На берегу царила полное забвение, следы людей давно смыл океан. Гирша походил по берегу, пока Варвара готовила ужин из привезенных запасов, и нашел камень, с которым нырял за жемчугом.

– Варвара посмотри, вот камень, с которым я нырял, но до места, с которого я нырял в воду надо плыть на шлюпке, а она на той стороне Нетронутого острова осталась. Надо идти за лодкой, потом плыть на ней вдоль острова.

– Гирша, а это не опасно? Ты теперь другой человек.

– Тебе нужны деньги? Значит, считай этот Нетронутый остров своей новой дачей, и давай на ней работать.

– Хорошо, но за лодкой пойдем утром.

– Я согласен.

Как только рассвело, они встали, подкрепились и пошли обратной дорогой к лодке.

На бывшей стоянке Гирша еще раз посмотрел на черные нитки, свисающие с пальмы, и остановился.

– Варвара, надо бы залезть на эту пальму!

– Это невозможно! Смотри, ствол прямой и ровный, это ведь не дуб, а пальма!

– Я, что не моряк?

Гирша переоделся, и полез на пальму, как заправский моряк по мачте. На первой ветке он передохнул, взял в руки нитки и обомлел: на стволе пальмы были застегнуты бусы из белого жемчуга, которые сняли с невесты из 'жемчужной пары', и этот же жемчуг был в свое время на шее белокурого вождя племени!

– Варвара, я тут белый банан нашел, – он слез вниз. – Смотри, белый жемчуг.

– Этого нам только не хватало!

И оба продолжили путь.

На берегу два туземца пытались из кустов вынуть их лодку.

– Эй, это наша лодка! – закричал Гирша на двух известных ему языках.

Туземцы тянули свою добычу. Гирша показал им белый жемчуг, мол, меняет его на лодку. Туземцы дружно закивали головами и бросили возиться с лодкой. Потом с дикими воплями полетели вглубь Нетронутого острова, но не в ту сторону, где они только, что были.

– Варвара, жемчуг уже убежал, но нам вернули нашу лодку. Плывем, пока погода хорошая и туземцы не вернулись.

Оба подтянули лодку из кустов и вытащили, потом потащили ее по песку к океану.

Весла оказались на месте, и они поплыли туда, где раньше лежали на дне океана ракушки с черной перламутровой начинкой. На берегу без них еще никто не побывал.

Варвара из лодки отказалась выходить, сказала, что будет сидеть в лодке, пока Гирша будет нырять. Он надел на себя камень и нырнул. На дне лежали раковины, но их было значительно меньше, чем раньше. Первый раз до дна он не достал, не достал он дно и второй раз. Зацепился за борт шлюпки руками и стал отдыхать.

– Гирша, может не стоит нырять, не те уж у тебя годы.

– Варвара, у нас с тобой есть две недели жизни на Нетронутом острове! От лени, что ли умирать? Нет, надо тренироваться, – и он нырнул в третий раз, но опять без результата.

Они поняли, что цель очень трудная – добыть новый черный жемчуг. Вероятно, племя покинуло это место потому, что оно им больше не помогало выживать.

– Дно, наверное, стало глубже? – спросил Гирша, ни к кому не обращаясь.

– Это ты стал старше, – ответила Варвара.

Они подплыли к берегу, после неудачного ныряния Гирши в прибрежные глубины океана. Они вышли на берег, и от удивления их глаза округлились: из зарослей на поляну вышли три человека, впереди шел светлоголовый подросток лет четырнадцати, с двух сторон от него шли туземцы. На шее мальчика весили бусы из белого жемчуга, который только сегодня Гирша снял с пальмы.

– Гирша, как мальчик на тебя похож! – выдохнула Варвара.

– Сам удивляюсь, – отозвался Гирша.

– Та – та, та – та, – сказал парнишка и показал рукой на Гиршу.

Туземцы подошли к приезжим с двух сторон и показали жестом, чтобы они следовали за ними.

– Подождите, шлюпку привяжу к дереву, – сказал Гирша и показал руками то, что он собирается делать.

Туземцы подождали, пока Гирша закрепил за пальму лодку, и все пошли по еле заметной тропе в ту сторону, откуда туземцы пришли. На небольшой поляне стояли шалаши, но более цивилизованные, чем раньше. В центре поляны горел костер, и стояло кресло под навесом. В кресле сидела женщина вне возраста, мальчик подошел к ней и показал на Гиршу.

– Он твой отец, – сказала вождь туземцев, Элида.

Гирша ее переспросил, и вождь Элида подтвердила, что мальчик его сын, не зря его бывший вождь на костре пытал, было за что. Варвара поняла одно, что с этой полудикой светловолосой женщиной, сидящей в кресле, у Гирши есть сын, но ничего кроме удивления и любопытства не испытала. Элида попросила Гиршу научить сына нырять и плавать, туземцы этому не могли научиться, а его сын должен уметь нырять.

Гирша приступил к занятиям с сыном. Через десять дней постоянных занятий мальчик неплохо плавал и нырял, туземцы стояли на берегу и сопровождали его успехи дикими возгласами. Варвара без всякой ревности нашла общий язык с белокурой женщиной – вождем и отдала ей всю косметику и шампуни, те, что у нее были с собой, решив, что у нее все это еще будет. Экзаменом для обучения плаванию было ныряние за раковинами с жемчугом.

Парнишка нырял рядом с отцом для подстраховки, и удача ему улыбнулась, он достал до дна и поднял раковину. Весь берег был покрыт дикарями, все дружно приветствовали нового вождя. С этого дня мальчик становился вождем племени. А его отец Гирша получал свободу и мог уплыть на корабле. До прихода корабля оставался один день.

– Жалко парня оставлять на острове, – сказала печально Варвара, все же твой сын.

– Он вождь туземцев, и не в моей он власти, – грустно ответил Гирша.

Мальчик привязался к Гирше и не хотел отца отпускать. Гирша назвал сына – Кибрик.

Женщина вождь уступила свое кресло Кибрику. Племя пыталось выговорить новое имя вождя. Варвара и Гирша все дни в перерывах между плаваньем учили его русскому языку. Но двенадцать дней было безумно мало, и все, же мальчик делал большие успехи в изучении языка своего отца. Мать мало с сыном общалась на родном языке.

Корабль приплыл вовремя.

Племя спряталось в кустах и незримо провожало их на корабль. Кибрик из кустов не выходил в целях безопасности. Еще пара дней и путешественники были дома. К путешественникам в дом пришли Твист и Оброк.

– Так, господа жемчужные, почему продали дачу? Я вас об этом просил? Хоть бы меня предупредили! – закричал с порога Твист.

– Твист, нам надо было слетать на Нетронутый остров, денег взять было неоткуда, – ответил Гирша.

– Понятно, летали на Нетронутый остров для добычи черного жемчуга! И ныряли просто так, а про бАрлилоны с кислородом забыли, нельзя было взять акваланги?

– На Нетронутом острове не ведется промышленная добыча черного жемчуга, и раковин на дне почти не осталось.

– Мне не могли сказать! Я бы и сам не прочь посмотреть на бесценный Нетронутый остров!

– Нетронутый остров не для туристов. Его нет на туристических картах, я просто там был случайно, потому и знаю об этом острове, – ответил тихо Гирша.

– Тем более, Нетронутый остров мне интересен, если надумаете туда лететь, меня предупредите, а дачку зря продали, хоть отнимай ее у новых владельцев! – воскликнул Оброк и покинул квартиру.

– Правильно, что продали дачу, а то бы они от нас никогда не отстали, – прошептала изумленная Варвара. – Гирша, как жить теперь будем?

– Так как и жили, твой отпуск кончился, пора идти тебе на работу, да и я ждать осени не буду и пойду работать. Жаль парня, живет без цивилизации, это я уже о Кибрике говорю.

– Понятно, конечно жаль.