Джош максимально откинул пассажирское сидение и расслабленно наблюдал за тем, как Виктор вёл машину. В голове юноши было много радостных мыслей: и о том, что он смог узнать, где находится Боб, и о наследстве отца, и о приключении, в котором ему пришлось принять участие. Постепенно Джош впал в дрёму, продолжая видеть в сознании образ ночной дороги и читая мысли подопечного. Когда экстрасенс почувствовал, что Виктор хочет включить радио, но стесняется разбудить своего наставника, Джош открыл глаза и спросил:

— Тебе приходилось когда-нибудь предсказывать события или чувствовать, что может произойти?

— Раньше я не обращал на это внимания, — ответил Виктор. — Но сейчас понимаю, что часто поступал интуитивно, словно что-то подталкивает меня сделать правильный шаг. Может быть, это и есть чувство будущего?

— А понимать людей, предсказывать их мысли?

— Это же просто, — улыбнулся юноша. — По поведению человека можно заранее предположить, как он себя поведёт и что скажет. Особенно среди студентов.

Виктор с вопросом глянул на пассажирское кресло, быстро вернув взгляд на освещённое фарами дорожное полотно.

— Мне показалось, что ты слишком хорошо чувствуешь и ситуацию и мысли других людей. И этот сеанс перед монитором, видение места, где находится твой брат, — Джош намеренно назвал Боба Сарански именно так.

— Я не знаю, — пожал плечами юноша. — Вы экстрасенс, может вы знаете ответ…

— Я тоже не знаю, — Джош поднял спинку сидения. — Но мне кажется, что в тебе есть способность близкая к той, которой пользуюсь я сам. Ты уже решил, как поступишь со своей дальнейшей жизнью?

— Вы имеете в виду Бэйвиль и переезд к океану?

— Вот видишь, — Джош довольно хлопнул в ладоши, — ты понял, что именно я имел в виду, когда перескочил с одной темы на другую.

— Мистер Фостан, это же элементарно. О чём вы могли ещё подумать, если мы провели вместе последнюю неделю и прошли через одни и те же события. Вы сейчас сам для себя пытаетесь решить: как правильно поступить, и стоит ли возвращаться в Бэйвиль. Брать на себя ответственность, ввязываться ли в дела неизвестного города и есть ли смысл, в вашем возрасте, так резко менять жизнь. Хотя знаете, что Алекс уже принял для себя решение и в любом случае останется в Бэйвиле с Жанной. Даже если что-то не получится, ваш сын не из тех, кто просто так сдаётся…

Джош не скрывал изумления, глядя на ведущего машину Виктора.

— Так много я не думал. То, что избранницу Александра зовут Жанна, я узнал только позавчера и ещё не успел переговорить с сыном о его будущем…

— Он держит вас на расстоянии от собственной жизни, хотя очень сильно любит и ценит ваше мнение и заботу, — продолжил Виктор. — Алекс очень сильный и независимый парень, я бы очень хотел быть таким же. И обязательно буду.

Джош уже всё понял и не стал терзать расспросами своего юного попутчика. Виктор был в состоянии сам решить, что ему помогает по жизни: интуиция, возможность видеть и чувствовать больше чем другие люди или проницательность. Поэтому просто ответил на вопрос, родившийся в голове всего несколько минут назад:

— Я не против послушать музыку.

— Я знаю, что вы считаете меня способным парнем, — ответил Виктор. — Именно поэтому я вернусь в Бэйвиль и буду участвовать в программе усовершенствования своих способностей. Может быть, в скором времени мы с вами будем общаться без слов. А университет можно закончить и дистанционно.

Джош мысленно поблагодарил за ответ и вслушался в доносившуюся из динамиков музыкальную композицию. Через несколько мгновений ему показалось, что в голове возникли слова «Да не за что».

Ранним утром, прибыв к конечному пункту своего путешествия, Джош сам сел за руль, направив автомобиль в город, где в полицейском участке знали о визите экстрасенса. Как только Джош представился дежурному офицеру, тот с нескрываемым интересом задал несколько вопросов о необычных талантах мужчины.

— Вчера, поздно вечером подростки вышли к ферме в сорока милях от сюда, — после расспросов, сообщил полицейский. — Мы уже сообщили матери одного из них, что сын жив — здоров. Сейчас все трое находятся в госпитале. Похоже, кому-то из них пришлось почувствовать особую близость с природой. Жаль, что не пришлось увидеть, как работает настоящий медиум…

— Наоборот, — запротестовал Джош, — это очень хорошо, что ребята нашлись. Можем мы навестить сорванцов? Вернее одного из них…

Полицейский объяснил, как проехать к больнице, мысленно продолжая сожалеть, что не увидел фокусов особенного гостя. Джош понял, что в маленьком городе не случается даже половины того, что происходит в том месте, где он живёт и решил удовлетворить любопытство офицера рассказом о его текущих делах, ждущих внимания профессионала. Улыбаясь ошалелому лицу полицейского, Джош закончил:

— У вас есть дело, за которое вам стыдно. Уже три месяца вы не можете найти причину, по которой шумит камин в вашем новом доме. Скорее всего, в трубе появилась трещина, и вы можете сэкономить на вызове специалиста, проверив дымоход самостоятельно и заделав щель строительным раствором.

— Ух ты! — только и воскликнул полицейский.

Подъезжая к зданию местной больницы, Джош уже знал, что вопреки волнению, Виктор с нетерпением ожидает встречи с Бобом. Даже не представляя, что ему предстоит увидеть, юноша сильно надеялся на хороший разговор с братом. Войдя в палату, где пребывали трое скаутов, Джош сразу представился и попросил Боба уделить ему и Виктору внимание наедине.

— Кев, ты никому не говорил о деньгах? — шепотом спросил Дональд, когда дверь за их другом и неизвестными визитёрами закрылась.

— Ты что? Ведь договаривались. Да я никого, кроме полицейских ещё и не видел.

— Может быть, нашли в вещах? Как ты думаешь, это копы? — продолжал шептать Кевин.

— Не, тот, молодой, он больше на мальчишку похож. У копов такие молодые не работают.

Джош нашел удобную для разговора пустую комнату.

— Это Виктор Брейкман, — представил он своего подопечного.

— Я догадался, — ответил подросток. — По телику показывали фотки. Правда, ты выглядишь старше.

— Фотка была старая, — объяснил Виктор. — А тебя я тоже сразу узнал. Ты как?

— Нормально.

— Знаешь, тут такое дело… — Виктор глянул на Джоша и понял, что мужчина решил не вмешиваться в разговор. — Короче, так получилось, что у нас с тобой один и тот же отец. Вот такие дела.

— Бабушка говорила, что это невозможно, — вспомнил Боб. — Твой отец и моя мать дальние родственники.

— В том то и дело, что это не мой отец… Вернее, Ал Брейкман не мой отец. Мы с тобой родились от другого мужчины. Вот такие пироги.

Боб посмотрел на взрослого мужчину, ища подтверждение словам Виктора. Джош согласно кивнул.

— А какая разница? — спросил подросток.

— Разница большая, — ответил Виктор. — Мы с тобой получается, что братья, но есть проблема с наследством моего отца.

— Тебе не отдадут деньги? — почти безучастно спросил Боб.

— Мне отдадут. Тебе ничего не светит.

Боб замешкался:

— А что, были варианты? Бабушка говорила, что мать устроила этот суд ради своей карьеры, а мне должны были достаться лавры аристократа. Только нафига мне всё это, я так и не понял.

Джош почти рассмеялся, слушая паренька. Виктор глянул на опекуна, подтверждая, что Боб не замороченный мальчишка, довольный своим подростковым миром. В кармане экстрасенса зазвонил мобильный телефон и, извинившись, Джош оставил ребят продолжать знакомство.

— Ты рад, что у тебя есть… брат? — спросил Виктор.

— У меня никогда не было брата, — просто ответил Боб. — Наверное, это клёво. Ты знаешь Майкла Брауна?

— Да, это брат Эмили, — с удивлением ответил юноша. — А при чём здесь Майкл?

— Он сказал, что мы будем друзьями. Когда у тебя такой известный и крутой друг — это клёво. Я рассказал пацанам, что Браун у меня в корешах, и они стали завидовать. Хорошо, что ты тоже его знаешь.

Виктор решил, что Боб ищет то, что может связывать их обоих, поэтому и заговорил о Майкле.

— Как ты думаешь, твоя мать сможет признать, что мы родственники? — спросил юноша.

— Когда я о ней думаю, то всё время вижу, как она кричит, — покачал головой Боб. — Вообще она не всегда кричит, но думаю, что после моих приключений, может и наорать.

— Странно, но я думаю, что она не в себе, — произнёс Виктор и обернулся на звук открывшейся двери.

Джош посмотрел на обоих с тревогой.

— Что-то случилось с твоей матерью, — пояснил Виктор, сам не понимая, что попал в точку.

Фостан долго не решался сообщить новости, пришедшие от адвоката. После долгого молчания, первым не выдержал Боб:

— Она приедет?

Джош отрицательно покачал головой:

— Она в больнице.

Показалось, что подросток выдохнул с облегчением.

— В психиатрической, — добавил Джош, сомневаясь в правильности своего поступка.

Наступившая в комнате тишина была нарушена появлением старшего воспитателя скаутского лагеря. Почти следом появился шеф местной полиции.

После проделок Боба Сарански, руководство лагеря всячески старалось избавиться от проблемного подростка. Но то, что его мать не сможет забрать отпрыска, разочаровало воспитателей. Держать Боба в клинике тоже не было необходимости. Отдавать ребёнка постороннему человеку, закон запрещал. Боб удивлялся, что его не могут отпустить и не хотят оставить. Непонятный мир взрослых порядком надоел подростку, решившему, что признать существование брата полукровки будет лучшим решением проблемы. К концу дня на помощь пришла бабушка. Узнав от внука, что рядом находится Джош Фостан, она согласилась, с тем, что Боб может вернуться с мужчиной. Старший воспитатель был рад отправить Боба из лагеря, доверившись заверению Клаудии, что с него будет снята любая ответственность после того, как мистер Фостан подпишет необходимые бумаги.

Джош снял два номера в местной гостинице — один для себя и другой для ребят, чтобы отдохнуть перед возвращением домой. Чувствуя неимоверную усталость, экстрасенс отключился почти сразу, как его голова коснулась подушки. В соседнем номере продолжалось знакомство.

Осознав, что жизнь изменилась, Боб решил проверить, можно ли доверять своему новому родственнику. Не найдя в Викторе занудства, следующим шагом подростка была проверка на умение хранить тайну. Разложив на покрывале канадские доллары, Боб, как бы невзначай, спросил:

— А что бы ты сделал, если бы нашел много денег?

— Ха, так получилось, что их у меня уже достаточно, — взгляд Виктора скользнул по запачканным купюрам. — Три тысячи триста канадских долларов… Чуть меньше трёх штук зелёных.

— Ты успел посчитать? — спросил Боб. — А знаешь, откуда они у меня?

— Нашел в пещере, — глядя на брата, продолжал удивлять Виктор.

Боб нахмурился:

— Тебе Кевин или Дональд рассказал?

— Не тот, ни другой. Я догадался.

— Обманываешь, — твёрдо сказал Боб. — Точно, что кто-то из пацанов раскололся.

— Не обманываю. Кажется, я могу угадывать, о чём ты думаешь. Я же тебе рассказывал, что видел, как ты сидишь на берегу реки. Похоже, что у нас есть невидимая связь.

— Тогда почему ты не знал, что у тебя есть младший брат? — резонно заметил Боб, переворачиваясь на спину.

— Просто не думал об этом, — предположил Виктор. — А про деньги я, правда, узнал из ниоткуда. Само на язык навернулось.

— Тогда скажи, о чём я сейчас думаю, — предложил Боб проверку.

— Мы не в цирке, — отворачиваясь, ответил Виктор.

Боб улыбнулся, глядя в потолок, изобразив гримасу полную сарказма.

— Я просто не хочу выглядеть подопытным кроликом, — пояснил Виктор. — Ты меня не поймал. Просто твои мысли ещё детские и несерьезные.

— Ты старше меня всего на четыре года, — парировал Боб. — У тебя, что, мысли старше?

— Эти деньги ты не сможешь обменять, — вдруг произнёс Виктор.

— Да ладно! От куда тебе известно?

— Просто, почувствовал…

Боб решил, что Виктор ему просто завидует. Подросток так и не понял, что произошло с наследством Ала Брейкмана, почему его мать так была занята этим делом, и просто хотел поскорее попасть домой. Виктор, несмотря на усталость, с интересом разбирал происшествия последних суток. Постепенно, думая о своих возможностях, и их развитии, он погружался в сон.

Среди ночи, Виктор проснулся от громкого шепота. Над ним склонился Боб, треся за плечо:

— Виктор, проснись, мне сон приснился.

— Какой сон? — проговорил юноша, приходя в себя.

— Про деньги. Канадские доллары, — подросток потряс пачкой перед лицом Виктора, — помнишь?

— Ну. А что случилось?

— Мне приснилось место, куда их перевезли. Ты же смог представить, где я был, теперь на, — Боб сунул купюры в руку брата, — подержи, может, почувствуешь что-нибудь.

Виктор машинально взял деньги в ладонь, потом взмолился:

— Я не спал почти сутки! Думаешь легко соображать? Ложись спать, следопыт. Это был просто сон!

— Говорю тебе, я ясно видел мужиков с ящиками и морем денег, которые они выносили из пещеры. Если ты можешь чувствовать, то я тоже могу, мы же родственники!

— Боб, отстань. У тебя навязчивая идея, — Виктор попытался отвернуться и продолжить сон.

— Брат называется! — с обидой пробурчал подросток. — Конечно, у самого деньги есть, а о младшем не подумал! Навязчивая идея!

Виктор повернулся обратно:

— Ладно, давай деньги, может быть мне тоже присниться.

Подумав, что отвязался от Боба, Виктор повернулся на бок и закрыл глаза. Через несколько минут он услышал:

— Ну что, снится что-нибудь?

Виктор ответил сердитым ворчанием и снова услышал обиженный голос Боба.

— Туфта вся эта ваша экстрасенсорика, — говорил подросток, сидя в машине, движущейся в направление родного города.

Джош уже был в курсе находки в пещере, но решил не вмешиваться. Однако Боб не оставил ему шансов.

— Расскажи, как вы попали в пещеру и почему так долго там сидели, — спросил Джош.

— Я не помню, — ответил подросток.

— Ты же вернулся за деньгами, но ничего не рассказал полиции ни о мужчинах, которые вас связали, ни о канадских долларах…

Боб рассерженно пнул спинку пассажирского сидения кулаком, заставив брата обернуться.

— Виктор мне ничего не рассказывал, — продолжил Джош. — Тем более о том, что ты сидел с рубашкой обёрнутой вокруг головы, сильно боялся и даже плакал. По-моему даже обещал слушаться маму.

Боб отвернулся от взгляда экстрасенса, смотревшего через зеркало заднего вида.

— Сокрытие фактов — тоже преступление. Если в пещере были деньги, а неожиданные посетители не хотели, чтобы вы запомнили их лица, то необходимо было рассказать полиции, — добавил Джош.

— Чтобы у нас всё забрали? — буркнул Боб.

— А ведь эти деньги не ваши.

— Наши. Мы их нашли и значит они наши.

Джош не стал спорить. По его мнению, мальчик натерпелся достаточно страхов, трудностей и страданий. Экстрасенс попросил Боба показать ему купюры, а Виктора посадил за руль. Чуть позже он уже рассказывал о своих видениях:

— Ты прав, двое мужчин увезли коробки с деньгами в старый дом, в подвал. Но они думают, что это не надёжное укрытие. Деньги эти имеют очень давнюю историю, и попали в страну пару лет назад. Сумма большая, очень большая. Похоже, что это краденные деньги, и кажется, что кто-то пострадал из-за них. Мне видится сошедшая с ума из-за этих денег женщина… — Джош запнулся, повернувшись к Бобу. — Прости…

— Я же говорил, что нет ничего страшного в том, что мы их взяли. Эти мужики в пещеру уже не вернутся, а я и так настрадался. Это моя компенсация, — воодушевился Боб, не обратив внимание на извинение мужчины.

— Перестань строить планы как подобраться к остальным деньгам, — предупредил Джош. — Это опасно. Люди будут охранять такую сумму очень бережно. Понимаешь меня?

— Но в пещере же их никто не охранял!

— В пещере были змеи и это самая надёжная охрана. Вам просто повезло найти лаз и забраться в тот момент, когда взрослые особи были на прогулке. Тем более что пещера небольшая, со всех сторон закрытая.

— Если нам повезло найти лаз, а потом и деньги, то значит, так было суждено. Бабушка говорит, что просто так ничего не случается, а Бог всё видит и посылает нам свои знаки. Если я нашел часть денег и знаю, где лежит другая, получается, что это мой знак забрать всё, — настаивал на своём мнении Боб.

— Хорошо, если ты касаешься религии, я тебе приведу обратный довод: Что если Бог послал тебе компенсацию за твою глупость насолить матери, тем самым обидев и других людей, а теперь проверяет тебя искушением. Ты получил то, что тебе предназначалось, а теперь займись другими делами и позабудь о лёгких деньгах. Иначе они могут стать очень трудным заработком.

— Но я же увидел сон, значит это послание мне!

— А ещё, Господь велел делиться, — вмешался в разговор Виктор.

— С тобой? — возмутился Боб.

— Я к тому, что ты получил свою долю, теперь пусть другие получат, — объяснил Виктор.

Всю дорогу Джош чувствовал, что Боб продолжает думать о возможности отыскать оставшиеся деньги. Виктор был занят размышлениями о возврате долга и переезде в Бэйвиль. Юноша рассчитывал, что Алекс позволит поселиться в одном с ним доме.

Когда машина въехала в город, Боб с волнением стал думать о матери. Джош подъехал к дому Клаудии; пожилая леди встретила внука у порога. Боб радостно обнял бабушку, и Клаудия жестом пригласила Фостана и его юного спутника присоединиться к ужину.

— Сьюзан сдалась, — прокомментировала хозяйка дома последние события. — Бедная Агнет, попала под горячую руку. Я позволила горничной пожить в доме, но она, как мне показалось, намерена найти другое место.

Боб внимательно слушал разговор, думая о том, насколько плохи дела у его матери.

— А что говорят медики? — спросил Джош.

— Сказали, что похоже на нервный срыв, но пока ничего утешительного. Я вам очень благодарна, что вы привезли Боба, — Клаудия погладила внука по голове. — Я сама виновата, что настроила мальчика на проказы.

Джош понял, что женщина не хочет говорить о дочери. Стараясь не быть навязчивым, экстрасенс собрался уходить. На прощание Боб неожиданно обратился к Виктору:

— Брат… Мы же братья! Давай дружить.

Клаудия бросила на Джоша сердитый взгляд.

— Мисс Сарански, — поспешил уточнить мужчина, — вы ещё не знаете?

— Что я должна знать?

— Отец Виктора и Боба — Стюарт Сэйт.

Очень медленно лицо Клаудии стало меняться с гнева на удивление, потом непонимание.

— Результат последнего сравнительного анализа ДНК показал, что у Виктора и Боба один отец. Моему адвокату удалось выяснить, что Сьюзан и мать Виктора были в своё время со Стюартом. Сэйт согласился на экспертизу, и догадка подтвердилась, — развёл руками Джош.

В мыслях Клаудии появилось сожаление о конце рода Лярош. Потом обида за то, что упустила дочь, способную в зрелом возрасте на такой грязный обман, следом появились мысли о превратностях судьбы и жестоком наказании семьи за давние раздоры. Потом сомнение.

— Вы уверены? — спросила она, наконец.

— На сто процентов, — кивнул Джош. — Но кровь матери, в которой есть частичка славного французского рода, всё ещё течёт в венах Боба.

Клаудия поблагодарила за поддержку. Провожая гостей, когда Джош уже запустил двигатель, она неожиданно подошла к машине и обратилась к Виктору:

— Молодой человек, вы не стесняйтесь заходить, когда будите рядом.

После отъёзда Фостана и Виктора, Клаудия попросила внука сесть рядом.

— Мама не вернётся из клиники, — произнесла она. — Врач сказал, что всё очень плохо.

После раздумий, Боб спросил:

— А мы можем её проведать?

— Когда состояние улучшится, врач обещал сообщить.

Собрав скопившиеся у порога газеты, Джош расположился на диване, чтобы просмотреть пропущенные им городские новости. Местная пресса была полна сообщениями о ходе дела «Сарански против Брейкман» с ежедневными описаниями событий. Последние новости о внезапной госпитализации матери претендента на наследство, ещё не были освещены. Но после визита в дом Клаудии, Джош уже знал, что Сьюзан получила сильный удар и испытала приступ бешенства. Теперь её судьба была предрешена.

На мгновение Джош задумался, была ли в этом его вина, вина Мая и самой Сьюзан, и насколько каждый из участников был причастен к случившемуя.

— Я думаю, что Сьюзан — единственный человек, который по праву понёс наказание, — раздался голос Виктора. — Если бы она не начала эту тяжбу, то и не попала бы в психушку. На самом деле, что-то есть в силе поступков и последующего суда за свои действия.

— Мне будет тебя не хватать, — произнёс Джош в ответ. — Ты интересный собеседник. Очень проницательный человек.

— Вы всё-таки решили остаться здесь, — констатировал Виктор.

Джош вернулся к газетам, автоматически пролистывая страницы. В Бэйвиле было достаточно умных людей, своих медиумов и учёных. Для Фостана перемены были не так интересны, как жизнь в городе, к которому он привык за всю свою жизнь. Здесь жили милые, добрые люди, случались интриги и приключения. И было достаточно горожан, которые иногда нуждались в его помощи.