Умереть первым

Паттерсон Джеймс

Книга четвертая

Сущая правда

 

 

Глава 96

На следующий день после ареста Дженкса наш шеф Мерсер купил билеты на бейсбольный матч и пригласил меня. Роли и Рота на игру «Гигантов». Мне не хотелось тратить время на бейсбол, но я вспомнила, что это была любимая команда моего отца, и к тому же там играл знаменитый Марк Макгуир, о котором так много говорили в городе. Поэтому я надела ветровку и отправилась на стадион.

Весь этот вечер мы с Крисом постоянно переглядывались, желая только одного — поскорее убраться отсюда и где-нибудь уединиться. На стадионе стоял невообразимый шум. Все вокруг орали как сумасшедшие, а когда Макгуир наконец-то поразил ворота противника, болельщики взорвались диким криком.

Крис воспользовался замешательством, подмигнул мне и показал на выход.

— Хочешь выпить чего-нибудь?

Мы отошли, и он, убедившись, что за нами никто не следит, украдкой поцеловал меня.

— Давай немного прогуляемся, — неожиданно предложил он, оглядываясь по сторонам.

— Пиво поджимает? — пошутила я.

Крис прижал меня к себе и слегка притронулся к моей груди. Меня охватила дрожь, а лицо покраснело от жара. Его руки по-прежнему были мягкими и теплыми. Крис снова поцеловал меня в губы.

— Не могу больше ждать, — прошептал он.

— Я тоже, — ответила я. — Давай уйдем отсюда.

— Нет, — решительно покачал он головой, — я же сказал, что не могу больше ждать.

— Боже мой, — засмеялась я, только сейчас сообразив, что он имеет в виду.

Откровенно говоря, я тоже не могла больше ждать, но не представляла, где можно уединиться на этом людном стадионе. Тем более, когда рядом находятся два моих начальника. Но когда все сходят с ума от бейсбола, то почему бы и нам не сойти с ума от любви? В такой ситуации кажется, будто весь мир перевернулся и всем наплевать, что происходит вокруг.

Не дожидаясь ответа, Крис потащил меня в небольшую душевую кабину, расположенную в самом конце раздевалки. Я не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Войдя в душевую, мы заперли дверь и крепко обнялись. Кабина была настолько тесной, что мы могли стоять только плотно прижавшись друг к другу. После нескольких поцелуев Крис стал расстегивать мою кофту, а я лихорадочно пыталась справиться с его брючным ремнем. Когда все было готово, он поднял меня и прижал к себе. А сам прислонился к стене, удерживая меня за бедра.

В этот момент за стеной раздался оглушительный рев трибун. По всей видимости, снова отличился неугомонный Марк Макгуир. Словно подчиняясь навязанному извне ритму, Крис вошел в меня, и мы стали ритмично покачиваться, ускоряясь с каждой минутой. Я с трудом контролировала дыхание, все мое тело покрылось капельками пота. Крис тоже вспотел, но не обращал на это внимания. Наши движения становились все более порывистыми и напряженными. Я крепко держалась за его сильную шею и старалась не сбиться с ритма. «Два героя местной полиции», — подумала я. Вот бы кто увидел нас со стороны!

Это были самые удивительные и чудесные минуты в моей жизни. Никогда еще мне не приходилось заниматься любовью в тесной душевой кабине стадиона во время матча, на который пригласил собственный шеф. Через несколько минут мы оба достигли наивысшего напряжения и громко вскрикнули от восторга. Крис уткнулся потным лицом в мою шею, а я стала жадно целовать его солоноватую щеку.

Немного успокоившись, я взглянула на Криса и громко рассмеялась. Он удивленно посмотрел на меня, а потом тоже захихикал. Все происходящее казалось нам настолько невероятным, что удержаться от смеха было просто невозможно.

— Ты почему смеешься? — все же решил выяснить Крис.

Я вспомнила Клэр и ее чудный рассказ, как она занималась любовью с мужем на столе в морге, повинуясь тому же неизбывному чувству счастья, которое мы сами только что испытали.

— Я подумала, что наконец-то открыла свой список безумных приключений, — сказала я, не утруждая себя дальнейшими объяснениями.

 

Глава 97

На следующий день Дженкс с утра потребовал встречи со мной. Мы с Джилл отправились в камеру для допросов, ломая голову над его неожиданным поведением. На этот раз мы уже не играли в кошки-мышки. Дженкс вел себя совсем по-другому и не пытался оказывать на нас давление и уж тем более угрожать самыми немыслимыми карами. Похоже, он понял всю серьезность положения и решил спасать свою шкуру.

Шерман Лефф сидел рядом с ним и тотчас же вскочил, увидев нас на пороге. От былой спеси не осталось и следа.

— Мой клиент хочет сделать заявление, — сказал он, когда мы уселись напротив.

Значит, Николас Дженкс одумался и хочет предложить сделку. А это уже почти признание своей вины. Но то, что произошло в следующую минуту, превзошло все мои ожидания.

— Меня подставили, — решительно заявил Дженкс. — Это всего лишь грязная, хотя и весьма умелая, инсинуация.

Мы с Джилл удивленно переглянулись.

— Я еще раз хочу услышать от вас объяснения по сути дела, — твердо сказала Джилл, посмотрев сначала на Дженкса, а потом на его адвоката. — Мы предъявили вам обвинения в убийстве трех супружеских пар, — продолжала она. — Мы доказали ваше присутствие на месте преступления в Кливленде. Мы уличили вас во лжи относительно вашей сексуальной связи с погибшей Кати Когут. А всю схему преступлений мы обнаружили в вашей первой неопубликованной книге. Экспертиза доказала, что волосы из вашей бороды полностью совпадают с волоском, обнаруженным в теле одной из погибших невест. И после всего этого вы смеете утверждать, что вас подставили и вы невинная жертва злого умысла?

— Да, я настаиваю, что меня специально подставили! — с нескрываемой злостью выпалил Дженкс.

— Послушайте, мистер Дженкс, — остановила она его жестом и посмотрела на адвоката, — я занимаюсь подобными делами уже восемь лет. Мне приходилось иметь дело с сотнями преступников, и все они оказывались за решеткой. Причем не менее пятидесяти из них по обвинению в убийстве первой степени. Так вот, никогда еще мне не доводилось встречаться со столь убедительными доказательствами вины. Ваше дело практически обречено на успех.

— Я понимаю все это, — вдруг сник Дженкс и тяжело вздохнул. — Понимаю также, что сам дал некоторые основания для этого. Я солгал относительно своих связей с Кати Когут, соврал, что не был в Кливленде в момент ее убийства и все прочее. Но я не убивал ее и не имею никакого отношения к другим убийствам. Я писатель и прекрасно знаю, что такое подстава. Меня подставили, поверьте. Кто-то хочет засадить меня за решетку.

Я недоверчиво покачала головой.

— Кто именно, мистер Дженкс?

Тот глубоко вдохнул и растерянно пробормотал:

— Понятия не имею.

— Значит, вы считаете, что кто-то настолько сильно ненавидит вас, что совершил все эти преступления от вашего имени? — недоверчиво хмыкнула Джилл. — Если бы я знала вас не так хорошо, мистер Дженкс, то, возможно, приняла бы ваши домыслы за чистую монету. — Она повернулась к Леффу. — Насколько я понимаю, вы с нетерпением ждете судебного разбирательства?

— Миссис Бернардт, пожалуйста, выслушайте моего клиента до конца, — взмолился адвокат.

— Послушайте меня, — снова вмешался Дженкс, — я прекрасно знаю, что вы обо мне думаете. Я действительно виноват во многих прегрешениях. Я эгоистичен, жесток груб, непостоянен, неразборчив в связях. У меня совершенно несносный характер, с которым я не всегда могу справиться. В особенности по отношению к женщинам… Я охотно верю, что вы можете найти дюжину женщин которые настрадались из-за меня и готовы отомстить, повесив на меня все эти убийства и упрятав за решетку. Но я еще раз повторяю, что не совершал этих жутких убийств. Я никого не убивал! Кто-то все так ловко подстроил, что я действительно выгляжу преступником, но это не так. На меня пытаются взвалить чужую вину.

 

Глава 98

— И ты веришь во всю эту чушь? — недоверчиво хмыкнула Джилл, когда мы дожидались лифта после встречи с Дженксом.

— Я верю только в то, что он сам верит в эту чушь, — ответила я, размышляя над словами Дженкса.

— А я так не думаю. Уж лучше бы он притворился сумасшедшим, чем морочить нам голову своими небылицами. Если Николас Дженкс действительно захочет составить список людей, которые, по его мнению, пытаются его подставить, то он может начать с тех, с кем когда-то переспал.

Я рассмеялась, живо представив этот гипотетический список. Он окажется очень длинным.

Когда перед нами отворилась дверь лифта, я с удивлением увидела выходящую оттуда Чесси Дженкс. Она была в длинном летнем платье, прекрасно подчеркивающем все достоинства ее стройной фигуры. Я снова подумала, что она очень красива и вызывает восхищение у мужчин.

На мгновение наши глаза встретились. Я арестовала ее мужа, перевернула все вверх дном в ее доме, и Чесси имела все основания смотреть на меня как на злейшего врага. Но к моему удивлению, ничего подобного не произошло.

— Я приехала навестить мужа, — мягко проворковала она.

Я представила ее Джилл, а потом показала на комнату для свиданий. В этот момент Чесси показалась мне совершенно одинокой и даже какой-то смущенной.

— Шерман сказал, что вы представили множество доказательств его вины, — тихо промолвила она, вкрадчиво заглядывая мне в лицо.

Я кивнула, решив не распространяться на этот счет. Не знаю почему, но мне стало жаль ее. Конечно, Чесси и раньше производила впечатление юной и очень ранимой особы, которая влюбилась в этого мерзкого и грубого монстра. Но сейчас в ней было что-то другое, чего я раньше не замечала.

— Ник не делал этого, инспектор, — тихо произнесла она.

Ее слова удивили меня.

— Вполне естественно, миссис Дженкс, — сказала я сдержанно, — что жена выгораживает мужа, каким бы он ни был. Но этого мало. Если у вас есть конкретные доказательства его алиби…

Чесси решительно покачала головой.

— Никаких доказательств у меня, к сожалению, нет Просто я хорошо знаю Николаса, вот и все.

Пока мы беседовали, двери лифта закрылись, и нам пришлось снова ждать его. Как и во многих учреждениях, лифт работает очень медленно. Он долго опускается, а потом так же долго поднимается. А Чесси Дженкс не подавала признаков того, что хочет оставить нас в покое.

— Знаете, инспектор, — продолжала она, заламывая руки, — мой муж очень сложный человек. Порой он бывает чрезвычайно грубым и жестоким, постоянно наживая себе врагов. Я видела, как он налетел на вас с кулаками. Но он не всегда такой. Я понимаю, что в это трудно поверить, но иногда он бывает удивительно нежным, любящим и необыкновенно добрым.

— Мне не хотелось бы казаться вам слишком строгой, миссис Дженкс, — вмешалась Джилл, — но при сложившихся обстоятельствах вам не следует делиться с нами такими подробностями.

— А мне нечего скрывать от вас, — с наивной улыбкой ответила Чесси и отвернулась. — Тем более что я прекрасно знаю все то, что стало известно вам совсем недавно.

Я удивленно посмотрела на нее. Что она хотела этим сказать?

— Я недавно разговаривала с Джоанной, — продолжала Чесси. — Она сказала, что на днях вы побывали у нее и расспрашивали о моем муже. И догадываюсь, что она рассказала вам о нем. Конечно, она затаила на него обиду и имеет для этого все основания, но Джоанна не знает его так хорошо, как я.

— Вы можете пересмотреть свои показания, миссис Дженкс, — произнесла я официальным тоном, желая поскорее прекратить этот пустой разговор.

Чесси отмахнулась от моего предложения.

— Может быть, только насчет оружия, инспектор. Что же до всего остального, мне нечего вам сказать. Я не знаю, где находится нож, и вообще не поверю в то, что Ник может искромсать на куски этих несчастных в отеле. Если откровенно, то он и рыбу-то не может разделать как следует.

Мое первое впечатление о том, что Чесси еще очень молода и неопытна, еще больше усилилось. Как Дженкс называл таких людей? Чересчур впечатлительными? И вместе с тем в ее словах и манере поведения было нечто загадочное и необъяснимое.

— Вы сказали, что разговаривали с Джоанной? — уточнила я.

— Да, совсем недавно, — охотно подтвердила она. — А в прошлом году мы общались довольно часто. Я даже принимала ее у себя дома несколько раз, но только в том случае, когда Ник отсутствовал. Я знала, что она обиделась на него и горько переживала из-за развода. Мне также известно, что он часто причинял ей боль и даже избивал, но это только сближало нас. Мы просто поддерживали друг друга, делясь впечатлениями о его проделках.

— А ваш муж знал обо всем этом?

Она вымученно улыбнулась.

— Он не возражал против наших встреч. Могу сказать откровенно, что Джоанна до сих пор влюблена в Ника и пользуется определенной взаимностью.

В этот момент отворилась дверь лифта, и мы поспешно распрощались. А когда дверь закрылась, я вопросительно посмотрела на Джилл. Она стояла с широко открытыми глазами, задумчиво вздувая щеку языком.

— Эта чертова семейка приводит меня в недоумение, — сказала она, передернув плечами от негодования.

 

Глава 99

Я все поняла без слов в тот момент, когда доктор Медведь вошел в комнату.

— Боюсь, что ничем не могу порадовать вас, Линд-си, — сказал он с серьезным выражением лица, — К сожалению, ваши кровяные тельца продолжают убывать, Значит, болезнь прогрессирует со всеми вытекающими отсюда печальными последствиями — слабостью, головокружением, кровотечением и так далее.

— Прогрессирует? — зачем-то переспросила я. Доктор молча кивнул, стараясь не смотреть на меня.

— Да, третья стадия.

Его слова гулким эхом отозвались в моей голове. Значит, мне не избежать самой ужасной и болезненной стадии лечения.

— Ну и что же теперь будем делать?

— Думаю, что можем предоставить вам еще один месяц, — ответил доктор после долгих раздумий. — А если за это время не наступит улучшение, то придется вас госпитализировать.

Я с трудом понимала, о чем он говорит. Казалось его слова просто не доходят до меня. Всего лишь месяц. Один месяц. Очень мало времени. Слишком быстро приближается развязка. А ведь именно сейчас, после ареста Дженкса, начинается самый ответственный этап работы. Как не хочется уходить в тот момент, когда можно своими глазами увидеть результат кропотливого труда. Что такое месяц? Четыре недели!

Вернувшись в отдел, я сразу обратила внимание на многозначительно ухмыляющихся и подмигивающих друг другу сотрудников. На моем столе стояла ваза с огромным букетом полевых цветов. Я уткнулась в них лицом и жадно вдохнула давно забытый аромат поля, леса, лугов и солнца. Внутри букета была открытка. «Таких цветов у меня море, — прочитала я уже знакомый мне почерк Криса. — Ими покрыты все окрестные холмы в Хивенли, где у меня есть небольшая хижина. Завтра пятница. Возьми отгул, и поедем туда».

Это было именно то, в чем я сейчас нуждалась больше всего. Горы, свежий воздух, полевые цветы… А самое главное — несколько дней беспрерывного общения с Крисом. Сейчас, когда болезнь продолжает свою разрушительную работу, его поддержка была бы весьма кстати.

Мои мечты были прерваны неожиданным звонком. К счастью, это был Крис.

— Ну что? — без предисловий спросил он, прекрасно зная, что я уже вернулась. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. В нашем отделе никогда не было никаких секретов.

— Еще не прочитала твою открытку, — соврала я. — Голова кругом идет от срочных дел.

Крис тяжело вздохнул и надолго замолчал.

— Но если ты имеешь в виду нашу поездку в горы, — засмеялась я, — то ответ положительный. Это было бы прекрасно, Крис. Предлагаю выехать не позже восьми.

Крис радостно рассмеялся.

— В восемь? Долго спишь, дорогая. Лично я предлагаю выехать на рассвете.

— Ты меня не понял. Я имела в виду сегодня вечером.

У меня остался всего лишь месяц, так зачем его тратить на пустяки и нежиться в постели? Мне теперь все надо делать быстро, чтобы успеть как можно больше. А для этого необходим свежий горный воздух, чистая вода в речном ручье и полевые цветы на склонах гор.

 

Глава 100

Следующие пару дней мы провели как в прекрасном сне. Хижина Криса представляла живописный и очень уютный домик из дерева, примостившийся на склоне горы, откуда открывался прекрасный вид на городок Хивенли. Мы долго бродили по лесу вместе с Мартой, поднимались на вершину горы, правда на фуникулере, а потом спустились пешком, наслаждаясь чудной природой и собирая полевые цветы. А вечером жарили рыбу и долго сидели на свежем воздухе, глядя на мерцание костра.

А между делом занимались любовью на огромной деревянной кровати Криса, украшенной собранными нами полевыми цветами. Впрочем, этим мы занимались не только на кровати, но и в душе, на ковре, да и просто на свежем воздухе. Мы веселились, как беззаботные подростки, освободившиеся на короткое время от назойливой опеки родителей. Правда, иногда я вспоминала, что мое время истекает, и это портило настроение.

В субботу Крис пообещал мне день, который я никогда не забуду. Рано утром мы поехали на озеро Тахо, оставили машину на стоянке, а потом пересели в катер, который Крис взял в аренду на целый день. Мы затоварились бутербродами, сандвичами, присовокупили к ним несколько бутылок «Шардоне» и отправились на середину озера, где долго загорали, веселились и вообще наслаждались полным одиночеством. Мне порой казалось, что мы находимся в центре огромного и безмолвного мира, окруженного со всех сторон абсолютной пустотой.

— Нет, нет, не пойдет! — запротестовала я, когда Крис попробовал рукой холодную воду. — Вода очень холодная.

— Да, но это сухой холод, — улыбнулся он, подмигивая мне.

— Конечно, сухой, — эхом отозвалась я, недоверчиво глядя на озеро. — Купайся, если хочешь, а меня туда не заманишь. Здесь даже рыбки попрятались подальше от холода.

Он подошел ко мне с хитрой усмешкой на устах.

— Рыбки попрятались? — переспросил Крис. — Если пойдешь со мной, то можешь собственными руками поймать парочку.

— Нет, нет! — замахала я руками и побежала в каюту. Он настиг меня на пороге и крепко обнял за плечи.

— Линдси, ты должна пройти процедуру инициации, — продолжал уговаривать он меня.

— Инициации? Для чего?

— Для того, чтобы считать себя полноправным членом эксклюзивного клуба любителей озера. А для этого нужно прыгнуть в воду и проплыть несколько ярдов.

— В таком случае я отказываюсь от членства в клубе, — сказала я и попыталась вырваться, но Крис крепко держал меня за руки, потом подхватил и понес на верхнюю палубу.

— Крис, что ты делаешь? — закричала я.

— Обряд инициации, не более. — Он поднес меня к краю палубы, и мы вместе плюхнулись в воду.

— Крис, негодяй, что ты себе позволяешь! — орала я, жадно хватая ртом воздух. Вода действительно была холодной, причем настолько, что у меня дух захватывало. — Черт бы тебя подрал! Не хватало мне заболеть.

Крис долго смеялся, а потом поцеловал меня, и, как ни странно, я перестала ощущать холод. Сначала я держалась за Криса, чтобы согреться, а потом просто не хотела отпускать от себя. А когда он стал насмехаться надо мной, я оттолкнулась от него и изо всех сил заработала обеими руками. Крис был крайне удивлен этим, попытался догнать меня, но потом оставил эти надежды.

— Где ты научилась так хорошо плавать? — спросил он, когда мы были уже у нашего катера.

— В спортклубе Сан-Франциско, — рассмеялась я. — В возрасте четырнадцати лет. Помнится, тогда меня никто не мог опередить.

Ближе к вечеру мы подплыли к берегу, Крис заглушил мотор, и мы снова предались нашим утехам. Мы занимались любовью до позднего вечера, причем делали это с такой страстью, словно виделись в последний раз. А потом долго лежали молча, наслаждаясь каждой минутой неописуемого счастья. Мне очень хотелось, чтобы все это длилось вечно, но я знала, что скоро всему наступит печальный конец. К сожалению, суровая реальность всегда одерживает верх над нашими мечтами, даже такими сладкими и приятными.

 

Глава 101

Однако был в тот вечер момент, когда мне вдруг захотелось расплакаться. Я приготовила спагетти с сыром, и мы ужинали на палубе при лунном свете, запивая еду хорошим вином. Крис поставил камерный концерт Дворжака, но через некоторое время мы переключились на джаз.

Во время ужина Крис попросил меня рассказать о детстве и родителях. Я рассказала ему о своей матери и о том, как и когда нас оставил отец. Мне было тогда тринадцать лет и пришлось фактически одной воспитывать младшую сестру. А мама лет двадцать работала бухгалтером в одной фирме.

— Она умерла от рака груди, когда ей было пятьдесят лет, — грустно промолвила я, заканчивая рассказ.

— А отец? — поинтересовался Крис. — Линдси, я хочу знать о тебе как можно больше.

Я пригубила вина и сообщила, что видела его с тех пор лишь пару раз. Первый — на похоронах мамы, а второй — когда стала работать в полиции. Помню, я была очень возмущена внезапным появлением отца и не хотела с ним разговаривать.

— Ты не хотела видеть его? — спросил Крис.

Я не ответила. Все мои мысли в тот момент были поглощены другим. Я лихорадочно пыталась сообразить, стоит ли быть откровенной до конца и рассказать Крису о своей болезни. Я понимала, что лучшего момента для этого просто не найти. Но мне очень не хотелось портить этот чудесный вечер.

Словно почувствовав мои сомнения, Крис взял меня за руку и сочувственно пожал ее.

— Извини, я не должен был…

— Нет, Крис, — решительно прервала я его, — дело вовсе не в этом. — Я посмотрела ему в глаза, тяжело вздохнула и решила, что тянуть больше нельзя. В конце концов, сейчас нас связывает нечто большее, чем простая дружба. — Я должна сказать тебе кое-что, Крис. Мне тяжело это сделать, но я не имею права больше скрывать от тебя.

Он насторожился и еще крепче пожал мне руку.

— Помнишь, когда я чуть не упала в обморок во время беседы с Дженксом?

Крис молча кивнул. На его лбу появилось несколько глубоких морщин.

— Так вот, всем, вероятно, показалось, что я просто испугалась угроз этого негодяя, но дело было совсем не в этом. Я больна, Крис, и, возможно, через месяц меня положат в больницу.

Лицо Криса внезапно помрачнело, а глаза стали темными. Он начал что-то говорить, но я остановила его жестом.

— Крис, ты сначала выслушай меня, хорошо?

— Ладно, — согласился он. — Извини.

Я выложила ему все о своей болезни, о безрезультатном лечении и о ближайших перспективах, включая возможную операцию по пересадке костного мозга. Именно в этот момент мне захотелось расплакаться, но я этого не сделала. Хотелось казаться сильной, мужественной, то есть женщиной, достойной любви и уважения. А потом я взяла его за руки и тяжело вздохнула.

— Самое ужасное, Крис, что я могу скоро умереть.

Он крепко обнял меня и прижал к себе. Он ничего не говорил, а просто держал меня в своих объятиях, сочувственно поглаживая по щеке. И я не выдержала. Все накопившееся напряжение неожиданно прорвалось наружу, и я зашлась в надрывном плаче. Крис еще сильнее прижал меня, пытаясь хоть как-то успокоить.

— Не плачь, дорогая, все будет нормально. Все будет хорошо, вот увидишь.

— Я должна была сказать тебе раньше, — прошептала я сквозь слезы.

— Ничего, я понимаю, почему ты этого не сделала. Когда ты впервые узнала о болезни?

— На следующий день после нашей первой встречи. Мне было стыдно признаться в этом.

— Не надо стыдиться этого. Да и откуда ты могла знать, что мне можно доверять?

— Нет, Крис, я сразу поверила тебе, но не доверяла себе самой.

— Ну что ж, — тихо произнес он, — теперь ты доверяешь и себе, и мне.

 

Глава 102

Так мы провели с ним всю ночь. Иногда плакали, иногда смеялись, но всегда ощущали себя единым целым. А на следующее утро мы проснулись поздно, и меня весь день не покидало приятное ощущение того, что я в полной безопасности. Впервые за последнее время я не боялась за свое будущее, и даже мысли о болезни отошли на второй план.

В воскресенье вечером Крис отвез меня домой. Мне было тяжело расставаться с ним, но следовало побыть одной и собраться с мыслями относительно ближайшего будущего.

Переступив порог квартиры, я распаковала вещи, выпила чашку горячего чая, а потом свернулась калачиком на диване вместе с Мартой. Мои мысли вновь вернулись к расследованию убийств. Николас Дженкс продолжал настойчиво твердить, что его подставили, но я не верила ему.

Но было в этом деле что-то странное, постоянно настораживающее меня. Да и Джейкоби посеял некоторые сомнения. Во время нашей последней встречи он грустно вздохнул и напомнил, что именно обнаруженное им шампанское вывело меня на след убийцы. А потом вдруг спросил, почему я так уверена, что шампанское в номере отеля оставил именно Дженкс.

Тогда я не обратила на его слова должного внимания а сейчас они обрели особый смысл. Действительно, почему Дженкс не забрал компрометирующую его бутылку шампанского? И почему не унес смокинг? Ведь не мог же он не понимать, что рано или поздно полиция обнаружит улики в его доме? Я тогда отмахнулась от Джейкоби как от назойливой мухи и предположила, что Дженкс должен был выйти из отеля, не привлекая к себе внимания. Сейчас я поняла, что мое объяснение вряд ли можно считать достаточно убедительным.

Я хотела попрощаться с Джейкоби, но он остановил меня еще более странным вопросом, поинтересовавшись, прочитала ли я до конца книгу Дженкса. Получив отрицательный ответ, он снисходительно усмехнулся и сказал, что главный герой книги по имени Филлип Кампбелл совершил убийство, а потом удачно свалил его на совершенно невинного человека. И вот сейчас слова Джейкоби стали терзать мою душу. Если Дженкс действительно прав, то все наше дело может развалиться на мелкие куски.

— Нет, я, наверное, сошла с ума, — громко произнесла я, вставая с дивана. — Дженкс сейчас придумывает любую чушь, чтобы выпутаться из этого дерьма и выйти сухим из воды.

Я налила себе еще чашку чая и отправилась в ванную комнату. Завтра утром надо поговорить с шефом, рассказать ему о своей болезни и поделиться мыслями насчет Дженкса. Приняв душ, я вытерлась насухо, пошла в спальню и надела новую майку, подаренную Крисом.

Засыпала я под впечатлением от чудесного уик-энда и приятных мыслей о том, как я расскажу обо всем этом своим подругам. И вдруг меня поразила одна неожиданная мысль, которая, словно ослепительная молния, ударила в самое больное место. Я застыла на мгновение, а потом громко вскрикнула:

— Нет, только не это! Боже мой!

Я вспомнила, что во время ареста Дженкс набросился на меня с кулаками и попытался ударить. Но делал он это левой рукой. А во время нашей первой встречи Дженкс предложил мне выпить и держал графин тоже в левой руке. Этого не может быть! Значит, он левша, а Клэр была абсолютно уверена, что убийца действовал правой рукой.

 

Глава 103

Джилл, Клэр и Синди смотрели на меня так, будто я только что сошла с ума. А я с трудом выдавливала из себя слова.

— А если Дженкс действительно не лжет? — убеждала их я. — Если кто-то пытается подставить его и засадить за решетку?

— Чушь собачья! — недоверчиво покачала головой Джилл. — Дженкс сейчас в отчаянном положении и делает все возможное, чтобы выгородить себя. Мы обязательно докажем его вину.

— Не могу поверить своим ушам, — поддержала ее Синди. — Ты же сама нашла убийцу, Линдси. Доказала его вину и практически завершила это дело.

— Да, — уныло ответила я. — Знаю, что это звучит как бред сумасшедшего. И хотелось бы надеяться, что это именно так. И все же постарайтесь прислушаться к моим аргументам.

Я вкратце рассказала им о своей беседе с Джейкоби, о его настоятельной рекомендации прочитать до конца первую книгу Дженкса, а также о своих мыслях относительно его левой руки.

— Ну и что? — удивилась Джилл. — Это еще ни о чем не говорит.

— А я привыкла полагаться исключительно на научные данные, — поддержала ее Клэр и решительно покачала головой. — Нет, дорогая, мы получили образцы его ДНК прямо на месте преступления.

— Послушайте, — отчаянно замахала я руками, — я не меньше вашего хочу наказать этого мерзавца. Но сейчас, когда в нашем распоряжении оказались все улики, у меня появились первые сомнения. Ведь он далеко не дурак и ни за что на свете не забыл бы в номере отеля свой смокинг и бутылку шампанского. Почему он оставил нам вещественные доказательства своей вины?

— Потому что мы имеем дело с психически больным маньяком, Линдси, — спокойно ответила Клэр, хотя и без прежней уверенности. — Лично у меня нет никаких сомнений, что этот ублюдок имеет непосредственное отношение ко всем трем убийствам.

Джилл кивнула в знак согласия.

— К тому же он писатель, а не профессиональный убийца. Писатели вообще мало в чем разбираются, кроме своих сочинений.

— Нет, Джилл! — запротестовала я. — Ты же видела его реакцию на наше обвинение. В его поведении было нечто большее, чем простое отчаяние. Я видела немало убийц, которые все отрицали даже на суде, но они вели себя по-другому. А у Дженкса в глазах было странное выражение, отдаленно похожее на уверенность в несуразности предъявленных обвинений.

Джилл встала и впилась в меня своими голубыми глазами.

— Линдси, в чем дело? Почему ты вдруг стала основывать свои доводы на эмоциях, а не на конкретных фактах?

Впервые за последнее время я ощутила себя одинокой и не понятой людьми, которым всегда и во всем доверяла.

— Еще раз повторяю, что ненавижу этого человека не меньше, чем вы, — твердо заявила я. — Я охотилась за ним почти два месяца и собственными глазами видела, как он обращается со своими женщинами. — Я сделала многозначительную паузу и повернулась к Клэр. — Ты говорила, что убийца наносил удар правой рукой?

— Да, вероятней всего, — уклончиво ответила она.

— А если он специально взял нож в другую руку? — воодушевилась Синди.

— Синди, — посмотрела я на нее, — если ты собираешься убить человека, тем более такого, который сильнее тебя и выше ростом, то вряд ли возьмешь нож не в ту руку.

— Да, могу с тобой согласиться, — вмешалась Джилл, — но и ты согласись со мной, что все факты говорят не в его пользу. Линдси, мы основываемся только на фактах и бесстрастных доказательствах, и все они говорят о его бесспорной вине. А ты сейчас пытаешься противопоставить им какие-то домыслы и предположения. «Дженкс держал графин левой рукой!» Ну и что? Разве это меняет суть дела? «Филлип Кампбелл свалил всю вину за убийство на кого-то другого». Какое отношение имеет Дженкс к своему герою? Линдси, мы собрали достаточно убедительные доказательства причастности этого подонка к убийству трех супружеских пар, и я хочу, чтобы ты твердо придерживалась этого. — Она так разволновалась, что даже губы задрожали. — Линдси, я хочу, чтобы ты выступила в суде с доказательствами его вины.

Я не знала, что делать дальше и как обосновать свои сомнения. Конечно, совсем недавно я была абсолютно уверена в своей правоте, но сейчас меня донимали сомнения, от которых невозможно было избавиться. Для меня самое страшное сейчас заключалось в том, что мы можем обвинить в ужасных преступлениях невиновного человека.

— Мы до сих пор не нашли орудие убийства, — напомнила я Джилл, используя последнюю возможность.

— Нам это не нужно, Линдси! — возразила Джилл. — Зачем нам орудие убийства, если мы обнаружили его волосы в теле одной из жертв?

Мы вдруг замолчали, заметив, что сидящие за соседними столиками люди внимательно наблюдают за нами. Джилл растерянно потупилась и села на место, а Клэр улыбнулась и обняла меня за плечи. Я сделала глубокий выдох и откинулась на спинку стула.

— Послушай, Линдси, — первой нарушила затянувшееся молчание Синди, — все это время мы были рядом с тобой и не оставим на произвол судьбы. В особенности в такую трудную минуту.

Джилл упрямо покачала головой.

— Ты хочешь, чтобы я отпустила его на свободу, пока мы будем продолжать расследование? Нет. Даже если я это сделаю, то за него тут же ухватится Кливленд.

— Джилл, я не хочу, чтобы ты выпускала его. — Я сделала паузу и взмахнула рукой. — Но я хочу быть уверенной на все сто процентов, что мы задержали настоящего убийцу, а не подставное лицо.

— А я уверена в этом, — снова повторила она.

Я посмотрела на Клэр, но она скептически похлопала меня по плечу.

— Линдси, у нас и так достаточно доказательств его вины. Зря ты кипятишься.

— Если мы его упустим, — продолжала Джилл, — то можно будет поставить жирную точку на всей моей карьере. Беннет жаждет крови и требует, чтобы мы уничтожили его в зале суда.

— Давайте посмотрим на это дело с другой стороны, — неожиданно предложила Синди. — Если Линдси права, а ты посадишь его за решетку, то это дело растянется лет на двадцать.

Мы молча переглянулись и вдруг осознали, что от былого единодушия не осталось и следа. Так обычно смотрят на разбившуюся вазу, которую уже невозможно склеить.

— Ну ладно, если это не он, — уступила Клэр, тяжело вздохнув, — то что нам теперь делать? Кого мы будем искать и как докажем, что все эти молодожены были убиты кем-то другим?

У меня возникло ощущение, что мы вновь вернулись в исходное состояние, откуда начали расследование много дней назад. Это было невыносимо. Столько сил потратили — и все впустую.

— Давайте вспомним, с чего все началось, — предложила я. — Что заставило нас подозревать именно Дженкса?

— Волосок, — без колебаний ответила Клэр.

— Не совсем так, — поправила ее я. — Мы стали подозревать его еще до этого злополучного волоска.

— Мерилл Шортли, — подсказала Джилл. — Ты думаешь, это каким-то образом связано с ней?

Я покачала головой.

— Думаю, нам следует вернуться к началу этой истории. И только потом решать вопрос о его виновности.

— К его первой жене? — догадалась Синди. — И «Подружке невесты»?

Я молча кивнула, вздохнула и медленно побрела к выходу.

 

Глава 104

В течение следующих дней я тщательно собирала всю информацию о первой жене Дженкса. Прежде всего я перечитала ее заявление в полицию по поводу скандала и избиения. Там хранились фотографии, на которых она была изображена с синяками на руках и лице. Далее я ознакомилась с отчетом полицейских, которые осматривали место происшествия. Он был подписан двумя офицерами из северного участка — Сэмом Дельгадо и Энтони Фаззиолой.

На следующий день я вновь отправилась к Грегу Марксу, бывшему литературному агенту Дженкса. Тот удивился еще больше, чем во время моего первого визита.

— Джоанна? — переспросил он с загадочной ухмылкой. — О, инспектор, это весьма интересная личность. Трудно сказать, кого она больше ненавидит — мужчин или свое отношение к ним.

Далее он рассказал, что они развелись месяцев за шесть до того, как вышла первая нашумевшая книга Дженкса «Колючая проволока». Она принесла ему успех и стала бестселлером. Только в твердом переплете таких книг было продано более миллиона экземпляров.

— Представляете, какой это был удар для Джоанны? — подытожил Маркс. — Она возилась с Дженксом много лет, провела с ним наиболее трудный период жизни, а потом вынуждена была уйти ни с чем. А он стал получать свои первые миллионы. — Он покачал головой. — Если бы она не поспешила, то получила бы огромную сумму денег.

Его рассказ окончательно убедил меня в том, что мои первые впечатления об этой женщине оказались ошибочными. Было ясно, что Джоанна была со мной не очень откровенной и многое утаила.

— Она чувствовала себя обманутой, оскорбленной, обиженной — словом, использованной и брошенной за ненадобностью, — продолжал Грег Маркс. — Джоанна помогала Дженксу все те годы, когда он учился в юридическом колледже. Помогала деньгами, когда он только начал писать, и даже вернулась на прежнее место работы, чтобы поддерживать его материально.

— А после развода она по-прежнему ненавидела его?

— Да, думаю, что ненавидела и не могла простить его предательства. Более того, все это время Джоанна пыталась отсудить у него какую-то часть доходов, но так и не добилась своего.

Откровенно говоря, мне было жаль эту женщину. Но я сомневалась, что все эти неурядицы толкнули ее на чудовищные преступления. Неужели она могла пойти на это, чтобы отомстить бывшему мужу? Вряд ли.

Вскоре после этого я получила копию судебного протокола по делу о разводе супругов Дженкс. Это действительно было тяжелое дело, вызвавшее немало сплетен. Джоанна требовала от супруга три миллиона долларов в счет его будущих доходов, но суд отказал ей в этом, назначив выплаты в размере пяти тысяч в месяц с дальнейшим повышением до десяти тысяч в соответствии с будущими доходами Дженкса.

Изучение этого дела окончательно убедило меня в том, что у Джоанны действительно были веские основания ненавидеть бывшего мужа. Она ощущала себя обманутой и, вероятно, стремилась потрепать нервы Дженксу. Именно поэтому, видимо, она упомянула ту злосчастную книгу, в которой было так много совпадений с реальными убийствами. К тому же Джоанна была сильной, натренированной и вполне могла свалить крепкого мужчину ударом ножа. Кроме того, она имела беспрепятственный доступ в дом своего обидчика.

Конечно, все эти мысли были похожи на бред сумасшедшего, но я никак не могла от них избавиться.

 

Глава 105

На следующий день я пригласила Криса перекусить в кафе, расположенное напротив полицейского участка, и рассказала ему о своих последних сомнениях и новых открытиях. Как я и ожидала, он смотрел на меня как на сумасшедшую и не мог поверить своим ушам. Правда, в отличие от моих упрямых подруг Крис не упорствовал, хотя и сопротивлялся до последнего.

— Понимаешь, Джоанна действительно имела веские причины мстить ему, — горячилась я. — Она знала о его неопубликованной книге, знала, чем она заканчивается, и специально навела нас на нее. Кроме того, ей были известны вкусы своего бывшего мужа, включая шампанское, манеру одеваться, его финансовое участие в производстве вина… И что самое важное — она имела свободный доступ в его дом, где могла оставить все нужные улики.

— Это звучит убедительно, Линдси, — улыбнулся Крис, — но все эти убийства были совершены мужчиной. Его рыжая борода даже на видеопленке запечатлена.

— Это еще не доказательство, — настаивала я. — Это мог быть другой человек, загримированный под Дженкса. Ведь мы не имеем в своем распоряжении достаточно четкого и ясного изображения.

— А как же анализ на ДНК, Линдси? — снова улыбнулся он.

— Я разговаривала с полицейскими, которые ездили к ним домой во время семейного скандала, — не унималась я. — Они говорят, что Джоанна была похожа на разъяренную львицу, рвала и метала, а когда они пытались увезти его с собой, она чуть не сбила их с ног. Словом, та еще штучка.

— Но потом она все же отказалась от обвинения, — напомнил Крис. — Думаю, Джоанна просто устала от оскорблений и побоев и решила покончить с этим раз и навсегда. Возможно, она не получила от Дженкса, что хотела, но нашла в себе силы подать на развод и начать новую жизнь.

— В том-то и дело, Крис, — обрадовалась я, — что на развод подала не она, а он. Это Дженкс ее бросил, понимаешь? Джоанна всем пожертвовала ради него, помогала, когда он учился, а потом он занялся сочинительством, и все закончилось крахом. Грег Маркс считает ее образцовой моделью взаимозависимости. Она любила его и не могла простить предательства. И до сих пор не может.

Я видела, что Крис хочет поверить в мои слова, но все еще сомневается в их истинности. Да я и сама не могла до конца поверить в свою правоту. В тюрьме сидит человек, против которого имеется полный набор вещественных доказательств, а я вдруг сомневаюсь в его виновности. Что со мной происходит? Что вообще происходит вокруг?

В этот момент я вдруг припомнила слова Лоры Бернбаум, одной из свидетельниц по делу об убийстве супругов Брандт. Это было давно, но я не забыла их. Правда, почему-то вспомнила только сейчас. Она стояла рядом с предполагаемым убийцей и с трудом могла описать его. «В нем было что-то странное, — говорила Лора. — Рыжая борода делала его намного старше своих лет, но все остальное выдавало в нем молодого человека».

Джоанна Уэйд среднего роста, сильная, работала тренером по восточным единоборствам… Все сходится. Она вполне могла справиться с мужчиной, даже если он был выше ее. А девятимиллиметровый пистолет Дженкса? Он говорит, что не видел его уже много лет. А в документах значится, что он купил его десять лет назад, то есть именно тогда, когда женился на Джоанне.

— Крис, ты должен побеседовать с ней, — решительно сказала я, чувствуя, что все сомнения постепенно отпадают. — Она настолько сильна, что без труда справится с каждым из нас. К тому же Джоанна является единственным человеком, который знает обо всем — о вине, смокинге, книге и так далее. И только она может объединить все эти детали в единое целое. Что же до фотографий и видеопленки, то там все слишком расплывчато. А если это действительно она, Крис?

Я держалась за его руку и вдруг почувствовала легкое головокружение. Вслед за этим в груди что-то сжалось, а перед глазами поплыли темные круги. И невыносимый приступ тошноты в горле.

— Линдси, что с тобой? — донеслись до меня слова Криса.

— Не знаю, какая-то слабость, — пробормотала я, покрываясь холодным потом.

— Линдси? — снова повторил Крис, обхватывая меня за плечи.

Я прислонилась к его плечу и почувствовала, что силы покидают меня. А в голове проносились какие-то невнятные картинки — Крис, Дженкс, Джоанна, снова Крис. В этот момент мои ноги подкосились и я стала медленно оседать на тротуар.

 

Глава 106

Очнулась я на деревянной скамье на руках Криса. Он крепко держал меня за плечи и поглаживал по щеке. Орентхолер предупреждал, что на третьей стадии болезни у меня будут приступы слабости вплоть до полного обморока. Не знаю, что пугало меня больше: химиотерапия и операция по пересадке костного мозга или ощущение постоянно убывающей силы, когда жить уже не хочется. Но сдаваться ни в коем случае нельзя.

— Ничего, все нормально, — едва слышно сказала я. — Меня предупреждали, что такое может случиться в любой момент.

— Линдси, ты слишком много работаешь, — заботливо взглянул на меня Крис. — Ты столько сил потратила на это расследование, а теперь хочешь начать все с самого начала.

Я глубоко вздохнула и кивнула:

— Да, я хочу довести до конца это дело и избавиться от мучающих меня сомнений.

Некоторое время мы сидели молча, думая каждый о своем. Крис нежно прижимал меня к себе, а я с удовлетворением ощущала постепенное возвращение сил. Со стороны мы могли показаться страстными любовниками, которые пытаются укрыться от любопытных взоров зевак.

— Линдси, — первым нарушил молчание Крис, — ты действительно считаешь, что Джоанна Уэйд могла убить шесть человек, чтобы отомстить Дженксу?

Я подумала о том, что сейчас не могу ни доказать, ни опровергнуть эту версию. Джоанна не врала насчет своего разрыва с Дженксом и откровенно призналась, что продолжает поддерживать связь с Чесси и бывшим мужем.

Если что и утаила от меня, то только свою глубокую ненависть к Дженксу, но это доказать невозможно.

— Могу сказать только то, — тихо промолвила я после долгих раздумий, — что убийца все еще разгуливает на свободе.

 

Глава 107

В конце концов я решилась на отчаянный шаг, прекрасно понимая, что в случае неудачи потеряю все. Я решила поделиться своими сомнениями с самим Дженксом и с этой целью вызвала его в комнату для допросов. Как и принято в подобных случаях, его сопровождал адвокат Лефф, который не желал этой встречи и вообще отказывался от беседы по вопросу, который интересует прежде всего полицию. А мне, в свою очередь, очень не хотелось передавать Дженксу свои соображения в письменном виде, лишая себя возможности уточнить некоторые детали.

Николас Дженкс был подавлен и поначалу не проявлял никакого интереса к моим вопросам.

— Что еще вам надо от меня? — недовольно проворчал он, когда я уселась напротив него.

— Мне хотелось бы узнать, — осторожно начала я, — кто именно желал бы посадить вас в тюрьму.

— Забить последний гвоздь в крышку моего гроба? — спросил он с едкой ухмылкой.

— Да, что-то в этом роде, — согласилась я, отдавая должное его находчивости. — А если говорить совсем откровенно, то я хочу предоставить вам последний шанс повернуть ход дела и инициировать новое расследование.

Дженкс скептически хмыкнул.

— Шерман уже убил во мне всякую надежду, сообщив, что мне предъявят обвинение еще в двух убийствах. Какая, в сущности, разница, сколько человек я убил? Если адвокат предлагает мне сделку, то, может быть, мне самому заняться своей защитой?

— Мистер Дженкс, — остановила я его жестом, — я пришла сюда вовсе не для того, чтобы загнать вас в ловушку. Я просто хочу выслушать вас и развеять неожиданно возникшие сомнения.

Шерман Лефф наклонился к Дженксу и стал энергично нашептывать ему что-то. Мне показалось, что он советовал клиенту не упираться и выложить все начистоту.

Дженкс немного подумал, а потом посмотрел на меня затуманенным взглядом.

— Хорошо, я согласен. В результате мучительных размышлений я пришел к выводу, что кто-то пытается меня подставить. Этот человек тщательно гримируется под меня, знает мои привычки, наклонности и неплохо знаком с моим первым романом. Думаю, этот человек затаил на меня обиду и хочет непременно жестоко отомстить. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?

— Понимаю, мистер Дженкс, но мне этого мало. Я хотела бы услышать от вас более конкретные предположения. Имена, например.

— Грег Маркс, например, — не задумываясь, ответил он.

— Ваш бывший литературный агент? — опешила я.

— Да, он почему-то считает, что я разрушил всю его чертову карьеру и вообще надул на несколько миллионов долларов. Доля правды в этом, конечно же, есть. После моего ухода у него так и не появилось сколько-нибудь серьезных клиентов. К тому же Грег Маркс чрезвычайно агрессивен и много лет состоит в оружейном клубе.

— Предположим, это он, — согласилась я, — но как он мог получить ваш смокинг, шампанское или выдернуть волосок из вашей бороды?

— Это уже ваша задача, — усмехнулся он. — Вы же следователь, а не я.

— А он знал, что вы будете в Кливленде в день свадьбы Кати Когут? И вообще — ему известно о ваших с ней отношениях?

— Ник просто высказал свое предположение, инспектор, — вмешался Лефф. — Он говорит, что есть люди, которые могли бы желать ему зла, вот и все.

Я нервно заерзала на стуле.

— А кто еще знал о содержании вашей первой книги?

Дженкс удивленно развел руками.

— Никогда не распространялся об этом неудачном опусе. Может быть, пара старых друзей, моя первая жена Джоанна…

— А кто-нибудь из них хотел бы вас подставить? — прервала я его.

Дженкс поежился и тяжело вздохнул.

— Вы, наверно, уже знаете, что мой развод с первой женой трудно назвать нормальным бракоразводным процессом, когда все стороны остаются довольны исходом дела. Думаю, в тот трудный период Джоанна действительно ненавидела меня и могла бы решиться на самый отчаянный шаг. Но сейчас она живет своей жизнью, имеет неплохой доход и вообще производит впечатление вполне довольного собой человека. Тем более что она неплохо знает Чесси и часто общается с ней. Нет, не думаю, что Джоанна способна на это. Нет, нет, только не она, поверьте мне.

Я проигнорировала его последние слова и пристально посмотрела в его глаза.

— Вы говорили, что ваша первая жена бывала в вашем доме.

— Да, но не часто, — подтвердил Дженкс. — Может быть, пару раз, не больше.

— Значит, она имела доступ к вашим вещам, не исключая также шампанское и смокинг?

Дженкс призадумался на мгновение, а потом решительно покачал головой.

— Нет, ну что вы, это невозможно! Кто угодно, но только не Джоанна.

— Почему вы так уверены?

Он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума.

— Джоанна всегда любила и до сих пор любит меня, — заявил он. — Именно поэтому вертится возле моего дома и часто общается с моей новой женой. Вы считаете, что это просто ностальгия по прошлому? Ничего подобного. Она никак не может найти достойную замену тому, что я так щедро давал ей. Я безумно любил ее, и вот сейчас она ощущает эту пустоту.

Дженкс самодовольно ухмыльнулся и посмотрел на адвоката.

— Вы думаете, что она отыскала волосок моей бороды и с тех пор хранила его в стеклянной банке? Мне было бы лестно слышать это, но думаю, что это не так. Если хотите знать, Джоанна была мелким клерком, когда мы познакомились. Тогда она не могла отличить Ралфа Лорена от Джей-Си Пенниса. — Он рассмеялся от удачной шутки. — Я научил ее хорошим манерам, привил ощущение собственной значимости, был безгранично предан ей, а она мне. Причем Джоанна жертвовала ради меня гораздо больше, чем я ради нее. И даже устроилась на две работы, когда я только начал сочинять.

Мне было трудно представить, что Дженкс не имеет никакого отношения ко всем этим преступлениям, но я решила продолжать допрос.

— Мистер Дженкс, вы сказали, что ваш смокинг был частью давнего костюма, о существовании которого вы уже забыли. И девятимиллиметровый револьвер вы тоже не видели несколько лет. Потом вы вспомнили, что он хранился в вашем доме в штате Монтана. Вы уверены, что все эти вещи не были использованы против вас?

Дженкс надолго задумался, а его выражение лица свидетельствовало, что такой уверенности у него нет.

— Дальше. Вы сказали, что Джоанна устроилась на вторую работу, чтобы поддержать вас материально. Если это так, то на какую именно работу она устроилась?

Дженкс уставился в потолок, а потом вдруг вспомнил:

— Она стала работать в свадебном салоне «Сакс».

 

Глава 108

Я ощущала себя как в самолете, летящем в неизвестном мне направлении. Вопреки всякой логике я все больше и больше убеждалась, что Николас Дженкс — не убийца. Но кто же тогда преступник и что теперь делать? Дженкс сидел в камере предварительного заключения и все еще оставался главным обвиняемым, о чем так красноречиво и шумно объявили такие общенациональные издания, как «Тайм» и «Ньюсуик». Может быть, мне остаться в этом неизвестном самолете, улететь черт знает куда и никогда больше не показываться в Сан-Франциско?

Ощутив всю безысходность своего положения, я собрала подруг и кратко изложила им суть дела, пытаясь из этой бессмысленной мозаики выложить хоть какую-то картину. Получилось, что только Джоанна могла мстить своему бывшему мужу, так как он бросил ее на произвол судьбы и лишил значительной части дохода. Кроме того, она имела доступ к его вещам, посещала его дом и работала в том салоне, который обслуживал невест.

— Она была там помощником заведующей магазином, — сообщила я, надеясь, что это произведет на них нужное впечатление. — Это простое совпадение?

— Предоставь мне доказательства ее вины, — упрямо повторила Джилл. — Сейчас я имею доказательства только против Дженкса. Причем достаточно надежные и в нужном количестве.

В ее голосе я отчетливо уловила нотки раздражения. Еще бы, вся страна с напряженным вниманием следила за развитием этого дела, за каждым нашим шагом, и теперь трудно будет объяснить такой резкий поворот. Да и начальство, которому мы с Джилл так усердно доказывали вину Николаса Дженкса, не разделит наши сомнения. Ведь сейчас нам придется доказывать обратное, то есть выдвигать новую версию и искать иных подозреваемых.

— Дай мне санкцию на обыск, — предложила я. — Возможно, в доме Джоанны Уэйд мы найдем что-нибудь интересное. Обручальные кольца, например, орудие убийства или что-нибудь в этом роде. Думаю, только так мы сумеем объяснить свое поведение и повернуть ход дела в нужном направлении.

— Обыск? — возмутилась Джилл. — На каком основании? С целью поиска новых улик? Нет, дорогая, я не могу пойти на это, не отменив все результаты предыдущего расследования. А для этого тоже нет никаких оснований. Да и как я объясню столь радикальный поворот событий? Тем, что у тебя появились какие-то сомнения?

— Мы можем проверить, чем она занималась во время работы в свадебном салоне, — предложила Синди. — Наверное, она имела доступ к информации о новобрачных.

— Но это не имеет непосредственного отношения к делу! — раздраженно воскликнула Джилл. — Все это чушь собачья, а не улики! Одна из моих соседок тоже работает в этом салоне, но это не дает мне никакого права подозревать ее в убийстве!

— Но мы не можем подводить под суд человека, в виновности которого есть серьезные сомнения, — резонно возразила Синди.

— Это у тебя есть сомнения, — парировала Джилл, — а у меня их нет. Собранных нами доказательств вполне достаточно, чтобы завершить это дело в суде и добиться обвинения. Для тебя это всего лишь материал для очередного очерка на криминальную тему, а у меня на карту поставлена карьера.

Синди опешила от такого натиска и недовольно поморщилась.

— Ты думаешь, я сижу здесь лишь для того, чтобы выудить интересную информацию для своего очерка? Думаешь, мне легко было сидеть и ждать удобного момента для написания статьи? И все лишь для того, чтобы моя информация, не дай Бог, не противоречила твоей еще не написанной книге воспоминаний?

— Ну ладно, девушки, — попыталась урезонить их Клэр, — хватит ссориться. Было бы глупо разругаться именно сейчас, когда дело разваливается и нужно принимать срочные решения.

Джилл медленно оттаяла и пожала Синди руку.

— Прости, я не хотела тебя обидеть. Я разозлилась оттого, что если все наши сомнения станут известны адвокату Дженкса, то он развалит в суде дело. А это вызовет грандиозный скандал, последствия которого коснутся всех нас.

— И тем не менее мы не можем допустить судебного разбирательства при таких обстоятельствах, — поддержала Клэр Синди. — Ведь все наши сомнения означают, что настоящий убийца находится на свободе и не известно, что замышляет.

— Джилл, — решительно вмешалась я, — ты должна дать мне санкцию на обыск. И не волнуйся, все будет нормально.

Никогда прежде я не видела ее такой расстроенной. Все, чего Джилл добилась за многие годы юридической практики, зависело сейчас от ее решения.

— Нет, — покачала она головой, — давайте сделаем так, как предлагает Синди. Тщательно проверим деятельность Джоанны в свадебном салоне «Сакс», а потом посмотрим, что делать дальше.

— Спасибо, Джилл, — сказала я и благодарно пожала ей руку.

Та отмахнулась от меня и недовольно насупилась.

— Прежде всего надо выяснить, не имела ли Джоанна какого-либо отношения к тем людям, которым была доступна информация о предстоящих свадьбах. И если результат окажется положительным, то поищем связь между Джоанной и будущими жертвами. И только после этого я смогу дать тебе санкцию на проведение обыска в ее доме и даже на арест в качестве подозреваемой. В противном же случае будь готова к выступлению на судебном процессе против Дженкса.

Я снова пожала ее руку, и Джилл ответила мне тем же, после чего мы скрепили свой договор взаимными улыбками.

— И все же я надеюсь, — пошутила она, заканчивая нашу беседу, — что полученные тобой результаты могут оказаться полезными только к следующему Рождеству.

— В таком случае, — рассмеялась Клэр, — этот кропотливый труд нельзя признать полностью бесполезным.

 

Глава 109

На следующий день, когда Николасу Дженксу должны были предъявить обвинение в убийстве супругов Ребекки и Майкла Диджордж, я приступила к поиску нового убийцы. Я разумеется, не собиралась объяснять Дженксу, что мы подозреваем его первую жену Джоанну, не хотела, чтобы Джоанна знала о наших намерениях, и очень боялась попадаться на глаза Мерсеру или Роту и уж тем более объяснять им причины такого резкого поворота в расследовании данного дела.

Кроме того, в этот день мне предстояла полная тревоги и волнений встреча с доктором Медведем. После того как я упала в обморок в парке три дня назад, я еще раз сдала кровь на анализы, а вскоре после этого позвонил доктор и сказал, что хотел бы поговорить со мной. Не скрою, что этот звонок напугал меня еще больше, чем тот обморок. Теперь я вообще не жду от врачей ничего хорошего.

В то утро доктор Медведь ждал меня в своем кабинете, но не один, а с другим человеком, которого представил как опытного врача и своего хорошего друга. Это был пожилой мужчина с седыми волосами и кустистыми бровями по имени Роберт Ятто.

Присутствие нового доктора вселило в меня еще больший страх. Я сразу догадалась, что на этот раз речь пойдет о проведении операции по пересадке костного мозга.

— Доктор Ятто возглавляет отдел гематологии в крупной клинике, — пояснил Медведь. — Я попросил его ознакомиться с вашими последними анализами и высказать свое мнение относительно дальнейшего лечения.

Ятто улыбнулся.

— Как вы себя чувствуете, Линдси?

— В целом ничего, но иногда меня одолевает слабость, — уклончиво ответила я, подумав, что не следует откровенничать с незнакомым человеком, даже если он опытный врач.

— Расскажите, что случилось с вами в тот день, когда вы потеряли сознание.

Я собралась с мыслями и сообщила ему обо всем, что произошло в тот день, закончив на своей неудачной прогулке в парке.

— У вас было кровотечение? — поинтересовался он.

— Нет, в последнее время ничего подобного не было.

— А тошнота или рвота?

— Нет.

Доктор Ятто встал и подошел ко мне.

— Так, позвольте осмотреть вас, — сказал он и, обхватив мое лицо руками, надавил на обе щеки.

— Я знаю, что мне становится хуже, — тихо промолвила я, ожидая его сурового приговора.

Доктор отпустил меня и кивнул Медведю. Тот, к моему удивлению, расплылся в улыбке.

— Нет, Линдси, не хуже, — радостно объявил он. — Я специально пригласил Роберта, чтобы он подтвердил мою догадку. Количество эритроцитов в вашей крови постепенно нормализуется.

Сначала я просто не поверила. Мне показалось, что я ослышалась. Неужели это не сон?

— А как же мои обморок? — неуверенно пробормотала я. — Слабость, головокружение? В тот день мне показалось, что пришел конец.

— Да, Линдси, это и был конец, — улыбнулся доктор Ятто, — но только не вашей жизни, а болезни. Ваш организм снова начал воспроизводить красные кровяные тельца, а обморок означает, что вы окончательно победили болезнь.

Я сидела, боясь пошевелиться. В горле мгновенно пересохло, и первое время я даже губы облизать не могла.

— Что вы сказали? — с трудом выдавила я.

— С вами все нормально, — подтвердил доктор Медведь. — Я обнаружил это по результатам вашего последнего анализа, но очень боялся ошибиться и пригласил доктора Ятто. К счастью, он подтвердил мои выводы.

Я не знала, смеяться мне или плакать.

— Это правда? Вы не шутите?

— Правда, — рассмеялся доктор Ятто, — с этим не шутят.

Я встала и шагнула вперед. В моем сознании сразу же промелькнули картинки успешного расследования, продвижения по службе, мои отношения с Крисом и все то, что могло еще доставить мне радость в этой прекрасной жизни. Еще сегодня утром я боялась и мечтать об этом, а сейчас все эмоции выплеснулись наружу.

Доктор Медведь наклонился вперед и предупредительно поднял руку.

— Только не думайте, Линдси, что все уже позади. Ваше лечение еще не закончилось, и вы должны по-прежнему приходить к нам два раза в неделю. Просто я хочу сказать, что появились первые обнадеживающие результаты.

— Не знаю, что и ответить, — растерянно пробормотала я. — Что же мне теперь делать? — продолжила я, беспомощно глядя то на одного доктора, то на другого.

— На вашем месте, — посоветовал доктор Ятто, — я бы вспомнил что-нибудь важное, упущенное вами в последнее время, и принялся немедленно наверстывать.

Из клиники я вышла, не чувствуя ног и не вполне осознав значимость происшедшего. Небо поражало своей голубизной и казалось гораздо более приятным, чем прежде. Да и изрядно надоевший прохладный ветер с океана теперь не раздражал, а ласкал, нежно перебирая волосы. Некоторое время я стояла на тротуаре, наслаждаясь прекрасной погодой и вдыхая полной грудью свежий воздух. В моей жизни появилось давно забытое и оттого еще более приятное чувство, которого мне так не хватало в последнее время.

Надежда.

 

Глава 110

— Я должна тебе кое-что сказать, — взволнованно сообщила я Крису. — Ты не мог бы подойти ко мне во время обеденного перерыва?

— Разумеется, — обрадовался он. — Где мы встретимся?

Голову готова дать на отсечение, что Крис связал мой звонок с новым расследованием.

— Каса Боксер, — пошутила я, имея в виду собственную квартиру.

— Это что-то срочное, насколько я понимаю? — догадался Крис и громко рассмеялся в трубку. — Похоже, я начинаю оказывать на тебя дурное влияние. Когда я должен быть там?

— Я жду тебя уже сейчас.

Он появился минут через пятнадцать после моего звонка. По пути домой я заскочила в булочную «Нестор» и купила там несколько свежеиспеченных булочек с изюмом. А заодно достала бутылку хорошего шампанского, которое хранилось у меня в холодильнике. За шесть лет работы я никогда не приезжала домой во время рабочего дня, но сегодня был особый случай, ради которого я решила сделать исключение. Мне показалось, что именно здесь я должна сообщить Крису столь радостную для меня весть.

Когда он позвонил в дверь, я открыла ему, обвернувшись белой простыней. Он удивленно вытаращил на меня свои огромные голубые глаза и некоторое время не понимал, что происходит.

— Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности? — нарочито серьезным тоном спросила я.

— Ты уже выпила чего-нибудь?

— Нет, но мы сейчас же приступим к этому. — Я потащила его в спальню и показала на бутылку шампанского.

Крис покачал головой и удивленно посмотрел на меня.

— Ну и что же ты хотела мне сообщить?

— Потом, — отмахнулась я, налила два бокала вина и без лишних слов стала расстегивать его рубашку. — Не волнуйся, это приятная новость. Во всяком случае, для меня.

— День рождения? — улыбнулся он.

Я развела руками, позволив простыне упасть на пол. Увидев меня обнаженной, он даже присвистнул от удивления.

— Вот это номер!

— Крис, неужели ты думаешь, что я стала бы устраивать все это из-за какого-то тривиального дня рождения?

— Значит, речь идет о моем дне рождения, — засмеялся он, все еще недоуменно оглядывая меня с головы до ног.

— Нет, не угадал. Ну да ладно, узнаешь позже.

— Понял! — радостно воскликнул он. — Ты отыскала важные улики и начала новое расследование. Неужели это действительно Джоанна?

Я приложила палец к его губам, чтобы он замолчал и не говорил глупостей.

— Лучше скажи, что по-прежнему любишь меня.

— Само собой разумеется, — еще больше удивился он. — Люблю.

— Нет, ты скажи это так, как говорил в своей хижине в Хивенли, — запротестовала я. — Скажи, что любишь и никогда не бросишь меня.

Крис пристально посмотрел на меня и хитро улыбнулся. Похоже, он понял, о чем идет речь. Либо я сошла с ума, либо наметились положительные сдвиги в моем лечении.

— Я никогда и ни за что на свете не брошу тебя, — тихо сказал он и крепко обнял меня. — Тем более сейчас, когда я уже здесь.

Удовлетворившись таким ответом, я сняла с него рубашку, а потом стала стаскивать брюки. Крис, должно быть, чувствовал себя мальчиком по вызову, который растерялся в трудную минуту. Когда брюки упали на пол, я увидела его вздувшиеся трусы. Да, он уже готов к любви. Протянув ему бокал с шампанским, я сделал глоток и посмотрела в глаза.

— Ну ладно, не буду тебя больше терзать своими расспросами, — уступил он. — И так ясно, что поводом для такой встречи послужило что-то необыкновенное.

Не говоря ни слова, я допила шампанское, а потом потащила Криса в постель, где в течение почти двух часов мы занимались тем, чего мне больше всего не хватало в последнее время. Другими словами, я всеми силами стремилась выполнить мудрое предписание, полученное от доктора Ятто.

В самый разгар наших любовных утех я вдруг ощутила странные толчки. Сначала это были едва заметные колебания, но с каждой минутой они усиливались и в конце концов стали настолько мощными, что даже посуда на кухне загромыхала. Послышался далекий гул, а висевшая над моей кроватью картина, раскачавшись, рухнула на нас.

— Боже мой, Крис, землетрясение! — воскликнула я в ужасе, беспомощно оглядываясь по сторонам.

Мне уже не раз приходилось испытывать на себе этот разгул стихии, и я всегда молилась, чтобы землетрясение не было слишком сильным.

К счастью, вскоре толчки стали затихать. За окном послышались крики перепуганных насмерть людей, а мимо моего дома промчалось несколько машин «скорой помощи», огласив окрестности мощным ревом сирен. Я подбежала к окну и посмотрела вниз. Никаких разрушений я не увидела.

— Что будем делать, Крис? — спросила я.

— Думаю, надо вернуться на рабочее место, — спокойно ответил он. — Мы же полицейские, в конце концов. — Крис подошел ко мне, обнял за плечи и крепко прижал к себе.

Ощутив его мягкие руки, я повернулась к нему лицом и поцеловала в губы. Нам было так хорошо сейчас, что ни о чем другом думать не хотелось.

— Правда, из отдела расследования убийств, — добавил Крис, намекая, что нам вовсе не обязательно срываться с места и мчаться на работу.

Мы весело рассмеялись и снова повалились на кровать. Я решила продолжать свой список безумных поступков. Мы открыли его на стадионе, в непосредственной близости от своего начальства, а теперь готовы продолжить во время землетрясения.

В этот момент послышался пиликающий сигнал пейджера. Я выругалась, потянулась за ним и посмотрела на крохотный экран. Звонили из полицейского участка.

— Черт возьми, звонят по коду 1-11, — сообщила я Крису.

— Это сбор по тревоге, — спокойно пояснил он. — Значит, что-то срочное.

— Черт бы их подрал! — возмутилась я. — Какое отношение мы имеем к этому землетрясению?

Недовольно ворча, я встала с постели и быстро набрала телефон своего отдела. Там мне сообщили, что звонил Сэм Рот, он рвет и мечет, и мне нужно немедленно переговорить с ним. Теряясь в догадках, я перезвонила Сэму и сразу же услышала его возбужденный до неузнаваемости голос.

— Ты где сейчас? — сурово потребовал он.

— Разбираю старые завалы, — уклончиво ответила я и весело подмигнула Крису. — А что стряслось?

— Приезжай сюда! — закричал он. — Немедленно!

— Что происходит, Сэм? — оторопело спросила я, сообразив, что случилось нечто невероятное. — Это связано с землетрясением?

— Хуже, — прохрипел он в трубку. — Николас Дженкс сбежал.

 

Глава 111

Николас Дженкс находился в полицейской машине, прикованный наручниками к спинке переднего сиденья, и искоса поглядывал на охранника, который сидел напротив и пристально следил за ним. Некоторое время назад он предстал перед судом в Нейпе, где ему предъявили еще одно обвинение в убийстве, и сейчас они возвращались в полицейский участок. Бросив быстрый взгляд на мелькающие за окном деревья, Дженкс без труда определил, что ехать им осталось не так уж много. Интересно, за какую сумму можно было бы купить этого парня? За миллион баксов? За два миллиона? Для него это были бы неплохие деньги, учитывая, что полицейские получают не больше сорока тысяч в год.

Дженкс еще раз посмотрел на полицейского и ухмыльнулся. Неприступная поза, стальные глаза и непоколебимая уверенность в себе. Нет, это крепкий орешек, такого дешево не купишь. Миллионов пять, не меньше. Если бы он сочинял сейчас очередной роман, то посадил бы рядом с собой именно такого неприступного и преданного своему делу копа.

Да, если бы сочинял… Он грустно улыбнулся, мысленно повторив этот приятный глагол. К сожалению, его сейчас можно употреблять только в сослагательном наклонении. Теперь только одному Богу известно, когда он напишет новый роман. Дженкс вспомнил молодую женщину, которая выступила в роли обвинителя и обрушила на него такие чудовищные обвинения, придумать которые сумел бы только самый изощренный ум. А он смотрел на нее и думал, что если бы она попалась ему при других обстоятельствах, то он вполне мог бы затащить ее в темный угол и показать, на что способен.

Дженкс снова посмотрел в окно, увидел мелькающие вершины холмов и понял, что они уже миновали небольшой городок Новато и свернули к заливу. Нет, надо что-то придумать. Такой возможности больше не будет. Все-таки в романах все намного проще. Там можно придумать любую хитроумную комбинацию и незамедлительно осуществить ее, а здесь такие штучки не проходят.

— Вы женаты? — обратился он к охраннику, решив для начала завязать обыкновенный разговор.

Тот недовольно посмотрел на него и кивнул.

— А дети есть?

— Двое, — неохотно проворчал полицейский, но Дженкс успел заметить живой интерес в его глазах.

Ничего удивительного. Полицейские тоже люди, и им интересно пообщаться с жутким монстром, которого обвиняют в убийстве нескольких пар молодоженов. А потом он будет рассказывать об этом своим друзьям и знакомым, пытаясь хоть как-то возвеличить себя в их глазах. А что им остается делать, если за неделю они приносят домой не более шестисот долларов?

— Жена работает? — продолжал допытываться Дженкс.

Тот кивнул.

— Учительница старших классов.

— Моя жена тоже когда-то работала, — поделился с ним Дженкс. — Первая жена, конечно. Нынешняя тоже работает, но это уже совсем другая работа. Она числится на телевидении и приходит туда только для того, чтобы пообщаться с друзьями и сняться в каком-нибудь бездарном рекламном ролике.

Эти слова произвели на полицейского должное впечатление. Он хмыкнул и улыбнулся. Значит, еще не все потеряно. С этим парнем можно иметь дело. Дженкс посмотрел в окно и увидел дорожный знак, извещавший, что до «Золотых Ворот» осталось не более двадцати минут езды. Надо спешить. Времени очень мало, а положение практически безвыходное. Впереди ехала патрульная машина охраны, и позади них такая же. Даже если он уговорит этого парня, то остальные полицейские не дадут ему возможности уйти. Нет, все кончено. Это только в книгах можно придумать какое-нибудь невероятное событие, в результате которого герой оказывается на свободе. А в жизни таких чудес не бывает.

В этот момент их полицейский фургон стал как-то странно раскачиваться, а потом резко подпрыгнул и чуть не врезался в переднюю машину. Черт возьми, это же землетрясение! Охранник выругался и удивленно посмотрел на водителя. Тот отчаянно крутил баранку, стараясь избежать столкновения со встречными машинами, которые виляли из стороны в сторону. Дженкс вжался в сиденье и крепко уцепился за поручни. Только этого еще недоставало.

Идущая впереди машина еще несколько раз вильнула, потом подпрыгнула вверх и резко затормозила. Охранник заорал, чтобы водитель остановился, но было поздно. Их машину резко бросило в сторону, после чего она съехала на обочину и врезалась в большой фонарный столб, стоявший неподалеку от заправочной станции. Удар был такой силы, что водитель вылетел в окно, а охранник оказался зажатым между сиденьями и громко стонал.

— Сиди спокойно, — приказал он Дженксу, пытаясь освободиться.

А тот и не думал бежать, так как был прикован к сиденью и даже не мог пошевелиться. В этот момент над их головами раздался оглушительный треск. Они одновременно посмотрели вверх, но ничего не увидели.

Только потом Дженкс сообразил, что на крышу их фургона обрушилась стальная верхушка фонарного столба, которая была такой мощной и тяжелой, что почти надвое разрезала крышу. Дженкс был абсолютно уверен, что эта махина его раздавит, и вжался в сиденье, прикрыв голову руками. Когда грохот стих, а пыль рассеялась, он увидел перед собой страшную картину, придумать которую не смог бы даже в самом жутком своем романе. Полицейские были раздавлены столбом и не подавали признаков жизни. В стенке фургона зияла огромная рваная дыра, а сиденье, к которому он был прикован, разлетелось в щепки.

Дженкс осторожно пошевелился, проверяя степень повреждения. К счастью, он практически не пострадал, если не считать легких ушибов ног и сильную боль в голове. Мимо их разбитой машины, в панике размахивая руками и испуганно оглядываясь по сторонам, бежали какие-то люди. Вероятно, все стремились уйти подальше от зданий и столбов, опасаясь усиления подземных толчков.

Дженкс с трудом протиснулся между сплющенными сиденьями и выглянул наружу сквозь образовавшуюся дыру. Никаких полицейских поблизости не было. Неужели чудо действительно произошло? И если это так, то нельзя терять ни минуты. Если он не воспользуется этой возможностью, то до конца жизни не простит себе. Собравшись с силами, Дженкс вылез из машины и огляделся вокруг. Вдоль дороги лежали перевернутые машины, из которых с трудом выбирались люди. Одни в панике бежали куда глаза глядят, а другие пытались помочь тем, кто еще находился внутри своих машин. Не долго думая Дженкс присоединился к первым и быстро заковылял прочь от искореженного полицейского фургона.

— Я свободен! — невольно вырвалось у него.

Да, это было настоящее чудо. Теперь он на свободе и уже понимает, как распорядиться этой удачей. Уж он-то знает, кто его подставил, а тупоголовые полицейские и за миллион лет не раскроют эту тайну.

 

Глава 112

Нам с Крисом понадобилось не более трех минут, чтобы одеться, привести себя в порядок и помчаться на работу. В спешке я даже не успела сообщить ему неприятную новость насчет Дженкса. По нашим стандартам это землетрясение было отнюдь не самым разрушительным, но ситуация осложнялась тем, что мы потратили пять недель на поимку преступника, который теперь снова оказался на свободе.

По пути в полицейский департамент я машинально оценила последствия толчков. В некоторых домах вылетели стекла, вдоль дороги покосились фонарные столбы, но наибольший ущерб понесли владельцы автомобилей. Вся дорога была забита перевернутыми машинами и теми, которые столкнулись во время колебания почвы. Перед зданием полицейского департамента царила обычная для таких случаев суета. Повсюду сновали люди в голубой униформе и назойливые репортеры, которые, вероятно, уже узнали о бегстве знаменитого преступника и пытались получить хоть какую-то информацию об обстоятельствах этого происшествия.

В отделе мы узнали, что Николас Дженкс бежал из полицейского фургона в тот момент, когда машина врезалась в фонарный столб и была разрушена упавшей на нее стальной конструкцией. Две другие машины сопровождения опрокинулись, а многие полицейские получили тяжелые травмы и сейчас находились в больнице. Причем наиболее тяжкие повреждения у того охранника, который сидел напротив арестанта.

Все полицейские нашего департамента пребывали в шоке от случившегося, а наведением порядка и организацией поиска бежавшего преступника занимался сам Сэм Рот. Он неплохо знал свое дело, но понаехавшие многочисленные начальники постоянно отвлекали его и надоедали глупыми расспросами.

Мы сразу же разослали ориентировку по поиску преступника, в которой подробно описывались его характерные признаки и прилагались фотографии. Разумеется, все выезды из города были закрыты, а по обеим сторонам «Золотых Ворот» выставлены полицейские посты. Кроме того, мы предупредили все аэропорты, вокзалы и гостиницы, не упустив даже фирмы по прокату автомобилей. И первым делом выслали группу полицейских к дому Дженкса. Впрочем, у меня не было никакой надежды на быстрое задержание преступника. Я уже убедилась, что он далеко не дурак и, стало быть, не бросится домой и уж тем более не отважится проникнуть в аэропорт или еще куда-нибудь, где можно нарваться на полицейский патруль. Но инструкция требовала от нас решительных действий, и мы не должны нарушать ее. Тем более что в подобных делах самыми важными и решающими являются первые шесть часов. Если Дженкс успеет навестить своих многочисленных и чрезвычайно влиятельных друзей, то наше дело очень быстро развалится. С другой стороны, деваться ему практически некуда. У него нет денег, одежды и надежного места, в котором он мог бы укрыться на длительный срок.

Это происшествие вызвало у меня очень сложные чувства. С одной стороны, я потратила много времени на расследование этого дела, а с другой — все еще не рассеялись сомнения относительно того, является ли Дженкс настоящим убийцей.

Как и следовало ожидать, многие коллеги осаждали меня своими предположениями относительно того, где именно может скрываться Николас Дженкс. Одни считали, что он может уехать в какой-нибудь загородный дом, другие уверяли меня, что он направится в соседнюю Неваду, а то и вообще попытается пересечь мексиканскую границу, но я относилась к подобным версиям весьма скептически. У меня было собственное мнение на этот счет. Дженкс слишком умен, чтобы не догадаться о наших действиях. Не вдаваясь в подробности, я попросила Рота выделить мне на некоторое время двоих полицейских — Джейкоби и Пола Чина.

— Уоррен, — обратилась я к Джейкоби, получив согласие шефа, — не сомневаюсь, что ты готов сделать мне одно одолжение.

Он весьма неохотно откликнулся на мою просьбу, и мне пришлось поделиться с ним своим планом. Нужно установить тщательное наблюдение за домом Джоанны Уэйд и за прилегающими к Рашн-Хилл улочками. А Пол Чин должен был установить такое же наблюдение за квартирой Грега Маркса, бывшего литературного агента Дженкса. Если Дженкс действительно уверен в том, что его подставили, то подозрение падет прежде всего на этих людей.

Джейкоби в целом одобрил мой план, но посмотрел на меня так, словно я доверяла ему еще одну операцию с шампанским.

— Послушай, Линдси, — недовольно проворчал он, — в твоем распоряжении сейчас все полицейские департамента. Почему ты выбрала именно нас?

Я доверительно наклонилась к нему.

— Потому что только вам я могу доверить столь сложное и щекотливое дело. К тому же я полностью разделяю твои сомнения относительно всех этих убийств и до сих пор помню твой вопрос: почему Дженкс оставил в номере отеля свой смокинг. Думаю, ты был прав, и Дженкс теперь первым делом отправится к Джоанне для выяснения отношений. Именно поэтому я решила доверить это дело тебе.

Отправив Джейкоби и Чина на задание, я осталась в отделе отслеживать всю поступающую информацию. Однако после шести часов напряженной работы никаких сведений о Дженксе я в тот день так и не получила.

 

Глава 113

Примерно в четыре часа дня я услышала в коридоре какой-то шум. Это Джилл с трудом пробиралась сквозь плотную толпу журналистов и сотрудников полиции. Она была вне себя от злости и, как мне показалось, готова была растерзать всех, и в первую очередь меня.

— Джилл, рада видеть тебя, — пролепетала я, обнимая подругу. — Джилл, я здесь ни при чем, поверь мне.

— Внизу нас ждет Синди, — холодно промолвила она. — Нужно поговорить.

Мы выбрались из отдела и спустились в холл, где не без труда обнаружили Синди, окруженную плотным кольцом журналистов. Они уже знали, что только у нее можно получить хоть какую-то информацию о происходящем. Нам оставалось позвонить Клэр, и через полчаса мы сидели в нашем кафе за привычным столиком. Побег Дженкса был для всех нас полной неожиданностью, а я вообще пребывала в шоке и никак не могла собраться с мыслями. Этот побег, по мнению моих подруг, окончательно доказывал ошибочность всех моих предыдущих предположений и почти автоматически закреплял вину за беглецом.

— И ты все еще веришь, что он не виноват? — набросилась на меня Джилл, как только мы заказали коктейль.

— Теперь все будет зависеть от того, где он объявится в последующие дни, — уклончиво ответила я и рассказала, что выставила надежные посты по месту жительства Джоанны и Маркса.

— Значит, ты до сих пор веришь в то, что он не виноват? — продолжала наседать Джилл, явно теряя присутствие духа. — Так вот, моя дорогая, запомни раз и навсегда: невиновный человек никогда и ни при каких обстоятельствах не станет убегать от полиции.

— Нет, ошибаешься! — возразила я. — Как раз невиновные и сбегают. Хотя бы для того, чтобы доказать свою невиновность. В особенности в тех случаях, когда не могут надеяться на справедливое полицейское расследование!

Клэр нервно заерзала на стуле и попыталась нас успокоить.

— Послушайте, мне кажется, мы сейчас вторгаемся в очень тонкую сферу отношений. Давайте не будем ссориться, а лучше подумаем, где и как нам отыскать этого мерзавца. Я абсолютно уверена, что никуда он не денется. А между тем надо хорошенько подумать насчет других версий и попытаться обосновать необходимость нового расследования. Лично я уже заинтересовалась этим делом и скоро поделюсь с вами своими соображениями.

— Линдси, — как ни в чем не бывало продолжила Джилл, — если ты действительно считаешь Дженкса невиновным, то должна немедленно сообщить об этом своему непосредственному начальству.

— Сейчас не время, — возразила я. — Мерсер отсутствует, а Рот занят поисками преступника. Да и не поверят они мне, черт возьми! Ты же сама сказала, что у меня сейчас нет ничего, кроме нескольких идей.

— А Крис Роли знает об этом? — поинтересовалась Клэр.

Я молча кивнула.

— Что он думает по этому поводу?

— Какая разница? — отмахнулась я. — Сейчас действительно не время предлагать новую версию расследования. Как и все. Роли сейчас занят поисками Дженкса — ведь без него все мои версии распадаются на глазах.

— Я всегда знала, что в этом парне что-то есть, — сказала Клэр и многозначительно подмигнула мне.

Я благодарно улыбнулась, хотя предпочла бы услышать от нее более серьезные предложения.

— Линдси, теперь я вижу, что с тобой трудно спорить, — сказала она после непродолжительной паузы. — Думаю, мы можем вполне доверять твоей интуиции.

— В таком случае давайте вплотную займемся Джоанной, — воодушевилась Синди. — Если Линдси права, то только так мы можем выйти на след настоящего убийцы.

Меня обрадовал такой поворот дела, и я повернулась к Клэр.

— Скажи, пожалуйста, мы не могли упустить что-нибудь, свидетельствующее против Джоанны? Например, улики или что-либо подобное?

Она немного подумала, а потом покачала головой.

— Вряд ли. Мы все изучили самым тщательным образом. Так или иначе, но все улики против Николаса Дженкса, а не против его первой жены.

— Клэр, — остановила я ее нетерпеливым жестом, — я имею в виду нечто такое, что мы могли просмотреть, упустить, не заметить, понимаешь?

— Линдси, — сочувственно улыбнулась она, — я очень хотела бы быть на твоей стороне, но, к сожалению, ничем не могу помочь. Абсолютно все доказательства указывают именно на Дженкса.

— Не может такого быть, — разочарованно пробормотала я. — Должны же быть хоть какие-то признаки, указывающие на пол преступника. Если все убийства совершила Джоанна, то она должна быть похожей на всех тех убийц, с которыми я имела дело раньше. Идеальных убийств не бывает. Думаю, она непременно должна была оставить какие-то следы, которые мы почему-то упустили. Другими словами, мы обнаружили только те улики, которые были оставлены для нас специально. И вряд ли это сделал сам Дженкс. Не идиот же он, в конце концов.

— В общем, — решительно вмешалась Джилл, — сейчас нужно искать его, а не другого гипотетического убийцу. Иначе мы получим еще пару трупов.

Я чувствовала, что она мне не верит, но решила не сдаваться. Мне очень хотелось завершить это дело громким судебным процессом, но больше всего я боялась обвинить невинного человека.

— Клэр, — взмолилась я, сложив на груди руки, — просмотри еще раз все собранные нами доказательства. Я все больше убеждаюсь, что мы гоняемся совсем за другим человеком.

 

Глава 114

Она сидела перед зеркалом, глядя на голубые глаза, которые необходимо превратить в зеленые, и щурилась при тусклом свете небольшой лампы. Но прежде нужно сделать лицо. Она аккуратно зачесала назад светлые волосы, придав им желаемую форму.

— Ты вынудил меня к этому, — тихо промолвила блондинка, обращаясь к своему отражению в зеркале. — Заставил еще раз выйти на тропу войны. Впрочем, этого вполне можно было ожидать. Ведь ты же любишь такие игры, Николас, не правда ли?

Она взяла ватный тампон, выдавила на него липкий бальзам, тщательно нанесла его на щеки, а потом стала приклеивать на эту основу короткие рыжеватые волосы. Вскоре ее лицо было практически готово, однако глаза все еще оставались прежними. С такими глазами нельзя выходить на дело, так как ее сразу же узнают. Она вынула из коробочки зеленые контактные линзы и ловким движением вставила их в глаза. Часто заморгав, она придала линзам нужное положение, а потом удовлетворенно посмотрела на себя в зеркало. Вот сейчас все нормально. Сходство просто поразительное. Теперь уже никто не усомнится в том, что это Николас Дженкс.

 

Глава 115

Клэр позвонила мне в тот момент, когда я еще крепко спала.

— Немедленно приезжай ко мне! — без предисловий скомандовала она.

Я протерла глаза и сонно посмотрела на часы. Было десять минут шестого.

— Куда я должна приехать? — проворчала я.

— В мою лабораторию, куда же еще? — недовольным тоном произнесла она. — Охранники предупреждены и пропустят тебя. Только живее!

Я чувствовала, что Клэр чрезвычайно взволнована, но не могла понять, в чем, собственно, дело.

— Ты сейчас в лаборатории?

— Да, соня несчастная, с половины третьего ночи, — ответила она. — Линдси, речь идет о Николасе Дженксе, так что не мешкай. Дорога каждая минута. Кажется, я нашла разгадку этой тайны.

Я вскочила с постели, быстро умылась, оделась и помчалась в морг. В такой ранний час мне понадобилось не больше десяти минут, чтобы добраться до лаборатории Клэр. Подъехав к зданию судебно-медицинской экспертизы, я припарковала машину на служебной стоянке и поспешила внутрь, приглаживая непричесанные волосы и поправляя изрядно помятый тонкий свитер.

Охранник вежливо поздоровался со мной и беспрекословно впустил в здание. Клэр уже ждала меня на пороге лаборатории.

— Ну, вот и я. — Мы крепко обнялись. — Собственной персоной. Надеюсь, ты не зря подняла меня в такую рань.

Вместо обычного приветствия или объяснения она втолкнула меня в лабораторию и плотно прикрыла за собой дверь.

— Так, — деловито начала Клэр, усаживая меня на стул, — мы вновь возвращаемся в отель «Гранд Хайатт». Первое убийство. Дэвид Брандт слышит звонок в дверь и подходит, чтобы открыть ее.

Она сделала паузу и положила руку на мое плечо.

— Вот представь, пожалуйста, что ты жених, а я убийца. Ты открываешь мне дверь и удивленно отступаешь в комнату. А я делаю шаг вперед и наношу тебе удар ножом в грудь. Правой рукой, хотя сейчас это не имеет никакого значения. — Она ткнула кулаком чуть пониже моей левой груди. — Ты падаешь на то место, где потом тебя обнаружит полиция.

Я молча кивнула, давая понять, что внимательно слежу за ходом ее мыслей.

— Итак, что мы находим на месте падения? — спросила Клэр, широко открыв глаза.

Я представила место преступления.

— Бутылку шампанского и смокинг.

— Верно, но я имею в виду совсем другое.

— Кровь… много крови.

— Это уже ближе, но не совсем то. Не забывай, что жених умер от разрыва сердца. Именно поэтому мы пришли к выводу, что он был жутко напуган.

Я встала со стула, посмотрела на пол и вдруг вспомнила, что еще было обнаружено на теле убитого.

— Моча.

— Вот теперь правильно! — радостно воскликнула Клэр. — Мы обнаружили небольшое количество мочи. Она была на полу и на обуви Дэвида. Совсем немного, несколько мутных крошечных капель. Разумеется, мы следовали обычной логике и пришли к выводу, что она принадлежит жениху. И это вполне естественно. Непроизвольное мочеиспускание — вполне нормальное явление в состоянии страха перед смертью. И до вчерашнего дня я была абсолютно уверена в своей правоте. Но вчера вечером я вдруг вспомнила, что следы мочи были обнаружены также и в Кливленде. А потом мне вдруг пришло в голову, что я никогда не проводила анализ этой мочи. Да и зачем его проводить, когда и так все было ясно? Ведь я ни минуты не сомневалась, что это моча Дэвида Брандта. — Клэр замолчала и посмотрела на пол. — Но если жених лежал на полу, а убийца стоял над ним, — она показала рукой на пол, — то чья же это могла быть моча?

Некоторое время мы смотрели друг на друга.

— Убийцы! — воскликнула я и даже всплеснула руками.

— Молодец, — обрадовалась Клэр, довольная своей ученицей. — История судебной медицины полна случаев, когда у убийц происходит непроизвольное мочеиспускание во время убийства. И это тоже вполне естественно. Их нервы на пределе, а многие даже испытывают в этот момент настолько острое удовлетворение, что фактически утрачивают над собой контроль. И это можно без особого труда проверить, проведя тщательный химический анализ.

— Проверить? — не поняла я. — Что именно? Ведь и так ясно, что это моча.

— Пол предполагаемого убийцы, — торжественно объявила Клэр. — Да, да, моя дорогая, по составу мочи можно определить пол человека.

— Господи Иисусе! — изумленно прошептала я.

Клэр взяла меня за руку и подвела к двум большим микроскопам, установленным на другом конце стола.

— В моче есть вещества, дающие возможность безошибочно определить пол человека. Для начала я взяла капельку сохранившейся мочи и прогнала ее через центрифугу, чтобы отделить одни химические вещества от других. Вот, взгляни, — сказала она, подтолкнув меня к первому микроскопу. — Видишь там крошечные красные клеточки, связанные между собой, как гроздь винограда?

Я посмотрела, обнаружила там какие-то пятна и вопросительно повернулась к Клэр:

— Ну и что?

— Это дрожжевые клетки, дорогая, — загадочно улыбнулась она. — В моче я обнаружила большое количество дрожжевых клеток. А они бывают только у женщин.

Я улыбнулась и хотела спросить, что это значит, но Клэр опередила меня и крепко обняла за плечи.

— А потом я провела анализ другого образца. Вот, посмотри.

Я наклонилась над окуляром микроскопа.

— Видишь темные крестообразные клетки, которые двигаются по кругу?

— Да, — пробормотала я.

— Это красные кровяные тельца, — пояснила Клэр. — Их там достаточно много.

Я снова посмотрела на нее, ожидая дальнейших объяснений.

— Так вот, дорогая, они никогда не встречаются в мужской моче. Во всяком случае, в таком большом количестве. Если, конечно, у пострадавшего нет кровотечения в мошонке, что обычно бывает в результате очень сильного удара или пореза. А подобных повреждений, насколько мне известно, ни у кого из наших женихов не было и в помине.

— Значит, — медленно произнесла я, покачивая головой, — эта моча принадлежит женщине в период менструации.

 

Глава 116

Эта мысль была такой неожиданной, что я долго смотрела на Клэр, поражаясь собственной догадливости. Значит, Николас Дженкс говорил правду. Его действительно не было в «Мандариновом номере» отеля «Гранд Хайатт» в момент убийства. Скорее всего его не было и в Кливленде. Я так ненавидела этого человека, что долго не могла смириться с этой мыслью. И не только я. Все мы были настолько уверены в его вине, что ни о чем другом даже думать не хотели. Тем более что все улики свидетельствовали против него. Дженкс был мастером детективных триллеров, но все же нашелся человек, который обошел даже его, только уже в реальной жизни.

Я встала и благодарно обняла Клэр.

— Ты совершила настоящее чудо.

— Да уж, — охотно согласилась она, — мне это стоило немалых трудов. Не знаю, что это доказывает, но с уверенностью заявляю: человек, который стоял над убитым женихом в отеле «Гранд Хайатт», был женщиной. Могу также предположить, что именно она убила жениха, а потом и невесту. Причем сделала это правой рукой, чего никак не мог сделать левша Дженкс.

Я облегченно вздохнула. Если Николас Дженкс не имеет к этому делу никакого отношения, то его поиски сейчас теряют всяческий смысл. Если его и следует поймать, то только для того, чтобы объявить о его невиновности.

— Ну, что скажешь? — посмотрела на меня Клэр и улыбнулась.

— Это вторая приятная новость, которую я услышала за последнее время, — призналась я.

— Вторая? — искренне удивилась Клэр.

Я взяла ее за руку и рассказала о своей последней встрече с врачами. Узнав, что моя болезнь пошла на спад, Клэр крепко обняла меня и закружила по всей лаборатории. Вдоволь нарадовавшись этой приятной новости, мы расстались, окунувшись в повседневные заботы.

 

Глава 117

Приехав на работу, я сразу позвонила Джейкоби, чтобы узнать, как у него дела. Бедняга все еще сидел возле дома Джоанны Уэйд и чертыхался на чем свет стоит.

— Как ты, Уоррен? — спросила я, невольно чувствуя вину перед ним.

— Хуже некуда, — проворчал тот. — Мне бы сейчас душ принять и прикорнуть пару часов.

— Уоррен, что там происходит?

— Что происходит? — возмущенно переспросил он. — Ничего интересного. Вчера вечером в пятнадцать минут пятого объект вышел из дома и направился в гимнастический зал. В десять минут седьмого она зашла в кафе «Паскуа», откуда вскоре появилась с пластиковым пакетом в руке. Затем заглянула в небольшой бутик, вышла без пакета и сразу же двинулась домой. Через некоторое время загорелся свет на третьем этаже, а из кухни стал доноситься запах жареного цыпленка. Извини за такие подробности, но я так проголодался, что ни о чем другом и думать не могу.

Джейкоби сделал паузу и жадно сглотнул, вероятно, представив жареного цыпленка.

— В двадцать пять минут одиннадцатого свет в ее квартире погас, после чего она, вероятно, делала то, о чем уже давно мечтаю я, — проворчал он в трубку. — Линдси, какого черта я здесь торчу? Неужели нет какой-нибудь более подходящей работы?

— Уоррен, — попыталась я успокоить его, — Николас Дженкс сейчас на свободе и наверняка попытается наведаться к своей бывшей жене. Думаю, он подозревает ее во всех грехах и считает, что именно она его подставила.

— Линдси, ты хочешь подбодрить меня и придать смысл моему глупому занятию?

— И это тоже, — засмеялась я. — Но дело не только в этом. Понимаешь, Уоррен, я думаю, что он прав. В общем, гляди в оба и сразу же дай знать, как только увидишь Дженкса.

Примерно в восемь часов в отделе появился Крис. Он удивленно посмотрел на меня и задержал взгляд на растрепанных волосах.

— Линдси, куда ты так спешила сегодня утром, что даже не успела причесаться как следует?

— Клэр позвонила в начале шестого, а в половине шестого я уже была в морге.

Крис еще больше удивился:

— Что ты там забыла?

— Это трудно объяснить в двух словах, — ответила я, настороженно оглядываясь вокруг. Мне очень не хотелось, чтобы в отделе знали о существовании нашего женского общества. — Знаешь, Крис, давай я познакомлю тебя со своими подругами.

— С подругами? — удивленно повторил он. — В восемь часов утра?

— Да, думаю, тебе будет интересно побеседовать с ними. Откровенно говоря, это не просто подруги, а в некотором роде сообщницы.

Мои слова потрясли его.

— Я ничего не понимаю, Линдси.

— Крис, — перебила его я, схватив за руку, — не хочу опережать события, но мне кажется, мы можем начать новое расследование по вновь открывшимся обстоятельствам.

 

Глава 118

Через час все были в сборе, и я быстро ввела их в курс дела относительно Николаса Дженкса. Правда, на сей раз мы собрались не в кафе, а в комнате для допросов полицейского департамента.

— Я вижу, вы решили разбавить наше женское общество, — сказала Джилл, увидев в комнате Криса Роли.

Для Криса присутствие Джилл тоже было сюрпризом.

— Надеюсь, вы не станете возражать, — улыбнулся он. — Тем более что я здесь не как представитель противоположного пола, а по делам службы.

— Вот и вся наша команда, — повернулась я к нему. — Джилл Бернардт представляет офис окружного прокурора, Клэр — судебно-медицинскую экспертизу, а Синди — редакцию газеты «Кроникл».

Крис медленно обвел взглядом всех присутствующих, а потом посмотрел на меня.

— Значит, вы работаете над этим делом независимо от официальных органов правопорядка?

— Не надо лишних вопросов, — строго предупредила Джилл. — Просто послушайте, о чем идет речь.

Все выжидающе посмотрели на меня, а я повернулась к Клэр.

— Может быть, ты начнешь?

Она пожала плечами и посмотрела на всех так, словно мы собрались на очень важную медицинскую конференцию.

— По просьбе Линдси прошлую ночь я провела в своей лаборатории и попыталась соединить воедино три убийства. Короче говоря, я искала доказательства того, что все преступления были совершены не Дженксом, а другим человеком. Сначала ничего не получалось, и только под утро я сделала потрясающее открытие. Во-первых, оказалось, что удар ножом в отеле был нанесен правой рукой, а Дженкс, как известно, левша. — Клэр сделала многозначительную паузу и, собравшись с мыслями, продолжила: — Во-вторых, я обратила внимание на то, что на месте первого и третьего преступлений было обнаружено небольшое количество мочи. Поначалу никто из следователей не обратил на это внимания. Все были абсолютно уверены, что моча могла принадлежать только жертвам преступления. Однако у меня зародились некоторые сомнения, и сегодня ночью я провела тщательный анализ этих находок.

Тишина в комнате достигла крайнего напряжения.

— В моче, — медленно рассказывала Клэр, — которая была обнаружена в отеле «Гранд Хайатт», я нашла много дрожжевых клеток и непомерно большое количество красных кровяных телец. Причем такое их количество может быть только в моче женщины во время менструации. Таким образом, я установила, что молодых супругов Брандт убил не Николас Дженкс, а какая-то молодая особа. Думаю, она же убила и молодоженов в Кливленде.

Джилл растерянно заморгала, а Синди застыла с раскрытым от удивления ртом. Крис немного подумал, почесал подбородок, а потом покачал головой.

— Дженкс не убивал этих людей, — произнесла я, оглядывая присутствующих. — Скорее всего это сделала Джоанна. Он долго издевался над ней, избивал, оскорблял, а потом нанес самый страшный удар, который только можно представить, — ушел к другой женщине. Причем ушел в тот момент, когда обрел популярность, а вместе с ней и громадное количество денег. Джоанна дважды пыталась добиться через суд выплаты ей значительной суммы в счет морального и материального ущерба, однако суд посчитал ее претензии чрезмерными и удовлетворил лишь малую часть требований. Это был еще один удар по самолюбию Джоанны, которой ничего не оставалось, как страдать, наблюдая за растущим богатством бывшего мужа и его счастливой жизнью с юной и красивой женой. Крис недоверчиво посмотрел на меня.

— Ты действительно считаешь, что женщина способна на подобные преступления ради мести? Но даже если это и так, то могла ли она совершить такое убийство? Я имею в виду ее физические способности? Ведь первых жертв убили ударом ножа, а вторых пришлось тащить много ярдов до развалин винного завода.

— Ты не видел ее, Крис! — возразила я. — Джоанна очень сильная физически, ненавидит Дженкса, знает его привычки, имеет доступ в его дом и даже работала одно время в свадебном салоне «Сакс».

— Кроме того, — поддержала меня Синди, — она была одной из немногих, кто подробно знал содержание первого романа Дженкса.

Я повернулась к Джилл:

— Таким образом, Джоанна имела мотивы отомстить бывшему мужу и знала, как это сделать наилучшим образом.

В комнате воцарилась гробовая тишина.

— Ну и как же ты собираешься расследовать это дело? — поинтересовалась Синди. — Ведь вся полиция ищет именно Дженкса, а не кого-то другого.

— Прежде всего я хочу объяснить ситуацию Мерсеру и Роту, — твердо заявила я. — Потом попытаюсь отыскать Дженкса, пока его не убили. Он нам нужен в качестве свидетеля. И только после этого намерена приступить к изучению всех обстоятельств, связанных с жизнью и деятельностью Джоанны. Надо проверить все ее телефонные звонки, письма, записки, установить маршруты передвижения… — Я сделала паузу и повернулась к Джилл: — Надеюсь, на этот раз ты не станешь возражать. У нас вполне достаточно оснований для начала официального расследования.

Джилл молча кивнула, сначала неуверенно, а потом более решительно.

— Просто невероятно, что мы вынуждены защищать этого мерзавца.

Неожиданно кто-то громко забарабанил по стеклу нашей комнаты. Не успели мы ответить, как к нам ворвался возбужденный Джон Керести из оперативной группы.

— Нашли Дженкса, — запыхавшись, сообщил он. — Его только что видели в районе Пасифик-Хейтс.

 

Глава 119

Мы с Крисом вскочили и помчались на диспетчерский пункт. Там нам сообщили, что Дженкс был обнаружен в вестибюле небольшой гостиницы под названием «Эль Дриско». Причем портье утверждал, что он был без наручников и вел себя совершенно спокойно. А потом вышел на улицу и скрылся в толпе.

Мы с Крисом никак не могли понять, почему именно там. Я стала лихорадочно перебирать в памяти все обстоятельства дела, и внезапно меня осенило. Ведь именно там жил его бывший литературный агент Грег Маркс.

Не теряя ни минуты, я позвонила Полу Чину, который вел наружное наблюдение за его домом.

— Пол, держи ухо востро, — предупредила я. — К нам поступило сообщение, что Дженкса видели в твоем районе. Не исключено, что он направляется к Марксу.

В следующую минуту мне позвонил Джейкоби:

— Линдси, только что в район Пасифик-Хейтс проехало несколько полицейских машин. Это всего в миле от меня. Я еду туда.

— Не надо, Уоррен! — взмолилась я. — Оставайся на месте.

Меня не покидала уверенность, что настоящим убийцей является Джоанна и было бы глупо оставить ее без присмотра в этот ответственный момент. Тем более что Дженкс сейчас на свободе и, вероятно, захочет свести с ней счеты.

— Думаю, ты ошибаешься. Боксер, — ухмыльнулся Джейкоби. — Здесь все спокойно, а там назревают серьезные события. Я позвоню тебе позже и все объясню.

— Джейкоби! — закричала я, но тот уже повесил трубку. — Крис, — повернулась я к Роли, — Джейкоби оставил Джоанну и поехал к дому Маркса. Что делать?

Не успел он ответить, как меня снова позвали к телефону.

— Линдси! — крикнула одна из сотрудниц. — Тебе звонят.

— Мне некогда, — ответила я, пристегивая наплечную кобуру с пистолетом. — Кто там?

— Не знаю. Говорит, что тебе будут интересны некоторые подробности дела Дженкса. Представился Филлипом Кампбеллом.

 

Глава 120

Я застыла от неожиданности и вопросительно посмотрела на Криса. А потом бросилась к телефонному аппарату, показывая Крису, что хорошо бы проследить, откуда звонят. Сделав несколько глубоких вдохов, я немного успокоилась и сняла трубку.

— Вы, вероятно, уже догадались, кто звонит, — послышался в трубке хриплый голос Николаса Дженкса.

— Еще бы мне не догадаться, — сдержанно ответила я. — Где вы сейчас?

— Нет, инспектор, так не пойдет, — захихикал он. — Я просто хочу сообщить вам еще раз, что никого не убивал. Вы ошиблись, инспектор, ищите настоящего убийцу.

— Я знаю, мистер Дженкс, — спокойно произнесла я.

Он был настолько удивлен, что на мгновение потерял дар речи.

— Знаете?

Я не могла рассказать ему о своих подозрениях, тем более когда сам он был на свободе.

— Мистер Дженкс, мы сумеем доказать вашу невиновность, — попыталась убедить его я. — Обещаю вам. Где вы сейчас?

— Нет, нет, не держите меня за идиота, инспектор, — засмеялся Дженкс. — Я вам не верю. К тому же уже слишком поздно. Теперь мне остается самому взяться за это дело и фактически выполнить за вас работу. Я непременно доберусь до настоящего убийцы.

Я понимала, что Дженкс может в любую минуту положить трубку и мы снова потеряем его. Это был мой единственный шанс.

— Дженкс, предлагаю вам встретиться со мной. В любом месте, которое вы сами укажете.

— А зачем мне встречаться с вами? — последовал недоуменный вопрос. — Я и так уже предостаточно насмотрелся на вас за последнее время. На всю жизнь хватит.

— Хотя бы потому, что я знаю настоящего убийцу, — заявила я, затаив дыхание.

Его реакция повергла меня в шок.

— Я тоже, инспектор, — сказал Дженкс и положил трубку.

 

Глава 121

Мы мчались к дому Джоанны под звуки мощной сирены и под яркие сполохи мигалки, установленной на крыше полицейской машины. Мимо мелькали деревья, дома и удивленные лица пешеходов. Минут через десять мы были уже на Рашн-Хилл, где на пересечении Филберт-стрит и Хайд-стрит находился дом Джоанны Уэйд.

Я была абсолютно уверена, что рано или поздно Дженкс наведается сюда, чтобы окончательно выяснить отношения с бывшей женой. Оставалось лишь надеяться, что еще не поздно предотвратить новое убийство. Ее дом был без присмотра минут пятнадцать, не более. К тому же мы не знали, где сейчас находится Джоанна. А тем более Дженкс.

Крис свернул на обочину и притормозил возле небольшого кирпичного дома. Мы проверили оружие и стали размышлять, что делать дальше. Впрочем, события развивались так стремительно, что оставалось лишь следовать за ними. В конце аллеи, примерно в двухстах ярдах от нас, я заметила невысокого человека с рыжей бородой и в спортивной куртке.

Крис тоже посмотрел в ту сторону и даже подпрыгнул от удивления.

— Боже мой, это же Дженкс! — Он вынул пистолет и потянулся к дверной ручке, собираясь выйти из машины. А я прищурилась, напрягла зрение и схватила его за руку.

— Крис, погоди минутку, это невероятно! — воскликнула я, удерживая напарника.

Мы оба застыли от изумления. Этот человек очень походил на Дженкса, с такой же рыжей бородой и красновато-коричневыми волосами, но это был не Дженкс. Фигура более тонкая, изящная, ноги гораздо длиннее, а волосы не короткие, а просто плотно зачесанные назад. В следующую минуту меня осенило. Это была женщина!

— Это Джоанна, — тихо шепнула я, все еще не веря своим глазам.

— А где же Дженкс? — с недоумением проворчал Крис. — Только этого недоставало! Что за маскарад?

Не успела я собраться с мыслями, как Крис включил мотор.

— Я поеду за ней, а ты поднимись в ее дом и посмотри, что там происходит. Мы должны быть абсолютно уверены в том, что это Джоанна. Если что, я позвоню тебе по мобильнику. Живее, Линдси, не теряй времени, сейчас дорога каждая минута.

Я вышла из автомобиля, пересекла улицу и направилась к дому. А машина Криса тем временем стала медленно спускаться по улице.

Войдя в подъезд, я повернула налево и стала нажимать все кнопки дверных звонков. В одной из квартир мне ответили, потом на пороге появилась пожилая женщина с седыми волосами. Я показала ей полицейский значок, а она представилась домовладелицей. Я взяла у нее запасные ключи от квартиры Джоанны и поднялась на третий этаж, попутно достав пистолет и спустив предохранитель. Никогда еще я так не волновалась, как сейчас. Эта женщина казалась мне настолько непредсказуемой и опасной, что даже поджилки тряслись от страха.

Вставив ключ в замок, я повернула его несколько раз, потом резко распахнула дверь. В квартире было тихо. Я сделала несколько шагов, вошла в гостиную, потом проверила спальню и кухню. Ни души. На столе стоял кофейник, на стуле лежал недавний номер газеты «Кроникл». Я растерянно огляделась вокруг и не обнаружила абсолютно никаких признаков психически неуравновешенной хозяйки. Обычная обстановка, незастеленная кровать, кипа модных журналов на столике и прочие вещи, которые можно найти в каждом доме. А ведь я по опыту знала, что убийцы всегда сосредоточены на своих жертвах и редко когда не оставляют следов.

Еще раз осмотрев квартиру, я направилась в ванную комнату и застыла от ужаса. На полу сидела Джоанна, уставившись на меня огромными от страха глазами. Она была в тренировочном костюме и сидела, прислонившись спиной к ванне.

— Боже мой! — воскликнула я и бросилась к ней.

Однако в помощи она уже не нуждалась. На ее груди расплылось большое пятно крови. Я опустилась перед Джоанной на колени и внимательно осмотрела рану. Даже одного взгляда было достаточно, чтобы определить причину смерти. Рана была глубокая и по характеру напоминала те, которые обнаружили на телах первых двух жертв.

Но если это Джоанна, то кого же сейчас преследует Крис?

 

Глава 122

Через несколько минут перед домом, громко скрипнув тормозами, остановились две патрульные машины. Я спустилась и отправила полицейских в квартиру Джоанны. Меня очень беспокоило невыносимо долгое молчание Криса. Я была в квартире минут десять — пятнадцать, и за это время он ни разу не позвонил. Самое ужасное заключалось в том, что Крис даже не подозревает, что преследует настоящего убийцу, который недавно зарезал Джоанну.

Теряясь в догадках, я подбежала к патрульной машине и доложила дежурному о случившемся. Неужели это Дженкс? Если так, то Джилл была права и этот подонок обвел нас вокруг пальца. Он морочил нам голову и почти убедил в своей невиновности. Как же ему удалось так ловко все подстроить? И кого в таком случае засекли в гостинице час назад?

Но зачем он все это сделал? Да еще после того, как я призналась, что знаю настоящего убийцу? Почему он убил Джоанну? И вообще — что здесь происходит, черт возьми? И где сейчас Крис?

Наконец-то запиликал мой сотовый телефон. Я облегченно вздохнула, услышав в трубке голос Криса.

— Где ты? — закричала я. — Ты напугал меня до смерти. Не делай больше этого, слышишь?

— Я почти на набережной, — спокойно объяснил он. — Подозреваемый едет в голубой машине марки «сааб».

— Крис, — нетерпеливо прервала я его, — будь осторожен. Это не Джоанна. Она убита ударом ножа в своей квартире.

— Убита? — недоверчиво повторил он. — А кто же, черт подери, едет впереди меня в этой машине?

— Крис, скажи точнее, где ты сейчас находишься! — потребовала я.

— На углу Честнат-стрит и Скотт-стрит, — ответил он. — Машина только что остановилась на обочине, и подозреваемый вышел на тротуар.

Названия улиц показались мне на удивление знакомыми. Что же там находится, черт возьми? Не обращая внимания на снующих взад и вперед полицейских, я стала лихорадочно припоминать, откуда мне знакомы эти улицы.

— Линдси, — послышался в трубке голос Криса, — он убегает!

В этот момент догадка поразила меня, словно вспышка молнии. Я видела этот прекрасный дом на одной из фотографий в гостиной Дженкса. Дворец изящных искусств. Именно там Дженкс справлял свою вторую свадьбу.

— Крис, — закричала я в трубку, — я знаю, куда он направляется! Во Дворец изящных искусств!

 

Глава 123

Не долго думая я вскочила в полицейскую машину, включила сирену и мигалку и помчалась вниз по улице, моля Бога, чтобы он не отвернулся от меня и защитил Криса. Дворец был недалеко, и минут через семь я уже была на месте. Возле входа стоял синий «таурус» Криса, а рядом с ним припарковалась патрульная машина. Однако никого из полицейских поблизости не было. Куда же они все подевались? Почему нет другой полицейской бригады?

Я достала пистолет, сняла его с предохранителя и поспешила к дворцу. У входа в небольшой парк перед дворцом меня чуть не сбила с ног возбужденная толпа хлынувших наружу людей.

— Там кто-то открыл стрельбу! — закричал мне один из посетителей.

— Всем немедленно покинуть территорию парка! — приказала я, с трудом прорываясь сквозь металлические ворота. — Полиция Сан-Франциско! Всем покинуть парк!

— Там какой-то маньяк с пистолетом! — воскликнул другой посетитель.

Я побежала вокруг небольшого пруда, а потом укрылась за массивными колоннами, прислушиваясь к каждому звуку. Никаких выстрелов больше не было. Вытянув вперед руку с пистолетом, я осторожно двинулась вперед по направлению к главной ротонде. Вскоре надо мной нависла мощная колонна коринфского стиля, из-за которой донеслись приглушенные голоса.

— Теперь мы наедине с тобой. Ник, — прозвучал насмешливый женский голос. — Представляешь, какое счастье! Только ты и я. Какая романтика, не правда ли?

— Романтика? — раздался сиплый голос Дженкса. — Да ты посмотри на себя! Даже в такую минуту ты не можешь отказаться от своей идиотской патетики!

Их голоса гулким эхом отдавались среди мощных колонн, отчего смысл происходящего становился еще более трагическим. Где же Крис? И почему до сих пор нет подкрепления? Я затаила дыхание и продолжала продвигаться вперед, стараясь ступать бесшумно.

— Чего ты хочешь от меня? — послышался истеричный крик Дженкса.

— Хочу, чтобы ты вспомнил всех женщин, с которыми забавлялся в последние годы! — сменил его такой же истеричный женский крик.

А я оглядывалась по сторонам в поисках Криса. С каждым шагом на душе становилось все тревожнее. Через минуту я обогнула колоннаду и выглянула на небольшую площадку. И тут я увидела его. Он сидел на земле, прижавшись спиной к колонне, и смотрел куда-то в сторону.

Первым моим желанием было крикнуть ему, чтобы он пригнулся и не рисковал собой, но я так и не смогла выдавить из себя ни единого звука. Только сейчас я поняла, что случилось непоправимое. Крис не прятался за колонной и никуда не смотрел. Он сидел неподвижно, а по его белой рубашке стекали две тонкие струйки крови. Я онемела от ужаса и не могла сдвинуться с места. Вся моя многолетняя полицейская выучка исчезла как утренний туман. Мне захотелось закричать во всю глотку и броситься к нему, но ноги не слушались, а перед глазами поплыли темные круги.

Наконец я собралась с силами, подбежала к Крису и нащупала пульс. К счастью, он еще дышал, но лицо уже стало мертвенно-бледным, а в глазах появилась какая-то странная пустота.

— О, Крис, — простонала я, пытаясь приподнять его голову.

Он отстранение взглянул на меня, а уголки его губ скривились в слабой улыбке. Я смотрела на него и не знала, что делать и как помочь ему. В конце концов я сообразила, что нужно прижать раны, чтобы остановить потерю крови.

— О, Крис, подожди минутку, сейчас я помогу тебе. Крис, потерпи немножко.

Он протянул ко мне руку и хотел что-то сказать, но изо рта вырвался лишь слабый шепот.

— Молчи, Крис, не надо говорить.

Я бросилась назад к патрульной машине и стала отчаянно кричать в микрофон, пытаясь вызвать дежурного офицера:

— Немедленно пришлите «скорую помощь» к Дворцу изящных искусств! Ранен офицер полиции! Нужна срочная медицинская помощь и подкрепление!

Как только дежурный повторил вызов, я бросила микрофон и побежала к раненому напарнику. Тот еще дышал, но на губах уже появились мелкие пузырьки запекшейся крови.

— Я люблю тебя, Крис, — зарыдала я, поддерживая его голову. — Не оставляй меня.

Неподалеку снова послышались голоса мужчины и женщины. Я не могла разобрать, о чем они говорили, и очнулась, когда прозвучал выстрел.

— Иди, — едва слышно шепнул мне Крис. — Иди, все будет нормально, я продержусь.

Я пожала его холодеющую руку.

— Иди, Линдси, я в безопасности. — Он собрал все свои силы и оттолкнул меня.

Я вскочила и побежала по направлению к главной ротонде, прячась за массивные колонны. Голоса становились все громче, и вскоре я увидела Николаса Дженкса, прижавшего к груди окровавленную руку. А напротив него стояла переодетая в мужскую одежду Чесси Дженкс. Она целилась в него из пистолета и готова была в любую минуту нажать на спусковой крючок.

 

Глава 124

Чесси выглядела довольно странно в мужском наряде, с растрепанными рыжевато-красными волосами и остатками такой же рыжевато-красной бороды на красивом бледном лице. Несмотря на этот совершенно нелепый вид, в ее глазах была твердая решимость расквитаться с обидчиком. Она крепко сжимала пистолет обеими руками и целилась прямо в мужа.

— Знаешь, Ник, у меня для тебя небольшой сюрприз, — произнесла она, злорадно ухмыляясь.

— Сюрприз? — переспросил тот, отчаянно озираясь в поисках спасительного убежища. — Что еще за сюрприз, черт возьми?!

— Да, сюрприз, — повторила Чесси. — Именно поэтому мы с тобой здесь. Я хочу обновить нашу брачную клятву. — Чесси вынула из кармана куртки небольшую коробочку и швырнула ему под ноги. — Открой и посмотри.

Николас Дженкс осторожно наклонился и поднял коробочку. Немного подумав, он открыл ее и застыл от охватившего его ужаса. Там лежали шесть обручальных колец.

— Чесси, Боже мой, — взмолился Дженкс, — ты с ума сошла! Зачем мне все это? — Он взял одно кольцо и повертел его перед глазами. — Ты понимаешь, что можешь попасть в газовую камеру?

— Нет, Ник, — решительно покачала головой Чесси, — я хочу, чтобы ты проглотил их. Этим ты избавишь меня от столь важных вещественных доказательств.

Лицо Дженкса перекосилось от недоумения и злости.

— Ты хочешь, чтобы я проглотил их? — недоверчиво переспросил он.

— Да, Ник, — подтвердила она с неизменной ухмылкой на губах. — Каждое из них принадлежало тому, кого ты уничтожил. А ведь они ни в чем не виноваты, Ник. Тебе ли не знать об этом? Ты погубил их молодость, красоту, счастье. Они были такими же невинными, как и я. Ты всех нас погубил. Ник: меня. Кати, Джоанну. И вот теперь настал час расплаты.

Дженкс долго смотрел на нее, а потом неожиданно заорал:

— Прекрати, Чесси, ты с ума сошла!

— Нет, Ник, — продолжала злорадствовать Чесси, — это уже невозможно прекратить. Ты же любишь всякие хитрые игры, Ник? Так давай же сыграем в эту игру до конца. Но это будет моя игра, а не твоя. Глотай, Ник! — приказала напоследок она и подняла пистолет. — Надеюсь, теперь ты не сомневаешься, что я способна выстрелить в тебя?

Дженкс взял одно кольцо и дрожащей рукой поднес его к губам.

— Это кольцо Мелани, — прокомментировала Чесси. — Ты же любил ее, не правда ли? Она была прекрасно сложена, обожала лыжные прогулки, много плавала. Я знаю, что такие женщины в твоем вкусе, Ник. Она сопротивлялась из последних сил, но тебе же не нравилось, когда женщины оказывают сопротивление, не так ли? Ты всегда хотел иметь над нами полный контроль.

С этими словами Чесси прицелилась ему в лоб. Дженкс без колебаний сунул кольцо в рот и судорожно проглотил его.

А Чесси в этот момент уже рыдала во весь голос и содрогалась в конвульсиях.

Я решила, что нельзя больше терять ни минуты.

— Полиция! — закричала я, выходя из своего укрытия с пистолетом в руке.

Чесси резко повернулась ко мне, а потом снова посмотрела на Дженкса. Мое появление ее нисколько не удивило.

— Он должен понести наказание за свои грехи! — воскликнула она, приготовившись стрелять.

— Все кончено, Чесси, — предупредила я, медленно приближаясь к ней. — Чесси, не надо больше убийств. Их и так было много за последнее время.

Она как будто только сейчас поняла, что натворила, и беспомощно посмотрела на меня.

— Мне очень жаль… Сожалею, что так все случилось. Но только не об этом! — выкрикнула она напоследок и выстрелила в Дженкса.

В тот же момент я выстрелила в нее.

Стройное тело Чесси дернулось, она повалилась на стену, а потом стала медленно сползать на землю. Ее красивые голубые глаза были широко открыты, а рот скривился в предсмертной судороге.

Я бросила быстрый взгляд на Дженкса. К счастью, Чесси промахнулась. Он стоял на прежнем месте и с ужасом смотрел на жену. Казалось, он до последнего мгновения не верил, что она способна убить его. Мысль, что Чесси так сильно ненавидела его, представлялась ему невероятной. Очевидно, он до последней минуты надеялся, что держит жену под контролем и она ни при каких обстоятельствах не откажется от своей любви к нему.

Я поспешила к Чесси, но помочь ей было уже невозможно. Ее глаза мгновенно остекленели, а из раны в груди сочилась струйка крови. Я приподняла ее голову и вновь подумала, что она была такой же красивой, как и все ее жертвы — Кати, Мелани и Ребекка.

А Николас Дженкс наконец пришел в себя и облегченно вздохнул.

— Я же говорил вам, инспектор, что ни в чем не виноват, — произнес он.

Я смерила его презрительным взглядом. Да, он не виноват, но из-за него погибли восемь человек. Сначала женихи и невесты, а потом Джоанна и Чесси. И он еще смеет говорить о своей невиновности? Я встала, размахнулась и изо всей силы врезала ему кулаком в челюсть.

— Вот тебе, скотина, за твою невиновность! — злобно прошипела я.

Дженкс охнул, согнулся в три погибели, а потом рухнул на колени.

 

Глава 125

Я бросилась прочь, хотя несколько мгновений просто не понимала, что делаю, куда бегу и зачем. И только благодаря инстинкту я вернулась на то место, где находился истекающий кровью Крис. Он сидел на земле примерно в том же положении, в котором я его оставила, и так же безучастно смотрел на меня, словно уже не надеялся дождаться моего возвращения. Только сейчас я заметила полицейских и группу медиков, которые спешили в нашу сторону.

— Что случилось? — прошептал Крис, и я с трудом разобрала его слова.

— Я застрелила ее, Крис, — ответила я и пожала его руку. — Убийцей была Чесси Дженкс.

Он едва заметно кивнул:

— Это она в меня стреляла.

Он еще раз кивнул, слабо улыбнулся и умер у меня на руках. Даже в самом кошмарном сне я не могла представить, что Крис умрет первым, раньше меня. Это так поразило меня, что я долго не могла прийти в себя и сидела рядом с ним, положив голову на его окровавленную грудь. Все вокруг вдруг показалось мне каким-то странным, совершенно нереальным, как будто это происходило в каком-то страшном сне. А потом подбежали врачи, долго колдовали над Крисом, а я сидела на земле, ничего не понимая и не желая уходить с этого места. И только когда его положили на носилки, я очнулась и вспомнила, что так и не успела сказать ему последнюю новость.

— Крис, — шепнула я пересохшими губами, — доктор Медведь сказал, что я выздоравливаю.

 

Глава 126

В течение нескольких дней к полицейскому департаменту я даже близко подойти не могла. Мне великодушно предоставили недельный отпуск, я сидела дома, смотрела старые видеофильмы, ходила на процедуры и много гуляла на свежем воздухе. А когда возвращалась домой, садилась на террасе пить чай и вспоминала, как мы с Крисом были здесь в последний раз. А однажды слишком много выпила и стала играть со своим пистолетом, все чаще подумывая о том, чтобы пустить пулю в лоб и покончить раз и навсегда со своими мучениями. И только моя милая Марта отвлекала от дурных мыслей. Да и память о Крисе не позволяла мне покончить с собой. Мне казалось, что своим самоубийством я предам его, а заодно и верных подруг.

А на душе с каждым днем становилось все тяжелее. Временами казалось, что мое сердце разорвано на две половинки, которые никак не могут соединиться и дать мне возможность забыть недавнее прошлое. Три раза в день мне звонила Клэр, но даже с ней я не могла долго говорить.

— Линдси, — успокаивала она меня, — ты ни в чем не виновата, ты ничего не могла сделать.

— Да, — признавала я, но это меня нисколько не утешало.

Иногда я пыталась вновь вернуться к уже практически законченному делу и утешить себя тем, что мне удалось распутать его. Убийца молодоженов был обнаружен, раскрыт и наказан, а подозреваемый ранее Николас Дженкс бесстыдно наслаждался своей еще более возросшей популярностью и часто мелькал на экране местного телевидения. Болезнь моя потихоньку отходила, а вместо насыщенной прежде жизни появлялась какая-то страшная пустота. В особенности после смерти Криса. И меня это пугало, так как я хорошо помнила, что когда-то в порыве откровенности призналась Клэр, что только в работе нахожу силы для борьбы с болезнью и тоской. Именно тогда у меня все чаще стали появляться сомнения относительно правильности выбранного пути. Надо было вернуться к работе и найти в себе силы для дальнейшей жизни.

Через четыре дня после стрельбы во Дворце изящных искусств я заставила себя отправиться на похороны Криса, которые должны были состояться в католической церкви в Хейуарде, откуда он был родом. Сидела я рядом с Сэмом Ротом и Уорреном Джейкоби, неподалеку от шефа полиции Мерсера, но на самом деле мне хотелось в этот момент быть рядом с Крисом. А когда стали произносить слова прощания, я не выдержала и расплакалась, не обращая внимания на удивленные взгляды его первой жены и двух сыновей-подростков. Джейкоби пытался успокоить меня, но это было не так просто.

К концу траурной церемонии я подошла к его бывшей жене и сочувственно пожала руку.

— Мне давно хотелось познакомиться с вами, — откровенно призналась я. — Он умер у меня на глазах.

Она посмотрела на меня с таким пониманием, на которое способна только женщина.

— Да, я знаю о вас все, — тихо промолвила она. — Вы красивая женщина и к тому же очень умная. Крис мне много рассказывал о вас.

Я слабо улыбнулась.

— А еще он говорил, что вы очень храбрая женщина, — добавила она. Я чуть не разрыдалась, но взяла себя в руки и хотела уйти, но она остановила меня: — Линдси, почему бы вам не остаться здесь, рядом с нами?

Департамент полиции устроил Крису достойные похороны. Все было чинно, солидно, а двадцать один залп в честь героически погибшего полицейского вызвал у всех слезы. Когда все закончилось, я медленно поплелась к машине, не зная толком, что делать и чем теперь заняться. У ворот кладбища меня ждали Синди, Джилл и Клэр.

— Линдси, поедем с нами? — сочувственно предложила Клэр.

Я посмотрела на них сквозь слезы и покачала головой.

— Я должна была быть на его месте. Не понимаю, зачем я позволила ему преследовать ее.

Подруги обняли меня и прослезились.

— Не оставляйте меня, девочки, — с трудом проговорила я.

— Оставить тебя? — удивленно переспросила Джилл.

— Ни за что на свете! — поддержала ее Синди. — Мы ведь одна команда, не так ли? И всегда будем вместе.

А Клэр мягко улыбнулась и взяла меня под руку.

— Мы любим тебя, Линдси.

Мы обнялись и медленно пошли к стоянке, позволяя прохладному океанскому ветерку осушить наши слезы.

В тот день у меня созрел план действий. В шесть часов вечера я приехала в департамент полиции и сразу же направилась к мемориальной доске, на которой были выбиты имена всех полицейских Сан-Франциско, погибших при исполнении служебных обязанностей в период с 5 октября 1878 года, когда был образован наш департамент, и до настоящего времени. Там уже суетился человек в рабочей спецовке, готовый добавить к длинному списку фамилий еще одну.

У нас давно установилась традиция не считать количество погибших, так как это было дурным знаком. Но я решила нарушить старое правило. Крис был девяносто четвертым в этом длинном списке. Завтра здесь соберутся все сотрудники полиции, городское начальство, родные и близкие, чтобы отдать традиционные почести храброму полицейскому, прекрасному сыщику и просто хорошему человеку. Я тоже приду сюда, но мне хотелось побыть с ним наедине, без лишних свидетелей и шумной толпы.

Через полчаса все было готово. Рабочий стер последнюю пыль с доски и отошел на несколько ярдов, словно любуясь своей работой. Я приблизилась и провела рукой по холодному и ровному мрамору.

Кристофер Джон Роли.

— Вы знали его? — участливо спросил рабочий, увидев слезы у меня на глазах.

Я кивнула и ощутила гордость. Еще бы мне его не знать!

— Мой напарник.

 

Эпилог

Последний смертельный удар

За время работы в полиции я привыкла к мысли, что все расследования, так или иначе связанные с убийствами, всегда оставляют после себя некоторую тайну, то есть вопросы, на которые не были найдены ответы.

Всегда, но только не на этот раз.

Однажды поздно вечером, через месяц после похорон Криса, я сидела дома, приготовила ужин, покормила Марту и хотела пойти с ней погулять, когда раздался стук в дверь. Стук был резкий, сильный и настойчивый. Так обычно стучит человек, который уверен в том, что ему откроют. Поскольку из домофона мне никто не звонил, я подошла к двери и посмотрела в глазок. Каково же было мое изумление, когда я увидела перед дверью Николаса Дженкса.

Поначалу я просто не поверила своим глазам. Он был в голубом блейзере, белой рубашке и темно-серых слаксах. А на лице — наглое выражение, которое мне было хорошо знакомо по предыдущим встречам.

— Неужели вы не откроете мне, инспектор? — спросил он с хамоватой ухмылкой. Весь его вид говорил, что быть такого не может, чтобы ему не открыли дверь.

— Нет, не собираюсь! — отрезала я и отошла от двери. Дженкс снова забарабанил по двери.

— Нам не о чем говорить с вами! — закричала я. — Проваливай отсюда, засранец!

— Ошибаетесь, инспектор, — ответил тот из-за двери. — Вы проиграли, и я пришел сообщить вам об этом!

Эти слова поразили меня как удар молнии. Я замерла, а потом подошла к двери, подумала немного и открыла ее. Дженкс стоял на пороге и нагло усмехался. Точнее сказать, даже не усмехался, а насмехался надо мной.

— У меня сегодня большой праздник, — радостно сообщил он. — Я самый счастливый человек в этом мире. А знаете почему?

— Нетрудно догадаться, — недовольно проворчала я. — Вы снова холостяк и можете удовлетворять свои мерзкие наклонности.

— Ну, это тоже серьезный повод для веселья, — ехидно произнес он. — Но к счастью, далеко не единственный. Дело в том, что сегодня я продал авторские права на свою последнюю книгу и получил за это восемь миллионов долларов. Плюс еще четыре я получу за право экранизации. Неплохо, не правда ли? Кстати, на этот раз речь идет не о художественном произведении. Догадайтесь, инспектор, о чем эта книга. Напрягите воображение.

Я с большим трудом подавила в себе желание врезать ему по физиономии, как тогда, в день гибели Криса.

— И вы решили, что я именно тот человек, который испытает восторг от этой новости? Как вы наивны, Дженкс!

Он продолжал нагло усмехаться.

— Откровенно говоря, я пришел к вам поделиться совсем другой новостью, оценить которую можете только вы, инспектор. Надеюсь, я заинтриговал вас, Линдси? Так вот, дорогая, вы вчистую проиграли это сражение.

Его глаза так странно заблестели, что я даже испугалась. Бог знает, чего можно ожидать от этого психа. Но что он хотел этим сказать?

— Послушайте, Дженкс, — процедила я сквозь зубы, — я бы, конечно, предложила вам выпить, но настолько ненавижу вас, что об этом и речи быть не может.

Он еще больше рассмеялся.

— Плачу откровенностью за откровенность. Я испытываю к вам аналогичные чувства и именно поэтому решил поделиться своей новостью. Только с вами, заметьте, и ни с кем другим. — Он понизил голос до шепота. — Всех молодоженов убила действительно Чесси, но сделала это по моему указанию. Она всегда делала только то, что я ей приказывал, вплоть до последнего момента, когда почему-то вышла из подчинения. Это была прекрасная, волнующая и в то же время ужасная игра из всех, которые только придумал человек. Муж и жена убивают счастливых молодоженов, единственная вина которых в том, что они молоды и счастливы. А придумал я эту игру исключительно для того, чтобы проверить на практике сюжет для своего нового романа. А вы, Линдси, не разгадали замысла игры и проиграли. Я вышел сухим из воды и сейчас абсолютно свободен. К тому же я стал намного богаче.

Дженкс долго смотрел на меня, а потом громко рассмеялся. Никогда еще я не слышала такого гадкого и мерзкого смеха.

— Да, да, инспектор, — продолжал он, — я сказал вам чистую правду. Чесси просто выполняла мои приказания, не более. Впрочем, это делали все мои женщины. Именно поэтому я и выбирал их. А чаще всего мы играли в игру, в которой им отводилась роль собак. И им нравилось это, представьте. Они бегали вокруг меня и громко лаяли — гав, гав, гав!

Я оторопело уставилась на Дженкса.

— Значит, Джоанна была права, когда говорила, что вы с огромным удовольствием повторяли проделки своего отца?

— Ну что вы, — захихикал он. — Я пошел гораздо дальше отца. Я такое сотворил, что он и представить не мог. Но дело вовсе не в этом, инспектор. Главное, что я сделал это и обманул всех вас. Каждое преступление является верхом совершенства и образцом дальновидного планирования, что дает мне основания гордиться своими интеллектуальными способностями. Ну что, моя дорогая, мурашки по коже? Ну, так кто из нас идиот?

Не успела я опомниться, как Дженкс вынул из кармана резиновые перчатки и стал быстро надевать их. Только сейчас до меня дошел жуткий смысл этих действий.

— Это убийство тоже будет превосходным, Линдси, — процедил он сквозь зубы. — На самом деле я сейчас не здесь, а с одной смазливой особой в курортном местечке Тахое. Словом, у меня прекрасное алиби, которое я не только хорошо продумал, но и оплатил. Впрочем, вы уже знаете, что организация и осуществление идеальных преступлений — моя профессия.

Мгновенно осознав грозящую мне опасность, я бросилась прочь, но Дженкс успел схватить меня. В его руке сверкнуло длинное лезвие ножа.

— Нет, Линдси, я специально пришел, чтобы вы ощутили, как этот нож входит в ваше тело. Думаю, он войдет легко и глубоко.

— Помогите! — закричала я во весь голос, и в тот же момент он нанес мне сильный удар кулаком в лицо.

Я отлетела на несколько ярдов, ударилась головой о стену и почти без сознания сползла на пол. Внезапно в гостиную выскочила Марта и бросилась на непрошеного гостя. Дженкс размахнулся и ударил ее ножом в спину. Марта жалобно заскулила и упала на пол.

— Марта, ко мне! — закричала я, опасаясь, что он добьет ее.

Дженкс поднял меня, потащил в спальню и швырнул на кровать. Затем закрыл дверь и наклонился надо мной.

— Пока я по вашей милости прохлаждался в тюрьме, здесь должно было произойти еще одно убийство молодоженов, после чего вы отпустили бы меня за отсутствием состава преступления. А после этого, основываясь на реальных событиях, я написал бы свой замечательный роман. Но Чесси чуть не испортила мне весь план. Откровенно говоря, Линдси, я не ожидал от нее такого. Собственно, я любил ее только потому, что она всегда была послушной и покорной. И тут вдруг такая самостоятельность. Кто бы мог подумать, что она способна на это!

Я попыталась вырваться, но Дженкс понимал, что мне некуда деваться в этой маленькой спальне. Да и я опасалась, что сломаю ребро или еще что-нибудь.

— Вам придется убить меня, — пригрозила я, сознавая, насколько глупо прозвучали мои слова. Ведь именно для этого он и пришел сюда.

— Прекрасно, — обрадовался Дженкс. — Мне доставит большое удовольствие сделать это. Чрезвычайно обязан столь тонкому пониманию дела. Я не ошибся в вас, Линдси.

Я сделала последнюю попытку добраться до окна и перевернулась на другой бок. Дженкс последовал за мной, злобно пыхтя и хихикая.

— Прекрати, Дженкс! — заорала я. — Оставь меня в покое!

Это был крик отчаяния, и я прекрасно понимала это. Конечно, он даже не подумал последовать моему совету.

Более того, Дженкс наслаждался своим превосходством, смеялся и был абсолютно уверен в безупречности задуманного преступления.

В этот момент я вспомнила, что под кроватью всегда находился пистолет в кожаной кобуре. Я припасла его на всякий случай и так долго не пользовалась им, что даже забыла о его существовании. И вот теперь он сослужил мне хорошую службу. Я сделала вид, что смирилась со своим поражением, а потом быстро просунула руку под кровать, выхватила оттуда пистолет и выстрелила наугад, даже не прицелившись. Впрочем, в этом не было необходимости, так как Дженкс в буквальном смысле навис надо мной и промахнуться было практически невозможно.

Я выстрелила три раза. Дженкс громко охнул, выпучив глаза, а потом стал медленно оседать на меня.

— Гори в адском огне, подонок! — злорадно прошептала я, пытаясь выбраться из-под придавившего меня грузного тела.

Немного отдышавшись, я позвонила Клэр, но уже не как подруге, а судебно-медицинскому эксперту. После этого я вызвала Синди, ведущего криминального репортера Сан-Франциско, и только потом сообщила о происшедшем своему самому надежному адвокату — Джилл Бернардт.

Все подруги тотчас бросились мне на помощь.