиль, потому что уважаю Учителя и хочу закончить начатое им же. Если не здесь, то в другом месте мне удастся построить такой дом, как я себе представляю.

— Отец заинтересовался твоими исследованиями, но ты ведь скрыл самые важные результаты работы.

— Как и Милькевич. Старик никогда не показывал другим, даже самым доверенным лицам, свои работы, — парировал Сагаши. — В этом заключается умение вести свои дела и нести ответственность за результат.

— Если тебе нужны подробности работ Учителя, то без сотрудничества здесь не обойтись. Именно это и привело тебя в Бэйвиль, а не к соотечественникам, в страну, в которой ты даже не родился, — Алексей многозначительно смотрел на Сагаши. — Чувство, что ты японец, сын страны восходящего солнца и цветущей сакуры пришли от других людей, не из твоего собственного сознания. Ты говоришь по-японски лишь потому, что тебя научил отец. Ты имеешь раскосый взгляд и чёрные волосы лишь потому, что таким тебя родила мать. Но, по сути, в тебе больше американского, чем азиатского. Ты рос, учился и воспитывался в этой стране. Я знаю, что конечной целью для тебя является добиться признания соотечественников и стать великим учёным, может быть самым молодым в истории науки. Это не плохая цель, но действовать нужно не вопреки другим людям, а вместе с ними, работая сообща, в едином коллективе. Для достижения цели тебе нужны труды Милькевича и моего отца. Это как отбросить лопату и добавить турбину на твой бульдозер, который сможет разровнять даже ту площадку, где высится каменная гора. Не забывай, что в Бэйвиле люди чувствуют и знают мысли соседей. Ты развил, или усовершенствовал свои способности, но и мы здесь не сидели сложа руки. Если ты не хочешь делиться своими достижениями, то почему мы должны сделать это?

— Твоя позиция мне ясна, — согласился Сагаши. — Но я не вижу смысла отказываться от собственных результатов в пользу многочисленного коллектива. Милькевич создал отличную компанию с большим оборотом и добился прибыльности. И это было возможно лишь потому, что он не делился. Я возглавлю «New Generation Research» и доведу свои работы до конца. Фирма будет процветать, а я буду ей руководить.

— Ты просто хочешь быть похожим на Учителя, — улыбнулся Алексей.

— Это не достойная цель? — спросил Сагаши.

— Тогда почему бы тебе не взять площадку, нанять бульдозер, заложить фундамент и построить собственный исследовательский центр, как в своё время поступил Милькевич?

— Потому что бульдозер это я, а Бэйвиль станет моей площадкой, — ответил Сагаши. — И единственным способом не стать каменной горой, которую я собираюсь снести, для вас с отцом будет сотрудничество. Ты ведь именно об этом говорил, о работе в едином коллективе, вместе, для достижения целей. А Милькевич начинал не на пустом месте. Ему повезло, что во главе университета и центра стояли воры, которые потеряли и этот город и деньги и свою свободу.

Алексей догадывался, что в рукаве у Сагаши есть неизвестная козырная карта. Но японец умело отгонял любую мысль о сути своего превосходства. Его решительный настрой настораживал и одновременно пленил юношу. Категоричность, с которой Сагаши верил в собственное превосходство, заставляла поверить в то, что у компании может появиться новый лидер. Но попутно в мыслях амбициозного молодого человека было множество чужих понятий, словно внушенных кем-то, навязанных извне. Поэтому Алексей искренне согласился с Сагаши, но сделал вид, что хочет посоветоваться с более опытными людьми, а так же передать разговор отцу. Последнее было истинной правдой.

Выслушав сына, Андрей сразу же прояснил ситуацию:

— В голове Сагаши слишком много понятий о патриотизме. Мне кажется, что кто-то очень умело, подвёл его к мысли, что существует большая разница между народами и странами. Хоть так оно и есть, но его обработали специально, ради того, чтобы его руками получить то, что невозможно взять самим. Возможно, что о Бэйвиле и его уникальности знает больше людей, чем мы можем предположить.

— И мысли о скрытом превосходстве, — добавил Алексей. — Это не его способности. Это что-то другое. О том, что Сагаши сделал с собой, приняв препарат, который сам же и разработал, я узнал почти сразу. Он этого не скрывал, когда извинялся.

— Нам нужно собрать старейшин и обсудить проблему вместе, — сообщил Андрей. — У меня в кабинете, оттуда мысли людей не слышны.

— Ты закончил установку защиты? — удивился сын.

— Да. И Сагаши первым столкнулся с этим. Так получилось, что именно в этот день он пришел ко мне со своими работами. Видимо, всё случается именно тогда, когда это нужно.

— Отец, ты же никогда не был суеверным…

— Это так, жизненные наблюдения.

После встречи с Алексеем, Сагаши почувствовал облегчение. Ему показалось, что его план сработает, и не нужно будет прибегать к помощи извне. В глубине души молодой человек мечтал получить исследовательский центр в собственные руки. То, что сказал Алексей о внушении мыслей о патриотизме, было правдой. Вернувшись в Бэйвиль, и оказавшись вдали от своих соотечественников, национальная гордость грела не так сильно. Если не считать общения с отцом и матерью которых он теперь считал истинными детьми своей далёкой Родины.

Размышляя о возможности осуществления своего плана, Сагаши понял, что его надежды на лёгкую победу были далеки от реализации. Одно дело использовать собственные возможности в Нью Йорке, где даже признанные медиумы являются частично шарлатанами, и другое дело в городе, где каждый четвёртый мог легко узнать его мысли и планы. Признавать то, что он ошибался, было нелегко, но Сагаши нашел в осознании своей наивности и положительную сторону. То, что ему подвернулись русские друзья Виктора, молодой человек посчитал за удачу. Теперь нужно удержать пару необычных ребят в городе, до возвращения наследника десяти процентов акций. Сагаши открыл файл с результатами тестов сданного Сергеем и Виталием материала.

После происшествия на пляже, Сергей был погружен в мысли: как ему осуществить собственный план, который ещё несколько дней назад казался таким совершенным. После встречи с Сагаши и разговора с Алексеем, откуда он узнал о необычности жителей курортного городка, жизнь показалась слишком сложной, чтобы так просто решать собственные проблемы. Оставшись в номере служебной гостиницы один, Сергей пытался понять, что ему сулит приключение, в которое он ввязался, подгоняемый стремлением создать себе спокойную, беззаботную жизнь.

Виталий тем временем не оставлял надежды на успех в отношениях с Эмили. Привыкшая к простоте своего сводного брата девушка, не обращала внимания на некоторую наивность русского парня, пленённая его славянской внешностью. Забавный акцент и незатейливые суждения привлекли её ещё больше. Как и у Майкла, с языка Виталия постоянно срывались именно те мысли, которые приходили в голову, без прикрас и обманчивой вежливости, от чего иногда звучали грубовато. Эмили даже показалось, что при правильном обращении она сможет направить русского парня в нужном жизненном направлении. Единственным неудобством в общении с Виталием было его неуёмное желание затащить девушку в постель.

— Майк, а почему все парни думают о сексе чаще чем о чём-то другом? — решила выяснить Эмили.

— А о чём ещё думать? — машинально ответил блондин, просматривая спортивные новости по телевизору.

— Ну, не знаю… о любви, об отношениях.

Майкл пропустил фразу мимо ушей, как только услышал слово «любовь». Когда девушки начинали говорить именно так, то можно было не заморачиваться и искать другую подругу, согласную на отношения без обязательств.

— Вот почему, если парень спит со всеми подряд, его считаю жеребцом. А если девушка меняет парней, то она шлюха? Ведь несправедливо! А как же отношения, чувства? Майк, поговори со мной!

— Сейчас, посмотрю новости…

Эмили вздохнула и вышла из бунгало в поисках собеседника. К её удивлению Виталий сидел у крыльца.

— А почему ты не зашел? — спросила она.

— Но ты же с братом…

— Ну и что? Он тебе что-то сказал?

Виталий мялся в нерешительности.

— Он что, угрожал? — Эмили была готова вернуться в комнату и устроить разборки.

— Пойдём, скупаемся… — взял её за руку Виталий. — Вода очень тёплая.

— Я возьму полотенце, — Эмили вбежала в бунгало и встала между телевизором и братом. — Майкл, ты угрожал Виталию?

— Эмми, — пытаясь заглянуть за спину девушки, недовольно пробурчал блондин. — Чего тебе нужно?

— Скажи, ты угрожал Виталию?

— Отойди от телевизора, ну. Ничего я никому и не угрожал. Ты же сама пожаловалась, что тебе нужны отношения, а не секс. Просто попросил парня не давить на тебя.

Эмили отошла в сторону и, взяв полотенце, выбежала наружу. Она прекрасно знала, что по-Майклу значит «попросить». Наверняка запугал её друга своей массой и кулачищами. С другой стороны забота брата трогала. Но, чёрт возьми, она сама может справиться со своим парнем! Окинув взглядом фигуру Виталия, она снова вспомнила о разнице оценок мужского и женского поведения. Вздохнув, она взяла русского ухажера за руку и повела к берегу.

Алекс, Юлиан и Анна лежали неподалёку, но Эмили лишь махнула друзьям и устроилась на песке вдалеке от дружного семейства. Старший брат не мог пропустить озабоченные мысли девушки и не менее яркие желания её спутника. На мгновение он вспомнил свои первые встречи с Анной и тихо рассмеялся. На вопросительный взгляд жены он пояснил:

— Эмили и её партнёр так хотят друг друга, что их мысли перебивают весь фон округи. Я просто вспомнил нас с тобой, когда ты долго не решалась позволить мне полюбить тебя, — он нежно поцеловал супругу.

— Эмили очень скромная девушка, если я хорошо её помню, — прокомментировал рассказ брата Алекс.

— Даже скромные девушки иногда влюбляются, — ответила Анна, глядя на пару в удалении. — Смотри, по её поведению, я, как женщина, могу сказать, что парень ей очень нравится.

— В последние дни в округе много взаимности, — с надеждой сказал Алекс. — Я буду рад, если Эмили нашла того, кто ей подходит.

Виталий слушал свою подругу, старающуюся говорить медленно, чтобы не возникали трудности перевода. Пригласив Эмили к воде, он не думал, что при виде юного тела в купальнике, придётся долго лежать на животе. Но терпения ещё хватало, чтобы поддерживать разговор.

— Что тебе нравится в девушках? — поинтересовалась Эмили.

— Уф… Девушки… Ну, там ноги… грудь. Ты мне очень нравишься.

— Неужели у девушек можно обращать внимание только на части тела? Вот почему все парни постоянно смотрят на ноги, грудь и ещё что-нибудь? Почему вы не обращаете внимания на ум, женский интеллект?

— Да, — поспешил ответить Виталий. — Интеллект, да! Но я же не буду проводить ночь с интеллектом! Ну, ведь внешний вид тоже очень важен! Вот ты красивая и очень интеллектуальная.

— Ты говоришь только то, что я хочу слышать. А я ведь учусь на историка! Думаешь, что у меня в голове только развлечения? Вот знаешь, как я помогла мистеру Фостану и Виктору найти информацию в архивах? А ведь это я сделала, даже специально задержалась в городе, чтобы привезти анализ одного парня, — Эмили запнулась, немного охладев. — Правда, это никому в итоге не понадобилось.

— Слушай, а зачем ты всё спрашиваешь и спрашиваешь, если итак знаешь, что я отвечу? — обиделся Виталий. — Ну, помогла, ну молодец. Вот мне помоги! Я целых две недели не был с женщиной. А ты очень даже красивая и привлекательная. Я бы сказал — сексуальная, да у вас в Америке за это в суд таскают…

— За что? — не поняла Эмили.

— За то, что говорят о сексе.

— Кто тебе сказал? — рассмеялась девушка.

— По телевизору, в криминальных новостях.

— Ты неправильно понял, — успокоившись, заметила она. — Возможно, что речь шла о конкретном случае с каким-нибудь начальником и подчинённой. В больших компаниях это не редкость.

— Значит, я могу подойти к любой женщине на улице, предложить ей секс и меня не посадят?

— Нет, так просто нельзя, — Эмили задумалась. — Тебя могут неправильно понять.

— Вот видишь, значит, я всё правильно понял. В Америке нельзя говорить с девушками о сексе.

— А в России?

— В России всё можно.

— А почему ты приехал в мою страну, если в России всё так просто и доступно?

— Не знаю, — Виталий отвернулся. — В Америке, наверное, больше долларов.

Эмили легла рядом, рассматривая песок перед глазами.

— Можно я тебя поцелую? — не выдержал Виталий.

Девушка осмотрелась по сторонам:

— В щёку можно.

— Как в детском садике, — возмутился Виталий.

— Но мы ведь едва знакомы! Многие девушки месяцами не разрешают своим парням их целовать.

— А ты хочешь быть такой как все, или у тебя есть что-то своё? — пошел напролом Виталий.

— Так, хватит, — Эмили присела, поджав ноги. — Всё слишком быстро. Я так не могу.

Виталий тоже сел, скрестив ноги в позе лотоса. Его глаза, не отрываясь, смотрели на подругу. Увидев, что девушка впала в замешательство, рассматривая его тело, парень не стал дожидаться второго шанса и взял её за руки. Эмили не стала сопротивляться. Их глаза встретились, и Виталий увидел, что избраннице жест понравился. Наклонившись, он приблизился к её губам очень близко. Эмили попыталась вырвать руку из ладони парня, но его губы уже коснулись её рта.

— Вот видишь, ничего же плохого не произошло, — быстро оторвавшись, успокоил Виталий.

Эмили нервно посмотрела по сторонам. Вроде бы никто на них не смотрел.

— Я ведь не разрешала, — попыталась возмутиться девушка, но рук от парня не оторвала.

— Прости, если хочешь, я уйду.

Виталий стал подниматься с полотенца.

— Куда? — удивилась Эмили. — Посиди ещё немного.

— Тогда давай поцелуемся по-настоящему, — ультимативно предложил Виталий.

— Нет, лучше иди… — глядя, как парень настроился действительно оставить её одну и уже развернулся, Эмили поменяла решение. — Нет, подожди.

Виталий застыл.

— А если я влюблюсь, а ты меня оставишь…

Почувствовав надежду, Виталий чуть не прыжком оказался рядом, распластавшись на песке.

— Я не бросаю девушек, если они меня не бросают.

— А тебя часто бросали?

— Было…

— У меня тоже был парень, в прошлом году. Его увела моя однокурсница. Вы же выбираете самых красивых…

— Ты красивая, — настойчиво повторил Виталий. — Давай поцелуемся! Или я точно пойду. У меня голову разрывает от давления. И что вы за народ такой, женщины? Хочу, не хочу… Останься, иди…

Не выдержав, Виталий пошёл охлаждать пыл в воду.

Стараясь не смотреть открыто, Алекс и Анна смеялись, когда Юлиан пересказывал некоторые мысли молодой пары. В разгар веселья, старший брат почувствовал направленное на него осуждение. Обернувшись, Юлиан увидел приближающегося Алексея.

— Ты в порядке? — спросили почти хором братья.

— Да, всё в порядке. Это была проделка Сагаши, — ответил юноша.

— Ничего себе проделка! — заметил Алекс. — Тебя скрутило, словно от паралича.

— Я уже поговорил с виновником, и он извинился. Кстати, Сагаши усовершенствовал свои способности благодаря какой-то сыворотке, которую выпил как лекарство. По крайней мере, он об этом думал, когда мы общались.

— Что, есть таблетка способная научить читать мысли?

— Вполне может быть. Но пока мы этого не знаем точно. Ты готов продолжить курс?

Направляясь в учебный центр, друзья поприветствовали выходящего на берег Виталия. Русский парень поспешил пожаловаться соотечественнику на свою американскую подругу, надеясь получить поддержку или сочувствие, а может и совет. Алекс отошел в сторону и встретил вопросительный взгляд Эмили.

— Они оба странные, — поделился впечатлениями Алексей, после того, как удалось вырваться из общества неуверенного в себе Виталия. — Хотят одного и того же, а за советом идут к другим людям.

— Бремя привычки оглядываться на общественное мнение, — высказался Алекс. — Индивидуальность постепенно становится редким явлением. Желание не встретить осуждения становится навязчивой идеей следовать общепринятым догмам.

Алексей задумался, сопоставив поведение юной пары и Сагаши. В обоих случаях он обнаружил схожие ссылки на мнение и суждения, пришедшие в их головы извне. Теперь стало понятно, что было причиной необычно агрессивного поведения Сагаши с первого появления в Бэйвиле. Навязанное кем-то суждение, игра на чувствах и понятиях заставляют людей поступать определённым образом, выгодным кому-то другому. Отказываться от чего-то, что может идти в разрез с устоявшимися нормами. Не в этом ли кроется секрет общественного мнения?

 

22. ПЕРЕМЕНЫ И НАДЕЖДЫ

Виктор натолкнулся на Боба в дверях банка, когда тот выходил из отделения с недовольным выражением лица. Увидев сводного брата, подросток сердито буркнул и вышел на улицу, но не спешил уходить прочь.

— Ты знал, что до восемнадцати лет в банке не обслуживают. Мог бы и сказать, — обвинил Боб подошедшего Виктора.

— Я об этом не думал, — попытался оправдаться юноша. — Я просто почувствовал, что тебе не удастся обменять деньги…

— Да, так я и поверил.

— Ну, хочешь, я помогу. Обменяю тебе эти канадские доллары…

Боб молча протянул купюры. Через минуту оба выходили из кабинки кассы. Настроение подростка поменялось, и он довольно складывал купюры. Даже не поблагодарив, Боб поспешил по своим делам. Виктор снова почувствовал, что может догадаться, куда отправился его новый родственник. Желание убедиться в своей правоте, заставило юношу поспешить с делами, которые он намечал сделать в банке и отправиться следом.

Новая встреча произошла в автосалоне, где Виктор увидел Боба на площадке со скутерами. Подросток основательно подошел к выбору своего первого транспортного средства и буквально допрашивал средних лет продавца о разнице и достоинствах представленных моделей. Виктор не стал прятаться и подошел к Бобу в разгаре обсуждения одного из представленных скутеров.

— Ты за мной следишь? — спросил подросток.

— Нет, я тоже кое-что хочу купить.

— Мне этот понравился, — махнул Боб на фиолетовый скутер.

— Думаю, что мне понадобится что-то на два колеса больше и с крышей.

— Джип! — воскликнул подросток. В его глазах загорелся огонёк азарта.

— Я ещё не решил, — ответил Виктор. — Своей машины у меня ещё не было…

Боб уже позабыл о своём выборе и, схватив брата за рукав, тащил к площадке с внедорожниками. Остановившись у одного из самых дорогих автомобилей, он с восхищением осматривал блестящий на солнце кузов.

— Я бы купил, не задумываясь! — с придыханием проговорил Боб.

Продавец оглядывал Виктора, пытаясь понять насколько серьезными являются возможности покупателя. Потёртые джинсы, много раз стираная футболка и кеды, подсказывали, что парню можно предложить что-нибудь подешевле.

— Повезло тебе, — раздался голос коллеги.

Продавец обернулся и вопросительно посмотрел на подошедшего товарища.

— Если он купит этого монстра, считай премия у тебя в кармане, — с завистью закончил коллега.

— Ты думаешь? — с сомнением спросил продавец, снова оглядев внешность Виктора.

— Это же Брейкман младший. Вчера суд признал его единственным наследником огромного состояния. Ты что, новости не смотрел?

Продавец качнул головой и поспешил к потенциальному покупателю. Коллега пожалел, что не отправил товарища пить чай.

Виктору несколько раз пришлось вспоминать совет Джоша не принимать поспешных решений. Продавец настойчиво поддерживал восхищённое мнение Боба о дорогих моделях, но Виктор всё-таки принял собственное решение и остановился на средней цене машины с приемлемой комплектацией. Сев за руль, он ощутил первое в своей жизни чувство собственности чего-то большого и значимого. Боб поспешил занять место с правой стороны, весьма довольный выбором брата.

— И всё-таки, я бы взял машину покруче, — добавил подросток.

— Потратить деньги не хитрое дело, — ответил Виктор. — А мне этот джип нравится. Тут всё есть, и он довольно большой.

Выехав из салона, Виктор очень осторожно вёл машину по улице, когда вдруг вспомнил, что Боб так и не купил себе скутер.

— Успею, — отмахнулся подросток.

Виктор понял, что парень впечатлён его покупкой, словно сам приобрёл этот автомобиль. Несмотря на утреннее расстройство, Боб думал о Викторе, как о близком человеке. Сознание подростка тесно связывало события последних дней и их родство. Много мыслей было и о матери. Неожиданно Боб стал расспрашивать Виктора о планах, к своей радости обнаружив, что брат должен отправиться в университет, исполнить свои долговые обязательства, а потом вернуться обратно, чтобы разобраться с делами покойного отца. Кроме денег юноше теперь принадлежали и некоторые предприятия.

— Я должен был поехать в лагерь, но сам знаешь что случилось. Давай попросим бабушку отпустить меня с тобой, — предложил Боб.

Виктор задумался: побыть с братом какое-то время, звучало заманчиво. Но неуёмный характер подростка и приключения в лесу настораживали. Ко всему прочему Виктор немного опасался встречи с кредиторами и не хотел, чтобы кто-то оказался рядом, если Макс вздумает давить на своего бывшего работника.

— Мы же братья! — глядя на сосредоточенное лицо Виктора, промолвил Боб.

— Тебе придётся быть самостоятельным и дисциплинированным, — ответил Виктор. — Я не буду бегать за тобой и следить, чтобы ты чего-нибудь не натворил.

— Да ладно, — воодушевлённо заявил Боб, — я нормальный. Я выжил в лесу!

Виктор принял довод.

После разговора с внуком, Клаудия не дала окончательного ответа. Слишком быстрые перемены в жизни мальчика могли принести большие хлопоты. Если бы не обаяние Виктора, пожилая леди однозначно бы отказала Бобу. То, что молодой человек ей понравился, было уже ясно. И то, что внуку будет не по душе сидеть всё лето в городе, тоже говорило в пользу нового приключения. Только поведение подростка в лагере, настораживало женщину. Вспомнив об экстрасенсе, Клаудия решила воспользоваться услугами уникального человека.

Виктор с гордостью показывал Джошу своё приобретение и почувствовал искреннюю радость опекуна за то, что история с наследством закончилась так же неожиданно, как и началась. Было ясно, что жизнь юноши сильно изменится, не только потому, что он стал богатым человеком. Джош сообщил, что Клаудия интересовалась, не возникнут ли у внука ещё какие-нибудь проблемы в ближайшем будущем. Не желая нарушать религиозные принципы, пожилая леди попросила ответить без подробностей.

— Я полагаю, что это связано с планами Боба присоединиться к тебе во время поездки, — сделал вывод Джош. — Если бы не просьба Клаудии, я бы не стал стараться. Мне ещё не удавалось предсказывать будущее. Но я не почувствовал никаких трудностей ни для тебя, ни для Боба. Кроме…

— Это связано с его матерью, — догадался Виктор.

— То, что ты будешь рядом, поможет парню справиться с навалившимися проблемами. Да ты и сам сможешь почувствовать, если что-то случится.

— Я уже понял, что могу больше чем другие, но всё ещё не так как вы… Научиться бы управлять своими способностями! — Виктор на мгновение задумался. — Как-то так получалось, что я всегда верил, что всё уладится. Даже эта история с наследством. Ведь я даже не догадывался, что такое случится, но как-то всё срослось. Не могу дождаться, когда снова поеду в Бэйвиль.

На следующее утро Виктор заехал за Бобом и выслушал наставления Клаудии. Женщина попросила быть внимательнее к внуку, особенно в такой сложный период. Она прекрасно понимала, что мальчик проходит непростой отрезок жизни, когда кажется, что ты уже взрослый, а жизненного опыта ещё недостаточно. Клаудии показалось, что, несмотря на свои девятнадцать лет Виктор намного мудрее многих тридцатилетних. Личные впечатления и интуиция успокаивали пожилую леди.

По дороге Боб много болтал, пользуясь терпением своего брата полукровки. Но когда ребята сделали остановку в придорожном кафе, Виктор взмолился:

— Невозможно так много говорить! Ты словно радиоприёмник, обо всём, что видишь и думаешь! У тебя язык не устал?

— Могу молчать, — буркнул в ответ Боб. — Я думал тебе интересно.

— Мне интересно, только многое, о чём ты болтал, я уже давно пережил. Некоторые вещи мне просто скучны. Ну что такого в том, что ты устроил с пацанами на речке? Мы все когда-то шалили. Или эта байка про пиво… Ну напились, набедокурили, со всеми случается. Только это уже не интересно.

— А что интересно? — тон Боба не был обиженным, даже наоборот.

— Спорт, давай поговорим о бейсболе, или о хоккее…

Боб скривил рот в недовольстве.

— Хорошо, неужели тебе интересно вспоминать каждую проделку. Ты что-нибудь другое делал в жизни?

— Бабушке помогал, только там ничего интересного. Принеси то, распечатай это… Вокруг одни старики и курицы. Можем поговорить о компьютерных играх.

— Ладно, — Виктор понял, что Сьюзан не баловала сына особым вниманием. — Болтай о чём хочешь, только каждый час пятнадцать минут тишины. Договорились?

Выходя из кафе, Боб вдруг предложил:

— Давай на обратном пути заедем в лагерь, где я был.

— Боб!

— Нет, я про деньги уже забыл, — быстро ответил подросток. — У меня там есть другое дело.

Виктор не ответил и был вынужден целый час слушать пересказ Боба о похождениях скаутов в лесу, со всеми подробностями. Подросток так гордился, что выбрался живым и здоровым из леса, спас товарища и нашел деньги, что иногда его заносило в нескромные преувеличения.

— Но ты грохнулся в обморок при виде змей… — решил остановить хвастуна Виктор.

От неожиданности Боб замолчал.

— И Кевина, по большей части, нёс твой друг. Нет, ты, конечно, молодец, но всему есть предел. Даже хвастовству.

— Тебе кто-то из пацанов рассказал, — сделал вывод Боб.

— Я с ними почти не виделся, — заверил Виктор. — Пока ты рассказывал, я почему-то представлял некоторые эпизоды; в основном те, о которых ты умолчал.

— Ты, правда, можешь видеть… ну, как…

— Как экстрасенс? — помог Виктор. — Кажется, что могу, но не умею этим управлять. В Бэйвиле есть учебный центр, где учат развивать в себе особые способности. Вот закончу со всеми делами и отправлюсь туда.

— А где это? — заинтересовался Боб.

— На побережье. Если будешь себя хорошо вести, отвезу, — полушутя сказал Виктор. — Кстати, а что это был за отшельник в лесу?

Боб смутился. Виктор снова подумал, что брат думает о матери, и был рад возникшей на короткое время тишине. Если бы не внимание, обращённое на дорогу, юноша смог бы проникнуться мыслями подростка и понять тонкую связь ещё детских мыслей между таинственным стариком и надеждами Боба на выздоровление Сьюзан.

Проводив Виктора в дорогу, Джош попытался вернуться к привычной жизни, но бурные события в семье, только начали укладываться в голове экстрасенса. Несмотря на то, что мужчина твёрдо решил не переезжать в Бэйвиль, его мысли постоянно возвращались к младшему сыну. Хоть Алекс и был абсолютно самостоятельным, взрослым человеком, отец не мог не волноваться за его судьбу. Каждый раз, когда экстрасенс пытался настроиться на связь с сыном, он чувствовал, что в Бэйвиле назревает нечто особенное, до сих пор неизвестное. Какая-то сила была готова вырваться наружу и причинить боль и страдания обитателям обособленного городка. Вместе с тревожными мыслями Джош чувствовал, что его сын настроен оптимистично и, в какой-то мере, по-боевому. Зная характер Алекса, экстрасенс мог предположить, что его вмешательства не понадобится, но всё равно позвонил сначала Юлиану, а потом и Александру. Поведав детям свои ощущения, Джош заметно успокоился.

Продюсер местного телеканала попросил Джоша встретиться с журналистом и дать интервью. Фостан сначала хотел отказаться, но услышал, что бригада получила задание снять репортаж о закончившемся процессе и это будет сделано в любом случае. Кроме Джоша в деле участвовали Май О’Брайан, Боб Сарански и Виктор Брейкман. Поскольку оба претендента уехали из города, оставались адвокат и экстрасенс. Помня, как Май воспользовался прессой, Джош нехотя согласился на встречу.

— Мистер Фостан, люди поговаривают, что именно вы повлияли на ход дела и доказали, что у сына Сарански нет никаких шансов, — спрашивала молодая журналистка у Джоша во время интервью.

— Никто не влиял на ход дела, — твёрдо ответил экстрасенс. — Я помню, что когда ко мне обратился Виктор, я заранее знал, что прямого родства у Сарански с покойным Алом нет. Но оказалось, что я ошибался. Когда адвокат собирал необходимые документы, выяснилось, что дело было в другом. Так что мои предсказания были лишь отчасти верны.

— Вы не можете предсказывать?

Джош посмотрел на микрофон и вспомнил слова Виктора о том, что Май его раскрутит. Без сомнений, экстрасенс начал объяснять:

— Я не предсказатель, а человек, пользующийся данными мне природой возможностями улавливать мысли, настроения, энергетику людей, вещей и животных. Гадание и предсказание — дело магов и колдунов, я же человек тонко чувствующий окружающий мир. Вот вы, в данный момент продумываете, за какое бы слово зацепиться и сделать интервью поострее, пикантнее. Хотите меня спровоцировать…

Девушка сильно смутилась.

— Можно сделать очень интересное интервью, если я покажу несколько фокусов. Вы можете написать что-то своему водителю или оператору на бумаге, или он сам может это сделать. А я отгадаю. Вы покажете всему городу, как прошел эксперимент.

Джошу удалось не только повернуть разговор в нужное русло, но и подружиться со всей съёмочной группой. Стало понятно, что телевизионщики не такие плохие люди, как о том говорят. Искателями сенсаций они становятся лишь на работе, а в частном разговоре оказались милыми, добрыми ребятами.

Вечером, не без интереса, Джош включил местный телеканал. То, что он увидел, возмутило его. Режиссёр смонтировал несколько вырванных из интервью сюжетов с интервью адвоката, кадрами недавних событий в доме Сарански и съёмками здания психиатрической лечебницы, в которой находилась Сьюзан. Серьёзно расстроившись, Джош хотел позвонить журналисту, но понял, что это было не её рук дело. Обвинять нужно режиссёра и продюсера, поступивших с материалом по собственному усмотрению. То, что договариваясь об интервью, продюсер умолчал об уже готовой записи встречи с Маем, Джош понял как неисправимость всей системы жизни за пределами Бэйвиля.

Так или иначе, но после показа сюжета с его участием в новостях, Джош стал получать телефонные звонки от жителей города, с просьбой о помощи. «Если так пойдёт дальше, придётся завести секретаря», — подумал экстрасенс, вытаскивая телефонный шнур из розетки.

Клаудия долго слушала гудок вызова, и с сожалением положила трубку на аппарат. Позвонить на мобильный номер, ранее оставленный Джошем, женщина не решилась, посчитав это бестактным.

 

23. ЗАГОВОР

Просмотрев файлы присланные отцом, Алексей быстро понял, над чем в действительности работал Сагаши. Стремление приобрести сверх способности, помогли молодому, амбициозному человеку достичь неожиданных результатов в исследованиях. Если развить любое из возможных направлений изменения ДНК, то можно добиться всего, чего угодно, включая создание сверхчеловека, супервоина или монстра с набором самых непредсказуемых способностей. Любая выдумка и задача могут стать доступными и воплотимыми. Работы Сагаши возбудили воображение, и Алексей пробежал глазами по результатам тестов Сергея и Виталия. Оба парня были в прекрасной форме и имели хорошие наследственные показатели. Физическое развитие Виталия было лучше, чем у его друга. На мгновение Алексею показалось, что он уже где-то встречал похожие данные. Перебрав варианты в собственной памяти, он поспешил в главный корпус компании.

Сагаши присоединился к родителям, в лаборатории, пока Фоменко не выделил ему рабочее место. Включая компьютер, отец воспользовался сканером отпечатка пальцев, чтобы войти в систему.

— Что это? Новый уровень секретности? — удивился сын.

— Ещё мистер Милькевич ввёл биометрику вместо паролей, — объяснил отец. — С нашими молодыми дарованиями утаить набор букв и цифр невозможно. У ведущих специалистов сканируются несколько показателей.

— В центре всегда было доверие друг к другу…

— Оно и осталось, только между старыми сотрудниками. Молодёжь пытается превзойти друг друга в результатах. Компания постоянно ищет новые идеи, вот молодое поколение и старается, как может, — высказался отец.

— Вообще-то это хорошо. Конкуренция способствует развитию.

— Но в команде, зная над чем работает каждый, можно достичь лучших результатов и за меньшее время. Мы здесь занимаемся наукой, а не продажей акций.

Сагаши не стал возражать отцу. В отдалении послышались чьи-то мысли о его работах. Японец быстро понял, что это Алексей. Он мысленно отправил приветствие и получил ответ. Через пару минут связь оборвалась, и Сагаши подумал, что Алексей вошёл в кабинет отца.

— Давай проверим кое-что, — попросил Алексей, закрывая дверь. — Если я не ошибаюсь, то нашел похожего на Кинг Конга человека.

— Русский студент? — уточнил Андрей.

— Интересно, почему обращение к мыслям людей прошедших программу, не чувствуется? — садясь перед монитором, спросил сын.

— Мы знаем, что некоторые функции мозга у рождённых после вмешательства и обычных людей различны. Воспринимать информацию извне, различать энергетические поля, вот чему учит ваша программа. А такие как ты, намеренно отыскиваете мысли, забираясь в подкорку другого человека.

— Нет, мы тоже чувствуем эмоциональный фон и можем уловить мысли других людей… Хотя ты прав, тогда никто не чувствует, что рядом есть медиум, — Алексей сосредоточился. — Мы сами себя выдаём, когда по привычке обращаемся за подробными мыслями собеседника. Мы это называем «сканированием». Тогда и появляется чувство, как будто слышишь собственные мысли как эхо в чужой голове.

— Совершенно верно. Если я пытаюсь проникнуть в мысли не обладающего такими способностями человека, то он, естественно ничего не чувствует. Но когда я общаюсь с тобой, ты же тоже не можешь сказать: слушаю я твой голос или читаю мысли.

— Не могу, — подтвердил Алексей.

— Потому, что для меня всё ещё сложно напрягаться и улавливать о чём ты думаешь, хоть мы и близкие родственники. Но ты намеренно направляешь свои мысли на меня, и я их чувствую и слышу с наименьшими усилиями. Тоже самое произошло с Сагаши. Уверен, парень до сих пор в смятении, умею я читать мысли или нет…

— Я ему рассказал…

— Это сейчас не важно. Просто я обнаружил ещё одну вещь: скрывая часть размышлений во время разговора, Сагаши всё равно их выдал, потому, что его мысли были направлены на меня. Вот такой парадокс.

— Он просто не блокировал доступ в свой мозг, а тщательно отбирал, о чём говорить вслух, а о чём умолчать, — догадался Алексей.

— Видишь, как всё просто. Недаром говорят, что в простоте — гениальность.

— Я знаю, чего хочет Сагаши. Власть, признательность своей гениальности и величие, — прокомментировал Алексей последние мысли японца.

— Этого хочет бóльшая часть населения планеты, но не все это получают, — заметил отец.

— Всё равно, в случае нашего общего знакомого, методы достижения целей могут быть небезобидными, если учесть, как легко ему удалось нейтрализовать меня на несколько часов. И у него есть что-то, что может помочь в осуществлении своих планов. Я так понял, что не его развитые способности, а что-то другое.

— Власти, — просто добавил Андрей. — Сагаши прекрасно осведомлён как устроено управление городом. Часть работ в наших лабораториях перекликается с исследованиями секретных институтов Пентагона. То, что нами не заинтересовались военные или правительство — достижение старика Милькевича, умевшего прятать за семью печатями свои собственные работы. Сагаши настроен привлечь кого-то из секретных служб, если ему не удастся уговорить меня и других членов совета директоров пойти на его условия.

— И что ты намерен делать? — спросил сын.

— Ничего. Для него такой ход более неудобен, чем для всей компании. Выдав фирму, он выдаст и себя. Сагаши блефует. Именно потому что я подслушал его мысли, он до сих пор уверен, что сможет использовать этот «козырь». Но я намерен поручить ему отдел, чтобы работал в своём направлении, под грифом сверхсекретности. Сагаши это понравится. Он, скорее всего, свяжется со своими соотечественниками и будет пытаться продавать в Японию результаты, вот тут у нас появится возможность на него надавить. Если же он успокоится, то сотрудничество пойдёт во благо и нам и ему.

— А если он привлечёт к работе своих соотечественников на этапе разработок?

— Будем действовать по обстоятельствам. В Японии прекрасные учёные, и работать с ними вместе над одной из программ будет очень интересно. Главное заставить Сагаши отказаться от честолюбивых планов и вернуть в работу в коллективе. То, что ему придётся долго и упорно доказывать свою гениальность — одно из правил жизни научного сообщества. Выскочек здесь не любят и не спешат признавать.

— Значит, волноваться не о чем? — успокоился Алексей.

— Не о чем. Что ты хотел рассказать о русском студенте?

Алексей открыл результаты исследований, проводимых на организмах Великанов, и просмотрел интересующие его данные. Потом обратился к отцу:

— Посмотри, ничего не напоминает? — на экране были открыты данные полученные от Кинг Конга и Виталия.

— У парня естественный возрастной всплеск метаболизма, — прокомментировал Андрей. — У Кинг Конга он устоявшийся… Да, данные очень похожи, но что ты хочешь мне сказать?

— Кинг Конга можно немного поправить… Или сделать из Виталия супермена…

— Кому это нужно? Мы уже получили одного сверхучёного. Теперь не знаем, бояться его или уважать…, — Андрей улыбнулся. — Хватит экспериментов над Великанами. А русскому парню супер героем становиться не обязательно. Ему бы американский паспорт и он тебе всё, что угодно сделает за эту синюю книжицу.

— Почему? — удивился сын.

— Ты же общался с ними, читал их мысли, разве не понял? — отец посмотрел на Алексея с лукавой улыбкой.

— Светлое будущее, любым путём получить гражданство, всё, что угодно, только не возвращаться на Родину? Но почему? Сагаши, встретив соотечественников, желает работать на свою страну, пусть и греет надежду прославиться, но в нём есть патриотизм. Отец, а ты? Ты ведь покинул Россию, когда был ещё студентом. Почему не вернулся?

— Если бы не Станислав, я бы вернулся, скорее всего, — Андрей с грустью вспомнил студенческие годы. — Знаешь, в России многие верят, что получив шанс оказаться за границей, назад возвращаются только неудачники. Может быть, именно это и повлияло на мою судьбу. И я не жалею.

— Хорошо, у тебя был интерес, научные работы…, но эти ребята, я имею в виду Виталия и Сергея, они же просто хотят, как ты любишь говорить, на халяву получить счастье в личной жизни.

— Нет, Лёша, они хотят не этого. Они хотят любым путём не вернуться назад, не покинуть Штаты, остаться за пределами Родины. Вот чего они хотят. То, что с невозвращением связываются надежды на счастливую и спокойную жизнь — условность. Кстати, у меня появилась некая ассоциация с поведением Сагаши, — Андрей быстро пробежал пальцами по клавишам. — Нужно побыстрее собрать совет директоров фирмы и выдать Сагаши кабинет.

Алексей уже понял, что имел в виду отец, говоря об ассоциациях. Но ему самому не терпелось принять участие в каком-нибудь новом проекте. Размышляя, как уговорить отца провести работу над похожими организмами Кинг Конга и Виталия, он неожиданно услышал:

— Это очень сложная, морально ответственная работа. Тебе всего семнадцать, и некоторые вещи для тебя всё ещё кажутся игрушками.

— Папа, мне уже семнадцать и я руковожу проектом, в котором участвуют более десятка профессоров и докторов…

— Педагогов, психологов, экстрасенсов.

— Отец, я подготовлю компьютерную модель и покажу тебе, ты увидишь, что нечего бояться.

— Другой разговор, — Андрей похлопал сына по щеке, — так бы сразу. Но тебе же сначала хотелось просто взять и сделать два укола, один Кинг Конгу, второй русскому другу, а потом наблюдать за реакцией. А это неправильный подход, не научный. Ты же не с пенопластом работаешь, а с живыми людьми. Поэтому рано тебе ещё в экспериментальную науку. Учиться сперва поедешь, а потом будем разговаривать об открытиях.

Алексей согласился с отцом, в очередной раз понимая, что ему часто хочется всего и сразу. Может быть это в крови русских людей? Улыбнувшись, Алексей вспомнил, что мать у него — сто процентная американка. Вот и Сагаши, хоть и японец, но тоже хочет всего и сразу, и почему-то не самым мирным путём. Может быть дело в наследственности? Потомок самураев, или сын воина, тоже может быть причиной агрессивного стиля поведения. И почему Александр настроен воинственно, когда речь идёт о возможной борьбе? Может дело в мужском гене?

«Дело в сильных генах», — раздалось в голове замечание Сагаши. Алексей решил встретиться с японцем ещё раз.

— Отец даст тебе отдел и очень хорошие условия работы, — сообщил он.

— Прекрасно, — ответил Сагаши с удовлетворением. — По-другому быть и не могло. Я принесу компании много полезного.

Алексей хотел сделать замечание, но собеседник его опередил.

— Я знаю над чем работать, и не сомневаюсь в перспективах моих достижений. Кстати, я краем мозга уловил твоё желание провести эксперимент с Великаном и твоим новым другом…, — Сагаши прищурил глаза.

— Я обещал отцу для начала показать компьютерную модель…

Сагаши развернул монитор к Алексею:

— Такую?

Юноша с восхищением посмотрел на экран и присел на кресло, вникая в суть изложенного в файлах процесса. Следующие несколько минут он оценивал шансы модели на право быть безошибочной.

— Я в прошлом году создал программу, способную создавать модели поведения клеток и развития процессов после вмешательства в структуру ДНК…

— Я понял, над чем ты работал, — поспешил ответить Алексей.

— Насколько понял?

Юноша поднял взгляд, почувствовав резкое изменение настроения Сагаши. Японец излучал раздражение, вместе с ненавистью.

— Тебя никто не собирается обманывать, — проговорил Алексей, удивлённый поведением товарища. — Ты забываешь, что в Бэйвиле люди слышат мысли. Не прячь их от других. Тебе не стоит затевать борьбу…

Резкая боль почувствовалась в голове, и Алексей наклонился, прижав ладони к вискам. Рядом раздались возгласы на японском; отец Сагаши понял, что случилось и отвлёк сына, требуя посвятить в суть проблемы. Почувствовав облегчение, Алексей поспешил уйти. С улицы он позвонил отцу и рассказал о происшествии.

— Сагаши нельзя допускать к работе в компании, — в конце высказался сын, — он легко возбудим и неадекватен. Это может быть реакцией на препарат, который он принял для эксперимента. И мой совет — не думай при нём.

Сидя у корпуса лаборатории, Алексей восстанавливался после короткой атаки. Он увидел, как Сагаши покидает здание, быстрым шагом направляясь в сторону посёлка. Даже при простом наблюдении было понятно, что молодой человек сильно раздосадован. А до мыслей Алексея донеслось неприятное чувство злости и ненависти к нему, к его отцу и даже к собственным родителям, испытываемые Сагаши.

Позже, на занятиях, Алексей рассказал Александру о неприятных событиях с японским товарищем. Вернувшись в лабораторию, ему удалось скопировать программу, оставленную работать в компьютере отца Сагаши, в приступе гнева, он позабыл об осторожности. Мистер Нузама, долго извинялся за поведение сына и был готов оказать содействие, если что-нибудь может помочь Сагаши снова стать добрым, отзывчивым мальчиком. Судя по реакции родителей, Алексей понял, что проблемы поведения японца, были видны не только тем, кто умеет читать мысли. Алекс тоже имел своё представление о натуре Сагаши, после короткого знакомства.

— Его необходимо изолировать, — посоветовал он. — Опасных людей сажают в тюрьму или в психлечебницу.

— Преступников, — поправил Алексей. — А Сагаши ещё ничего не совершил.

— Прекрасно! Он уже дважды бил тебя по мозгам. В нормальном мире это называется драка с нанесением тяжких телесных повреждений. За это могут посадить, — предположил Алекс.

— Я помню уголовный и административный кодексы, — заметил юноша. — Только как это докажешь? Нет экспертизы способной доказать вмешательство в мыслительный процесс. Странно получается: преступление невозможно доказать, значит злоумышленника нельзя привлечь к ответственности. Получается, что мы как бы вне закона?

Друзья переглянулись.

— Нет Алекс, это не выход, нет! — запротестовал Алексей.

— Да, Лёша, да! На каждое беззаконие есть свои методы борьбы. Если кто-то выступает против жизни другого человека — это и есть преступление. Несовершенство закона не даёт права преступнику оставаться безнаказанным.

— Может поговорить с шерифом? — предложил Алексей.

— Все полицейские одинаковы, — Алекс настойчиво думал о своём варианте действий, — им бы меньше хлопот. Я тебе советую объединить других ребят против этого узкоглазого монстра, пока он не принёс больше проблем.

— Всем придётся объяснять суть происходящего. Медиумы поймут быстро, но другие, особенно взрослые… Хотя многих уже не удивишь необычностью результатов экспериментов. Всё равно, без отца и совета с ним, я не сделаю ни шага.

— Тогда пошли к отцу, давай что-нибудь делать…

— А почему ты назвал меня Лёша? — вдруг спросил Алексей.

— Потому, что тебе это нравится, — отмахнулся Алекс.

— Так меня называют только отец с матерью, это русский, ласковый вариант моего имени…

— Я знаю. Давай что-то делать!

Алексей подумал, что после всего нескольких занятий по программе, Александр не мог достичь такого прогресса: слишком быстро и результативно. Ему было невдомёк, что друг довольно успешно пообщался с русскими студентами, а те в свою очередь поведали несколько любопытных историй и подсказали пару русских слов. Из-за неведения, Лёша ещё долго оставался озадаченным.

Узнать, где находится Сагаши и о чём он думает, для Алексея не составило труда. Только обратившись к своим способностям, юноша выдал свои планы, оставив в сознании японца собственные мысли. То, что сын русского учёного собирается противостоять его замыслам, в план Сагаши не входило. Вспомнив о разногласиях в совете старейшин, молодой человек поспешил на встречу с шерифом. Сагаши рассчитывал убедить полицейского встать на его сторону, используя возможности уже не раз применяемые на обычных людях. В последний момент бывший студент вспомнил о неосмотрительности и вернулся в лабораторию, к отцу, где оставил включённой собственную программу моделирования. Старший Нузама сделал вид, что не обратил внимания на работающее приложение, воспользовавшись советом Алексея не думать о том, что могло бы вызвать гнев у сына.

Входя в участок, Сагаши почувствовал, что шериф размышляет о возможных последствиях своих действий.

— Младший Фоменко уже был у вас? — с ходу спросил Сагаши.

Артур посмотрел на черноволосого парня с удивлением. Зная, что с молодым населением города нужно держать ухо востро, шериф быстро сменил тему собственных мыслей.

— Он наверняка наговорил кучу бреда, — продолжил посетитель. — Мистер Министи, я думаю, что парень приходил по просьбе его отца. Знаете, после смерти Милькевича, многие в этом городе стараются получить место покойного учителя. Эта семейка русских врачей не исключение.

В голове полицейского появилось множество вопросов. Он с интересом слушал продолжение версии Сагаши, вспоминая мимолётный разговор у табачной лавки.

— Эти русские ребята, о которых вы подумали, не зря появились в городе… — Сагаши старался понять, что уже известно шерифу, — …со студенческими визами. Я их привлёк для своих работ, но позже понял, что появление родственников мистера Милькевича, потом эти ребята, а теперь и проблемы с Алексеем. Я постоянно наталкиваюсь на огромное сопротивление, когда пытаюсь узнать, что затевают все эти люди.

— Я не совсем понимаю, как я отношусь к делам фирмы? — спросил Артур.

— Шериф, всё очень просто. Русские хотят захватить компанию в свои руки. Милькевич выходец из СССР, теперь это Россия. Русский учёный продолжает дело учителя, но не любит Соединённые Штаты, это же очевидно. Он даже собственного сына назвал русским именем. Я думаю, что о существовании семьи Фостанов, в верхушке фирмы всегда знали, только хорошо скрывали от других. Теперь, эти люди попытаются продать все разработки и секреты в свою страну, вот почему в городе больше Русских, чем раньше, — Сагаши пытался взять контроль над мыслями полицейского.

— Странно… — Артур почувствовал, как теряет нить размышлений. — Русские…

— Вы должны срочно собрать старейшин и рассказать об этом. Лучше, если я приму участие, как гость, и расскажу уважаемым людям о своих подозрениях и фактах, — стал настаивать Сагаши, чувствуя успех предпринятых действий.

— Да, совет… Это будет правильным решением. Спасибо, Сагаши, я обязательно свяжусь с Паркинсоном и назначу встречу.

Посетитель сидел в ожидании. На вопросительный взгляд шерифа, он посмотрел на телефон. Поддавшись влиянию извне, Артур набрал номер Тода и быстро договорился о новом собрании.

— Спасибо, шериф, — улыбнулся Сагаши, стоя в дверях кабинета. — До встречи вечером.

Положив трубку, банкир посмотрел на внучку:

— Ты всё слышала. Сагаши уже обработал Артура. Но ты уверена, что он может влиять на людей?

— Дедушка, поверь мне, я была свидетелем, когда в первый же день он обрабатывал Алекса, — уверенно ответила Жанна. — А нападение на Алексея, а жалобы других ребят, чувствовавших, как Сагаши отталкивает их от одной лишь идеи забраться в его мысли?

— Новое поколение! — выдохнул Тод. — Ваши способности — и дар, и наказание. Я немедленно пойду к Грете и сообщу ей о проблеме.

— Дед, Сагаши считает, что внутри вашей пятёрки есть проблемы, — заметила Жанна. — Я случайно услышала его мысли. Он настолько же уникален, как и рассеян, только не говори ему об этом…

— Чтобы не принял меры? — улыбнулся Паркинсон.

— Нет, а то почувствует себя ещё большим гением, — засмеялась внучка.

Тод поцеловал Жанну и поспешил в дом своей подруги. К его удивлению, Алексей, младший Фостан и Владислав были в доме и поведали Грете о возникшей проблеме.

— Несколько минут назад мне позвонил Артур, — сказала женщина, озадаченному банкиру. — Жаловался на русских, которых, вроде как, в город привёз Джош.

— Ребята приехали сами, из-за Виктора, — добавил Алекс. — Они не имеют никакого отношения к моему отцу или отцу Лёши.

— Почему шериф уверен, что проблема исходит от Русских? — удивился Алексей.

— Не знаю, — пожала плечами Грета.

— Он мне тоже звонил. Жанна как раз рассказывала мне о Сагаши и его способностях. Он ведь тебя обработал, — Тод посмотрел на Алекса.

— Жанна — официантка? — удивился молодой человек.

— Она моя внучка, — кивнул Паркинсон.

— Никогда бы не подумал! — откинулся на спинку дивана Алекс. — Жанна, внучка банкира…

— Я бы хотел встретиться с твоим отцом, — обратился Тод к Алексею. — Как можно быстрее.

Выходя из дома, банкир и Алекс встретили Артура, только что вышедшего из своего служебного автомобиля. Увидев Тода в сопровождении младшего Фостана, шериф смутился:

— Я ничего не понимаю, почему мысль о русских сидит в моей голове, как навязчивая идея?

— Тебя обработали, — подсказал Паркинсон. — Алекс может подтвердить.

— Вы общались с Сагаши, — поспешил рассказать молодой человек. — У меня после разговора с ним, было ощущение использованной тарелки, которую убрали со стола, но забыли помыть. Нет подобного чувства?

Артур кивнул, но отнёсся к словам Алекса с подозрением.

— После смерти Милькевича, жизнь в городе стала слишком сложной. Думаю, что я должен во всём разобраться сам, — ответил он уклончиво.

— Жанна ещё сказала, что в совете возникло разделение, — сказал Тод, когда шериф скрылся за дверью дома. — Я хотел, чтобы твой отец вошёл в пятёрку, но Артур и Арнольд настояли на своём варианте.

— Отец решил остаться дома и не возвращаться в Бэйвиль, — сообщил Алекс. — Не за тем, чтобы занять место в совете, по крайней мере.

Тод посмотрел на молодого человека с сожалением:

— Спасибо, что хоть сейчас предупредил.

— Папа позвонил только утром, у меня не было возможности предупредить вас, — извинился Алекс.

Андрей Фоменко был крайне удивлён, увидев в дверях Тода Паркинсона в компании незнакомца. Рассказы сына об Алексе позволили учёному быстро догадаться, кто этот высокий, подтянутый молодой человек. Выслушав рассказ финансового директора фирмы, подкреплённый дополнениями Александра, Фоменко долго размышлял, глядя в экран монитора. Потом он произнёс:

— Два случая нападения на моего сына, неясные цели и амбициозные планы — не малый повод для беспокойства. Лично моё мнение — не дать Сагаши повода почувствовать себя лидером в сложившейся ситуации.

— А по-английски? — не понял Паркинсон.

— Парень метит в кресло владельца «New Generation Research» и хочет стать признанным гением, — начал Андрей. — Если начать игру по его правилам, то мы создадим себе больше проблем, чем есть на самом деле. Если мы будем его игнорировать, то есть возможность, что он сам уедет из города.

— То есть, не обращать на него внимания? — уточнил Алекс.

— Именно. В моей стране, когда кого-то из гениев хотели уничтожить, то закрывали двери во все инстанции. Если это был писатель, то не печатали, если режиссёр, то не давали снимать фильмы, и так далее. Сагаши кое-что изобрёл, но приехал в Бэйвиль, потому что ему не хватает знаний, нет лаборатории и сотрудников, способных выполнять грязную работу. Считая себя гением, он не берётся за черновую работу. Его честолюбие заставляет его бороться за позицию лидера. Дав ему шанс, мы уничтожим тот порядок, который сложился на фирме и в городе за десятилетия. Человек способный причинить боль, не заслуживает права быть у вершины. Первое качество, которое проявляли все языческие божества — сострадание и помощь человечеству. В легендах и сказках есть огромный смысл.

— Артур уже договорился о собрании старейшин, — выдохнул банкир. — С участием Сагаши.

— Мой кабинет оборудован сложной системой защиты от чтения мыслей внутри периметра. Согласен пригласить вас всех сюда и обсудить возникшие вопросы.

— Но…

— Сагаши может подождать за дверью, пока вы не придёте к общему мнению. Воздействовать на умы пяти, или даже шести людей сразу, ему будет сложно, — добавил Андрей.

Паркинсон согласился с учёным, несмотря на то, что Андрей, как стало ясно с самого начала, захотел присутствовать на собрании, пользуясь правом хозяина кабинета. Если верить всем, кто успел пожаловаться на Сагаши, то присутствие лишнего свидетеля — правильное решение. Поддавшись всеобщему волнению, Тод всё ещё переживал: не будет ли супер способный молодой японец атаковать и обрабатывать других жителей города, а возможно и членов его семьи. Как можно защититься от влияния на мозг со стороны вернувшегося выпускника университета? И почему Фоменко уверен, что бездействием сможет остановить его нечестные планы?

К началу собрания, Сагаши успел встретиться с Арнольдом в клинике. Почувствовав неуверенность новоизбранного члена совета, убедить врача в своей правоте не составило особого труда. Даже воздействия собственными мыслями не понадобилось. Врач был настолько взволнован самим фактом «заговора», что потерял способность логически мыслить. На его удачу в городе не было тяжелых больных, и никто не пострадал. Узнав, что встреча пройдёт в центральном корпусе компании, Сагаши ещё не понял, как именно решили провести собрание.

Оказавшись перед фактом ожидания особого приглашения, и увидев, что члены «пятёрки» скрылись за защищённой дверью кабинета Фоменко, Сагаши заметно взволновался. Чувство, что его план и способности стали известны именно тем людям, от которых зависела важная часть исполнения задуманного, заставило покинуть корпус, так и не встретившись с членами совета. В гневе выбежав из здания, Сагаши отправился домой.

Отец встретил сына холодно. Проникнув в мысли старшего Нузамы, Сагаши понял, что на данном этапе проиграл, а его сверхспособности уже не обеспечат беспрепятственного успеха. Напряжение в молодом уме росло с каждой секундой. Закрывшись в комнате, Сагаши метался из угла в угол, судорожно пытаясь найти новый удачный ход для завершения плана. Чувства ненависти и гнева, казалось, готовы воспламенить окружающую обстановку. Его тело покрылось солёной влагой, лицо покраснело, а конечности хаотично дёргались, то неровным шагом, то странными взмахами рук и дрожью в пальцах. Раскосые глаза выхватывали предметы обстановки, соединяли отчётливые контуры и тени, без возможности сфокусироваться на чём-то одном. Время от времени из горла вырывались нечленораздельные звуки, напоминавшие английскую речь, сменяющуюся японскими словами.

Почувствовав неладное, старший Нузама вывел супругу на улицу, предложив отужинать в кафе. Выходя из дома, пара остановилась привлечённая криком из коттеджа напротив. Почти сразу в дверях появился сосед с телефоном в руке. Отец Сагаши поспешил узнать, что произошло.

— Я ничего не понимаю, моя дочь упала на ковёр, словно в припадке эпилепсии, — взволнованно поделился горем мужчина. — Я уже вызвал скорую, дай бог, чтобы Арнольд оказался на месте.

Нузама посмотрел в сторону своего дома и увидел блуждающую тень в окнах второго этажа. Десятым чувством понимая, что могло произойти, он попросил жену отправиться в кафе и подождать его там, сам отправился в клинику, желая лично рассказать доктору о своих подозрениях.

 

24. ЭТАПЫ

Оказавшись в мегаполисе, Боб был восхищён обилием небоскрёбов, толпами людей на улицах, количеством магазинов и машин. Это был первый выезд подростка в город больше, чем его провинциальная родина. Когда машина проехала через центр и свернула в квартал на окраине, где пейзаж был уныл и беден, он удивлённо спросил:

— Я думал, что у тебя квартира в центре, или, по крайней мере, в деловом районе.

— Я миллионером стал только два дня назад, — прокомментировал Виктор. — Здесь мать снимала жильё, а потом смогла купить маленькую квартирку. Неказистая, зато своя. Многие и такого не имеют.

Поднявшись на четвёртый этаж, братья оказались в скромном жилище из двух крохотных комнат, в одной из которых была и кухня и столовая. Душ, выходя из которого можно было споткнуться об унитаз, ютился в тёмном углу, закрытом полиэтиленовой шторой. Окно в спальне, где едва поместилась полутораспальная кровать и тумбочка с зеркалом, было разбито, а на покрывале виднелся след пыльной подошвы спортивной обуви.

— Вот такой здесь район, — вздохнул Виктор и принялся осматриваться, что могло пропасть из дома.

Выглянув в разбитое окно, Боб присвистнул:

— Так здесь до пожарной лестницы полпрыжка. Не мудрено, что тебя обчистили.

— Вроде ничего не пропало. У меня то и не было ничего ценного. По моему, исчезли парфьюм и старая куртка. Нет, ещё диски, но не жалко, я их почти не слушал. Хорошо, что забрал все вещи и ноутбук.

— Это все твои вещи? — спросил Боб глядя на спортивную сумку, с которой вернулся Виктор.

— А что ты думал? Я простой студент. Пара маек, две рубашки, пять трусов и две пары джинсов. Ну, кеды, я их очень люблю, а здесь зимой и в них не холодно. Куртка была кожаная — подарок мамы… Ну, что поделать, пусть кому-то в ней станет теплее.

— Ты заявишь в полицию? — поинтересовался Боб.

Виктор рассмеялся:

— Полиция ненавидит этот район. Нет, они, конечно, приедут, только пользы с того? Потратим час на объяснения, но так ничего и не найдут.

— Продай эту квартиру и купи себе другую, — предложил младший брат.

— Нет, продавать я её не буду. Я её сдам, недорого. Есть много людей, которым жильё за малые деньги будет большим подспорьем. Я вырос в этом районе и знаю, как некоторым семьям приходится сводить концы с концами. Я даже знаю, кому сдать. Приличная семья: у них девочка прекрасно играет на скрипке, только ей негде репетировать. Там ещё два брата-сорванца, одному десять, второму двенадцать.

— Подожди, здесь всего две малюсенькие комнаты! Открытый сортир и стоячий душ, без ванной. Купи квартиру лучше, и сдать сможешь дороже.

— Я не продам эту квартиру, — печально сказал Виктор. — Мама так радовалась, когда заплатила последнюю часть. А та семья живёт в ещё худших условиях. Кстати, нужно отогнать машину на стоянку. Здесь её раскурочат за полминуты. Пойдём, заодно закажем стекло, проведаем моих знакомых и нужно ещё что-нибудь съесть.

Боб с недовольством осмотрел двор безликих каменных домов, исписанных граффити, огороженную металлической сеткой баскетбольную площадку. Взгляды слоняющихся подростков, некоторым из которых Виктор махнул рукой, были недоумённо-завистливы. С тройкой ребят Виктор остановился перекинуться парой фраз. Один из парней очень не понравился Бобу, особенно когда тот проследил за братьями, садящимися в новенький джип.

— Это прислужник Макса — русского мафиози, — пояснил Виктор. — Теперь мне придётся поторопиться со встречей. Уверен, он уже звонит шефу с новостями, что я объявился в городе.

Словно в подтверждение, раздался телефонный звонок. Быстро ответив, Виктор явно нервничал:

— Я же говорил. Меня ждут через два часа.

— Я пойду с тобой, — сразу заявил Боб.

— Нет, — резко ответил Виктор. — Это мои проблемы и я их решу сам.

— Ты мой брат! — воскликнул Боб. — Я хочу пойти с тобой.

Виктор не ответил, зная, что подростка всё равно некуда деть, а оставлять его одного в квартире — рискованно. Парнишка может выйти во двор, а для его тепличного воспитания общение с жителями бедного квартала, да ещё и в такой одежде — опасное предприятие. Лучше будет оставить в машине, заодно и присмотрит за имуществом. Контора Макса находится ближе к центру, на оживлённой улице. Там хоть закричать сможет, если что-то случится. Хотя Виктор надеялся, что ничего плохого произойти не может; ведь он честно привёз деньги и собирается рассчитаться сполна.

Возбуждённый предстоящей встречей, Виктор позабыл о своей интуиции и не обратил внимания на учащённое биение сердца. Подумав, что это связано с неприятной встречей с человеком, который способен на убийство, он пропустил тревожные ощущения и постарался успокоиться. Разговор со стекольщиком и визит к бедной афроамериканской семье отвлекли от мыслей предстоящего расчёта.

— Ни фига себе, — только и смог сказать Боб, когда братья вышли из подъезда, в котором находилась квартира будущих квартирантов. — Как они там живут?

— Я говорил, что здесь есть семьи, которые едва сводят концы с концами. Но нужно отдать им должное, что даже в таких условиях мать с отцом заботятся о своих детях и стараются обеспечить будущее. Видел Эмму, милая девочка, талантливая. Мне даже захотелось оплатить её учёбу в музыкальной школе.

— Ты только стал миллионером, а уже собрался тратить деньги на какую-то шоколадку со скрипкой!

— Боб, — укоризненно заметил Виктор, — здесь нет шоколадок, ванильных головок и желтых лимонов. В этих кварталах все живут дружно…

— Я заметил, особенно по виду того типа, что провожал нас взглядом до машины. И окно в спальне красноречиво об этом говорит, — прервал брата Боб. — Тот тип чуть слюной не захлебнулся, когда увидел твою машину. Ставлю сто к одному, что твой джип уйдёт меньше чем за шестьдесят секунд, оставь ты его под окном ещё раз. Счастье, что сразу не угнали.

Виктор задумался, обнаружив в словах подростка правду, о которой он никогда не задумывался, пока его состояние состояло из долгов, стипендии и непонятных заработков. Возможно, что когда судьба перемещает тебя из одной категории людей в другую, вместе с достатком меняется и отношение окружающих.

— Я всё равно помогу Эмме, — коротко ответил он.

Виктору пришлось долго уговаривать Боба остаться в машине, когда джип остановился у частного отеля с небольшим русским рестораном. Войдя в холл, ему пришлось подождать несколько минут, когда Макс освободится. По лестнице навстречу Виктору спустились какие-то люди, по виду которых можно было догадаться, что это посетители босса. Когда один из охранников подошёл, первым делом посмотрев за спину Виктора, спросил:

— Этот шкет с тобой?

Сзади с улыбкой от уха до уха стоял Боб. Виктор закатил глаза и был готов разразиться гневной речью, как подросток хлопнул охранника по ладони, выпалив:

— Виктор мой брат, а мама мне запретила оставлять его одного. Веди, верзила, к боссу.

Охранник оскалился и удалился в одиночестве.

— Боб! — качая головой, едва сдерживался от нецензурщины Виктор. — Я сказал, что это может быть опасно! Какая мама..?

Не дав парню договорить, из двери появился Максим, присматриваясь к молодой паре визитёров:

— Виктор! — русский протянул руки для объятий. — Здравствуй, сынок. Заставил же ты нас поволноваться. Так говоришь у тебя есть брат? — взгляд остановился на Бобе.

— А ты главный русский мафиози? — спросил подросток, вызвав смех у Макса.

— Он не похож на твоего брата, — прокомментировал босс. — Никаких манер и уважения. Но мне это даже нравится. Что ж, дети, заходите.

Макс сделал знак охраннику и тот быстро пробежал пальцами под одеждой ребят, не обнаружив ничего опасного.

— Я рад, что у одного из моих мальчиков дела пошли в гору, — произнёс Макс, присаживаясь за стол.

В комнате было светло. Кресло босса стояло за массивным современным офисным столом, отделанным под бук. В кресле, у книжных полок сидела массивная фигура одного из телохранителей. Другой стоял у входной двери, скрестив руки на поясе. Боб внимательно осмотрелся по сторонам, найдя в окружении схожесть с гангстерскими фильмами.

— Хорошую машину купил, — продолжил Максим. — Видать в лотерею выиграл?

— Это моя машина, — не задумываясь, заявил Боб. — А деньги Виктору дала мама.

Макс ухмыльнулся и снисходительно посмотрел на подростка:

— Мама Виктора умерла. А мой телевизор принимает CNN. Там, если вы не в курсе, ваши рожи показали в репортаже о делёжке наследства. Твоя мама хотела стать крутой сукой, решив обмануть всех…

— Не правда! — вскочил Боб с места. — Моя мама скоро станет мэром города, а ваших ищеек забрали в полицию! А ещё я аристократ и у меня крутые родственники и связи в бейсбольных кругах!

Охранник усадил Боба обратно на стул, получив удар локтем в живот. На замах телохранителя, Макс рукой показал «потом».

— Ты дерзкий мальчик, Боб Сарански. И правда, твоя мама может стать мэром. Только мои ребята встречались с Виктором после визита в полицию. О них разговор отдельный, забудьте этих балбесов, я сам с ними разберусь, — Макс сменил гнев на улыбку. — Виктор, я надеюсь, что вся твоя история не коснётся меня. Ты привёз деньги?

Виктор молча положил на стол пухлый конверт. На немой вопрос Макса, тихо произнёс:

— Два… двадцать тысяч.

— Должно быть двадцать пять, — последовал ответ. — У тебя было товара на три штуки, надеюсь, полиция его у тебя не нашла. Хорошо, — увидев утвердительный кивок, продолжил Макс, — и две тысячи — проценты. Заметь, это всего десятая часть. Я не ставлю невыполнимых условий, сам понимаешь, за мои тревоги кто-то должен платить. Мне пришлось дать денег пацанам, хоть толку с того никакого.

— Да, согласен, — ответил Виктор и тут же услышал надменные смешки двух телохранителей.

Макс смотрел на юношу с вопросом.

— Я могу привезти завтра…

Макс качал головой.

— Хорошо, но у меня нет столько наличности, — взмолился Виктор.

— Прекрасно, тогда оставь машину у нас, целее будет. А завтра привезёшь остальное и заберёшь авто. В десять утра, годится?

Виктор немедленно согласился.

— Вот ещё, — поднялся с кресла босс, — в твоём дворе живёт Диего, мой хороший работник. Пусть он переночует у тебя. Не хочу снова волноваться по поводу твоего присутствия в городе. Да и вы друг друга хорошо знаете.

По знаку Макса, охранник впустил в комнату парня, уже знакомого Бобу по завистливому взгляду во дворе.

— Диего, потусуйся с Виктором и его младшим братом, да смотри, чтобы ни одна волосинка не упала с их прекрасных голов.

Охранник, стоящий в двери скривил рожу и получил игривое «Успеется» от Максима.

— Ты теперь богатенький Буратино! — заметил Диего, когда троица выходила из кабинета.

— А ты нищий кот Базилио, — съязвил Боб в ответ. — Так и смотришь, что бы стырить.

— Если бы не поручение Макса, врезал бы! — проворчал Диего.

— Ладно, не ссорьтесь, — попросил Виктор. — Мы с Диего вместе работали по началу. Не всем судьба улыбнулась. Давайте поедим, что ли. А потом, я очень устал с дороги, поспать бы.

— Правильно, — поддержал Диего. — Меньше будет проблем.

Друзья решили остаться в русском ресторане, чтобы далеко не ходить, и доставить удовольствие Максиму, потратив немного денег в его заведении. Диего, хоть и предпочитал славянской кухне мексиканскую, но от души откушал за счёт своего бывшего «сослуживца». Бобу кухня понравилась, хоть и показалась необычной.

Разбитое окно залепили полиэтиленовыми пакетами и Виктор с удовольствием растянулся на постели, почти сразу заснув. Боб, с недоверием и опаской смотрел на Диего, расположившегося на коротком диване в гостиной. По ситуации, подросток понял, что спать ему придётся рядом с братом. Посмотрев на узкую полоску, оставшуюся у раскинувшегося на постели Виктора, он огорчённо вздохнул.

— Боб, иди, сыграем в карты, — предложил Диего. — Деньги есть?

Боб ревностно пощупал пачку купюр в кармане, вспомнив о скутере.

— По доллару на ставку, — доставая колоду из кармана, сказал Диего. — Не ссы, так, чисто покидать картонки.

К двум часам ночи глаза Боба уже слипались, а его состояние уменьшилось на триста долларов. Довольный выигрышем, Диего скинул кроссовки и растянулся на диванчике, свесив ноги с подлокотника. Боб посмотрел в спальню и задумался, как уместиться на кровати, чтобы не тревожить брата. Даже в лагере, у каждого скаута был свой спальный мешок, а тут, в большом городе, в собственной квартире Виктора, приходится ютиться на узкой полоске удобств. Но усталость взяла верх, и Боб аккуратно забрался на кровать. Виктор лишь промычал сквозь сон, повернувшись на бок.

Чувствуя близость брата, Боб представил, что ситуация, на самом деле, и не так уж плоха. Макс немного напугал подростка своим видом и уверенным поведением: точно, как показывают глав преступного мира в кино. И эти охранники, какие-то качки-трансформеры в спортивных костюмах. Вот и Диего проиграл три сотни. Зачем? Боб вспомнил о матери и прислушался к сопению Виктора. «Хорошо, что у нас только общий отец», — подумал мальчишка засыпая.

Виктор проснулся раньше будильника и осторожно перебрался через спящего брата. Диего тоже крепко спал на диване, свернувшись калачиком. Осмотревшись по сторонам, юноша оценил пространство квартиры и подумал, что и здесь семье Эммы будет не лучше, чем в их нынешней квартире, но дешевле. Принимая душ, он спланировал день и решил, что постарается не оставаться в городе надолго. Чувство, что этот этап жизни закончен, внезапно появилось в сознании. Вытираясь, он увидел заспанное лицо Диего в проёме, закрытом незатейливой шторой.

— Буди своего пацана, в десять нужно быть у шефа, — по-деловому произнёс парень, пробираясь к унитазу.

Пришлось воспользоваться общественным транспортом, чтобы добраться до банка. Боб то и дело оглядывался по сторонам, изучая пробегавший за широкими окнами пейзаж большого города, меняющийся от убогого к приличному, по мере приближения к центру. Подростка немного волновал тот факт, что у брата забрали машину, а он тал легко согласился доплатить ещё пять тысяч. Будь Боб на его месте, точно бы устроил разборки. Виктор уловил мысли брата и улыбнулся, оставив комментарий для себя.

Служащий в банке долго смотрел на посетителя, потом вызвал сотрудника службы безопасности. Удостоверившись, что хозяин счёта и есть парнишка в помятой одежде, требуемая сумма была выплачена. При выходе из отделения, Виктор услышал замечание Диего:

— Такие бабки срубил, а одет как нищий из рабочего квартала.

— Успею, — ответил Виктор. — Если бы у меня был утюг, я бы погладил майку.

Боба в кабинет Максима не пустили. Да ему и не хотелось ещё раз смотреть на русского босса. Пока Виктор разбирался с долгом, к подростку подошёл охранник, которому вчера досталось рукой в живот:

— Ну что, с тебя должок, — неожиданно мягким голосом заявил бугай в спортивном костюме.

Боб сложился от удара в живот.

— И от меня, — добавил Диего, отвесив затрещину.

— Эй, хорош, — раздался голос Виктора. — Боб, ты в порядке?

Подросток не без усилий разогнулся, всё ещё переводя дыхание.

— Нормально, — с бравадой ответил он.

Садясь в машину, Виктор сразу понял, что на джипе кто-то покатался. Сиденье было сдвинуто, а в баке почти не осталось горючего. Осмотрев внимательно салон, он к удовлетворению нашёл лишь пару презервативов и пустые пивные бутылки.

— Вот тебе и мафия, — усмехнулся Боб, — рады, что машина чужая. Примитивы. У тебя всё в порядке?

Виктор развернул лист расписки и порвал его на клочки.

— Мне снова повезло. Максим знает о наследстве, но признался, что моё счастье, что в деле были замешаны полицейские и видные люди. Это он, наверное, про твою маму. Приглашал войти в дело, — Виктор улыбнулся. — Точно, что примитив. Знаешь, мне очень хочется уехать из города как можно быстрее. Хоть всё сложилось как нельзя лучше, но чувство, что я здесь лишний, не покидает меня с утра. Поехали в университет, может смогу решить вопрос с обучением за один день.

— Мы же заедем в лагерь? — с надеждой спросил Боб.

— Пока закончим начатое, — ответил Виктор, прикидывая план действий.

Дела в городе удалось закончить быстро: проконтролировать работу стекольщика, подписать контракт на аренду с семьёй афро-американцев, вручив ключ от квартиры маленькой Эмме.

— Давай переночуем в мотеле, — предложил Виктор. — Не хочу оставаться здесь.

— Ты так и не сказал, как дела с учёбой, — поинтересовался Боб.

— Не совсем радужно. У них нет заочного отделения. В ректорате предложили перевестись в другой университет. У меня есть время подумать.

— Ты на кого учился? — с неподдельным интересом спросил младший брат.

— Экономика, бизнес и финансы.

— Хочешь стать банкиром, ходячим пиджаком с белой рубашкой и галстуком?

— Мне больше нравится синий цвет, — показывая на майку, отшутился Виктор.

— А Диего был прав, — заметил Боб, — тебе не мешало бы потратить пару тысяч на одежду.

Виктор оглядел брата с ухмылкой:

— На себя посмотри.

— Я же не изучаю финансы и бизнес.

— А у меня каникулы, — резонно заметил Виктор.

Он уже осознал размеры своего богатства, отказался от прежней жизни, принял произошедшие перемены, но старых привычек носить удобную молодёжную одежду, менять не спешил. То, что надевать официальный костюм когда-то придётся, а может и часто, сомнений не было, только почему-то хотелось отодвинуть этот момент на как можно более позднее время.

Недорогой и удобный мотель братья нашли в нескольких десятках миль от города. Чтобы хорошо отдохнуть, Виктор предложил не спешить продолжать путешествие. Слишком много пришлось пережить и сделать за последние сутки.

— Мне тоже, — согласился Боб.

Уловив настроение брата, Виктор заметил:

— Ты получил по заслугам. Люди не любят, когда с ними ведут себя дерзко, особенно взрослые. Если ты сравнил Максима с гангстером из кинофильма, то в жизни всё намного сложнее. На экране показывают внешние атрибуты, делая акцент на определённые события, словно под увеличительным стеклом. Но отношения между людьми в реальной жизни более разнообразны, и традиционны. Возраст и опыт всегда заслуживают уважения.

— Какой-то ты не крутой, — сделал свой вывод из речи брата Боб. — Не крепкий, что ли; разговариваешь, как моя бабушка, только не так занудно.

— Спасибо за комплимент, — улыбнулся Виктор. — Знаешь, вот стекло, например стакан, стукни об стенку, и он разлетится на тысячу мелких осколков. А теннисный мячик мягче, он хоть упругий, но податливый. Брось его в стену и отрикошетит в другом направлении, оставаясь мячиком, которым можно ещё играть и играть.

— Тебе нужно было идти на философский, — посоветовал Боб.

— Я люблю сравнения.

— Неудачное выбрал, — задумчиво произнёс младший брат. — Получается, что тобой будут играть все кому не лень, лишь потому, что ты упругий, но податливый.

— Мне нужно выжить, — стал защищать свою позицию Виктор. — Пока попрыгаю, а стану на ноги, окаменею.

— Тебя не переговоришь, — устав от размышлений, заметил Боб.

Братья лежали на кроватях, думая каждый о своём. Постепенно расслабившись, оба уснули. Виктору снилось много интересных, порой непонятных снов. То он общался с грязным бородатым стариком, то гнался за Алексом, пытаясь догнать на пробежке. В одном отрывке он видел кровавую картину харакири, а в следующем он уже блуждал по белым коридорам лечебницы.

Проснулся Виктор рано, с чувством, что что-то важное должно произойти в эти минуты. До него донёсся голос Боба, разговаривающего во сне: «Я тоже тебя люблю, мама». Вспомнив надежду брата и его желание отправиться к лагерю, Виктор решил, что именно туда новенький автомобиль и направится через несколько часов. А пока ещё было время досмотреть странные сны.

 

25. ОХОТА

После того, как Арнольда Эйпа вызвали в клинику, остальные члены собрания продолжили разговор за закрытыми дверями. Судя по тому, что врач и шериф пытались доказать существование непонятного заговора русских, Андрей Фоменко сделал вывод, что Сагаши встречался с обоими. Пока Тод Паркинсон пытался убедить Артура в обратном, учёный, ради интереса, переключил один из компьютеров на систему видеокамер, установленных во всех помещениях центра.

— Сагаши нет в здании, — прокомментировал он запись получасовой давности. — Наш заговорщик сбежал почти сразу, после того, как мы уединились в этом кабинете.

— Не может быть, — удивился шериф. — Он так хотел встретиться со всеми нами…

— Вот вам доказательство того, что байка про сговор русской общины была инициирована ни кем иным… — звонок отвлёк Андрея. — Простите.

Алексей уже знал, что случилась, проникнув в мысли отца и улавливая каждое слово, доносящееся из трубки.

— Я в клинику, — кинул юноша, выбегая из кабинета. — Папа, позвони Фостану и в учебный центр, пусть кто-нибудь из специалистов приедет туда.

Взгляды присутствующих обратились к тревожному лицу учёного.

— Сагаши напал на девятилетнюю соседскую девочку, — прокомментировал Андрей.

— Как напал? — не понял шериф.

— Мозговая атака. Он уже проделал это с моим сыном дважды. Каким-то образом Сагаши может воздействовать на мозг наших уникумов на энергетическом уровне. А на остальных оказывает воздействие внушением. Вы, — Фоменко указал на полицейского, — и Арнольд попали под влияние этого парня. Его необходимо остановить.

— Я ничего не понимаю, — взмолился Артур. — Можно объяснить как-то доступно?

— Шериф, я уже всё объяснил. Никакого заговора нет. Сагаши пытается завладеть компанией, но отвыкнув от общения с себе подобными сработал топорно. Он хочет внушить всем, что кто-то хочет завладеть компанией, воспользоваться ситуацией и сам занять кресло председателя правления. Несколько дней назад поступили жалобы, что наш возвращенец блокирует доступ в свои мысли, отталкивая других мощным энергетическим полем, доставляя физические страдания.

— Жанна мне тоже рассказывала, — подтвердил Тод. — Моя внучка не будет придумывать. Первым опытом внушения был Александр Фостан и Жанна была тому свидетелем. Сагаши и ей немного навредил, но вовремя остановился…

— Почему я обо всём узнаю последним? — возмутился шериф.

Фоменко только развёл руками, а Тод подумал о том, что Артур был слишком занят продвижением своего друга в совет.

— Ты не докажешь причинения вреда здоровью без следов, — вмешался Аксель. — С юридической точки зрения…

— Никто не думал об этой стороне дела, — прервал Андрей. — Ребята были удивлены и озадачены не меньше нас. Я лично узнал от сына обо всех неприятностях лишь тогда, когда его привели домой под руки после первой атаки. Но после этого у них с Сагаши произошёл разговор, при котором виновник принёс свои извинения. Теперь мы явно рассердили парня, и что он предпримет, никому неизвестно.

— А кто его рассердил? — продолжил тему шериф. — Почему так произошло?

— Артур, — немного снисходительно обратился к полицейскому Тод, — не ищи лёгких путей решения этого конфликта. У тебя на территории есть преступник, бичующий жителей города энергетическим кулаком. Так понятней? Так вот, твоя задача сделать всё, чтобы остановить злодея. Почувствуй себя героем, займись делом.

— Да кто вы такой? — начал возмущаться шериф.

— Артур! — воскликнула Грета. — Тод прав. Прояви свои профессиональные качества. Вмешайся в дело.

Сглотнув обиду, шериф поднялся с кресла.

— Я поеду с тобой, — вызвался нотариус. — Кажется, я понимаю, что происходит.

— А мы что, так и будем сидеть? — спросил Тод, волнуясь за внучку.

— Нет, мы будем руководить операцией из этого кабинета, — ответил Андрей. — Грета, позвоните Владиславу и попросите мальчика собрать всех друзей в школе. Там дети будут в безопасности. Я предупрежу охрану никого не подпускать к учебному центру. Благо периметр ограждён. Старшие медиумы и уникумы, — на лице учёного появилась улыбка, — будут нужны моему сыну. Я уверен, что они справятся без нашей помощи. Я позвоню Арнольду и подскажу использовать против Сагаши снотворное. Он в этом преуспел на опыте с Великанами. А здесь единственное в Бэйвиле место недоступное для чтения мыслей.

Прибыв в клинику, Алексей попытался проникнуть в мысли девочки, которая, находясь на расстоянии от дома Нузама, почувствовала себя лучше. Но шок от пережитого воздействия был ещё сильным. Почувствовав боль, Алексей отвлёкся от пострадавшей.

— Как она? — с порога спросил Александр.

Следом за ним вошли Жанна, Юлиан и Эмили с Майклом и Виталием.

— Она попала под энергетический поток Сагаши. Похоже, что он воздействовал не конкретно на неё…

В клинику привезли ещё двоих соседских детей с похожими симптомами.

— А может его это… — потирая кулаки с воинственным видом, спросил Майкл.

— Доктор, — обратился Алесей к Арнольду, — я прошу прощения, но кажется, вы преуспели в стрельбе по опасным людям из пневматического пистолета для усыпления буйволов…

Врач наградил Алексея обиженным взглядом.

— Мистер Эйп, на самом деле, другим путём мы его не остановим. Никому из нас нельзя приближаться к дому Сагаши ближе, чем на полмили.

— У меня пациенты, — бросил врач, возвращаясь к доставленным больным.

Алексей посмотрел на Майкла и Виталия.

— Ребята, по живым мишеням стреляли?

Услышав слово «стреляли», оба переглянулись.

— Не, — отступил Майкл, — я убивать не буду.

— Там снотворное, сильнодействующий психотропный препарат нейтрализующий психов и разбушевавшихся медиумов.

— А-а-а! — протянул Майкл. — Тогда можно. В кого стрелять?

— Сагаши, — наш друг-японец.

— Я его знаю, — оживился Виталий. — Только… — парень посмотрел на брата своей девушки, — …не уверен, что мы хорошая пара для этого задания.

Майкл хитро улыбнулся. Эмили быстро подошла к парням:

— Майк, Виталий, я пойду с вами. Только, чур, не ссориться. Я люблю вас обоих.

Парни снова посмотрели друг на друга.

— Да как брата, — шлёпнула Эмили Майкла по затылку. — А тебя я люблю, как…

— Боже, да скажи же ты ему как есть! — воскликнул Алекс.

— …как друга, — уверенно закончила Эмили и чмокнула Виталия в щёку.

Глядя на обескураженное лицо русского парня, Алекс шутливо заметил:

— Будь сейчас другая ситуация, я бы возмутился: ну зачем так мучить парня?

Не до конца понимая, что именно сейчас произошло, Виталий, однако, почувствовал, что это очень важно именно для него. И только выходя из коридора к выходу из клиники, он вдруг расцвёл:

— Ты сказала, что любишь меня!

Эмили закатила глаза, понимая, что при удачном исходе, ей ещё долго придётся работать над мозгами своего избранника. Майкл шёл следом с не менее озадаченным взглядом. Что ни говори, а сестра умела ставить его в тупик. Но кажется, на этот раз у неё всё хорошо и так, как она хочет. Неужели этот крепыш-иностранец то, что пришлось ей по вкусу? Или всё-таки как друга?

— Я пойду с вами, — присоединился Алекс. — Я тоже в безопасности.

Выслушав подробную инструкцию по использованию пневматических пистолетов, друзья направились в сторону дома Нузама. Отец и мать Сагаши остались в клинике, переживая за прибывающих больных, которых стало ещё на три человека больше.

Проходя по улице, Эмили ответила на звонок.

— Ребята, подождите, — девушка дослушала и отключила вызов. — Сагаши нет дома. Лёша сказал, что последний пострадавший живёт ближе к центральному офису компании. Возможно, он попытается проникнуть в кабинет Фоменко.

— Там же охрана, — прикинул Виталий. — Пусть они его подстрелят.

— Такие пистолеты только в клинике, — пояснил суть проблемы Алекс. — И всего пять штук. Три у нас, ещё два у врача дома. Он вооружается ими постоянно, когда передвигается по городу — боится, что Великаны выйдут однажды из убежища. У охраны боевые пистолеты, а Сагаши убивать нельзя.

— Почему? — удивился Майкл.

— Потому, что ты сам бы не стал в него стрелять на поражение. Вот почему! — кинул Алекс. — Пойдёмте быстрее, герои.

На улице появился автомобиль шерифа. Друзья остановились узнать последние новости.

— Я думал, вы мне расскажите, — спокойно ответил Артур.

— Вы не видели Сагаши? — удивился Алекс.

Шериф пожал плечами.

— Странно, нам сообщили, что он движется в сторону главного корпуса компании.

— А кто вам дал оружие? — Артур вышел из машины. — Ну-ка, ребята, сдайте игрушки.

Виталий инстинктивно спрятал руки за спину, а потом нащупал пояс, выпустил майку наружу и кое-как запихал широкое дуло специального оружия за ремень, корчась от неудобства.

— Подождите, шериф, в городе есть проблема, — заговорил Алекс снова. — Сагаши поразил уже шестерых малышей…

— Мистер Фостан, цель ваших рассказов мне ясна. Вы сейчас же сдадите пистолеты, или я буду вынужден, — рука потянулась к кобуре, — предпринять необходимые средства обороны.

— Сэр, — не понял Алекс.

Эмили оттолкнула друга в сторону и подошла к вооружённому полицейскому:

— Сэр, мы получили пистолеты от врача, Арнольда Эйпа. Он дал нам транквилизаторы, чтобы обезвредить опасного человека…

— Девушка, для вас у меня есть наручники. Я сказал оружие на асфальт, руки вверх! — почти закричал шериф. — Фостан и русский… сговор на лицо. Кто вами руководит? Алексей Фоменко? Сын главаря русской мафии?

В недоумении, парни сложили оружие на землю, и отошли, приподняв руки.

— Так-то лучше. Я вас пока не буду арестовывать, хотя следовало бы, — держа группу на прицеле, шериф поднял два пистолета с асфальта. — Это мой город и я сам разберусь кто здесь преступник. Ты, — дуло указало на Виталия, — я вам с твоим дружком ещё когда сказал, чтобы убирались из Бэйвиля? Так вот, даю два часа на сборы.

Автомобиль отъехал, шурша шинами по дороге. Зная, что шериф может смотреть в зеркало, ребята поспешили отойти вниз по улице. Александр сразу набрал телефон Алексея и рассказал о только что случившемся казусе и том, что в арсенале остался только один пистолет, предусмотрительно спрятанный Виталием в брюки. Заряд тоже всего один.

— Лёша думает, что шериф снова встретился с Сагаши и тот его обработал по новой, — поделился Александр. — Нам просто необходимо избегать встреч с полицейским.

— Эй, Веталь, твою мать, — раздалась громкая русская речь. — Ты где лазишь, придурок?

Из глубины дворов к компании подошёл Сергей. Забыв, что родной язык его спутники не понимают, Виталий смутился ругани напарника.

— Где ты шляешься, ушлёпок? — продолжал орать Сергей. — Макс звонил, Витя отдал долг, нам светит огромная пи…

Сергей осёкся, тоже позабыв, что по-русски здесь говорят только двое. По выражению его лица было понятно, что парень в ярости.

— Поехали, недоношенный, умирать будем на пару, — Сергей схватил друга за руку.

— Я не поеду, — вывернулся Виталий.

— Не понял, ты что, нюх потерял?

— Я не поеду, — повторил Виталий более решительно.

— Да я тебя!

Сергей сделал движение навстречу, с размаха выкинув руку в сторону товарища. Виталий отклонился, и кулак прошёл рядом с подбородком. К ним тут же подскочили Майкл и Алекс. Но в последний момент Виталий вытащил из-за спины пистолет и без прицела выстрелил в Сергея. Шприц вошёл в плечо, сопровождаемый глухим хлопком. На мгновение парень остановился, пытаясь удержать равновесие. Его взгляд был обращён к торчащему из плеча шприцу.

— Это что…, — и рухнул на землю.

Виталий стоял в оцепенении, глядя на лежащее без движения тело.

— Я его убил? — выдохнул он.

— Усыпил, — ответил Алекс, склонившись над Сергеем.

Одним движением игла была извлечена из раны.

— Виталик, — прошептала Эмили, — у нас был всего один шприц! Что произошло?

— Он первый начал, — пролепетал парень. — Я ведь не хотел. И ехать с ним не хотел. Это он меня затащил в эту поездку.

— Успокойся, — повернув Виталия лицом к себе, сказал Алекс. — Что он тебе говорил?

— Гадости…

— Эмили, тебе повезло, — съязвил Майкл.

Алекс огляделся по сторонам:

— Шериф где-то рядом. Нам нужно убираться отсюда как можно быстрее. Тело… Давайте… Что же с ним делать?

Друзья в задумчивости смотрели на Сергея. Виталий всё ещё пребывал в шоке от случившегося. Никто не заметил, как к ним подъехала полицейская машина.

— Что такое? — Артур подбежал к лежащему на земле. — Что с ним?

Майкл стоял рядом, наблюдая, как шериф, присев рядом с телом, щупает пульс. Вдруг блондина осенило и он, зажмурившись, с силой опустил кулак на голову полицейского. Открыв глаза, Майкл увидел два тела, лежащие рядом друг с другом.

— Прекрасно! — воскликнул Алекс. — Нападение на представителя закона. Этого нам в эту ночь и не хватало для полного букета неприятностей.

Эмили справилась с шоком первой и отстегнула наручники от пояса, защёлкнув их на запястьях начавшего двигаться шерифа. Глаза Артура сфокусировались, увидев перед собой лицо девушки.

— Сэр, простите, сэр. Мы не нарочно. Так получилось. Нам просто нужно закончить наше дело. Если хотите, я пойду в тюрьму. Потом.

— Что за чёрт! — простонал шериф, обнаружив, что его руки скованы за спиной. — Немедленно расстегните меня!

— Простите, сэр, но это невозможно. Сагаши изменил ваше сознание и вы против нас. — Присел на корточки Александр. — Мне очень жаль, но мы вынуждены вас изолировать. Уверен, что когда всё закончится, вы нас поймёте.

Алекс помог Артуру подняться и подвёл к машине, распахнув заднюю дверь. Перед посадкой, он предусмотрительно снял с полицейского ремень с кобурой и положил на переднее сидение.

— Вам это с рук не сойдёт, — более громким голосом пообещал шериф.

— Майкл, помоги мне, — Алекс поднимал с асфальта тело Сергея. — В машину его, рядом с шерифом. Останься здесь, чтобы никто не расстегнул мистера Министи. А мы воспользуемся нашим оружием.

Два пистолета и три шприца были извлечены из автомобиля. Пришедший в себя Виталий с радостью зарядил оружие и взял запасной шприц. Перед уходом, Александр посоветовал Майклу отогнать машину к участку и отвести шерифа внутрь. Виталий воспользовался моментом и вытащил из кармана Сергея деньги и сигареты.

— Он же твой друг, — удивилась Эмили.

— Был, — запихивая добычу в карман, гордо ответил парень.

Майкл нервно развернул машину и поехал в сторону участка. Посмотрев зеркало заднего вида, он с великим сожалением произнёс:

— Сэр, простите, я не хотел сильно…

— Это ты меня ударил?

Понимая, что сказал лишнего, Майкл попытался отвертеться:

— Да нет, что вы, я имел в виду… Блин, да это я.

Шериф не ответил, лишь нервно задвигал желваками.

— Лёша, — говорил Алекс в трубку мобильного телефона, — шприцы и пистолеты у нас. Правда шериф в наручниках. Не спрашивай, потом всё объясню. Есть новости о Сагаши?

Друзья с напряжением ждали новых указаний.

— Сагаши пытался проникнуть в здание фирмы, но его остановили. Видимо, его дар не идеален, — рассказал Александр. — Где он сейчас, никто не знает.

Майкл подъехал к полицейскому участку Бэйвиля, сильно нервничая. Шериф всю дорогу осыпал атлета угрозами и предполагаемыми картинами тюремного будущего. Чтобы не слушать Артура, Майкл взял ключи и вышел из автомобиля. В участке никого не было. Единственная комната для арестантов с решёткой вместо стены пустовала. У блондина появился план. Он вывел шерифа из машины и посадил в клетку, закрыв дверь на ключ. Шериф немного притих. Майкл проверил пульс у Сергея, оставив его в машине.

— Ладно, спортсмен, поиграли, и хватит, — вновь заговорил Артур.

Майкл сделал вид, что не слышит. Он бы вышел на улицу, но боялся оставить полицейского одного.

— Слышишь, блондин, я хочу в туалет.

— Где это? — спросил Майкл.

— В конце коридора, расстегни руки, я сам найду.

Майкл горько улыбнулся:

— Ничего, я отведу.

— Слушай, вы спортсмены, все такие тупые? У меня руки за спиной, как я буду пѝсать?

Майкл открыл дверь и вывел Артура в коридор.

— У меня был классный друг в школе — Карен. Такой здоровый парень, борьбой занимался. Ему как-то на тренировке зажали шею и неудачно приземлили на мат. Сломал парень позвоночник. Остался лежать в постели на несколько лет, а потом мы его возили по улицам в коляске, чтобы смотрел на девчонок, дышал воздухом. А руки у него так и не двигались, худенькие стали, словно спички. И все такие морщинистые. Если мы были рядом, ну, кто-то из друзей, то всегда помогали ему. Так-то за ним мама присматривала. Первый раз Карен зашевелил пальцами только через пять лет. Вот мы радовались!

Артур посмотрел на своего охранника с вопросом, когда дверь в туалет открылась и Майкл без намёка на то, что снимет наручники, вошёл следом.

— Но всё равно приходилось помогать парню. Если лежал в постели, то утку брали, а если на улице, то приходилось штаны расстёгивать и как есть… — Майкл посмотрел на ширинку брюк полицейского, — …вот ты не больной, а придётся помочь. Это же не страшно, только взять, подержать и стряхнуть.

Майкл начал убеждать сам себя, в необходимости такого шага. От неожиданности Артур не проронил ни слова, закрыв глаза и справляясь с позором. После похода в туалет, шериф больше не сказал ничего, стараясь больше не провоцировать спортсмена на изобретательность.

Майкл несколько раз ответил на телефонные звонки: Алекс и Лёша справлялись, как дела у шерифа и нет ли проблем. Почувствовав, что расслабился и может ненароком уснуть, Майкл вышел на улицу размяться. Ещё раз посмотрел на спящего Сергея, проверил пульс и удовлетворённый направился в участок. У самой двери Майкл остановился, словно что-то вспомнив. Вернулся к машине и посмотрел на переднее сидение; ремень лежал на месте. Выдохнув, спортсмен взял его в руки, но сразу почувствовал неожиданную лёгкость. Дрожащими руками он повернул кобуру к себе и увидел, что пистолета на месте нет.

После долгих и безрезультатных поисков Сагаши, друзья вернулись в клинику. Состояние пострадавших улучшилось. Арнольд переживал, что не имел ни малейшего понятия, как поступать в таких случаях и чем можно облегчить страдания поступивших больных: укола или таблетки от мозговой атаки никто ещё не придумал.

Андрей Фоменко настоял, чтобы его сын и Жанна провели ночь в его кабинете — в защищённом месте. После короткого совещания, решили продолжить поиск утром. Все, кто мог попасть под влияние Сагаши собрались в школе. Сотрудники службы безопасности «New Generation Research» в полном составе вышли на работу, включая даже тех, кто был выходной. После подробного инструктажа, охранники ходили только по трое и были готовы сообщать Фоменко, если в поле их зрения появлялся черноволосый, высокий парень с раскосыми глазами. Из молодых, Сагаши был единственным азиатом в городе.

По пути в контору, Алексей несколько раз пытался уловить, не звучат ли поблизости мысли Сагаши. Но фон был чист, а ночной воздух был полон отголосков сновидений жителей города. Немного расстроенные эмоции доносились со стороны холма, на котором стояла школа и закрытая лаборатория. Жанна и Алекс шли рядом.

Юлиан отказался идти в убежище, предпочитая быть с женой. Несмотря на все приключения, у него всё ещё продолжался медовый месяц, и он не мог себе представить, что оставит Анну хоть на одну ночь в одиночестве.

Виталий проводил Эмили до коттеджа.

— Уже очень поздно, а завтра придётся продолжить охоту, — сказала девушка, гладя своего парня по груди. — Я пойду.

— А может быть…

— Виталий, я ещё не готова. Тем более в такой момент… Боже! Майкл один с шерифом! Может ты пойдёшь в участок и составишь ему компанию?

— Эмили, Майкл здоровый мужик, ну что с ним случится? Давай я буду, ну типа твоим личным телохранителем. Помнишь, даже фильм такой был.

— Только охраняли певицу, а телохранитель в неё влюбился…

Виталий согласно промычал, приближаясь к девушке. Эмили выставила вперёд руку:

— Сходи к Майклу, вдвоём будет веселее.

Опустив руки, Виталий развернулся. Эмили окликнула его, быстро поцеловала в щёку и скрылась за дверью коттеджа. Парень разочарованно вздохнул, проверил заряжен ли шприц в пистолет и пошёл в сторону города. Краем глаза он увидел тень, двигавшуюся в сторону огороженного периметра, за которым жили три Великана. Полный собственных переживаний из-за Эмили, Виталий, сначала, не обратил внимания на ещё одного ночного бродягу. Но что-то заставило его остановиться и обернуться. Среди деревьев парень увидел знакомую фигуру. Автоматически сжав рукой пистолет, Виталий направил дуло в сторону приближавшегося Сагаши.

— Друг, — раздался ровный голос японца, — это же я.

— Я вижу, — сжимая оружие крепче, ответил Виталий. — Мы тебя полночи ищем.

— Ты же не будешь стрелять, правда? Я же живой человек, нормальный, не такой как те уроды, что утром тебя избили, — Сагаши кивнул в сторону забора.

— Стой, — нервно выкрикнул Виталий.

— Слушай, ты поступаешь неправильно, — как можно спокойнее говорил Сагаши. — Тебя обманули. Помнишь, мы говорили, что я могу помочь. Так вот, у тебя есть уникальная возможность стать суперменом. Хочешь, я устрою это. Тебя будут показывать по телевизору, ты станешь героем. У тебя будет американский паспорт!

Виталий почувствовал, как в голове появилось ощущение, будто вместо мозгов вата, а все мысли вдруг закрутились вокруг накаченной мужской фигуры в синем трико с обтягивающими красными плавками и жёлтой буквой S на груди.

— Ты ведь помнишь Великанов, — продолжал свою песню Сагаши, — если хочешь знать, то им уже по пятьдесят лет, а выглядят на двадцать. Правда, правда, поверь мне. Я могу сделать тебя таким же, вечно молодым и сильным. Твои анализы, сделанные в лаборатории, показывают, что ты избранный. Ты можешь стать одним из них.

Разум Виталия был полон картинок захватывающих дух приключений из будущего. Увиденное ему понравилось настолько, что он прикрыл глаза.

— Вот, видишь, как тебе нравится, — звучал в уме голос Сагаши. — А другие не хотят открыть тебе эту тайну. Послушай меня, отдай пистолет… Чёрт!

Картинки вдруг исчезли, а со стороны раздался сдавленный стон и звук быстрых шагов. Виталий открыл глаза; перед ним никого не было. Справа, держась за голову, стоял Юлиан, согнувшись от боли. К ним быстро приближалась Эмили.

— Юлиан! — воскликнула девушка. — Юлиан, что случилось?

— Сагаши, — раздался стон.

— Виталий, — глядя на пистолет в руке друга, спросила Эмили, — он был здесь?

Парень оглянулся, но никого больше не увидел. Теперь он понял, что допустил непростительную ошибку и прозевал преступника.

— Я так и не понял, что произошло, — оправдывался Виталий. — Я хотел… А он…

Парень присел на землю, схватившись руками за голову.

— Ты тоже пострадал? — заволновалась Эмили.

— Да нет, он мне что-то наговорил про супермена, я теперь ни о чём думать не могу, — вопросительный взгляд встретил глаза девушки. — Ты бы полюбила супермена?

Эмили с непониманием посмотрела на друга. Юлиан в этот момент подошёл к девушке и тихим голосом сказал:

— Сагаши пытался внушить ему, что сделает супергероем. Он не успел закончить, я подошёл вовремя. Эмили, Виталий реально влюблён в тебя, скажи, что тебе не важно, супер он или нет. Скажи, так, может быть, ты вернёшь его мысли в обычное русло.

— Виталий, — нерешительно начала девушка, — конечно полюбила бы… — она обернулась и посмотрела на Юлиана. Тот кивнул. — Знаешь, мне не важно, супермен ты или просто парень из России, я тебя бы полюбила любого, даже такого, как сейчас.

Их глаза встретились и долго смотрели, друг на друга, не моргая. Потом Виталий шепотом, словно боясь спугнуть момент, произнёс:

— Правда? — увидев кивок, продолжил: — И мы проведём с тобой ночь?

— Виталий! — воскликнула Эмили, отскакивая в сторону.

— Он в порядке, — обнял подругу за плечо Юлиан, — можешь не беспокоиться, перед нами прежний Виталий.

После такого откровения, и встречи с Сагаши, Виталий однозначно не хотел разлучаться с Эмили. После обещаний вести себя корректно, Эмили позволила другу остаться с ней в одном коттедже. Юлиан, казалось, приходил в нормальное состояние; Сагаши лишь немного, но довольно сильно, воздействовал на его способности. Вернувшись к Анне, он долго не мог заснуть, испытывая необычную слабость и лёгкую головную боль. Неожиданно позвонил Джош. Юлиан сделал всё, чтобы отец не узнал, что именно с ним случилось; просто сказал, что были некоторые трудности. На вопрос об Алексе, тоже успокоил родителя. После разговора, Юлиан смог погрузиться в сон.

 

26. ОТШЕЛЬНИК

Изучив карту, Боб прикинул, куда нужно подъехать, чтобы попасть к желаемому месту. Вспомнив поездку в кабине трейлера, подросток смотрел в окно, пытаясь опознать место, где дальнобойщик высадил скаутов. Виктор терпеливо вёл машину, слушая указания брата. Когда тот с уверенностью указал на участок леса, машина въехала в заросли и остановилась перед густым кустарником.

— Пойдём, — увлечённо позвал Боб, выскакивая из автомобиля.

Братья двинулись вглубь леса, словно спешили на назначенную встречу.

— Тогда мы до пещеры шли быстро, а потом тащили Кевина. Теперь мы быстро доберёмся до цели, — говорил Боб, словно извиняясь за то, что заставил Виктора пробираться через густую растительность.

Увидев валуны, подросток предложил заглянуть внутрь пещеры.

— Не горю особым желанием, — ответил старший брат. — И тебе не советую. Хватит одного приключения.

Через полчаса перед путешественниками показалась река. Глядя с высоты склона, Виктор немного иронично заметил:

— Ты ведь не планировал форсировать водную преграду?

— Блин, я об этом не подумал, — расстроился Боб. — Может, сделаем плот?

— С помощью голых рук и крепких ругательств?

Подросток опустился на землю, обхватив колени руками. В его голове проносились мысли, как можно перебраться через реку.

— Давай переплывём, — предложил он. — Одежду сложим в комок и будем грести одной рукой. Смотри, речка не широкая.

— Боб, ты уверен, что найдёшь ответ на свои вопросы на том берегу?

Мальчишка склонил голову ниже и проговорил между коленок:

— Мне очень нужно его увидеть. Он знает ответ. Я уверен.

Виктор слушал не слова брата, а его настроение и надежду, которая звучала в каждом слове. Без разговоров, он поднялся и стал снимать одежду.

Плыть с одной поднятой над водой рукой оказалось тяжело. Выбравшись на другом берегу, переводя дыхание, Виктор напомнил:

— А ведь нам ещё обратно!

В ответ Боб прижался к нему, выражая благодарность. Виктор лишь похлопал брата по спине.

Пытаясь вспомнить, где находится землянка отшельника, Боб долго ходил кругами. Выдохнувшись окончательно, устроили привал. Сидя в полной тишине, Виктор пытался найти слова, чтобы поддержать брата и, может быть, найти более простое решение его проблеме. Он надеялся, что Боб сам поймёт, что искать помощи у незнакомого человека, живущего в лесу не самая хорошая идея.

— Слышал? — отвлёк младший брат Виктора от раздумий. — Это он!

Вскочив, подросток с неизвестно откуда появившейся энергией побежал на только ему известный звук. Через некоторое время между стволов мелькнула фигура человека. Вскоре братья увидели бородатого мужчину. Тот стоял среди ветвей, ожидая незваных гостей.

— Здравствуйте, помните меня? — спросил Боб, подбегая к отшельнику.

Глаза мужчины быстро осмотрели Боба, потом долго изучали Виктора. Молча бородач развернулся, собираясь уйти.

— Подождите, мне очень нужно с вами поговорить.

Мужчина задержался.

— Помните, вы дали моему другу какую-то траву и он выздоровел, — Боб оглянулся на Виктора, пытаясь сообразить, как ему поведать отшельнику о своём новом горе. — Моя мама сильно заболела. Может быть вы знаете что-нибудь, что сможет ей помочь.

— Я не волшебник, — ответил скрипучим голосом мужчина. — Есть травы, которые помогают укрепить организм. Твой друг был слаб, но его тело побороло яд. Меня тоже кусали разные твари, поэтому я знал, что делаю. Я просто помог ему встать на ноги раньше, чем это бы случилось без отвара.

— Вы же отшельник, — с недоверием произнёс Боб. — Вы должны знать много того, что другим неизвестно. Пожалуйста…

Мужчина вновь осмотрел путешественников и, махнув рукой, позвал следовать за ним.

Новая землянка отшельника была расположена ещё глубже в зарослях леса, чем та, у которой скауты в первый раз встретились с загадочным человеком. У входа дымилось кострище. Положив сверху сухой травы, мужчина подкинул тонких веток и подул на угли. Дым стал гуще, а потом появились редкие языки пламени.

— Я беглый, — произнёс бородач, присаживаясь рядом с гостями. — Пару лет назад мы с сестрой и двумя друзьями отправились на большое дело. Один из наших был канадцем и у него на примете был небольшой банк, где когда-то работала его подруга. Он знал, как устроена система защиты и предложил банальное ограбление. Мы сняли хороший куш в ту ночь: без малого миллион канадских долларов. Даже успели переехать границу, почти без проблем. Когда у нас уже проверили документы, сестра заметила, что появился пограничник с листком. Там был распечатан кадр с камер видеонаблюдения, где наши лица, хоть и плохо узнаваемы, но были видны. Мы запаниковали. Шутка ли, на границе появилась ориентировка и приметы троицы. Сестра сидела в машине, ждала нас. Может быть поэтому мы промчались через всю страну, не встретив ни малейшего подозрения. А может канадцы были уверены, что грабители так и не выехали за границу.

Мужчина подбросил дров в костёр и продолжил:

— Один из друзей был родом из этих мест и предложил остаться вместе, жить на ферме и тратить награбленное не спеша. Сестренка же моя захотела бóльшего. Она подумала, что друзья пытаются развести нас и оставить деньги только себе. Когда она услышала о ферме, то подумала, что там нас просто убьют и закопают в лесу. Места сами видите, глухие. И чем ближе мы были к этим местам, тем явнее проявлялась её шизофрения. Она стала бояться каждого звука, придиралась к словам, кричала, срывалась в истерики. В один из таких приступов, Рон — парень из здешних мест, пристрелил её.

Бородач замолчал, глядя на огонь. Несколько минут был слышен треск горящих брёвен и звуки леса. Потом мужчина вздохнул и снова начал свой рассказ:

— Я очень испугался и подумал, что она была права. Но друзья убедили меня, что это был трагический случай. Когда мы доехали до места, оказалось, что полиция Штатов в курсе ориентировки присланной из Канады. К тому же, тело сестры нашли, хотя мы и спрятали его в пустынном месте. Но всё тайное становится явным. После этого Рон предложил спрятать деньги и отсидеться на дне. Мною же овладел сильный страх и я решил уйти в лес. По началу было очень трудно, но мне удалось выжить. Рон нашёл меня и стал помогать. То еды принесёт, котелок купил, лопату. Хороший был парень. Обещал, что непременно отдаст мою долю и жизнь вернётся на круги своя. А в последнее время жаловался, что второй наш друг стал подозрительным. Деньги много раз перепрятывали, а в последнем тайнике, где было змеиное гнездо, нашли трёх мальчишек. Напарник подумал, что это Рон выдал секрет. После рассказа, Рон попросил меня пойти с ним и забрать свою часть.

Снова воцарилось безмолвие. Когда Виктор понял, что продолжения не будет, с опаской спросил:

— А почему вы нам всё это рассказали?

Мужчина молча прошёл в землянку и через пару минут на земле у входа в незатейливое жилище стояли два небольших деревянных ящика. Открыв крышки, бородач показал содержимое.

— Я не пошёл с Роном, но последовал за ним так, чтобы он не видел. Живя вдали от людей, я стал похож на зверя, и каким-то чувством понял, что появись мы вместе, быть беде. Но беда пришла и без этого. Напарник пересчитал остаток денег и недосчитался пачки стодолларовых купюр. Он стал грешить на Рона, ведь только он знал, куда перепрятали деньги — на его же ферму. Завязалась перепалка, а потом и драка. Я словно щенок следил за всем происходящим со стороны, прячась в кустах. В итоге они убили друг друга. Наверное с час, я не мог сдвинуться с места, но очнувшись, ощутил тот азарт, который был в нас во время ограбления. Я вытащил ящики из подвала и потащил в лес, сначала один, а потом другой. Я спал две ночи на деньгах, видел сны о прекрасной жизни, а сегодня утром почувствовал, что недалёк от помешательства. А когда решил, что отдам эти деньги первому встречному, отпустило. Наверное в этих ящиках больше безумия, чем во всей вселенной. Сестра сдвинулась, погибли два моих бывших друга. Но Рона мне жаль больше всех.

Боб интуитивно пощупал карман.

— Но деньги просто так не исчезают. Если направить их на доброе дело, может Бог простит меня? Ведь до сих пор уберёг от сумасшествия и смерти, — мужчина почесал бороду и подбросил ещё дров в костёр. — Я ведь никого не убил, только если грубым словом обидел. Чужое взял, но ничего хорошего мне это не дало, только потери. А к лесу я привык, здесь настоящая свобода и спокойствие.

Братья смотрели на ящики и лежащие в них пачки купюр.

— Я помогу вам перенести через реку, — предложил отшельник. — Когда я тебя увидел вновь, то сразу понял, что просто так мы два раза встретиться не можем. Может быть это знак свыше.

— А вы догадались, кто были эти три мальчишки? — сглотнув спросил Боб.

— Конечно. И даже подумал, что недостающую пачку вы же и прихватили.

— Мне очень жаль, что ваш друг погиб из-за нас, — попытался оправдаться подросток.

— Я на вас не сержусь. Это мог быть кто угодно. А что случилось с твоей мамой?

— Это излечимо, — задумчиво ответил Боб, вытащил из кармана деньги и положил в один из ящиков.

Виктор, всё ещё молчавший под впечатлением неожиданной развязки, почувствовал гордость за своего брата. На мгновение ему захотелось сделать для парнишки всё, что только можно, чтобы помочь Сьюзан вернуться к нормальной жизни.

Когда ящики лежали в багажнике джипа, наступил поздний вечер. Птицы уже смолкли, ветер успокоился, а подмокшая в реке одежда прилипала к телу с неприятной прохладой. Отшельник молча ушёл обратно в лес.

— Как ты думаешь, а за этими деньгами ещё охотятся? — спросил Боб.

— У меня есть знакомый банкир, — ответил Виктор. — Думаю, что сможем обменять всю сумму сразу и без проблем. Что ты думаешь насчёт добрых дел?

— Эмми получит Грэмми, — улыбнулся младший брат.

В душе Виктора заиграли струны, исполняющие радостный марш. Живот поддержал музыку призывом пополнить запасы энергии, а глаза вдруг напомнили, что ночью нормальные люди видят сны, а не едут по шоссе. За очередным поворотом показалась реклама мотеля.

 

27. ВЗОРВАВШИЙСЯ МОЗГ

Майкл не рискнул сообщить шерифу о пропаже табельного оружия, почему-то думая, что пошутил кто-то из друзей. Другого оправдания Майкл, для себя, придумать не мог, и это позволило ему немного успокоиться и заснуть, склонив голову на стол. Артур лежал на деревянной лавке, со всё ещё скованными за спиной руками. Из-за неудобства, сон его был чуток. Когда раздались шаги, шериф открыл глаза и попытался рассмотреть фигуру в коридоре. Но его взор был ограничен перегородками. Всё, что смог увидеть полицейский — мощные загорелые бёдра и синие шорты. Из кабинета раздалась возня и низкие голоса. Один из них принадлежал Майклу.

Блондин не выпускал из рук пневматический пистолет с единственным заряженным в него шприцом. Когда Бонго попытался взять оружие, Майкл проснулся, но не выстрелил. Великан отпрянул к стене и скрылся за дверью.

— Майкл, что там такое? — крикнул шериф.

В коридоре показалось красное, заспанное лицо спортсмена:

— Мужик в шортах! Во-такой! — блондин расставил в стороны руки.

— Расковывай меня, — потребовал Артур.

— Да, да, сейчас, — пренебрежительно ответил Майкл.

— Я в порядке, — постарался убедить шериф, — я понял, что произошло. Поверь, я подремал и отошёл от слов Сагаши. На самом деле, поверь мне.

Майкл посмотрел на полицейского с подозрением.

— Ну, честно, я в полном порядке. Я снова тот же Артур Министи, как и до встречи с этим тщеславным пацаном. Поверь, парень, я отошёл.

Майкл приблизился к клетке:

— Когда мы стоим с игроком противника лицом к лицу и он на меня смотрит, ехидно улыбаясь, я делаю так, — блондин подмигнул и несколько раз щёлкнул языком, заставив шерифа посмотреть на губы. — Ты тоже купился. Пока ты смотрел на мой рот, я поймал мяч и рванул на базу.

Рука Майкла была поднята. Артур действительно не заметил, как спортсмен сделал движение. Развернувшись к выходу, Майкл небрежно бросил:

— Это называется усыпить бдительность противника.

— Эй, гора мышц и набор спортивных приколов, — крикнул Артур, — двигай свой накаченный зад сюда, расстегни мне руки, и пойдём искать Сагаши. Великаны на свободе, а это может быть опасным не только для тех, кто читает чужие мысли. Сам видел, сколько на нём мяса.

— Так это был Великан? — Майкл развернулся лицом к шерифу.

— Да, Великан, из-за забора.

— Алекс говорил, что они хорошие и совсем не опасные.

— Пока сидят в своём загоне, — добавил Артур. — Пойми, белая голова, если они начнут приставать к людям, у нас появится больше проблем.

Блондин стоял в нерешительности, раздумывая как правильно поступить. С озарением на лице, он достал мобильный телефон.

Кабинет Андрея Фоменко не был приспособлен для ночлега, но ребята вышли из положения, расстелив на полу матрасы. Звонок мобильного разбудил всех. Алекс слушал голос Майкла.

— Подожди, ты меня разбудил, — ответил он. — Ребята, Майк говорит, что шериф клянётся, что пришёл в себя. А ещё, что Великаны бродят по городу.

— Боже! — воскликнула Жанна. — Этого ещё не хватало!

— Ты про Великанов или про шерифа? — переспросил Алексей.

— И про то и про другое. Великаны не проблема, если с ними не ругаться, — продолжила Жанна. — Грета может их завести обратно в дом.

— И я могу, — согласился Алекс, вызвав заинтересованный взгляд подруги. — Ну, мы с ними подружились.

Прочитав мысли друга, Жанна успокоилась. Лёша попросил Алекса дать ему трубку. Майкл передал мобильный телефон шерифу. После нескольких фраз, Алексей согласно кивнул:

— Похоже, что шериф действительно в порядке. Поши в участок.

Посмотрев на настенные часы, Алекс огорчился. Было всего четыре утра.

Расстегнув наручники, Майкл не решился выпустить полицейского из клетки до появления друзей.

— Слышишь, бейсболист, — потирая запястья, обратился Артур, — а ты хороший игрок?

— Я форвард! — гордо ответил Майкл. — Лучший игрок чемпионата. Мне уже поступили приглашения на следующий сезон в пару клубов из высшей лиги.

— У нас в городе тоже есть команда, но стадиона нет. Есть отличный баскетбольный зал и поле для европейского футбола. Милькевич так и не вкусил прелестей американского спорта. Хочешь, могу устроить, чтобы ты провёл мастер-класс по бейсболу для наших ребят?

— Ты опять чего-то попросишь взамен, типа выпустить тебя…

— Да нет, ты всё правильно делаешь. Не понимаю, как я мог поддаться на слова Сагаши? Русский заговор, вооружённый переворот в городе. Елки! Как в приключенческом романе, только сливай эту дрянь из ушей теперь.

— Так ты на меня не злишься? — улыбнулся спортсмен.

— Ни капельки. Говорю же, ты всё правильно сделал. Только не рассчитывай, что я останусь в долгу.

— В смысле? — снова заволновался Майкл.

— Дам по голове дубинкой, — захохотал Артур.

В отделение вошли Алесей и Жанна с Александром. Поговорив с шерифом, приняли решение, что служителя закона действительно можно допустить к исполнению своих обязанностей. Как только Артур оказался вне решёток, сразу схватил свой ремень.

— Майк, где оружие?

Блондин посмотрел на друзей, постепенно понимая, что это не была шутка.

— Майк, — повторил шериф, — где мой револьвер?

Парень лишь пожал плечами:

— Ремень остался в машине, я его занёс позже… Я думал…

— Твою мать! Вот что случается, когда спортсменам дают думать. Вы понимаете, что произошло? Кто здесь был кроме нас?

— Никого, только приходил этот, — Майкл снова расставил руки, показывая в воздухе куб. — Но он был здесь после того, как я занёс ремень в участок.

— Ребята, я готов простить чудеса Сагаши, но потеря табельного оружия… Да если из него кого-нибудь пристрелят! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Я вас сам расстреляю!

— А где русский парень? — задумчиво произнёс Алекс.

— Был в машине, на заднем сидении, — ответил Майкл. — Я у него проверял пульс каждый час. Пока не уснул.

Алекс вышел из участка и почти сразу вернулся:

— Там его нет.

— Ты его в последний раз видел до того, как забрал ремень, или после? — спросил шериф Майкла.

— Нет, он был в отключке. Он не мог взять. А ремень я забрал пока он спал.

— Очухаться так скоро парень не мог, — предположил Алекс. — Кто-нибудь ещё был здесь?

Майкл отрицательно покачал головой.

— Я вызову своего напарника, — предложил Шериф, — возьмите одну рацию и будьте на связи. Мы покумекаем, куда могло деться оружие. Майк, ты останешься здесь, со мной, как соучастник. И молись своему бейсбольному богу, чтобы Кольт нашёлся до того, как из него прозвучит хоть один выстрел. Теперь о том, что необходимо сделать в первую очередь: найти Великанов и загнать обратно за забор. Потом будем разбираться с Сагаши. Великаны опаснее.

— Я бы поспорил… — попытался оправдать громил Алекс.

— Не здесь и не сейчас, мистер Фостан. Спорить будите в суде, когда на вас повесят обвинение в нападении на служителя закона. Всё, идите и ловите беглецов. Не забывайте о моём оружии.

Выходя на улицу, освещённую утренней зарёй, друзья ещё раз осмотрели машину шерифа; никаких улик не заметили, и Алекс принял решение приступить к поиску с начальной точки — отправиться в кемпинг.

Солнце освещало небо со стороны портового города, скрываясь за холмом. Пляж был ещё пуст, но со стороны кемпинга кто-то бежал, подпрыгивая и совершая неимоверные кульбиты. Через несколько метров Алексей с улыбкой произнёс:

— Это Виталий. Кажется, Эмили сдалась.

Лицо русского парня светилось счастьем. Несмотря на ранний час, и, явно, бессонную ночь, энергия так и лилась из каждой клетки его тела. Узнав друзей, Виталий поспешил навстречу, сходу принялся обнимать всех подряд. Алекс почувствовал лёгкий приступ ревности, когда русский друг поцеловал Жанну в щёку.

— Он влюблён без памяти и ничего не видит кроме солнечного света и радости, — прокомментировал Лёша, хлопая Алекса по плечу. — Не волнуйся, сейчас для него во всём мире есть только одна женщина.

— Да, как-то непривычно, — выдохнул Александр, пытаясь успокоить нахлынувшие чувства.

Ещё несколько минут Виталий излучал влюблённость, не обращая внимания на расспросы друзей. Когда до него наконец дошло, что Великаны на свободе, парень вдруг стал серьёзным:

— Их выпустил Сагаши.

— Сагаши? — раздался вопрос хором.

— Да, Сагаши был ночью в кемпинге… Блин, я не подумал позвонить кому-нибудь и сообщить, — расстроился Виталий. — Но я думал Юлиан сделает это.

— Юлиан был там? — заволновался Алекс. — Он в порядке?

— По-моему, у него разболелась голова, — растерянно ответил Виталий.

Группа поспешила в кемпинг. Пришлось разбудить брата, чтобы удостовериться в его безопасности. Из рации донёсся голос шерифа с вопросом о Великанах. Доложив, что друзья в кемпинге, и что ночью здесь был Сагаши, Алекс высказал свою версию, что именно японец и выпустил громил на волю.

«Зачем ему Великаны?» спросил шериф, не надеясь получить ответ.

— А что тебе говорил Сагаши и почему ты не усыпил его? — поинтересовался Лёша.

— Он начал что-то говорить о том, что его обвинили, потом что-то про супермена, про то, что он может сделать меня таким же, как эти качки. Твой брат, — парень посмотрел на Алекса, — вовремя подоспел и Сагаши убежал. Он так быстро скрылся, что я ничего не понял, а потом была Эмили, — Виталий снова расплылся улыбкой довольного кота.

— Эй, не отвлекайся, — Лёша помахал рукой перед счастливым лицом, — что именно он говорил о супермене? Вспомни, это важно.

— Я не помню, когда Эмили сказала, что любит меня, что я ей нравлюсь и таким и сяким… — раздались лёгкие шлепки по щекам. — Простите, да, он сказал что-то, что только он сможет сделать меня в пятьдесят лет похожим на Великанов. Я, правда, плохо их помню, с перепою был… Ну, вот и всё.

— Сагаши получил результаты анализов твоей спермы, — заключил Алексей, — и тоже увидел сходство твоих цепочек ДНК с данными Кинг Конга.

— Моя сперма похожа на обезьянью? — переспросил Виталий.

— Нет, это кличка одного из Великанов. Говоришь, что плохо помнишь как они выглядят? — Алексей увидел кивок Виталия, — Хорошо, а то Сагаши мог тебя и быстрее обработать. Короче, есть сходство в некоторых параметрах твоего организма с нашим подопечным. Но это ещё ни о чём не говорит. У меня не было времени создать модель поведения клеток на компьютере. Итак, что мы имеем: Сагаши вывел Великанов, возможно с целью провести эксперимент. Только почему сейчас, и ради этого ли? Что-нибудь сделать вне лабораторных корпусов ему не удастся. Остаётся что-то другое, но что?

«У главного корпуса компании перестрелка, — донёсся крик шерифа из рации. — Черти, если это был мой пистолет, всю ответственность повешу на вас».

Переглянувшись, друзья поспешили на другой конец города. Прибыв на место, они увидели множество народа, в основном из службы безопасности компании и несколько сотрудников. Шериф уже разговаривал с врачом, стоя у машины скорой помощи. Увидев Алекса, Артур подозвал молодого человека к себе:

— Там раненый Кинг Конг, он потерял море крови.

— Болевой порог у Великана слишком высок, — добавил Арнольд. — Меня он к себе не подпускает, как впрочем и других. Я уже позвонил Грете, но может тебе удастся уговорить его лечь на носилки и поехать в клинику. Если не затянуть раны, он скончается через пару часов.

Алекс дослушал последние слова врача на ходу, направляясь к ограждению. У забора, полусидя, истекал кровью из ран в ногах и руке мускулистый Великан в синих шортах. Увидев Алекса, с лица сошла агрессивная маска. Увидев, как незнакомец свободно подошёл к раненному, охранники зашептались.

— Джон, — вспомнил настоящее имя Кинг Конга Алекс, — больно?

Великан прижал Алекса к Груди своей могучей рукой, в которую не попали:

— Слабость.

— Это потому что ты потерял много крови. Не говори ничего, береги силы. Тебе нужно лечь на носилки и дать врачу перевязать раны и поставить капельницу, иначе ты умрёшь.

— Я не умру! — Кинг Конг закашлялся. — Так сказал тот, старый-новый.

— Джон, он тебя обманул. Ты же умеешь читать мысли. Поверь мне, тебе нужно довериться врачу, иначе ни я, ни кто другой тебе не поможет.

— Он сказал, что даст мне таблетку и я буду вечным, — продолжил Кинг Конг. — У тебя есть такая таблетка?

— Есть, — не задумываясь ответил Алекс, — только в клинике. Дай людям тебя отвезти и забинтовать раны.

— Я не могу читать твои мысли, — пожаловался Великан. — Слабость.

Алекс подозвал врача.

— Держись, — обратился он к Кинг Конгу, — Арнольд перевяжет раны, положим тебя на носилки и отвезём в клинику. Там я дам тебе таблетку.

Сил в Великане осталось совсем мало и он, при всём желании, уже не мог сопротивляться. Но Арнольд почувствовал, что Кинг Конг не рад его прикосновению. Алекс только сейчас осмотрел место, на котором лежал Великан. Под телом, стекая в траву, расстилалась массивная лужа густой крови. Кинг Конг закрыл глаза.

— Быстро, я должен поставить капельницу, — поторопил Арнольд санитаров.

Алексей подошёл к другу, наблюдая, как носилки погрузили в машину. Дверцы ещё были распахнуты, и было видно суету с капельницей и медицинскими приборами.

— Сагаши появился вместе с Великаном, рассчитывая пройти в здание, под видом сотрудника. Благо ребята вовремя сориентировались. Пистолет шерифа был у японца. Охранники говорят, что он первым открыл огонь, прячась за Кинг Конга. Им ничего не оставалось делать, как начать стрельбу на поражение. Но и тут нужно отдать им должное, не целились в жизненно важные органы.

— Он дико живучий, — прокомментировал события один из стоящих рядом охранников. — Мы выпустили пару обойм, пока он не присел.

— А японец?

— Дёрнул в лес. Мы получили приказ не отходить от периметра, так что за ним никто не погнался. Сразу сообщили шерифу и вызвали врача.

Друзья отвлеклись на собеседника и, услышав грохот, обернулись к скорой. С асфальта, потирая плечо поднимался Арнольд.

— Мистер Фостан, похоже, только вы с ним можете справиться, — просящим тоном произнёс врач.

Алекс вскочил на подножку.

— Он же в нас стрелял, — тихо произнёс Кинг Конг.

Молодой человек понял, что впав в забытьё, Великан потерял чувство реальности, а очнувшись, принял врача за врага снова. Сев рядом, Алекс ещё раз уговорил Кинг Конга подпустить доктора к себе и дать поставить капельницу.

— Я побуду с ним, — крикнул он в закрывающуюся дверь.

Шерифа трясло от волнения. Ему очень хотелось растерзать виновников пропажи оружия, и из последних сил сдерживал себя, но не слова, вылетающие из уст:

— Мне, нет, сначала вам, а потом мне, всем задница вселенского масштаба! Преступники! Думаете мне это всё нужно?

— Мистер Министи, мы…

— Молчите! Вам дадут слово в суде!

— Сэр, и всё-таки, не мы это начали.

— Вы нашли остальных громил? А моё оружие? Где этот узкоглазый падонок?

— Мы были в кемпинге, когда вы сообщили о перестрелке. Думали, что нужно начинать с исходной точки, — объяснил Алексей.

— В машину, — скомандовал шериф. — Поедем в кемпинг.

Алексей и Жанна без слов прыгнули на заднее сидение. Виталий рядом с полицейским.

— Ты чего такой счастливый? — глядя на лицо русского парня, возмутился Артур.

— Он влюблённый, — пояснил Алексей.

— Чем вы занимаетесь, — трогаясь с места, продолжил возмущаться шериф, — Моё оружие нужно искать, а вы играете в Ромео и Джульетту.

— Сэр, я думаю, что сейчас можно найти Сагаши по энергетическому следу. Джош Фостан рассказал мне о своём опыте, я могу попробовать, — предложил Лёша.

— Да, — немного охладев, согласился Артур, — стоит этим заняться. Так что же вы прыгнули в машину?

— Я не понимаю, сэр, что важнее, ваш пистолет или Великаны?

— Из пистолета уже стреляли. Там был всего один барабан, поэтому шансов, что ещё кто-то пострадает мало. Я нашёл пять гильз. Если бы Сагаши был заурядным преступником, то выбросил бы оружие сразу, как в нём закончились патроны. Но он мог оставить его по инерции, а мог и из-за оставшегося арсенала. Прятаться ему не за кем, если оставшиеся двое не последовали за ним с Кинг Конгом.

— Ему нужен был только Кинг Конг, — уверенно сказал Алексей. — Не спрашивайте, это долгая история, связанная с исследованиями.

— У меня похожая сперма, — вдруг встрял в разговор Виталий.

— Боже, кто о чём! — воскликнул Артур, отвлекаясь на дорогу.

Алексей и Жанна не удержались от смеха, прочитав мысли русского друга.

Быстрым шагом шериф с сопровождавшими ребятами вошли на территорию кемпинга. Войдя в бетонное здание, за стойкой регистрации им предстала неожиданная картина: Кларк Олдман лупил Бонго игральными картами по ушам, приговаривая:

— Пять, шесть, семь…

— Так не честно! — ворчал Великан.

— Нечестно подслушивать мысли, — ответил старик. — Теперь тузик, по носу. Раз, два, три…

Хозяин кемпинга так увлёкся, что не заметил вошедших, а те в свою очередь онемели от увиденного. Когда одиннадцать ударов по носу проигравшего были отсчитаны, Кларк повернулся к стойке.

— А, шериф, доброе утро.

— Садись, — мешая карты, призвал Бонго.

— Подожди, видишь у меня посетители, — отмахнулся старик.

Увидев Алексея, Бонго решил пожаловаться:

— Он неправильно думает о своих картах. Так же не честно!

Кроме дружного смеха его слова никаких других эмоций вызвать не могли. Первым опомнился Артур:

— Где Чита? — осторожно спросил он.

— Чите нельзя мешать, — прервав работу с колодой, серьёзно ответил Бонго. — Чита занят.

— Где он? — переспросил шериф, позабыв об осторожности.

Бонго поднялся с места с сердитым выражением лица:

— Чите не мешать!

— Мы не будем ему мешать, — пообещал Алексей. — Только скажи, где он?

Великан пристально посмотрел в глаза юноши, явно читая мысли.

— Дома, — осторожно проговорил он. — Ему не мешать!

Жанна потащила Алексея за рукав к выходу. Надеясь, что юные медиумы объяснят, что происходит, шериф вышел следом.

— Ты понял? — спросила она юношу.

— Что происходит? — настойчиво спросил Артур.

— Чита нашёл любовника, — сверяясь с Жанной, ответил Алексей.

Девушка кивнула. Обернувшись, они увидели через открытую дверь, что карточная игра снова в разгаре.

— Нам его ещё какое-то время не оттащить от Кларка, — подсказала Жанна. — Может прогуляемся в домик Великанов?

— Только, чтобы убедиться, что третий там, — выдохнул шериф. — А потом займёмся поисками Сагаши.

Чита сидел на полу, прижав к себе обнаженного Сергея. Широкая ладонь гладила короткие волосы на голове русского парня. Увидев движение за окном, Чита напрягся. Алексей решился войти в дом, оставив шерифа и девушку снаружи. Войдя в комнату, Лёша увидел, что Великан уже стоял на ногах, приняв угрожающую стойку.

— Не волнуйся, — схватывая обрывки мыслей, проговорил юноша, мягким тоном. — Я никого у тебя не заберу.

Чита сделал несколько шагов навстречу, показывая, что будет защищать своего избранника до конца.

— Стой, может ему привезти порошок? В него стреляли снотворным.

— Заберите меня, — проговорил Сергей, — пожалуйста!

Чита обернулся, улыбнувшись, потом снова посмотрел на Алексея:

— Он не такой, как мы и уже отошёл. Он страдает не от укола.

Юноша с ужасом понял, что имел в виду Великан. Стараясь не делать резких движений, он вышел из дома. Жанна, прочитав мысли Читы, была в шоке. На немой вопрос шерифа, оба ответили почти в унисон:

— Это безнадёжно.

— Почему ему досталась такая судьба? — добавил Алексей.

Виталий не без интереса следил за своим соотечественником через окно. Когда Сергей заметил знакомое лицо с улыбкой за стеклом, его губы произнесли: «Сука!» Товарищ в ответ сложил комбинацию со средним пальцем. Когда рука Читы опустилась под зад Сергея, и на его лице возникла гримаса ужаса, Виталий воскликнул по-русски: «Получи, пидор» и выставил вперёд два больших пальца.

— Я ничего не понимаю, — следя за фигурой у окна, проговорила Жанна. — Они приехали вместе, а теперь Виталий рад, что его друга насилуют.

— Я так понял, что они не друзья, — ответил Алексей. — Если бы ты слышала, как они общались на родном языке, то поняла бы, о чём я. Сергей постоянно оскорблял Виталия не самыми литературными выражениями. Только почему тот терпел, для меня до сих пор загадка. Может когда-нибудь мы её раскроем, но не сейчас.

— Он получил то, о чём желал, — услышав разговор, подсказал Виталий. — У нас говорят, что если часто кричать на других, со временем это к тебе и вернётся.

— Я не могу его там оставить, — вмешался шериф.

— Если вы его вызволите, с ним сделают то же самое русские друзья из мафии, — ответил Виталий.

— Так вы на самом деле из русской мафии? — удивился Артур.

— Я нет, а Серый да, — Виталий ещё раз посмотрел в окно и захохотал, — Теперь от него любая мафия открестится. Серьёзно, не ломайте парню жизнь, здесь о нём хоть кто-то позаботится, узнает, что такое настоящая любовь.

— Мне с тобой нужно поговорить, — уверенно сказал шериф. — Ну-ка, поехали в участок. Алексей, Жанна, займитесь поисками Сагаши. Думаю, что кроме вас с этим никто не справится. Связь по рации.

Тем временем в клинике Алекс несколько раз уговаривал Кинг Конга пустить к себе санитаров. После каждого возвращения в сознание, история повторялась. Арнольду удалось найти подходящее лекарство для Великана, чтобы тот не испытывал тяжёлых последствий, как от транквилизаторов, после чего необычный пациент уснул.

Когда в лечебнице появилась Грета, Алекс попросил её побыть у постели раненого.

— Владислав о тебе спрашивал, — передала женщина. — Дети слышали пальбу, и сын не на шутку взволновался. Я попросила его не звонить, мало ли что.

— Я наберу его, — пообещал Алекс. — Спасибо.

Он на мгновение замешкался, потом, немного стеснительно, наклонился к Грете, поцеловав в щёку. В ответ женщина обняла родственника.

Обрадовав маленького дядю, что с ним всё в порядке, Алекс услышал интересные подробности и немедленно созвонился с Алексеем:

— Владислав сказал, что слышал панические мысли Сагаши через несколько минут после перестрелки, где-то рядом со школой, потом, по его словам, всё резко смолкло. Свяжитесь по рации с шерифом, встретимся на пляже. Да, если Юлиан чувствует себя хорошо, возьмите его с собой, у него есть опыт отца находить людей по энергетическому следу.

Через полчаса группа молодых людей во главе с Артуром, входили в здание школы. Владислав рассказал о своих ощущениях и показал приблизительное направление потока мыслей. Несколько других детей подтвердили предположение мальчика.

— Помнишь, я говорил, что ненависть и любовь должны уровнять друг друга? А оказалось, что ненависть уравнялась страхом. Потом ему было больно. Очень больно, — отведя племянника в сторону, сказал Владислав.

— Малыш, ты почувствовал страх и ненависть в голове Сагаши? — удивился Алекс.

— Да, и мне стало очень грустно, когда я это почувствовал.

— Всё будет хорошо, — обнял племянник мальчика. — Всё обязательно будет хорошо.

Юлиан быстро уловил след Сагаши, уводя группу вверх горы, на которой стояла школа. Когда до сужения возвышенности оставалось несколько десятков метров, проводник остановился.

— Странно. Я чувствую, что он где-то далеко, там, — рука Юлиана указала на обрыв.

Алексей и шериф приблизились к каменистому краю. Осмотрев зелёный покров, Артур заметил примятую траву. Наклонившись, он поднял руку вверх, предупреждая о возможной опасности. Тело Сагаши лежало на крохотном выступе, задержавшись от падения о ствол молодой сосны, растущей из скалы. На первый взгляд японец был мёртв.

— Осмотрите, как следует окрестности, может быть, найдёте мой Кольт. А мне потребуется скалолаз. Есть таковые в городе?

Вместо специалиста по скалолазанию, из школы принесли плотную верёвку. Виталий вызвался добровольцем и, обмотав талию, начал спуск по отвесному склону. Добравшись до Сагаши, он с опаской протянул руку к шее, нащупав вену.

— Он живой! — с нескрываемым страхом, крикнул Виталий вверх.

— Посмотри, нет ли рядом моего револьвера? — прокричал в ответ шериф. — Не бойся, мы спустим второй конец, привяжи его к Сагаши. Под руки, мы его вытянем.

— Может его усыпить? — попросил Виталий.

— Он ничего тебе не сделает, — ответил Алексей, прочувствовавший состояние японца на расстоянии. Поверь мне, — потом добавил, обратившись к шерифу: — Кажется, у него не работает мозг.

Снова ничего не поняв, шериф стал следить, как Виталий выполняет свою задачу. Через несколько долгих минут тело было поднято на вершину скалы. Сагаши отнесли в полицейский автомобиль, и шериф поспешил в клинику.

— Кровоизлияние, — констатировал врач. — Возможно, что Сагаши сильно возбудился, может быть произошёл скачок давления. Мне трудно судить о причине. Сейчас он в коме, думаю надолго.

— Его можно будет вылечить? — поинтересовался Артур.

— Несколько лет парализации ему обеспечены. Из такого состояния редко кому удаётся выбраться раньше пяти — десяти лет. Большинство умирает, так и не придя в сознание, а некоторые остаются овощами до смерти.

— Грустный финал, — сделал вывод шериф.

— Артур, — врач посмотрел на друга, — после этих двух дней, я прошу, не сердись, внимательно выслушай меня. Я не хочу быть членом совета старейшин. Работа в клинике, забота о пациентах мне ближе. Милькевич был прав, когда просил не включать меня в «пятёрку». Думаю и ты много понял за последние сорок восемь часов.

— Понял, — вздохнул шериф. — Действительно многое понял. И знаешь, даже рад, что наш городок немного встряхнуло. Мы действительно закисли здесь в полной тишине и покое. И насчёт Фостанов я ошибался. Хорошо, что вовремя увидел парня в реальной жизни. Ты уже знаешь, что отец Алекса не хочет переезжать в Бэйвиль?

— Нет.

— Видишь, как всё обернулось. Ладно, мне ещё нужно найти свой табельный ствол.

После насыщенного событиями дня, большая компания собралась в кафе кемпинга. Когда появился Кларк Олдман с красными ушами и следами засохшей крови на носу, Жанна и Алексей рассмеялись.

— Тяжёлая рука у Великана, — улыбаясь вместе со всеми, отшутился старик.

— Нужно уметь вовремя остановиться, — подсказал Алекс.

Единственный человек, у которого настроение было хуже, чем у других, был шериф. Он заехал поговорить с Эмили, после разговора с её избранником и братом. Отведя девушку в сторону, он спросил:

— Ты хорошо знаешь своего русского друга?

— Да, — настороженно ответила Эмили.

— Дочка, хоть ты и не из нашего города, твой брат не такой уж и глупый, как кажется. А ещё, он очень добрый и заботливый. Но мне придётся задержать его, пока не найдётся мой пистолет. Теперь о Виталии: ты знала, что он приехал в город, следуя за ещё одним твоим другом, Виктором Брейкманом?

— Да.

— А зачем, знаешь?

— Да, он мне вкратце рассказал.

— И что он связан с торговцами наркотиками?

— Да, я знала, только не от него.

— И после всего этого ты всё ещё считаешь его своим парнем?

Эмили насупилась, начиная соображать, не сделала ли она ошибку. В голове пролетели образы последней ночи и её лицо просветлело:

— Да, он мой парень, — тихо сказала она, подняв взгляд на шерифа.

— Тогда поручись за него и забирай. Кроме его признаний у меня нет никаких доказательств, — улыбнулся Артур.

Следившие за разговором Алексей, Жанна и Юлиан с облегчением выдохнули.

— А Майкл? — спросила Эмили.

— Я же сказал, найдётся мой Кольт, и я его отпущу, — твёрдо ответил шериф.

За столом началось обсуждение Виталия. Алекс, как друг Эмили и Майкла, попросил Лёшу поговорить с соотечественником и донести до того, насколько важно то, что сейчас произошло между полицейским и девушкой. Парню нужно изменить свою жизнь, причём круто. Если у них с Эмили отношения сложатся, то придётся нести ответ перед её родными и друзьями.

Майкл стал второй темой обсуждения. Большинство друзей серьёзно волновались за судьбу спортсмена. Найти револьвер шерифа стало неотложной задачей. Все с надеждой посмотрели на Юлиана.

— Я не знаю, с живым человеком было легче, — ответил брат Алекса.

— Может попросить у Артура кобуру и попытаться найти след? — предложил Лёша.

Юлиан догнал шерифа у самой машины:

— Сэр, можно мне подержать кобуру, в которой был ваш револьвер?

Сообразив, к чему была эта просьба, Артур отстегнул пустую кобуру и протянул Юлиану:

— Возьми, только постарайся вернуть с её жильцом, — с надеждой сказал он.

— Сэр, а вы серьёзно намерены привлечь Майкла? Я спрашиваю, потому что чувствую неоднозначные мысли на этот счёт, — Юлиан выразил сожаление за свой поступок.

— Однозначно! — ответил Артур и сел в машину.

Юлиан понял, что шериф лукавит, в то же время сильно волнуясь за судьбу своего будущего, если оружие не найдётся. Теперь ему предстояло, во что бы то ни стало приложить максимум своих усилий, чтобы спасти полицейского от неприятностей.

 

28. МИР

Эмили успокоила Майкла обещанием, что все медиумы Бэйвиля займутся поиском револьвера шерифа и его скоро отпустят. Брат особо не расстраивался, сидя за решёткой, и рассказал сестре, что шериф относится к нему по-дружески и даже обещал провести тренировку с местными молодыми бейсболистами. Успокоившись за судьбу белокурого родственника, девушка поспешила к Виталию. Шериф украдкой подслушивал разговор стоя за углом.

— Скажи, я тебе ещё нравлюсь? — задала вопрос избраннику Эмили.

— Хочешь, я женюсь, — ответил парень.

Эмили улыбнулась:

— А какая у тебя фамилия?

Немного замешкавшись, Виталий ответил:

— Если перевести на английский, то обозначает серый цвет. Невзрачно, да?

— А у меня зелёный, — улыбнулась девушка.

— Я возьму твою, — неожиданно выдал парень.

— Так, дети, — вышел из укрытия шериф и открыл решётку, — дуйте куда-нибудь нести свой влюблённый бред.

Проводив парочку взглядом, полицейский услышал фамильярное обращение Майкла:

— Артур, а он правда из русской мафии?

— Так же, как я из японской. И с каких это пор мы на короткой ноге?

— Ну, — смутился блондин, — я же тебе помогал, ну, в туалете… Ты только ничего не подумай, я не из этих…

Шериф от души рассмеялся.

— Знаешь, а мне будет трудно что-то на тебя вешать, — ключ повернулся в замке металлической решётки. — Только дай мне обещание, что пока не найдёшь мой Кольт, из Бэйвиля ни ногой, ни колесом. Договорились?

— А когда тренировка? — выпалил спортсмен.

Юлиан с Алексеем бродили по вершине горы, на которой нашли Сагаши.

— Странно, все следы револьвера теряются именно здесь.

— Но мы уже смотрели чуть ли не под каждой травинкой, — устало ответил юноша. — Ты уверен, что на правильном пути?

— Мы прошли от здания компании по следу Сагаши и всё это время я чувствовал, что он был с оружием.

— А как он оказался там, внизу?

— Мог просто упасть. Видишь, примятая трава и отвалившейся кусок земли, — указал на следы Юлиан.

— Значит, Кольт мог свалиться в воду бухты.

— Мог, — подтвердил старший.

— Вот и ответ, — обрадовался Алексей. — Пусть шериф проверит.

В разгар дня, несколько человек ждали в лодке, когда Александр вынырнет из воды. Как и скалолазов, подводников в Бэйвиле не было. Алекс вызвался помочь, зная, что лучше него с работой ныряльщика, пожалуй, никто не справится. После часа подводных упражнений, молодой Фостан перелез через борт, тяжело дыша.

— Это безумие, искать пистолет на дне. Он мог отскочить куда угодно. И глубина здесь не маленькая. Пусть вызывают аквалангистов.

Шериф, сидящий тут же, заметил, как с берега машет маленький мальчик. Посмотрев в бинокль, он увидел, Владислава указывающего в сторону горы. На сосне, за которую зацепился при падении Сагаши, сидела ворона. Она слетала с дерева, делала круг близко к отвесному краю, чуть ниже сосны и возвращалась на место. Не сразу поняв, что это может значить, Артур ещё раз внимательно последовал окулярами за птицей. На каменистом склоне он заметил матовый блеск. Наведя фокус, к своему счастью он узнал в переливающемся на солнце предмете свой табельный револьвер. Старуха попыталась в полёте схватить Кольт лапами, но тот сорвался и рядом с лодкой раздался всплеск.

— Я не полезу, — глядя на круги на воде, поспешил заявить Алекс.

— Не нужно, — радостно воскликнул шериф. — Теперь я спокоен.

Оказавшись на берегу, Александр поспешил в клинику. Лёша решил присоединиться. Здоровье Кинг Конга заботило их обоих, хотя каждого по разным причинам. Войдя в коридор, друзья заметили напряжённость на лицах сотрудников.

— Арнольд и Кинг Конг, — услышав мысли, сообщил юноша.

Распахнув дверь в кабинет доктора, друзья увидели зажатого в угол варча и нависшую над ним фигуру Великана.

— Джон! — воскликнул Александр.

— Алекс? — обернулся Кинг Конг.

— Помогите! — прошептал Арнольд.

— Джон, что случилось? — Алекс попытался отвлечь Великана от доктора.

— Ты обещал таблетку, а он не хочет мне её давать, — обиженно сообщил Кинг Конг и снова повернулся к врачу.

— Джон, это я тебе обещал таблетку. Иди в палату, сейчас принесём.

— Я опять сильный, — ответил Великан.

Под различными предлогами друзьям удалось уговорить Кинг Конга вернуться в постель. Арнольд, с дрожью в голосе поблагодарил своих спасителей.

— Что будем делать? — спросил он.

— У вас есть витамины? — поинтересовался Алекс.

Лёша улыбнулся, узнав замысел друга. Арнольд поставил на стол упаковку жёлтых таблеток.

— Вы сейчас пойдёте в палату Кинг Конга и будете усиленно думать, что это чудо-таблетка, которая сделает его вечно молодым, — наставлял Александр.

— Я? — со страхом в голосе спросил врач.

— А после этого вы никогда не будите стрелять ни в одного из Великанов, если это действительно не вынужденная мера. А про этот случай с витаминами никогда больше не будите думать, если не хотите вызвать очередной приступ гнева у одного из них.

Арнольд долго крутил таблетку в руке, пытаясь понять, как ему поверить в уникальность банального поливитамина.

— Да, вы должны сами поверить в то, что это чудо-таблетка, — подсказал Лёша.

Через минуту врач мысленно перекрестился и пошёл в коридор. Проводив его до двери палаты, Алекс шепнул:

— Нам бы тоже в это поверить.

Арнольд предусмотрительно оставил дверь открытой и подошёл к сидящему на кровати Великану.

— Почему ты боишься? — спросил Кинг Конг.

— Ты и так большой и сильный, — ответил врач, — а ещё и эта пилюля. Ты меня не убьёшь?

— А ты стрелять больше не будешь? — с надеждой в голосе последовал встречный вопрос.

— Обещаю.

— Я тоже.

Алекс и Лёша смотрели через дверной проём, как Арнольд лихо сунул таблетку в рот Кинг Конгу, сразу отступив на пару шагов назад.

— Запей, — подсказал он.

Великан опрокинул в рот стакан воды и сразу заявил:

— Я хочу домой, в вашем мире опасно.

— Раны затянулись лучше, чем на собаке, — предупредил врач вопрос о самочувствии раненого. — Все пули прошли на вылет. Я влил в него плазму но, кажется, этого не требовалось. Да, создал Станислав монстра.

Тут же на плечо Арнольда опустилась тяжёлая рука Кинг Конга. Играя мышцами, тот словно подтверждал, что рад прозвищу.

Когда Великан покинул клинику, врач был неописуемо рад. Ему предстоит ещё долго бороться со своими страхами перед мощью необычной троицы. Но то, что с ними можно договориться, он уже понял. По дороге к кемпингу, Алекс и Лёша едва поспевали за быстрым шагом Кинг Конга, так он спешил оказаться в ставших родными стенах. Когда калитка за Великаном закрылась, Лёша вдруг вспомнил:

— Мы же ничего не рассказали Кинг Конгу про Читу и нового жильца…

— Я думаю, что они сами разберутся, — выдохнул Алекс.

Из-за забора донёсся стук и голос Кларка, требующего открыть калитку. В руках старика была колода карт, а за его спиной с мольбами остаться стоял Бонго.

— Не хочу быть очередным другом, — буркнул Олдман, выходя на улицу. — Закрывайте, ребята.

Алекс заметил покрасневшие уши хозяина кемпинга и рассмеялся. Внимание друзей привлёк подъехавший на стоянку чёрный джип. Когда из машины вышли Виктор и Боб, Алекс немедленно направился к ним.

— Поздравляю, — глядя на автомобиль, сказал он.

— Это мой брат, — особенно гордо представил Виктор Боба. — А это Алекс и… Алекс?

— Теперь меня чаще называют Лёша, — улыбнулся юноша, — чтобы не путаться. Это русское сокращение полного имени.

— Ты тоже из русской мафии? — вырвалось у Боба.

— Да, эта байка нас будет преследовать ещё долго, — засмеялся Алекс. — Прокатишь? — зная, что доставит этим удовольствие другу, добавил он.

— Куда? — изображая таксиста, спросил Виктор.

— Мы собирались к отцу в офис. Есть кое-что незаконченное.

Виктор наигранно-учтиво распахнул заднюю дверь и друзья заняли места. Подхватив игривое настроение, Боб ляпнул:

— По двадцать баксов с места!

— Я пешком себе меньше плачу, — отшутился Алекс.

— А я все деньги отдал на благотворительность, — заявил подросток, гордо вздёрнув нос.

Небольшая экскурсия по фирме, пока шли в кабинет Фоменко, очень заинтересовала Боба. Он даже спросил старшего брата:

— На медика нужно было учиться, а не на бухгалтера. Приносил бы больше пользы людям.

Отец Лёши встретил друзей и предложил самому юному продолжить знакомство с компанией, представив одного из молодых сотрудников. Потом Виктор сообщил, что дело о наследстве завершено и он стал полноправным владельцем десяти процентов акций «New Generation Research».

— Тебе нужно встретиться с мистером Паркинсоном, — глянув на бумаги, посоветовал учёный. — А если захочешь узнать подробнее, над чем мы работаем, то милости прошу в гости.

Виктор решил не мешать и направился к двери.

— Если не устал нас катать, подождёшь? — попросил Алекс.

Присоединившись к Бобу, Виктор тоже почерпнул немало полезного из знакомства с фирмой. Позже Лёша и Алекс появились у входа. В машине Алекс спросил:

— Ты остановишься в кемпинге?

— А ты ещё не переехал в новый дом?

— Переехал, только из мебели пока имею один матрац и постельное бельё. В связи с последними событиями никак не доберусь до магазинов, — ответил Алекс.

— Какими событиями? — уловив интересную тему, поинтересовался Виктор.

Алекс с присущей ему любовью к деталям, представил подробный пересказ событий последних дней. Лёша так увлёкся историей, словно сам не участвовал в случившемся. Закончив находкой револьвера шерифа, Алекс добавил:

— Теперь отец доверил Лёше забрать из дома Сагаши все его работы. Мистер Нузама любезно согласился помочь.

— А нам с вами можно? — спросил Боб, заинтригованный рассказом.

— Не вижу препятствий, — согласился Алексей.

Отец Сагаши, всё ещё впечатлённый тем, что произошло в городе по вине его сына и не меньше расстроенный тем, что Сагаши в шаге от смерти, попросил гостей пообещать, что все работы его отпрыска пойдут исключительно во благо. После заверения со стороны Алексея, от имени отца, он проводил ребят в комнату сына.

— Я не буду мешать, — доверительно сказал мистер Нузама, оставляя их одних.

Алексей сразу взялся за ноутбук Сагаши, проверяя, нет ли в компьютере пароля.

— Алекс, это по твоей части, — обратился он за помощью. — Нужно взломать защиту.

Глянув на монитор, молодой программист ответил:

— Минут пять — шесть.

Пока Алекс занимался ноутбуком, Лёша внимательно осмотрел комнату. На прикроватной тумбочке, лежал перевёрнутый флакон, рядом с которым было три капсулы.

— Вот это, наверное и есть чудо-таблетки, — заворожено проговорил он, собирая капсулы в сосуд. — Отправлю на экспертизу, чтобы быть уверенным. Спасибо, Сагаши, что она была не в единственном экземпляре!

Боб ещё раз переспросил о свойствах содержащегося в капсулах препарата. Воспользовавшись свободной минутой, Алексей выдал версию, по своим собственным выводам из разговоров с японцем. Глаза Боба начали блестеть сразу, как он услышал о сверхспособностях. Занятый рассказом и желанием побыстрее добраться до содержимого ноутбука, Лёша не уловил мыслей подростка, заприметившего ещё одну капсулу в складках одеяла.

Когда доступ к работам Сагаши был открыт, Алекс понял, что теперь им здесь делать нечего. Лёша погрузился в изучение файлов, позабыв, что ноутбук можно взять с собой. Оставив увлечённого юношу одного, он с друзьями вышел из дома.

— Я прохожу курсы развития способностей, чтобы слышать чужие мысли, — сообщил Алекс. — Отец сказал, что почувствовал в тебе подобное.

— Что-то есть, — подтвердил Виктор, — только я ещё не научился этим пользоваться.

— Присоединяйся ко мне, — пригласил Алекс. — Я только начал, а в учебном центре очень интересные люди и классные специалисты. Лёша, супер-парень, возглавляет эту программу.

— Да, ему ещё учиться и учиться, — обратил на себя внимание Боб.

— Все должны учиться, — парировал Виктор, потом призадумался: — У тебя из головы не идут эти капсулы…

— Ничего не… А где мы переночуем? — быстро сменил тему подросток.

— Действительно, — согласился Алекс.

— У меня теперь море денег, — признался Виктор, — только если честно, я бы хотел пока пожить с тобой, — и посмотрел на Алекса.

— Тогда потраться на спальные места.

Первым делом Виктор решил нанести визит в банк. Помимо бумаг, доказывающих его право на акции, нужно было обменять валюту из леса. Хоть дорога была близкой, из-за маленьких размеров города, Виктор не мог не заметить перемены в поведении младшего брата.

— Ты что-то подозрительно молчаливый, — сказал он.

— Нормальный, — ответил Боб, сразу перепрыгнув на новую тему: — А этот банкир, он тоже из мафии?

— Слушай, я знал, что тебе ненужно было появляться в офисе Макса. Теперь для тебя все будут казаться мафиози.

В кармане зазвонил мобильный телефон. Глянув на дисплей, он показал Бобу мигающую надпись «Макс вызывает». Оба удивлённо переглянулись.

— Да, — осторожно ответил Виктор.

— Виктор, сынок, прости, что беспокою. Надеюсь, мы расстались друзьями.

— Максим, я думал. Что мы больше не увидимся…

— Тысячу извинений, — донеслось из трубки, — я уважаю твоё решение и верю, что о нашей дружбе никто больше не узнает, особенно полиция, я могу на это рассчитывать?

— Максим, я же вам сказал, что уже забыл о наших прошлых делах.

— Да, Виктор, это, наверное, правильное слово. Забыть. Ты очень умный парень. Но я звоню, потому что обстоятельства вынуждают меня. Знаешь, редко встретишь таких умных ребят как ты. Дело в том, что от моих мальчиков, Серёжи и Виталика нет ни слуха ни духа. Могу я попросить тебя об услуге, если ты ещё не вернулся в свой городок, узнай, что случилось с ребятками.

Виктор тут же вспомнил подробную историю, услышанную из уст Алекса, и невольно улыбнулся.

— Мне рассказали, что Сергей вышел замуж, — не в силах сдержаться, он прикрыл микрофон ладонью и рассмеялся.

— Сынок, — голос Макса звучал огорчённо, — неужели я сделал тебе что-то нехорошее, чтобы ты так расстраивал меня.

— Правда, — переборов смех, подтвердил Виктор. — Источник достоверный. Ваш парень живёт со спортсменом. Очень сильным спортсменом.

— Боже, что за страна, что за нравы? — раздалось из динамика перед щелчком разъединившим разговор.

Тод Паркинсон просмотрел бумаги и от души поздравил нового совладельца компании.

— Ты учишься? — спросил он Виктора.

— Я хотел перевестись на заочное отделение, — начал юноша, — но в моём университете нет такой возможности.

— А почему?

— Мне понравилось в Бэйвиле, тем более что и часть акции компании принадлежит мне.

— А кем бы ты хотел стать в итоге?

— А я уже имею немало, спасибо покойному…

Тод выжидающе смотрел на Виктора.

— Странно, ведь он мне и не отец вовсе, — проговорил юноша после паузы. — А все его дела перешли ко мне.

— Это называется везение, — ободрил банкир. — Если ты будешь чувствовать сожаление по этому поводу, то тебе никогда не удастся преумножить капитал. Если Бог положил в твои руки богатство, значит, ты это заслужил. Прими это и делай добрые дела, работай и учись быть достойным своей участи.

— Вы правы, — согласился Виктор. — Сэр, а мог бы я попробовать работать у вас. В деканате мне дали несколько адресов, где бы я мог получить заочное обучение.

— Я сам тебе дам такой адрес, — подмигнул Тод. — Весь Бэйвиль — сплошь заочники. А как же с остальными делами доставшимися по наследству?

— Развивать, контролировать и преумножать, — ответил Виктор с готовностью.

Тод подумал, что его дочь вышла замуж за учёного-медика, внучка мечтает стать дизайнером, а банк, по сути, предавать некому. На мгновение он увидел в Викторе способного и многообещающего дельца, которому, если задуматься, можно было бы доверить фамильное дело.

— Я беру тебя на работу, с оплатой десять долларов в час, — произнёс банкир.

— Десять долларов? — возмутился Виктор.

— Договоримся, — рассмеялся Тод. — Главное, что ты себя ценишь.

— Сэр, у меня ещё одно дело. В машине лежат несколько пачек канадских долларов. Я… — юноша глянул на Боба, — мы бы хотели открыть благотворительный фонд и поддержать талантливых детей из бедных семей. Ваш банк будет заинтересован в такой деятельности?

— Если это действительно на упомянутые цели, то я не буду спрашивать, почему доллары канадские, — прищурившись, ответил банкир.

— Сэр, вы вправе проконтролировать деятельность фонда.

Вечером, как обычно, в кафе кемпинга было многолюдно. Алексей, после изучения некоторых файлов Сагаши, не удержался и предложил Виталию поучаствовать в исследованиях центра, с назначенным за такую помощь вознаграждением. Эмили сначала была против, но получив обещание, что её возлюбленный не будет находиться всё время в Бэйвиле, а лишь приезжать на короткое время, согласилась.

Анна обнимала мужа и откровенно восхищалась проведённым медовым месяцем, который стал больше похож на увлекательное приключение со счастливым концом. Молодая женщина была рада за подругу, зная насколько стеснительной, была Эмили с молодыми людьми до поездки. Майкл, только вернувшийся с тренировки, рассказывал всем подряд, какой из него может получиться первоклассный наставник.

Алекс планировал свою жизнь на новом месте, чувствуя поддержку сидящей рядом Жанны. Виктор думал о делах Ала Брейкмана, словах Тода Паркинсона и ожидаемой встречи со Стюартом. И совсем немного о том, какие кеды купит во время следующего похода в магазин. Остановился на синем цвете.

Боб был погружен в свои мысли, немного тревожные и возбуждающие одновременно. После нескольких вопросов читающих мысли друзей, понял, что в этой компании лучше думать об отвлечённых вещах.

Маленький Владислав. Кажется, был самым радостным членом шумного застолья. Он впервые чувствовал такое количество добрых мыслей, любви и радости. Узнав, что случилось с Сагаши, малыш сделал вывод, что ненависть, покрытая злостью — убивает, а любовь дарит новую жизнь. Даже, если она из пробирки.

 

ЭПИЛОГ

Джош Фостан шёл по весенней улице родного города с особенно радостным настроением, вдыхая аромат весеннего цветения и атмосферы, которую не несёт в себе ни одно другое время года. Он уверенно подошёл к дому Клаудии и привычно постучал в деревянную дверь. Хозяйка, увидев сияющее лицо друга, не удержалась от вопроса:

— Что-то случилось?

— Только что мне позвонила Эмили. У них с Виталием родилась дочь. Не правда ли прекрасная новость, чтобы начать утро?

Клаудия со сдержанной улыбкой пригласила гостя в дом. Войдя, Джош увидел Сьюзан, скромно сидящую на диване.

— Нас, наконец, выписали, — с навернувшейся на глаза слезой, проговорила пожилая дама.

— Здравствуйте, мистер Фостан, — кротко поздоровалась Сьюзан.

Лицо её было бледным, фигура явно нуждалась в дополнительном питании. Но глаза были ясными, а взгляд спокойным.

— Мама, а когда придёт Бобби? — обратилась дочь к Клаудии.

— Боб уехал в Бэйвиль, — сообщила хозяйка дома, больше обращаясь к Джошу. — Сьюзан его не хватает. Если бы не внук, не знаю, смогли бы мы её выходить. Каждый день он сидел с ней в клинике и разговаривал, разговаривал…

— Мама, Бобби поговорит со мной?

— Сьюзан, Боб приедет только через три дня. Ты же знаешь, то, что он проглотил эту пилюлю, теперь нужно постоянно обследовать. Я тебе рассказывала, — заботливо повторила Клаудия.

— Эти пилюли я, когда узнала, очень расстроилась, — проговорила Сьюзан, глядя на Джоша. — Вы много знаете, скажите с моим мальчиком, всё будет хорошо?

— Конечно, мисс Сарански. Он отлично учится, занимается спортом, у него прекрасные друзья. Не о чем волноваться.

— Давайте пить чай, — пригласила Клаудия. — Прекрасный повод для маленького торжества. Не правда ли?

Сьюзан вздрогнула, услышав мелодию звонка мобильного телефона. Джош извинившись, ответил на вызов.

— Папа! Сын! У меня Сын! — неожиданно громко звучали возгласы Алекса.

Клаудия ненароком слышала каждое слово. Вслед за Алексанлром, в трубке раздался голос Владислава:

— Брат, Старуха отложила яйца.

Потом снова голос Алекса, на этот раз спокойнее:

— Пап, мы с Жанной решили назвать твоего внука Станиславом.

Джош от нахлынувших эмоций не устоял и опустился на вовремя подставленный Клаудией стул. Когда возгласы в мобильном телефоне смолкли, женщина предложила:

— У меня есть отличный французский бренди. Отметим?

— Давайте пригласим Стюарта и Лору, — чувствуя радость окружающих, предложила Сьюзан. — Они добрые люди.

— Конечно, — согласилась мать. — Конечно.

— Виктор тоже в городе, — сообщил Джош. — На этот раз он остановился в доме Сейтов. Стюарт поделился, что у Виктора с сестрой сложились прекрасные отношения. Кстати, он хочет устроить благотворительный конкурс для своих подопечных талантов, и рассчитывает на вашу помощь в проведении его в нашем городе.

Клаудия отвернулась к окну. Через минуту она произнесла:

— Боже, пусть этот день никогда не заканчивается.

Сьеджин Пасторос © 2009

[email protected]

http://sjegeen.narod.ru

27 мая 2009 года 17:00

13,77 а.л.

Ссылки

[1] Англ.: — Что… Эй! Нет!

[2] Англ.: — Привет ребята.

[3] Имеется в виду надпись на обороте банкнот казначейства США «In God We Trust» — В Бога мы верим (Авт.)

[4] Всемирно известная новостная телекомпания из США. (Авт.)

[5] Англ.: — Как дела, детка?

[6] Военное ведомство США (Авт.)

Содержание