Ведьма и колдун

Паттерсон Джеймс

Шарбонне Габриэль

Часть вторая

В ДУХЕ ДИККЕНСА

 

 

ГЛАВА 21

Уисти

Когда уродливый черный фургон Нового Порядка наконец остановился, на улице шел проливной дождь и выл ветер. Машина припарковалась у большого дома с высокими каменными стенами — создавалось впечатление, будто они обугленные, — а само здание напоминало старую фабрику. Над дверью на том месте, где прежде висели буквы высотой в пятнадцать сантиметров, красовались пятна. По силуэтам можно было прочесть слова, которые они составляли: «Центральная государственная психиатрическая лечебница».

На какое-то мгновение мне вдруг показалось, что у этого кошмара на самом деле может быть смысл. Да, так и есть! Во мне возродилась надежда. Просто я — сумасшедшая! И все, что недавно произошло, — лишь удачная подборка моих галлюцинаций.

Это объясняет огонь… и странное, нелогичное появление Байрона Суэйна… смертный приговор за то, что я — ведьма.

Добрые доктора меня здесь вылечат, мама и папа приедут за мной и заберут, когда я поправлюсь, и все снова будет хорошо. Просто я сошла с ума, вот и все. Ничего серьезного.

При этой мысли я невольно улыбнулась. Уит посмотрел на меня так, словно я ненормальная. Неудивительно. На это я и надеялась.

— Что с тобой? Ты улыбаешься? Почему? Это же какой-то жуткий дом. — Он сморщился.

— А ты чего ожидал? — Я хихикнула. — Чего-то теплого и пушистого?

Нас вытащили из фургона и поволокли вдоль каменных стен.

— Шевелитесь! — Конвоир ткнул меня в спину дубинкой, толкая в широкий темный коридор. Лишь одна-единственная слабая флуоресцентная лампа мерцала в конце.

Свет в конце туннеля? У меня были в этом сомнения.

— Меня здесь будут лечить? — рискнула я спросить. — А когда я смогу встретиться с доктором?

Уит обернулся, наградив меня еще одним озадаченным взглядом.

— Это тюрьма Нового Порядка, девочка, — сообщил охранник, и голос его звучал отрывисто и нервно. — Для опасных преступников. Вроде вас двоих.

Нас вытолкнули на полутемную лестницу, освещаемую лишь призрачным светом, проникающим из-под дверей, расположенных на каждой площадке.

Ноги у меня подкашивались — быть может, потому что мы ничего не ели с той минуты, как начался весь этот кошмар. Конвоиры шагали все выше и выше. В конце концов усталость взяла свое, и я перестала считать пролеты.

Наконец мы попали в очередной темный коридор, где располагалась конструкция, похожая на остатки бывшего поста для медсестер. Внутри сидела женщина: она склонилась над столом, уткнувшись носом в журнал «Для высших служащих Нового Порядка». Вероятно, она была огромного роста, потому что даже сидя умудрялась смотреть на меня сверху вниз.

— Да? — хрипло квакнула она, словно лягушка, выкурившая слишком много сигарет. — В связи с чем вы меня отвлекаете?

На меня уставились темные глаза, вовсе без белков. У нее был нос крючком и острый подбородок с гигантской родинкой, из которой росли жесткие черные волоски. Черт, если Новый Порядок действительно охотиться за ведьмами…

— Двое самых что ни на есть омерзительных выродков для вас, Матрона, — объявил один из охранников. — Ведьма и колдун.

У меня сердце в пятки ушло. С теорией сумасшествия можно окончательно попрощаться. Недолго же она протянула!

Знаете, когда жизнь действительно становится отвратительной до невозможности, отчаянно хочется, чтобы вас отправили в психушку, накачали таблетками или при помощи шоковой терапии вернули обратно к реальности. В тот момент я бы с радостью согласилась на лоботомию. Думаю, именно она единственный стоящий вариант, когда образ свободы уже не маячит перед вами даже в несбыточных мечтах.

Сделайте мне лоботомию или убейте!

 

ГЛАВА 22

Уит

— Полиция, видимо, роется в самых наимерзейших мусорных кучах по всей стране, выискивая там таких вот… чудиков, за которыми мне потом приходится присматривать.

После этого веселого комментария настроение наше упало еще на одно деление. На самом деле в тот момент меня больше беспокоила Уисти, испуганно озирающаяся по сторонам.

Матрона отодвинула стул в сторону, чтобы достать пару папок со стола за своей спиной. Тяжелый сальный хвост болтался по ее белому халату медсестры, напоминая водоросль или угря из мертвого озера.

— Да, мэм, — произнес конвоир. — «Чудики» — это верно сказано, только, на мой взгляд, пожалуй, слишком мягко.

— Я вашего мнения не спрашивала! — фыркнула на него Матрона.

Надзиратель съежился и стал похож на игрушку с качающейся головой — из тех, что ставят на приборную доску автомобиля.

Потом она ворча поднялась на ноги.

— Вы знаете, почему попали сюда, а не в какую-нибудь сопливую тюрьму?

— Нет, сэр, — ответил я, откашлявшись.

— Забавный мальчик. — Глаза ее превратились в сверкающие щелочки. — Это опасное место, — пояснила Матрона. — Для опасных преступников. Но имейте в виду: ваши фокусы тут не сработают, милашки мои!

Она что, правда назвала нас «милашки мои»? Я правильно расслышал? Может, я неспроста попал в психиатрическую лечебницу?

— Новый Порядок установил в этом месте защиту от заклинаний, — злорадно объявила Матрона, а потом выражение ее лица внезапно переменилось, и злыдня забормотала: — Уж и не знаю, что они себе думают… что мне делать с новой порцией этих отбросов?

Матрона повела нас дальше по коридору — до толстой деревянной двери с армированным стеклом. Она отперла эту дверь, и конвоиры грубо втолкнули нас внутрь. Сняли кандалы и вытряхнули на пол наши жалкие пожитки: барабанную палочку и книгу с чистыми листами.

— Добро пожаловать в камеру смертников, — провозгласила Матрона и захлопнула дверь.

 

ГЛАВА 23

Уисти

— Довольно жутко тут, да? — Я делала вид, будто это место ничуть не хуже дома с привидениями в детском парке аттракционов.

— Ну… куда хуже того, что происходит с тобой, — ответил Уит. — Жутко не хочется сообщать тебе, сестренка, но… мм… ты светишься.

Свечусь? Это невозможно. Невероятно.

— Чего? — переспросила я невозмутимо. — Что ты имеешь в виду?

— Какая часть фразы «ты светишься» тебе непонятна? — ухмыльнулся Уит.

— Та часть, в которой говорится о том, что я свечусь, — парировала я. — Как я могу…

И тут, опустив глаза, я увидела, что моя кожа, одежда и даже воздух в радиусе примерно трех сантиметров от моего тела пронизаны слабым зеленоватым светом — достаточным для того, чтобы при нем были различимы окружающие предметы.

— Ты в последнее время играла среди токсических отходов? — неостроумно пошутил Уит.

Я вытянула вперед трясущуюся руку и стала ее рассматривать. Постепенно свечение стало таким ярким, что мне пришлось отвернуться. Вся комната озарилась: темные, заполненные грязью трещины в стенах, груды медицинских отходов, постельное белье, дыры в плинтусах, за которыми вполне могли скрываться крысиные норы.

— Эй… — Уит подмигнул мне. — Сделай одолжение, приглуши свет.

— Не знаю, получится ли у меня, — сказала я немного растеряно.

Не считая дурацкого имени в духе хиппи, мне прежде удавалось не быть посмешищем и уродом. Мне не пришлось донашивать жуткие платья за старшей сестрой. Я никогда не была последним номером в ходе набора спортивной команды или группы физкультуры. Меня никогда не дразнили четырехглазой, железными челюстями или толстухой. А теперь я официально считалась выродком, отклонением от нормы, да еще каким! Ведьмой, мечущей пламя радиоактивной уродиной.

Признаюсь вам честно, не слишком здорово узнать об этом, когда тебе пятнадцать лет.

Слезы вдруг хлынули из моих глаз: я поняла, как отчаянно мне сейчас нужны родители.

— Мама! Папа! — выла я.

Эти слова эхом отдавались от стен и больно ранили мой слух.

На лице Уита вновь появилось это выражение беспокойства.

— Уисти…

— Ш-ш-ш, — прошипела я, продолжая плакать. — Мама… обо всем мне рассказывала, Уит. Как они с папой влюбились друг в друга — очень романтичная история. А папа поведал мне, какие у него были самые трудные моменты во время учебы в школе. И о том, как он гордится тобой, и мной, и… И он никогда не боялся сказать: «Я люблю тебя» — в отличие от других отцов. — Я хлюпнула носом, тяжело дыша. — Но почему же они не рассказали мне об этом?

Уит подошел поближе и обнял меня, несмотря на исходящее от меня свечение.

— А худшее, Уит, в том, что они, может, и рассказывали мне. А я просто не очень внимательно слушала.

И я зарыдала еще безутешнее. Слезы мои впитывались в спортивный костюм Уита, и он продолжал обнимать меня до тех пор, пока мы оба не заснули, а сияние мое при этом померкло — совсем померкло.

 

ГЛАВА 24

Уит

Ого!

Селия снова приходила ко мне ночью — точнее, в те первые напряженные часы, что я провел в новой тюрьме, Я точно не знал, сколько времени прошло. И уже ни в чем не был уверен.

— Привет, Уит, я скучала по тебе, — сказала Селия, точно так же, как и раньше, только теперь еще и подмигнула мне. — Я думала о тебе. О нашей истории. О тех счастливых днях. О первом свидании. На тебе была мятая рубашка для боулинга, которую ты так любишь. С надписью «Бродячий кот».

Конечно, я помнил.

«О Господи, о Господи, о, Селия. Что происходит? Я что, сошел с ума? Поэтому меня упрятали в психушку?»

— Селз, послушай, я должен задать тебе один вопрос. Почему тебя так долго не было? Пожалуйста, если не хочешь, чтобы я окончательно спятил, расскажи, что с тобой приключилось.

Как ни странно, особенно если предположить, что это сон, Селия протянула руку и прикоснулась ко мне. И я ощутил ее прикосновение. Оно меня успокоило. По крайней мере отчасти. На ощупь она осталась прежней Селией и выглядела как прежняя Селия… И улыбка у нее была такая же нежная.

— Я расскажу, что со мной случилось, Уит. Я так сильно этого хочу…

— Спасибо. — Я глубоко-глубоко вздохнул. — Спасибо.

— Но не сейчас. А тогда, когда мы увидимся в реальности. По-настоящему, а не во сне. Однако нам нужно быть осторожными: Тот, Кто Избран наблюдает за нами.

Я не мог позволить себе отпустить Селию снова. Теперь она была близко — очень близко, — и я, удерживая ее, снова попросил дать разумное объяснение происходящему.

Селия отодвинулась — лишь настолько, насколько нужно было, чтобы она могла заглянуть мне в глаза. Мне нравилось, что можно снова смотреть ей в глаза. Они у нас одинаковые — по-детски голубые. Ее друзья часто отпускали шуточки по поводу того, какие у нас однажды родятся дети.

— Пока я могу сказать тебе лишь немного, Уит. Существует пророчество. Оно написано на стене в твоем будущем. Разузнай про него. И никогда не забывай. Ты часть его, часть мироустройства. Вот почему Новый Порядок так боится тебя и Уистерию.

Я еще не успел даже впитать эту порцию информации, а Селия перевела дух и продолжила:

— Уит, я не могу больше здесь оставаться. Я люблю тебя. Пожалуйста, скучай по мне.

— Не уходи, — стал умолять я. — Я больше этого не вынесу. Селия!

Она ушла, но я по-прежнему слышал ее голос: «Мы снова будем вместе, Уит. Я уже скучаю по тебе. Скучай по мне. Пожалуйста, скучай по мне».

 

ГЛАВА 25

Уисти

В то утро нас с Уитом разбудил какой-то стук палкой или, может быть, тростью. Сердце мое тут же забилось что есть силы, а Уит по-прежнему пребывал во власти снов и не знал, где он.

— Селия, — пробормотал он.

Я отпрянула от него. Я люблю своего брата, но сейчас неподходящее время для романтики.

— Нет, это твоя сестра. А еще напомню, что мы не дома, а в адском местечке. — Я легонько его шлепнула. — Просыпайся! Ты мне тут нужен, дурачок!

Я задержала дыхание: ручка двери медленно повернулась. К тому моменту как Уит наконец стал немного соображать, дверь приоткрылась, но в щель я разглядела лишь часть коридора, освещенного тусклым светом.

Наконец из-за двери раздался холодный голос:

— Спасибо, Матрона.

От этого ледяного звука и от зла, которое он нес в себе, сердце мое чуть не остановилось.

— Дальше я сам, если можно.

— Осторожно, — предупредила Матрона. — Это настоящие дьяволы.

— Благодарю за заботу, но, думаю, все пройдет нормально.

Дверь открылась шире, и в комнате показалась высоченная костлявая фигура — почти нечеловеческого роста.

Он выглядел как воплощенная Смерть, но только в современном наряде. Угольно-черный костюм висел на нем, словно его тело состояло из вешалок для одежды. Кожа была призрачно-бледной, с нездоровым оттенком — как у растения, запертого в стенном шкафу на долгие годы.

Я инстинктивно отпрянула. А потом, словно змея, совершающая бросок, черный кожаный хлыст с шипением рассек воздух и больно меня ударил.

— Эй!

Боль была ледяная, а потом место удара стало жечь. Я ловила ртом воздух, хватаясь за грудь.

— Нет, ведьма, даже и не думай, — приказала Смерть. — Дни, когда ты властвовала над людьми и предметами благодаря своей черной силе, прошли. Теперь здесь я. Я твой Посетитель.

 

ГЛАВА 26

Уит

Когда этот злобный трусливый урод ударил Уисти по руке своим змееподобным хлыстом, я чуть не бросился на него. Я был готов драться с ним насмерть. Никто не смеет бить мою сестру.

Уисти прижала руку к груди и храбро взглянула на него, плотно сжав губы.

Я пристально и сердито смотрел на этого мерзкого Посетителя, пытаясь отвлечь его.

— Попробую угадать. Никто не любил вас в детстве. Да и позже, когда вы стали взрослым. Видимо, хороших щелбанов наполучали.

А потом — фьють! Я ахнул: хлыст ударил меня по лицу, рассек кожу. Ощущение было словно от ожога. По щеке заструилась кровь.

— Это твой первый полный день в Больнице, колдун, — произнес Посетитель. — Поэтому я проявлю к тебе мягкость. Но ты больше не будешь разговаривать со мной или с Матроной в таком тоне. Мы — единственное, что стоит между тобой и твоей судьбой, которая гораздо хуже смерти.

— Значит, бывают вещи хуже, чем когда вас похищают среди ночи, сажают за решетку, приговаривают к смерти на смехотворном судебном заседании, а потом запирают в Богом проклятой больнице в компании двух садистов? Будет еще хуже?

— Ты закончил? — спросил он спокойно.

Я пожал плечами и как раз думал, что сказать дальше, и тут вдруг хлыст возник из ниоткуда и ударил меня в левое ухо, а потом в правое, затем в подбородок.

— Даааа. Гораззздо хуже, — прошипел Посетитель. — Согласно твоему личному делу, ты не блещешь умом. Как бы там ни было, тебе бы лучше усвоить следующее: это, — он вздохнул и обвел рукам нашу отвратительную, сырую камеру, — твой новый дом. У нас здесь вооруженная охрана, камеры видеонаблюдения, электронные датчики по периметру всего здания и множество смертельных ловушек — я не имею права их с вами обсуждать. Кроме того, у вас не будет возможности вывести из строя какие-либо из этих систем при помощи ваших фокусов. Это здание перестроили так, чтобы оно гасило вашу энергию, и здесь вы бессильны. Короче говоря, с той минуты, как вы перешагнули порог этого дома, вы действительно стали нормальными.

Мы с Уисти переглянулись, и взгляд этот значил: «Если не считать свечения». Клянусь, мы могли читать мысли друг друга.

— Что же касается приятных особенностей этой комнаты — прошу обратить внимание: одно из окон выходит на запад, и через него вы можете полюбоваться чернотой вентиляционной шахты глубиной в десять этажей, дно которой оснащено турбиной, способной менее чем за десять секунд перерубить в фарш голубого кита. Не стесняйтесь, можете в любой момент броситься туда.

Подобно распорядителю в отеле, он продолжал расписывать наш номер-люкс для смертников.

— Еще у вас есть почти отдельная ванная комната, где вы обнаружите туалетную бумагу, произведенную по особой технологии — такую воздушную, будто ее там и вовсе нет.

Я заглянул в закуток без двери, служивший туалетом: там стоял унитаз без сиденья, вокруг которого валялся мусор, и убедился, что туалетной бумаги действительно нет.

Посетитель посмотрел на нас вдоль линии своего длинного, крючковатого носа.

— Я буду периодически возвращаться, чтобы проверить, все ли у вас в порядке, — заявил он. — Если будете плохо себя вести, — он сделал паузу и одарил нас улыбкой, которая бы украсила крокодила, — назначу вам наказание.

Ссст! Хлыст снова рассек воздух и попал мне в скулу, близко-близко от глаза.

— Скоро увидимся… Обещаю.

Он ушел, и замок за его спиной защелкнулся.

— Я его не слишком боюсь, — сказала Уисти. — А ты?

 

ГЛАВА 27

Уит

А потом Уисти вкратце изложила наше положение — в свойственной ей манере, четко и без экивоков.

— Дело — дрянь, — сказала она.

Я задумался. С синяками, ушибами, порезами, следами побоев и в рваной одежде мы походили на людей, которые только что выдержали схватку с росомахой, находясь с ней в одной клетке.

А еще мне оставалось жить меньше месяца.

— Да, это даже слишком оптимистично, — проговорил я. — Ты ведь всегда пытаешься видеть в происходящем светлые стороны, да?

Я стал слоняться по комнате, пытаясь отвлечься от жгучей боли в ушибленных местах. Но мне с трудом удавалось сформулировать мысли… В голову лезли лишь мучительные образы сочных бургеров и молочных коктейлей с шоколадом… и пирогов с сыром. Никогда в жизни я не был таким голодным.

А потом я заметил, что Уисти сидит на матрасе и беззвучно шевелит губами.

— Ты уже разговариваешь сама с собой? — поинтересовался я.

— А почему бы нет? Мы ведь в сумасшедшем доме, — улыбнулась она и робко взглянула на меня. — Вообще-то, если хочешь знать, я пытаюсь произнести какое-нибудь заклинание. Ну, понимаешь, такое, которое помогло бы нам выбраться отсюда. Если я ведьма — значит, могу произнести «Сезам, откройся» и отворить для нас эту дверь.

— Они сказали, здесь наша сила не действует. Ты невнимательно слушала, что говорил Тот, у Кого Хлыст.

— Правда? Тогда объясни: откуда появилось радиоактивное свечение? — парировала она.

— Ладно, твоя взяла, сияющая девочка, — согласился я. — Так что, думаешь, заклинание нам поможет? Ну тогда давай.

Она махнула рукой в сторону двери и крикнула:

— Сезам!

Клик! И дверь действительно распахнулась.

 

ГЛАВА 28

Уит

— Вы, оба… — В дверном проеме возникла фигура Матроны, напоминающая Снежного человека. — Пошли со мной, паразиты. Пожалуй, вам пора узнать, где доставать еду и воду.

В своих могучих руках эта женщина держала два потертых пластмассовых ведра, которые протянула нам. Интуиция подсказывала, что ничего хорошего это не предвещает. Однако я был готов на что угодно, лишь бы раздобыть воды. Раковина в нашей «ванной комнате» не работала… а вода в унитазе не была… мм… питьевой.

Каждый из нас взял по ведру, и мы последовали за Матроной, которая шумно затопала куда-то по темному коридору, при этом на каждом шагу ключи ее звякали, а неестественно огромные ноги пружинили в плотных белых башмаках, напоминая сосиски.

Постепенно я начал различать звуки, доносящиеся оттуда, куда мы направлялись: они были какими-то… звериными. Рычание, фырчанье, высокий, пронзительный визг заполонили мой слух.

— Что это? — хрипло спросила Уисти. — Что еще?

Матрона указала куда-то в конец коридора:

— Еда — вот там, вдалеке. И вода. Воспользуйтесь ведрами. — Она взглянула на свои огромные часы на стальном браслете. — У вас четыре минуты. Если вовремя не вернетесь, — ее черные глаза сверкнули, рот растянулся в жуткое подобие улыбки, — я буду знать, что вы отправились на тот свет. Насильственным путем.

Она развернулась и затопала обратно к посту медсестер, оставшемся позади на расстоянии ста пятидесяти метров.

— Осторожно, — крикнула она напоследок.

У меня уже вспотела ладонь, в которой я держал металлическую рукоять своего ведра. По обе стороны коридора перед нами стояли… какие-то животные, напоминающие собак. Бешеные псы? Волки? Гиены с черной шкурой? Голодные, злые, враждебно настроенные животные, прикованные цепями к стенам.

Нам предстояло каким-то образом пробраться мимо них и обратно за четыре минуты… Но только если мы хотели получить еду и воду.

Только если мы хотели жить.

 

ГЛАВА 29

Уисти

Любой человек, стоящий на пороге величайшего несчастья — возможно, даже смерти, — скажет вам, что в голове при этом проносятся самые что ни на есть обыденные мысли. Готовясь проститься с жизнью, отдать ее этим зверям, я вспомнила о злой собаке из нашего квартала. Когда я была маленькой, мы с друзьями всегда катались на велосипеде по противоположной стороне улицы, потому что собака казалась нам дикой и мы боялись, что она вырвется на свободу и укусит нас за попу.

Ее звали Принцесса. Это была собака породы ши-тцу. Сейчас она кажется мне похожей на мягкого плюшевого мишку, которого можно одеть в платье для куклы и взять с собой в гости.

— Это собаки? — спросил Уит хрипло, когда мы двинулись вперед по коридору. — Или волки?

Я покачала головой:

— Это какие-то адские псы.

— Как думаешь, может, тебе снова удастся загореться? — прошептал Уит.

— Не умею делать это по заказу, — недовольно проворчала я. — Я пытаюсь. Не получается.

— Ну ладно. Я пошел, — просипел Уит в ответ, шумно выдохнув.

— Нет! — завизжала я. — Я маленькая и быстрая.

Но прежде чем Уит успел мне возразить, мы увидели в конце коридора маленькую размытую фигуру. С ведром в руке.

— Кто это? — пробормотала я.

Кто бы это ни был, он вдруг устремился вперед — подпрыгивая, уворачиваясь на ходу, чуть не врезаясь в стену, — понесся к нам со страшной скоростью. Существо находилось от нас примерно на расстоянии девяти метров, когда вдруг споткнулось и упало.

И тут же несколько собак набросились на него, рыча и клацая зубами. От одного этого зрелища меня взяла оторопь.

— Я должен помочь, — заявил Уит и поспешил к несчастному созданию.

Но в этот момент маленькая фигурка вскочила и с ведром в руках снова понеслась к нам. Я не могла понять, мальчик это или девочка, но перед нами явно был ребенок — вероятно, лет на пять-шесть младше меня. На волосах малыша и на рваной майке виднелись следы крови. Мы отодвинулись в сторону, и он (или она) пронесся мимо нас, а потом рухнул на грязный пол, свернулся калачиком у стены: голова и плечи его тряслись.

Ведро, выпавшее из рук ребенка, когда он споткнулся, было теперь совершенно пустым. Адские псы съели и выпили все, ради чего малыш рисковал жизнью.

Беззвучно плача, кроха схватила пустое ведро и на четвереньках поползла по коридору, к двойным дверям, после чего исчезла за ними.

Мы с Уитом наблюдали за ней молча, пораженные. Матрона лишь посмотрела на свои часы.

— Семьдесят секунд, — сообщила она. — Тик-так.

 

ГЛАВА 30

Уит

Вы когда-нибудь пытались думать громко? Это кажется странным. Но когда слышишь вокруг себя рычание и клацанье челюстей, выбирать не приходится.

Я мысленно кричал, пытаясь заглушить звуки, и стрелой несся по коридору: «Веди себя так, будто участвуешь в забеге на триста метров — в районном соревновании. Беги, беги, беги!»

— А-а-а-а! — Я подвернул ногу, но тут же вскочил и побежал дальше.

«Не в районном соревновании, — подумал я, — а в чемпионате мира».

— Победа, победа, победа! — орал я в беспамятстве, надеясь, что мне никогда не придется объяснять Уисти: это же слово я, словно молитву, повторял во время соревнований, чтобы поддерживать в себе боевой дух и быть тем типичным американским мальчиком, какого, как мне казалось, все хотели во мне видеть.

Во время гонки с препятствиями среди бешеных псов это звучало довольно жалко, но все-таки работало. Каким-то образом мне удалось добежать до конца коридора так, что они успели укусить меня всего раз или два. Я обернулся, показал Уисти поднятые вверх большие пальцы обеих рук и устремился к двери.

Отворив ее, я замер словно громом пораженный.

Внутри было очень темно. Казалось, комната пуста. Это Матрона такую ловушку придумала? Если так, у нее получилось. Продолжайте в том же духе, Матрона.

В тот момент я чувствовал себя более уязвимым, чем когда-либо. Я подозревал, что из мрака на меня может наброситься бешеный пес или волк и вцепиться в лицо.

Казалось, прошла вечность, прежде чем глаза привыкли к темноте, но в конце концов я разглядел у стены два каких-то корыта. То есть, получается, Матрона не солгала. Забавно. Я бросился к ним, наскоро наполняя ведра похожей на грязь кашей и теплой водой.

Я настолько хорошо себя чувствовал, что окунул лицо в солоноватую жидкость и сделал большой глоток. Когда голова моя оказалась под водой, я ощутил прилив энергии.

Прижимая ведра к груди, я выскочил из комнаты и понесся по коридору туда, где стояла моя сестра: она прыгала там, словно спятивший чирлидер.

— Хорошие адские песики! — доносился до меня ее голос сквозь кошмарный лай. — Милые маленькие адские песики, пропустите его, пожалуйста. Давай, Уит, беги!

В это мгновение я почувствовал, как челюсти зверя сомкнулись на моих штанах.

Я ударился о стену, но сохранил присутствие духа: «Победа! Победа! Победа» — и снова побежал сквозь рев и рык.

Увидев перед собой лицо Уисти, я напрягся и преодолел последние несколько шагов. Я буквально влетел в ее объятия, и она крепко сжала меня.

— Ты великолепен! — с восторгом произнесла она. — Ты отлично держался, Уит.

К нам шагала Матрона, держа электрошокер на уровне глаз.

— Не засчитано! — прокричала она.

Не засчитано?

Она без предупреждения ударила меня током.

Я толком не понял, что случилось, и упал, выпустив из рук ведра. Они покатились по полу.

— Четыре минуты шесть секунд! — заорала Матрона. — Без еды! Без воды!

И она унесла ведра прочь, пока я продолжал корчиться на полу.

 

ГЛАВА 31

Уит

Со временем мы с сестрой нашли способ избежать смерти от обезвоживания: мы обнаружили, что за окном, выходящим в вентиляционную шахту, собирается какая-то жидкость, и надеялись, что это дождевая вода или конденсат. Мы пропустили туда кусок проволоки, чтобы жидкость стекала по нему струйкой, а на другом конце повесили бумажный стаканчик, который нашли у себя в камере, и таким образом получали несколько глотков воды каждые три-четыре часа. У нее был привкус гипсокартона, но она спасала нам жизнь.

Все это было отвратительно. На прошлой неделе плохим считался день, когда тебя оставляли после школы за то, что ты решал воспользоваться своим правом не делать домашнюю работу по математике, и тебе приходилось два часа после уроков сидеть взаперти с кем-нибудь из своих лучших друзей.

На этой неделе я бы воспринял учебник по математике с такой радостью, словно это последний выпуск журнала «Клевые тачки».

Однажды днем я лежал на матрасе и думал о Селии, надеясь, что она вернется, пусть даже в очередном сне, и тут моя сестра вдруг воскликнула:

— Уит! Уит! Уит! Посмотри на меня, пожалуйста! Уитфорд!

Голос Уисти вернул меня к тревожному «здесь и сейчас». Я не стал открывать глаза, поскольку хотел снова погрузиться в мысли о Селии.

— Уит! — Сестра запустила мне в ногу своей дурацкой барабанной палочкой. — Открой глаза сейчас же!

— Ой! Что такого важного случилось? — простонал я, садясь и со злостью отшвыривая палочку. — Питту принесли?

Сестра стояла передо мной, держа в вытянутой руке тот самый журнал.

— Посмотри! — Она трясла пыльной книжицей перед моим лицом.

Я взял журнальчик и исследовал обложку. Мне казалось, он точно такой же, как и прежде.

— И что? Старая, замшелая, бесполезная книжка.

— Полистай. Давай, Уит. Ну сделай мне одолжение.

И тут я увидел невероятное. Вдруг оказалось, что страницы испещрены словами, картинками, иллюстрациями. А стиль начертания походил на почерк моего отца.

— Что за… — Я встал. — Это же очередная книжка из серии о Персивале Джонсоне. Предполагалось, что она выйдет только в следующем году. Интересно. «Похититель грома» — одна из моих любимых книг.

— Что? — удивилась Уисти. — Ты видишь то же, что и я?

Я стал переворачивать страницы.

— Вот черт! — Я листал дальше. — Последний выпуск журнала «Клевые тачки»!

— Погоди. Я этого не видела! — Уисти выхватила у меня книгу. — Нет, нет, здесь же «История мирового искусства». И репродукции картин моих любимых художников — Пеле Помпано и Марджи О’Гриффи. А еще тут все мои любимые романы! — Она стала торопливо листать книгу. — Видишь? — Она сунула раскрытый журнал мне под нос. — Смотри, все произведения моего любимого писателя, Кей Джей Мейер. А еще «Чертежи Бруно Дженета» и «Сага об Огненной девочке». Вот!

Я взглянул туда, куда она показывала. На сей раз передо мной оказалось подарочное издание каталога купальных костюмов.

— Уит… кажется, я поняла, — произнесла Уисти с благоговением. — Книга показывает каждому из нас то, что он хочет увидеть. — Потом глаза ее расширились, и она уставилась на меня. — Она волшебная. Вот почему папа дал тебе ее.

Я забрал у Уисти журнал.

— Покажи мне, где Селия, — попросил я неуверенно, а потом задержал дыхание, словно действительно чего-то ждал.

Ничего. Разве что последний выпуск журнала «Клевые тачки» мог каким-то образом привести меня к Селии.

— Нам нужно понять, как все это работает, — сказала Уисти твердо. — Знаю, ты думаешь, твоя сестра сумасшедшая, но я начинаю действительно в нас верить. В нашу магию. Нам только нужно поупражняться, Уит. Поднапрячься. Может, ты действительно колдун. Может, я действительно ведьма.

 

ГЛАВА 32

Уисти

Когда-то у меня была потрясающая учительница, миссис Соли: она говорила, что ей известен истинный секрет счастья. По ее словам, он заключался в том, чтобы видеть жизнь наполовину полной, а не наполовину пустой, вне зависимости от происходящего. А как насчет полной на 0,000001?

Дни шли, и нас подвергали тестам, тестам, тестам. Медицинским тестам, испытаниям на физическую силу, тестам на интеллект, на «нормальность», на патриотизм, и снова — медицинским.

Однажды ночью — я только что проснулась, у меня все жутко болело от голода — они схватили Уита и забрали из нашей камеры.

— Нет, вы не можете! — закричала я. — Еще не время! Я считала! Еще не время! Ему еще нет восемнадцати!

А потом я вдруг поняла, что Матрона и меня тащит прочь из камеры по длинному коридору к одному-единственному окну.

Она указала мне на бетонный дворик, виднеющийся внизу. И стала напевать. При этом до меня доносилось ее зловонное дыхание.

— С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя, с днем рожденья, дорогой Уи-ит… с днем сме-ерти тебя.

Кровь застыла у меня в жилах, а сердце чуть не остановилось. Во дворе стояла виселица — вроде тех, на которых казнили в далеком прошлом.

А она продолжала второй куплет, и вместо «Сколько тебе лет?» получалось:

— Насколько ты мертв? Насколько ты мертв? — После этого она жутко, по-ослиному засмеялась.

Через несколько секунд отряд охраны вывел Уита во двор. Руки и ноги его были закованы в наручники, поэтому он шел спотыкаясь.

Я пыталась сглотнуть комок, но у меня не получалось, охранник тем временем надевал на голову Уиту черный колпак.

— Нет! — закричала я, барабаня кулаком по стеклу. — Нет! — И снова принялась бить и закрыла при этом глаза, а потом вдруг…

…стала падать.

 

ГЛАВА 33

Уисти

Бам! Задыхаясь и часто моргая, я оглядывала нашу тесную тюремную камеру — здесь у любого началась бы клаустрофобия, — а мозг мой под действием адреналина уже полностью проснулся.

Я увидела перед собой сонного Уита: он удивленно моргал. Потом сел и уставился на меня тяжелым взглядом. В эту минуту я осознала, что у меня болят ягодицы и спина, и все фрагменты сложились в целую картину.

Во сне я парила. Кошмар про виселицы меня разбудил, и проснулась я… повиснув в воздухе. К несчастью, моя маленькая костлявая попа не годилась для падений на твердый пол с высоты… примерно полутора метров.

— Эй, Уисти, — пробормотал Уит. — Ты летала. В воздухе висела.

Я взглянула на него, счастливая от того, что он жив, а не повешен и находится в этой комнате.

Я по-прежнему была потрясена своим жутким сном, по затылку стекал холодный пот. Я подняла голову, словно стремясь разглядеть тайные механизмы, пружины и блоки, при помощи которых могла подняться в воздух. Ничего.

— Летала, — повторил Уит пораженно. — Ну почему ты не можешь наколдовать двойной чизбургер или что-нибудь полезное? Огромную порцию мороженого с фруктами и сиропом? Электрошокер?

Я вздохнула и подошла к нему, сев рядом на матрас.

— Ты смеешься, Уит, но… Вся эта история насчет ведьмы и колдуна… Пламя. Свечение. Молоток, остановившийся в воздухе. А теперь вот полет. Я думаю, мы действительно… волшебники.

Фраза звучала так же странно, как если бы я сказала: «Думаю, я — действительно супермодель».

— Все верно, детектив Олгуд, — проговорил Уит. — А теперь мы должны придумать, как дремлющие в нас чародеи помогут выбраться из этой дыры.

— Ладно. — Я легонько постучала палочкой по полу.

Это была всего лишь дурацкая барабанная палочка, но я обнаружила, что чувствую себя лучше, когда она у меня в руке: может, палочка помогала мне думать или что-то вроде того.

— Ну, я могла бы загореться и поджечь Матрону, — предложила я. — Если б только выяснить, как делать это осознанно.

— Здорово. А потом у нас на руках окажется горелая великанша и орава злых охранников в придачу, — заметил Уит.

— Верно. Может, я могла бы пролететь по вентиляционной шахте, — размышляла я дальше, глядя на маленькое темное окошко над своей головой, а потом представила, как прыгаю в него и падаю на глубину в несколько этажей и меня перемалывает в порошок турбина, установленная внизу.

— Может, достаточно щелкнуть пальцами, и из воздуха появится золотая лестница с поющими ангелами, которые будут указывать нам путь к спасению, — угрюмо произнес Уит. — Или мы просто отрастим крылья и вылетим отсюда.

Я фыркнула:

— Ну да. Дети с крыльями. Очень правдоподобно.

Бах!

Мы с Уитом подпрыгнули почти на полметра над землей, а потом резко повернулись к двери. Она распахнулась и с силой ударила в стену. Мы ждали: оба были напряжены, словно пружины.

Одно мы усвоили: через эту дверь ничего хорошего к нам не приходит.

 

ГЛАВА 34

Уисти

— Завтрак подан! Яйца пашот с беконом, свежие фрукты, вафли с сиропом. Я шучу, детки.

В дверном проеме появился Посетитель, снова весь в черном, а ледяные глаза его лихорадочно блестели. Мне подумалось: если он долго будет смотреть на меня, кровь начнет застывать у меня в жилах.

Он прошел в комнату, осмотрелся, словно дотошный криминалист, изучающий место преступления, постучал по стенам, проверил на прочность армированное окошко в двери.

— Держать вас здесь — напрасная трата времени, пространства и денег, — пробормотал он, не удостаивая нас взглядом. — Ждать, пока вам исполнится восемнадцать, — это каприз. Вы — дыра в карманах налогоплательщиков… они вас кормят, дают вам жилье…

— Гм… я не эксперт в области экономики, сэр, — произнес Уит с улыбкой, да такой фальшивой, что у меня зубы заныли, — но даже я знаю, что налогоплательщикам и десяти центов в день не стоит наше содержание здесь.

Посетитель уставился на нас с порога «ванной».

— Я думал, ты уже усвоил, что нельзя мне дерзить, идиот. — Он полез в карман и вытащил оттуда древнюю зубную щетку. — В качестве наказания будешь оттирать сортир при помощи вот этого инструмента для чистки. Когда вернусь, там должно быть чисто, как в операционной. — Посетитель записал что-то на бумаге, лежащей у него на планшете. — Для таких, как вы, в Новом Порядке нет места, — пробормотал он.

— Простите, сэр, — наконец подала голос я, — а что такое Новый Порядок?

Черный хлыст, перекинутый через руку, угрожающе свешивался.

А потом он заговорил нараспев:

— Новый Порядок — это яркое новое будущее. Это будущее, которое пришло на смену развращающим и иллюзорным свободам так называемой демократии и заменило их высоким уровнем дисциплины. Для его установления потребовалось на протяжении многих лет разрабатывать план, делать стратегически важные политические назначения, проводить научные опросы, демографические исследования, вести грамотную пропаганду и тщательный контроль за выборами. В этот редкостный момент в истории человечества люди, обладающие принципами и системой ценностей, имеют возможность совершить самое лучшее, на что только способны. И часть этого самого лучшего — шаги, направленные на искоренение выродков, преступников и всех, кто угрожает процветанию народа и принципам Нового Порядка. — Он провел рукой по своим зализанным назад волосам. — Таким, как вы двое.

— Но… А что с нами не так, сэр? — спросила я тоном школьного двоечника.

Ледяные глаза Посетителя сузились, и он двинулся мне навстречу. Подошел так близко, что я уловила исходящий от него запах нафталина и средства для укладки волос.

— Ты знаешь, что с вами не так. Вы — вирусы, — прошипел он. — Вы двое — наихудшие из выродков. Чародеи. Фокусники.

У меня рот открылся от изумления.

— Но ведь мы всего лишь дети!

— Дети, — с отвращением фыркнул он так, словно говорил «гнойный нарыв». — Многие, многие дети не годятся для Нового Порядка.

Мне следовало тут же заткнуться, убрать со своего лица какое-либо выражение и стоять тихо до тех пор, пока он не уйдет. Но вместо этого я топнула ногой.

— Мы. Всего. Лишь. Дети!

Последнее слово я практически выкрикнула, а Посетитель уже поднял над головой свой хлыст, и лицо его исказила садистская гримаса.

Хлыст свистнул в воздухе, и вдруг… Я вспыхнула впервые с того момента, как мы попали в свою тюрьму Алькатрас. Пламя было огромно. Впечатляюще даже для такой опытной поджигательницы, как я.

— Молодец, сестренка! — обрадовался Уит.

Сквозь пелену танцующего пламени я видела Посетителя, смотревшего на меня с ужасом и торопливо отступающего к двери камеры. Я развела руки в стороны и медленно двинулась на него, словно зомби.

— Не хочешь обняться со мной, парень?

— Выродок! — завопил Посетитель и захлопнул снаружи дверь в нашу камеру.

— Хороший способ доказать, что мы — всего лишь дети, адская девочка, — пробормотал Уит. — Но это было очень клево.

 

ГЛАВА 35

Уисти

Я окунула зубную щетку в унитаз, наполненный серой водой, и стала отскребать следующий дюйм пола. При этом я напевала — будто спятила. Возможно, так оно и было.

— «Я работала на железной дороге — целый день, целый день».

К тому моменту я уже перебрала все хорошие песни, слова которых смогла вспомнить, а таких немало, можете мне поверить, и, исчерпав все ресурсы, вернулась в дошкольные времена. Я была королевой караоке, потому что в нашем доме благодаря родителям всегда играла музыка: старая, новая, классическая, блюз, джаз, рок, поп и даже — о да! — хип-хоп. То есть действительно все, от «Тостерфейс» до Рона Сэйера и Лэй-Зи.

Вот какие у меня были суперские родители. Ну вернее, они и есть.

Щемящая и сладостная мысль о маме и папе нахлынула на меня и сбила мой рабочий настрой, и мне пришлось еще громче петь, чтобы вернуться в него. А Уиту, конечно, совсем не хотелось слушать.

— Итак, Посетитель, кажется, боится огня. — Уит оторвался от работы и прислонился к стене.

— Да, Уитфорд, а большинство людей ведь нисколечко не пугаются, когда перед ними кто-то внезапно вспыхивает. — Я закатила глаза. — Ну и слабак этот Посетитель.

— Мы — ведьма и колдун. И что это должно значить? — продолжал Уит. — Я уже давно не читаю сказок. Даже не могу вспомнить, что полагается делать ведьмам и колдунам, разве что… Мы ведь вроде должны творить чудеса по своей воле, а не так, как сейчас, когда совершенно не умеем контролировать всю эту хрень?

— Знаю. Если бы мне платили по десять центов за каждое заклинание, которое я произнесла безрезультатно, то могла бы себе гардероб сменить. Причем к каждому наряду у меня была бы симпатичная маленькая собачка, которая влезала бы в сумочку… Погоди-ка. Беру свои слова обратно. Я этого даже не хочу. Я хочу…

Уит прервал мои размышления вслух:

— Должен быть какой-то момент…

Он вдруг осекся и охнул. Я вскочила. Уит, вытаращив глаза, пялился на свою руку. И я тоже.

Его рука погрузилась в стену. Нет, он не пробил бетон кулаком. Создавалось впечатление, будто молекулы, из которых состояла стена, просто перегруппировались вокруг его руки.

— Гм… а вынуть ты ее оттуда можешь? — спросила я. — Пожалуйста, попробуй.

На лице моего брата появилось выражение беспокойства, но руку он вытащил — судя по всему, без труда и болезненных ощущений. Мы оба осмотрели ее: все та же, прежняя рука. А потом он поднес ее к стене и снова тихонечко нажал. Рука ушла внутрь, контуры ее на границе со стеной расплывались.

— Я могу погрузить ее туда только до локтя, — сообщил Уит. — А дальше стена как будто снова становится твердой.

Я покачала головой:

— Очень странно. А польза от этого есть? Не очень-то много. По крайней мере до тех пор, пока ты не сможешь пройти ее насквозь. Ради Бога, не пихай больше туда руку, — попросила я.

А потом до меня донесся приглушенный голос Уита.

Он засунул в стену голову.

— Ты не поверишь! — Слова его было трудно разобрать. — Просто крышу сносит.

 

ГЛАВА 36

Уит

Я моргнул — ну знаете: кто первый моргнет — проигрывает.

Я видел перед собой… мир абсолютного мрака. Это было как совсем иное измерение, иная реальность. Все вокруг было черное, или серое, или сияло зеленоватым светом. Я различал какие-то размытые фигуры и слышал обрывки разговоров.

Я как будто смотрел фильм ужасов по старому телевизору с невероятно плохим качеством приема.

Уисти, стоящая по ту сторону стены, начала тянуть меня за рубашку. Я едва слышал ее голос, и это меня очень пугало.

Некоторые тени постепенно становились четче, поскольку приближались, и мне такое положение вещей не слишком нравилось.

«Оставайтесь на местах», — хотел я им сказать, но будто потерял голос.

А потом одна из теней обернулась ко мне, словно услышала. Она, несомненно, походила на человека. Тень открыла рот — всего лишь бесформенное пятно в темной ткани теневого мира. Если это существо что-то и говорило, то я не мог понять.

Тень медленно и осторожно приблизилась ко мне. Потом я отчетливо услышал слова:

— Здесь кто-то есть?

Я смотрел на нее молча, пораженный, и постепенно лицо тени становилось яснее, на нем прорисовывались детали. Разглядев их как следует, я вскрикнул.

Передо мной стояла Селия. И это был не сон.

 

ГЛАВА 37

Уит

— Селия! — позвал я, но в горле у меня саднило, а голос снова куда-то пропал, не говоря уже о том, что начали дрожать колени.

Селия замерла и стала оглядываться, как будто не видела меня, хотя я стоял совсем неподалеку.

— Селия! Это я, Уит. Я тебя вижу. Я здесь. Что бы это ни было за место.

Ее взгляд вдруг остановился на мне. Она моргнула и удивленно отпрянула.

— Это я. Я действительно здесь. Ты сказала, что мы снова встретимся. По-настоящему.

А с той стороны стены Уисти продолжала звать меня, умоляя вернуться. Я же не мог оторвать глаз от Селии. Казалось, кожа у нее теперь еще бледнее, чем в моих снах. Но глаза по-прежнему сверкали и говорили мне правду, и она была прекрасна, как всегда, а может быть, даже прекраснее. Селия сияла.

— Уит? — Она облизнула губы.

Мне была хорошо знакома эта ее привычка. Я ждал, и Селия наконец подошла ближе.

— Уит, теперь я тебя вижу. Как тебе удалось… ты где?

— Можешь верить, можешь нет, но я в туалете своей камеры в дурдоме, — сказал я. Слова буквально отскакивали от меня. Возникло ощущение, что мне нужно добраться до нее, дотянуться. Может, удастся утащить Селию обратно с собой. — А ты где?

Селия очень странно на меня посмотрела, и сердце мое словно сжала чья-то ледяная рука.

— Уит, — прошептала она поспешно, — тебе надо уходить отсюда, немедленно. Тебе не следует здесь находиться. Это опасно!

— Почему?! — воскликнул я.

— Прости, — начала Селия, — но мне придется рассказать тебе, что со мной на самом деле приключилось. — Голос ее надломился, и она заплакала. — Они меня убили. Сказали… что это из-за тебя и твоей сестры. Это случилось в лечебнице, Уит. За всем этим стоят Новый Порядок и Тот, Кто Избран. Он такой ужасный и такой могущественный.

Я тоже плакал. Дрожь сотрясала все мое тело, руки и ноги немели.

— Я вижу тебя. Ты сказала, что мы встретимся. И вот ты здесь, со мной. Ты не умерла, Селия.

— Не приходи сюда больше, Уит, — предостерегла она. — Это Страна Теней. Это мир духов. Вот что я теперь такое. Я — призрак.

 

ГЛАВА 38

Уит

— Уит, вернись сию же секунду! Уитфорд!

Я вдруг почувствовал, что крепкие руки Уисти железной хваткой держат меня за пояс.

— Уисти, нет! — Я попытался оттолкнуть ее, но она всегда была как прилипала — ловкой, цепкой и сильной. Я ощутил, как она уперлась ногой в стену, а потом потянула что есть силы, невзирая на мое сопротивление.

То ли я ослаб, то ли Уисти стала мощнее. Но она выдернула меня из стены, забрала от Селии, и мы оба полетели через всю комнату. И хорошенько ударились о противоположную стену.

Потом я словно одержимый устремился обратно.

— Уит, нет! — завопила Уисти. — Нет! Нет, Уит. Пожалуйста.

— Селия! — кричал я, прижимаясь губами к холодному камню. — Вернись! — Я толкался в стену. Бился об нее. Пытался просунуть в нее кулак. Но не мог снова проникнуть внутрь. В конце концов я сдался и рухнул на пол.

Уисти таращилась на меня, обхватив руками голову. У нее были все основания считать, что я решительно спятил.

— Уисти, я видел Селию.

— Что? — Она посмотрела на меня озадаченно. — В стене?

Я пересказал ей все увиденное и слова Селии. О том, что ее убили из-за нас. И теперь она — призрак.

Уисти застыла, пытаясь переварить очередной невероятный поворот в нашей жизни: я видел призрака и разговаривал с ним.

А потом я услышал, как дверь нашей камеры отпирают.

 

ГЛАВА 39

Уисти

В комнату ввалилась Матрона и сообщила, что мы скоро снова увидим судью Иезекиля Злобса.

Может, произошла ошибка, и мы вовсе не ведьма и колдун? Или наши родители каким-то образом вмешались в происходящее? Как бы там ни было, явно случилось что-то важное. Возможно, нам собираются вернуть часть нашей человеческой жизни.

После не слишком ласкового прощания с Матроной нас снова на большой скорости везли куда-то в грязном фургоне, где витал медный запах крови и, быть может, еще того, что делают животные, когда они очень сильно напуганы.

— Ты дрожишь, — прошептал Уит.

Он нежно поцеловал меня в макушку. Так сложилось, что мы всегда любили друг друга, но ссорились по самым ничтожным, смешным поводам. Больше мы не будем этого делать. Жизнь коротка, как гласит пословица. Теперь мне казалось очевидным: Уит — очень хороший брат. Жаль, что мне понадобилось попасть в эту жуткую дыру — тюрьму Нового Порядка, — чтобы понять это.

Раздался скрип тормозов, фургон остановился, и нас из него вытащили. Мы вошли внутрь какого-то высокого здания, и вдруг перед нами предстал Новый Порядок во всей своей суровой, монохромной нормальности: яркий свет, коридор, из которого открывались двери в залы суда, люди, принадлежащие к Новому Порядку, обычные, тривиальные, одетые в скучную одежду, как принято при Новом Порядке, сотовые телефоны с одинаковыми звонками на одной ноте. Повсюду портреты Того, Кто Избран. И черные на красном фоне эмблемы «Н.П.» на всех стенах. При виде всего этого дни и ночи, проведенные в тюрьме, показались нам почти раем. По крайней мере этого дерьма мы избежали.

Уит приблизил свое лицо к моему и прошептал:

— Если получится — мы убежим! Возьмемся за руки и убежим. И не оглядывайся, ни при каких обстоятельствах.

Охранник распахнул резную дверь с витиеватым узором, и…

Мы снова оказались в этом ужасном зале суда. Там сидел судья Иезекиль Злобс, вид у него был как у первого по старшинству и любимого двоюродного брата Смерти.

— Тот, Кто Судит! — объявил с искусственной улыбкой лакей Нового Порядка.

Будто мы успели забыть, как выглядит этот огромный мешок с дерьмом.

На сей раз перед нами не было ни присяжных, которые нас ненавидели, ни зрителей, склонных над нами насмехаться. Только Тот, Кто Судит, вооруженная охрана и… Посетитель. Увидев его, я тихонько застонала. Вероятно, он пришёл обвинять нас в недостаточно качественной чистке туалета или в том, что мы разлили ведро в коридоре Бешеных Псов.

Судья Злобс читал толстый отчет. Он лишь мельком посмотрел на нас — взгляд его при этом был полон отвращения, — после чего перелистнул очередную страницу и продолжил чтение.

— Уистерия Олгуд, — наконец произнес он, поднимая на меня свои безжизненные глаза. — Уитфорд Олгуд. — Каким-то образом в его устах корень «гуд», означающий в переводе «хороший», звучал как олицетворение абсолютного зла. — Полагаю, вам нравится в Больнице?

— Там фантастически здорово! — ответила я. Не могла удержаться. — Пять звезд.

— У меня данные ваших медицинских обследований, — продолжил он, не обращая на меня ни малейшего внимания, и помахал толстой папкой с такой легкостью, словно она ничего не весила. При этом глаза его прожигали нас, словно два лазера. — Ваши тесты показывают, что вы… нормальные. Все тесты до единого!

Сердце слегка подскочило у меня в груди. Слава Богу! Это все было ужасной, чудовищной ошибкой. А теперь мы вернемся домой, к родителям. Наконец-то кошмар окончен.

— Я хочу немедленно узнать, — продолжал судья, — кого вы подкупили. Вот его? Посетителя? Подозреваю, что именно его.

 

ГЛАВА 40

Уисти

— Подкупили? — выдавил Уит.

У меня возникло ощущение, будто макушка его вот-вот оторвется и начнет кружить по комнате. В этот момент я могла честно сказать: с нами случались и более странные вещи.

— Посетителя? — переспросила я. — Тут вам нечего бояться. Поверьте, он преданный и достойный садист.

— Конечно же, вы кого-то подкупили! — завопил судья. — Нормальные? Да вы настолько далеки от нормальности, насколько это возможно! Вы извращенцы, само зло, а это ненормально. Вы полны лжи, и это тоже ненормально. Вы опасны для общества, и это тоже ненормально.

Уит уже был готов взорваться.

— Безумие — это тоже ненормально. Чем мы могли кого-либо подкупить? Кашей? Мышиными какашками? Секретами красоты, почерпнутыми у жуткой Матроны?

Лицо судьи Злобса побагровело от ярости.

— Не ты здесь задаешь вопросы, милашка, — процедил он сквозь зубы. Гнев бил из него ключом, как струи воды из итальянских фонтанов. — Ты отвечаешь на вопросы. Итак, последний раз спрашиваю: кто это был? Я знаю, что не Матрона. Она — моя любимая сестра.

«Вот это да!» — подумала я устало и решила больше сегодня не шутить по поводу Матроны.

— И если, — продолжал он, — ты скажешь в ее адрес еще одно плохое слово, я предъявлю тебе обвинение в неуважении к суду. А за это полагается такое наказание, что все остальное покажется тебе детским садом.

«Ах ты, жалкий, подлый таракан», — подумала я.

Уит тем временем ответил:

— Прошу прощения. Ну может, ваши дурацкие машинки для тестов в тот день дали сбой?

— Заткнись! — рявкнул судья. — Очевидно, вы испортили аппараты для тестов. Применив свое колдовство. Вы задали им неверные результаты!

«Таракан! Ты — таракан! — кричала я мысленно. — Если б только я могла превратить судью Злобса в таракана! Я ведь ведьма, верно? Так почему же я не могу этого сделать? Почему? Почему? Почему?»

— Превратись в таракана, — пробормотала я потихоньку. — Превратись в таракана!

От напряжения у меня заболела голова. Ведьмы колдуют при помощи заклинаний. А я не знала никаких заклинаний. Помнила только несколько стихотворных строф — с детства. Интересно, знаю ли я какие-нибудь стихи про тараканов?

А вспомнилась мне только вот такая песенка:

Мухи на кухне, мелкие, шустрые, Мухи в ночи летают, жужжат. Мухи на речке, мелкие, шустрые. Мухи на зорьке летают, кружат.

И кто мне скажет, что, черт возьми, это значит?

Судья по-прежнему орал на Уита, но лицо моего брата оставалось каменным: он очень старался сохранить самообладание.

Вдруг мое внимание привлекло громкое жужжание, и я отвернулась от Уита, чтобы задрать голову и посмотреть вверх.

Возможно ли?..

Звук становился все громче, а потом один из охранников прохрипел:

— Что за… Эй! О Боже, о Господи, о Господи, Боже мой!

Зал суда внезапно наполнился огромными кусачими слепнями.

Я накликала беду.

 

ГЛАВА 41

Уисти

Слепни. Они пикировали на нас отовсюду, насколько хватало взгляда, — обезумевшие твари, намеренные напиться нашей крови. И это я создала их. Ну и дел я натворила!

Если бы кто-нибудь в ту минуту забросал зал суда диверсионными бомбами со зловонным газом или фейерверками М-80, это не вызвало бы большего смятения. Крутые парни-охранники неистово размахивали руками над головой и кричали, словно мальчишки, наступившие ногой на гнездо шершня.

У судьи Злобса отвисла челюсть: он находился в состоянии ужаса и оцепенения. Но он быстро захлопнул рот, когда несколько огромных насекомых, словно камикадзе, устремились к нему в пасть со смертоносной миссией.

Мы с Уитом нырнули под стол.

— Что происходит? — спросил он. — Это ты?..

— Гм… — начала я виновато, — ну типа того. Может быть. Да.

— Уисти, что конкретно ты сделала? — прошептал он мне на ухо.

— Точно не знаю. Просто напевала песенку про мух: мухи на речке, мелкие, шустрые, и все такое.

Жужжание внезапно смолкло.

«И все? — подумала я. — И конец бедствию?»

 

ГЛАВА 42

Уисти

Я выглянула из-под стола и увидела, как Посетитель мечется из стороны в сторону, беспомощно хватая воздух своими тонкими, словно палки, руками. Судья Злобс время от времени высовывал голову из-под мантии, и глаза у него были размером с мячики для игры в бейсбол.

А потом один из охранников воскликнул:

— О Господи!

— Господи, нет! — завопил второй. — Это еще хуже! Гораздо хуже!

Я глазам своим не верила. Все слепни куда-то пропали. Зато у всех на лицах и на руках — на каждом участке голой кожи — появились какие-то… маленькие черные пятна.

И они шевелились!

— О Боже! — выдохнул Уит. — Слепни превратились в пиявок.

— Я ничего не говорила про пиявок, — оправдывалась я шепотом.

Судя по всему, эти отвратительные маленькие кровопийцы были чертовски эластичными. Один из охранников попытался оторвать насекомое у себя от губы, а оно все растягивалось и растягивалось — до тех пор, пока не превратилось в мерзкую желтоватую кашу. А еще пиявки сидели на стенах, на столах, на стульях — тысячами. Они шевелились повсюду, эти гигантские кровососущие червяки. Некоторые падали с потолка.

— Пожалуй, это самое отвратительное зрелище, какое я когда-либо видел, — вздохнул Уит. — Даже учитывая все то, через что нам пришлось пройти в Больнице.

— Эй, — возразила я, — если ты не заметил, на нас они, кажется, не забираются.

А потом в комнате раздался громоподобный голос:

— Прекратите! Прекратите этот детский сад! Больше никаких мух, никаких пиявок, никаких варварских пакостей!

Я вдруг ощутила вялость и слабость в коленях. Меня будто парализовало. Я вспомнила это чувство — ну как я могла его забыть?

Он стоял там — только что появился — и уже успел все разрушить. Все вернулось на свои места: скучные декорации, Новый Порядок, нудное однообразие.

— Я — Тот, Кто Избран. Это на случай, если вы забыли или, быть может, подавили в себе воспоминания.

Он зашагал вперед и навис над нами с Уитом.

— Я наблюдал за вами — здесь, в суде, и там, в Больнице. Видите ли, малыши, я вездесущ и, разумеется, всемогущ, а вы — нет.

Он взглянул на Уита и подмигнул. Правда!

— Я могу заткнуть пасть твоей сестре. Кто же смеет усомниться в моем могуществе? А теперь… Вас ждут новые тесты, анализы, обследования и снова тесты. До тех пор, пока я не найду ответ, который ищу, пока мы не разгадаем загадку Олгудов. Я хочу знать все про их силу! Преодоление гравитации? Целительство? Бессмертие? Физические превращения? Телекинез?

Тот, Кто Избран строго глянул на охранников.

— Отправьте заключенных обратно в Больницу! И больше не сюсюкайтесь с ними. Удвойте норму работ, удвойте количество тестов, удвойте всяческие неудобства. Мне нужны ответы!

Под конец Тот, Кто нагнулся ко мне, остановившись всего в нескольких сантиметрах от моего подбородка.

— Ведьмерия, ты что-то хочешь сказать? Хоть что-нибудь? Может, ты обиделась на выражение «детский сад», которое я использовал для описания твоих сегодняшних жалких фокусов? Ну ты ведь слышала знаменитую поговорку «детские шалости». Увести их обоих с глаз моих!

А потом — клянусь, это правда! — в комнате будто поднялся ураган мощностью в пять баллов, и Тот, Кто Избран исчез.

Ветром унесло?

 

ГЛАВА 43

Уисти

Что за дурацкая пословица: «Все, что не убивает, делает нас сильнее»? Может, доля правды в ней есть. Я действительно чувствовала себя более сильной и злой. Внутри у меня все горело.

По возвращении в нашу камеру в Больнице я ждала, что Матрона ворвется и будет наносить удары электрошокером до тех пор, пока мы не запросим пощады. Ждала, что явится Посетитель и будет избивать нас до мяса своим хлыстом. Ждала, что они скормят нас адским псам на ужин.

Но вместо этого они придумали кое-что похуже. Они прислали к нам… Байрона Суэйна.

Байрона-Гнусного-Предателя-Подлизу-Перебежчика-Старосту-Суэйна. Я жалела, что мы не в школе, а то Уит мог бы стереть его в порошок.

— Хайль, заключенные, — проговорил Байрон в нос, и так фальшиво, что даже статуя Христа, услышь она это, закатила бы глаза от отвращения.

— Чего тебе? Не мог пройти мимо? — пробормотала я. — Или ты — маленький стажер, будущий Посетитель?

— Итак, мы снова встретились, — проигнорировал мои подколки Байрон.

Он, как и прежде, имел такой вид, словно его только что окунули в антисептик. Аккуратные каштановые волосы, холодные глаза-бусинки. И четкая «стрелка» на каждой штанине широких брюк.

Мои брови взметнулись вверх.

— И это лучшее, на что ты способен? «Мы снова встретились»? Такое избитое клише?

Когда меня только привезли в Больницу Для Пациентов с Подозрением на Безумие, я была напуганным, сходящим с ума ребенком. А теперь концентрация сумасшествия в воздухе повысилась многократно. И я не собиралась позволить этому хорьку выбить меня из колеи.

Байрон вспыхнул и плотно сомкнул губы.

— Заткнись, ведьма! Или я велю Матроне тыкать в тебя электрошокером до тех пор, пока ты не станешь похожа на кочан латука.

Байрон одарил меня зловещей улыбкой — уверена, он тренировался перед зеркалом, вероятно, как раз после одной из своих стерильных ванн.

— А теперь послушай меня. Вас обоих причислили к категории «Особо Опасных» — так Новый Порядок определяет своих самых злейших врагов, представляющих для общества наиболее серьезную угрозу.

— Особо Опасных, — повторил Уит. — Мы польщены. Мы, конечно, хотели бы поблагодарить своих родителей. И тренера Швитцера, который с нами занимался в старших классах.

Байрон, он же Хорек-Трепло — с этого момента я решила присвоить ему такое прозвище, — невозмутимо продолжал:

— В связи с данным событием у меня для вас есть хорошая новость и плохая. Хорошая: вы освобождаетесь от всех тестов, о которых слышали на суде. А плохая… Дело в том, что с присвоением ранга Особо Опасных возраст, когда человек может быть подвергнут смертной казни, снижается с восемнадцати до… нуля. А это значит… дайте-ка подумать… что вас обоих казнят… завтра.

Он ухмыльнулся и пригладил свои и без того чрезмерно зализанные волосы.

— Вы что, языки проглотили? И никаких колдовских острот? Честно говоря, мне хотелось бы знать, что вы думаете по поводу этой потрясающей новости.

 

ГЛАВА 44

Уисти

Ну наконец-то кто-то в этом мире муштры и дисциплины счастлив и взволнован.

Однако из-за гнусной улыбки Хорька-Трепла я вышла из себя. Уит последовал моему примеру.

— Думаешь, это смешно? — сказал мой братишка тихо, сжимая кулаки. — А что, если бы Уисти была твоей сестрой и завтра ее ждала бы казнь?

Хорек-Трепло взглянул на нас украдкой.

— Моя сестра предала Новый Порядок, — медленно проговорил он, чтобы мы как следует осознали это событие его жизни. — И я… ее… выдал.

Я ушам своим не верила. Даже в те времена, когда Уит пририсовывал усы всем моим куклам и я искренне жалела, что он вообще появился на свет, по крайней мере я точно не хотела, чтобы его приговорили к смертной казни. К пыткам — несомненно. Но не к смерти.

— Значит, ты считаешь, что мы — Особо Опасные? — Я похлопывала себя барабанной палочкой по бедру.

— Да, — ответил Х-Т. — И мир без вас обоих станет намного лучше.

— Потому что я — ведьма? — насмешливо поинтересовалась я. — Злая, страшная ведьма?

— Верно, — чуть кивнул Х-Т. — Вероятно, ты продала душу, чтобы получить свое дьявольское могущество.

Я помахала в его сторону барабанной палочкой. И увидела, как на его маленьком заостренном лице страх борется с гордостью. Он посмотрел на меня.

— Положи это. Я приказываю!

— У-у-у, я — злая, страшная ведьма, — произнесла я, разыгрывая сумасшедшую. — Я превращу тебя в тыкву. Биббиди-боббиди-бу!

После этого я взмахнула своей барабанной палочкой, словно она действительно волшебная.

К моему полнейшему и сильнейшему удивлению, мы услышали щелчок, и с противоположного края палочки посыпались искры. Х-Т испуганно завопил, а потом случился «бум» — как будто реактивный самолет только что преодолел звуковой барьер.

Когда дым в комнате рассеялся, мы с Уитом увидели перед собой…

Это была чистой воды ошибка. Но все-таки очень грубая ошибка.

 

ГЛАВА 45

Уисти

Я готова была поклясться, что произнесла слово «тыква». Разве я не сказала «тыква»?

— Гм, сдается мне, я только что превратила Хорька-Трепло во льва, — промямлила я.

— Да, это кажется мне вполне очевидным, — только и смог вымолвить Уит.

Лев кашлянул, приложив одну лапу к груди.

— Кгхм, — прохрипел он.

А потом эта большая кошка разинула пасть и попыталась зарычать.

— Преврати его обратно, — потребовал Уит, утаскивая меня к ближайшей стене. — Сейчас же! Быстрее, быстрее, быстрее! Прежде чем хорек осознает, что превратился в хищника, который ест людей! Попробуй произнести какое-нибудь другое слово, кроме «тыквы»!

Лев снова зарычал — еще громче, чем в первый раз. Казалось, он постепенно свыкается с мыслью о том, что он — лев. Потом он вроде как улыбнулся мне. Но я в основном видела длинные и очень острые зубы.

— Преврати его обратно, — повторил Уит, не отрывая взгляда от царя зверей.

Лев снова разинул пасть и исторг мощнейший рык. Этот звук наполнил собой комнату, да так, что стены затряслись, а волосы мои сдуло назад.

Я подняла вверх барабанную палочку.

— Биббиди-боббиди-бу! — твердо произнесла я.

Ничего. Ну конечно, все правильно, да?

Я сосредоточилась. Насчет сосредоточиться есть такой забавный момент: человек не понимает, насколько мало он в этом умении практикуется, до тех пор, пока не столкнется с необходимостью проявить его в экстренной ситуации. Я, честно говоря, никогда не сосредоточивалась ни на чем всерьез до того самого дня, когда оказалась в очень маленькой комнате с очень большим львом.

— Вернись в свое природное обличье! — Я снова стала орудовать барабанной палочкой. — Давай! Давай, я не шучу!

Бум! Молнии, искры, едкий запах и так далее и очень много дыма.

Я помахала рукой перед лицом, чтобы разогнать его и хоть что-то увидеть, и поняла, что никакого льва больше нет. Но и Байрона, Позора Детей Всего Мира, тоже не было.

Мы с Уитом переглянулись — изумленно и озадаченно.

А потом я услышала приглушенную возню и писк под дверью.

— Гм… — пробормотала я.

— Гм… — отозвался Уит.

Не знаю, может, мое выражение «природное обличье» переводилось на волшебный язык тоже как-то не так — ведь соорудился же вместо тыквы лев, — но теперь все получилось гораздо ближе к задуманному.

Потому что Байрон Хорек-Трепло действительно стал хорьком.

 

ГЛАВА 46

Уит

— Сестра! Вау! Черт, ты молодец! — воскликнул я.

— Ага, — согласилась она. — Я — злая, страшная ведьма, все правильно.

— Я так рад, что ты не открыла в себе это могущество раньше — например, когда мы были детьми и я дразнил тебя за твои волосы, — сказал я, и она заулыбалась так, будто только что выиграла в лотерею.

Мы разглядывали маленькую тварь, ранее известную как Байрон, суетившуюся у наших ног: она пятилась на задних лапах и при этом злобно шипела.

— Быть львом ему нравилось больше, — предположил я.

В это мгновение дверь нашей камеры распахнулась: на пороге стояла Матрона в сопровождении двоих своих самых мерзких, здоровенных надзирателей. Будем называть их Джо и Скимо. Мы так решили.

— Что за ужасный грохот?! — закричала она, оглядывая комнату.

— Гм… какой грохот? — спросил я с невинным видом скаута на празднике.

— Похоже было на… львиное рычание, — пояснила Матрона, и ее бледная, как у трупа, кожа стала розовой от смущения.

— Понятно. — Я слегка нахмурился, выгнув брови. — Лев? Здесь? В нашей камере?

Надзиратели переглянулись. Краем глаза я заметил, как хорек скользнул в открытую дверь, стараясь держаться в тени.

— А где Младший Информатор Суэйн? — поинтересовалась Матрона.

— Мне жаль, но он уже ушел, Матрона. — Я старался, чтобы голос мой звучал почтительно. — Побыл у нас всего минутку. Но успел вынести нам строгое предупреждение. Он суровый.

— Вы лжете! — Ее пористые ноздри расширились, отчего по обеим сторонам роскошного носа образовались белые полосы.

А потом Матрона ринулась вперед, и я почувствовал, как злобная женщина приставила электрошокер к моей пояснице.

 

ГЛАВА 47

Уит

Я замер, ожидая, что от мучительной боли упаду, как раньше, а может, потеряю сознание, но почувствовал лишь только… щекотку.

Сначала я предположил, что Матрона недозарядила электрошокер, но потом опустил глаза и увидел зловещие голубоватые искры, а также почувствовал запах озона, совсем как раньше. Тем не менее той, прежней, ужасной боли не было. Ничего.

Матрона глядела на меня, ждала, когда же я упаду, поэтому услужливо застонал и опустился на колени, цепляясь руками за стену, словно у меня не было сил стоять. При этом подмигнул Уисти, чтобы она знала, что я притворяюсь.

Тем временем надзиратели заняли свои места за дверью, а Матрона стала осматривать малюсенькое окошко вентиляционной шахты. Оно было очень узким, мы не могли выкинуть туда Байрона — по крайней мере в его изначальном виде.

Еще она целую вечность исследовала туалет: вдруг мы его спустили в унитаз и она обнаружит его гель для волос, который послужил бы доказательством.

Потом до меня дошло, что Матрона и ее прихлебатели оставили дверь в коридор открытой. Взглянув на Уисти, я понял, что она это тоже заметила. Мы начали красться в том направлении, но нам не были видны руки стоящих снаружи охранников, а ведь они держали наготове электрошокеры. Есть ли способ победить их? Может, Уисти сумеет превратить их в жаб?

А потом я увидел, как в комнату что-то метнулось. Тень. Но она тут же слилась с глухим мраком у дальней стены. Глаза Уисти расширились: она тоже это видела. Мы с беспокойством переглянулись.

Матрона недоверчиво таращилась на нас.

— Я вернусь, — пообещала она и, тяжело шагая, покинула комнату.

Когда проходила мимо одного из надзирателей, ей в голову, очевидно, пришла внезапная идея: она ткнула его электрошокером в грудь. «Джо» тут же закричал и рухнул на пол, словно мешок с картошкой. Мы все смотрели, как его мускулистое тело корчится на полу: в этот момент он был похож на гигантского угря.

Матрона взглянула на него, потом на электрошокер, а потом с грохотом захлопнула дверь и заперла ее.

— Итак, — спросила Уисти, — электрошокеры на тебя больше не действуют?

Я не сдержался и хихикнул.

— Похоже, нет, — ответил я, снова вглядываясь во мрак. Я был уверен: там что-то шевелится… — То ли я развил в себе сильную способность к адаптации, то ли наше могущество растет…

Я осекся, поскольку увидел, как одна тень отделилась от другой. И эта тень имела человеческие очертания. Она двигалась к нам навстречу.

— О Боже, Уит, — прошептала Уисти. — Теперь я вижу фей.

 

ГЛАВА 48

Уит

— Не совсем, — произнесло загадочное существо, и от звука его голоса у меня чуть дыхание не оборвалось.

Тень подошла ближе к источнику бледного света и показалась нам несколько более трехмерной. А потом прямо на наших глазах форма… начала наполняться. И наполнялась до тех пор, пока не превратилась в совершенно реальную женщину. И очень красивую.

— Селия, — прошептал я. — Ты пришла.

— Селия! — поддакнула Уисти. — Откуда ты пришла?

Она улыбнулась нам обоим, и косые лучи тусклого света разлились по ее лицу. Она больше не выглядела бледной, и я счел это хорошим знаком. Обнадеживающим.

— Привет, Уисти. — Селия улыбнулась своей самой нежной улыбкой.

Она всегда была очень мила с Уисти. Да и вообще со всеми: с ненормальными, чокнутыми, готами, маленькими детьми — Селии было все равно. Она умела находить в людях самое лучшее.

— Н-но… как? — заикаясь, произнесла Уисти.

Селия тем временем беззвучно приближалась к нам. И вдруг я заметил, что в ней еще что-то не так: не было запаха. Она всегда пользовалась духами с ароматом дикой розы, и всякий раз, когда я вдыхал их, мое сердце отзывалось глухим стуком и словно начинало качать кровь быстрее. Но теперь, глубоко вдохнув воздух, я ощущал лишь сырой воздух Больницы — и ничего больше.

— Могу я… обнять тебя? — спросил я.

— Не думаю, но попробовать можно, — произнесла Селия с волнением. — О, Уит… попробуй, пожалуйста. Мне так нужно, чтобы ты меня обнял.

— Я бы оставила вас наедине, — буркнула Уисти, — но мне некуда деться. Уж простите. Ну, я просто… закрою глаза.

Я очень осторожно попытался заключить Селию в объятия. И действительно снова почувствовал ее. Она определенно не состояла из дыма и не была иллюзией, но твердой тоже не была. Я хотел отодвинуть ее волосы в сторону, ткнуться ей носом в шею — эти прикосновения прежде доставляли мне столько счастья. Но сдвинуть с места ее волосы я не смог.

Селия мгновенно все поняла. Она улыбнулась и откинула волосы назад. Такое знакомое движение… Не думал, что снова увижу его. Возможно, это была всего лишь игра моего воображения, но, когда она это сделала, в комнате будто свежий ветерок подул. У меня на глаза навернулись слезы. И я ничего не мог с этим поделать.

— Вот за что я люблю тебя, — прошептала Селия. — Ты особенный, Уит. Я не все понимаю в происходящем, но знаю больше, чем ты. Увидев тебя, я не сразу смогла к тебе прийти, и никто из Кривых не сумел помочь мне попасть обратно сюда, в Больницу. Страна Теней — мрачное и непростое место… Там очень легко потеряться… очень надолго. А потом в Страну Теней через один из порталов прибежал твой хорек. Именно он показал, как сюда добраться. И я пришла, чтобы вытащить вас из проклятой Больницы. Прежде чем они вас казнят. Единственная проблема: чтобы сбежать отсюда, мы должны пройти через Страну Теней. Уит… Уисти, можешь уже открыть глаза. Уит, я не уверена, что вы сумеете выбраться оттуда. Есть вероятность, что вы застрянете там навсегда.

 

ГЛАВА 49

Уисти

Пока что из всей ее речи я поняла лишь слово «хорек». Я не знала, про каких, черт возьми, Кривых она говорит, и не представляла, что такое порталы и Страна Теней. Душа моя была слишком полна горько-сладкой печалью — при виде Уита и Селии вместе, от того, как они смотрели друг на друга.

Селия однозначно была моей самой любимой из девушек Уита и его поклонниц. Во-первых, она всегда находила время поговорить со мной. И даже выслушать меня. Во-вторых, Селия была такой, какой я не была, но втайне хотела быть. Я глядела на себя в зеркало: слишком светлая кожа, слишком много веснушек и ужасная копна рыжих волос, — и думала о том, что природа, генетика и карма надругались надо мной.

— Гм… — сказала я, не зная даже, с чего начать. — Ты нашла нашего хорька? И не испытала к нему ненависти?

Селия снова улыбнулась. Она выглядела как супермодель, а не как какая-нибудь пошлая, самодовольная выскочка.

— Нет, не возненавидела. Это был живой хорек, а не Сумеречное Создание вроде меня. И поэтому я поняла: он что-то значит.

Я не удержалась и спросила:

— Что такое Сумеречное Создание?

— Я — Сумеречное Создание. Потому что… ну… я мертва, Уисти.

Я покачала головой:

— Не говори так, Селия. Послушай, мы с Уитом… Ну, тебе, вероятно, известно… В общем, оказалось, что мы вроде как обладаем особыми способностями. Может, сумеем тебя спасти.

— Все не так просто, Уисти, — терпеливо продолжала Селия. — Дай-ка я кое-что еще объясню. Сумеречные Создания, или духи, живут в Стране Теней.

Я опять не удержалась от вопроса:

— В Стране Теней? Это что-то вроде… чистилища? Лимба? Это туда попадают мертвые младенцы?

Селия поморщилась.

— Ну… Что касается мертвых младенцев, то нет, а вот насчет чистилища и лимба все верно. Только Страна Теней — это… что-то вроде особого измерения. Там существует не только настоящее, не только то «здесь и сейчас», к которому вы привыкли. Как бы там ни было, Сумеречные Создания иногда могут являться в ваш мир через особые порталы. Порталы — это прорехи между двумя мирами. Они со временем возникают там и тут, но могут столь же внезапно и случайно исчезнуть. Пока эти каналы открыты, Сумеречные Создания, а также некоторые люди и животные — их называют Кривыми — могут сквозь них перемещаться. Именно так и поступил ваш хорек.

— Он не совсем наш хорек, — пояснил Уит. — Вообще-то он наш враг. Маленький подлый мерзавец.

— Ну, он с вами знаком. Рассказал нам о вас все, что знал. Сообщил, что вас должны завтра казнить.

— Поверить не могу, что он вот так взял и все вам выложил, — удивилась я. — Вообще-то этот хорек не очень склонен к сотрудничеству.

Селия закатила глаза.

— Он ничего не хотел нам рассказывать, — сказала она. — Мы его пытали. После этого он раскололся.

Это показалось мне интересным.

— Пытали?

Селия кивнула.

— Мы щекотали его маленький животик до тех пор, пока у него слезы не выступили на глазах. В конце концов он запросил пощады и поведал нам все, что знал. Не думаю, что он захочет сюда вернуться.

— Я его понимаю, — кивнул Уит. — Если бы я мог отсюда выбраться, я бы тоже не вернулся. Даже через миллион лет.

— Кстати, дорогой, — обратилась Селия к Уиту, — нам пора. Нужно рискнуть… и двинуться через Страну Теней.

Я кивнула, хотя мыслями блуждала далеко. Если Уит и Селия могут быть вместе сейчас, то почему они не могут быть вместе всегда? Как-нибудь, любым способом, но я хотела вернуть Селию Уиту из мира мертвых.

Разве ведьма не способна на такое?

 

ГЛАВА 50

Уисти

— Нам нужно торопиться, — произнесла Селия. — Я не могу долго оставаться в вашем мире. Нам нужно вытащить вас из этого проклятого места.

— Ох, и как мы сами об этом не подумали? — выпалил Уит.

Селия только улыбнулась.

Не знаю, как у нее это получается. Иногда Уит выдает такое, что мне хочется прямо-таки закричать от огорчения, а Селия лишь смеется. Я уже говорила, как сильно она мне нравится?

— Как только дверь откроется, — продолжала Селия, гладя Уита по щеке, — вам нужно будет выскочить из камеры и бежать что есть силы до ближайшего портала в Нижний Мир.

— Нижний Мир? — переспросил Уит. — Селия?

— Прости. Все время забываю, что вы новички. К Нижнему Миру относится то, что не принадлежит Верхнему Миру, — пояснила Селия так, словно говорила об очевидных вещах — например, арахисовом масле или желе. — По крайней мере так было до тех пор, пока Новый Порядок не начал вносить в устройство мироздания сумятицу.

Мы оба изумленно уставились на Селию.

— Простите. Давайте, я вам поясню. Сейчас Новый Порядок контролирует почти весь Верхний Мир. Ну то есть… э-э… тот обычный мир, к которому вы привыкли. Нижний Мир включает в себя остальную часть познанной вселенной — Страну Теней и другие измерения. На данный момент Новый Порядок не правит там бал. Но пытается. Тот, Кто Избран жаждет абсолютной власти. И вы двое каким-то образом оказались у него на пути. Почему — вам предстоит выяснить это.

— Ладно, — согласился Уит. — И где этот портал? В туалете?

— Нет, тот уже закрылся, — ответила Селия. — Мне потребовалось некоторое время, чтобы отыскать другой.

— А портал, которым воспользовалась ты, — подстегнула ее я, — где именно он находится?

— В конце коридора. К несчастью, нужно пробежать мимо собак. А потом просто надо будет броситься на стену и проникнуть в нее. И вы пройдете насквозь.

— Ты издеваешься надо мной, — предположил Уит. — Да ладно, Селия. Давай вернемся к реальности.

— Что-то тут не так, — заныла я. — Разве портал — это не… Ну, какое-то отверстие? По правде говоря, я уверена: мой учитель из четвертого класса сказал бы, что кирпичная стена — антоним слову «портал».

— Уисти, пожалуйста, поверь мне. Я знаю: тебе не хочется врезаться в стену на полной скорости, но это для вас единственный способ сбежать отсюда. Вы должны сделать, как я вам говорю.

Я взглянула на Селию, все еще надеясь, что это изощренная мистификация. Действительно ли она та самая Селия, которую мы с Уитом знали? А что, если это ловушка?

— Мы можем пробежать сквозь стену. — Голос Уита звучал угрюмо, но очень решительно. Старый добрый квотербек вернулся. — И когда все это должно случиться?

Селия посмотрела на нас.

— Примерно через минуту.

 

ГЛАВА 51

Уит

Так. Если рассуждать о понятиях повышенной боевой готовности, выражение «примерно через минуту» не подпадает под категорию «достаточное количество времени».

А какой у нас выбор? Либо мы побежим сквозь стену, либо нас казнят.

Я взглянул на Уисти.

— Твоя барабанная палочка у тебя?

Она подняла ее вверх.

— Вот она. Барабанная палочка.

Я забрал свой журнал, засунул в комбинезон.

— Думаешь, ты сможешь справиться с адскими псами? — спросил я нашу девочку — метательницу молний.

Уисти с сомнением пожала плечами.

— Я попробую, Уит. Но я ведь только учусь всем этим премудростям.

— Ладно. Вот как мы можем поступить, — решительно заявил я. — Как только отсюда выберемся, нужно бежать по коридору со всех ног. У тебя будет две секунды на попытку что-нибудь сотворить с собаками. Если не получится — брось: я просто прорвусь мимо них, как обычно это делаю, чтобы добыть еду. А тебя я буду тащить за собой. Беги так быстро, как только сможешь, даже если они станут кусать нас. Можно кричать, но только не останавливаться!

Уисти шумно сглотнула. Вид у нее был немного напуганный, но решительный.

— Договорились. Кричать. Но не останавливаться.

Селия кивнула.

— Я пойду следом за вами. Разумеется, мне их укусы не причинят вреда.

Тут мне в голову закралась жуткая мысль: «А если Матрона и ее кошмарные надзиратели тоже проскочат за нами через портал?»

— Не проскочат, — отозвалась Селия. — Разве только они тоже втайне Кривые. А если они Прямые и Узкие, то просто ударятся в стену. Это будет довольно весело.

Ну хорошо. Итак, вот что нас ждет. Я мысленно добавил выражение «Прямые и Узкие» в постепенно увеличивающийся список терминов, о которых мне надо было расспросить Селию.

И вытер влажные ладони о комбинезон. Нам предстоит «переправиться» на другую сторону, да? Это похоже на смерть?

 

ГЛАВА 52

Уит

— Скорее! Постучи трижды в свою дверь. Громко, — поторопила меня Селия. — Давай! Мне больше нельзя здесь оставаться, Уит. Иначе мой дух умрет.

— Что это значит? — спросил я.

— Просто постучи в дверь, Уит, — трижды!

Я постучал, словно от этого зависела моя жизнь. Впрочем, так оно и есть. В следующее мгновение мы услышали щелчок замка.

Я обернулся к Селии.

— Что это было?

— Уит, вперед, — велела она. — Дверь отперта. Селия схватилась за ручку… и ее рука прошла сквозь дверь.

— Все время забываю, — пробормотала она. — Я ведь больше не могу держать руками предметы.

Я распахнул дверь перед Селией, взял Уисти за руку и высунул голову в коридор.

Матроны на посту не было: она разговаривала с надзирателями примерно в ста метрах от нас, справа по коридору. Кажется, они нас не заметили. Я не видел, кто — или что — отперло для нас дверь. Может, мое колдовство? Или Селии? Или магия Уисти?

— Вперед, — сказала мне на ухо Селия.

Мы с Уисти выскочили из камеры и во всю прыть помчались к ужасному посту медсестры.

Мы резко свернули за угол и в ту же секунду сзади до нас донесся яростный и пронзительный вопль Матроны:

— Остановите их! Они пытаются сбежать! Бейте тревогу! Стреляйте на поражение! Пленных не брать!

Еще шесть или семь огромных шагов, и вот мы перед Волчьим Коридором. Пол под ногами надзирателей буквально трясся, сзади с грохотом приближалась Матрона.

— Скорей, скорей, — говорил я Уисти. — Давай, делай свою работу. Преврати их в щенков. В чучела.

Уисти остановилась в миллиметре от рычащих, лающих зверей. Она взмахнула своей барабанной палочкой, словно это была дирижерская, а собаки — ее оркестр. Милый образ. Но сработает ли?

Краем глаза я заметил за углом надзирателей и Матрону.

— Замрите! — скомандовала Уисти громко и взмахнула палочкой в сторону собак.

Целую секунду ничего не происходило, и я схватил сестренку за руку, готовый устремиться дальше по коридору.

А потом лай и скулеж внезапно смолкли. Звери действительно замерли на месте. С поднятыми вверх лапами, с раскрытыми голодными пастями — несколько животных пытались наброситься на нас и встали на задние лапы.

— О да! Я — ведьма! — завопила Уисти. — Пошли!

— Отлично! Ты молодец, Уисти, — похвалила Селия, следуя рядом со мной. — А вот и портал! — Она указала в конец коридора, на обыкновенную стену. Кто бы мог подумать, что она вот-вот раскроется или превратится в пену или что-то вроде того. — Бегите так быстро, как только можете! Вперед!

Я никак не мог выкинуть из головы фильмы, что мы смотрели на курсах вождения. Манекены, участвующие в краш-тестах, превращались в лепешку, когда машина врезалась в стену.

«Нет, — приказал себе я. — Думай так: „Победа, победа, победа!“»

Матрона и надзиратели бежали за нами, уже преодолев половину коридора с застывшими псами. Я ринулся на стену так, словно снова был квотербеком, — и вышел через портал на другую сторону.

Но я выпустил руку Уисти. И она куда-то исчезла, выкрикивая мое имя.

Я потерял Уисти!

 

ГЛАВА 53

Уит

Мои ноги приземлились на что-то твердое — может, на каменный пол, и я, кувыркнувшись, остановился. Потом вскочил.

— Уисти! — закричал я. — Сестричка!

Отсюда, с теневой стороны мира, я видел ее: она по-прежнему стояла в коридоре Больницы. Я будто смотрел на нее сквозь толстое неровное стекло. Селия пыталась схватить Уисти за руку, но, конечно же, у нее не получалось. Ведь она была призраком.

А потом Уисти взмахнула барабанной палочкой и прокричала:

— Отомрите!

И тут же бешеные псы ожили и зарычали. И они ринулись на Матрону и надзирателей, образовав гигантский клубок вроде тех, что иной раз получаются на бейсбольном поле. Собаки освободились не только от чар, наложенных на них Уисти, но и от своих цепей. Одному из надзирателей удалось миновать собак, и он устремился к Уисти, целясь в нее своим электрошокером.

Тут от стаи отделился один пес и устремился вслед за ним, лая так, словно только что выбрался из преисподней.

Надзиратель и пес уже настигали Уисти и Селию, и те ринулись к… ну, в общем, что бы это ни было.

— Осторожно! — закричал я. — За спиной!

Уисти закрыла глаза, бросилась через портал и наткнулась прямо на меня.

— Уит! — завопила она. — Правда сработало!

Селия стояла рядом с ней, а прямо за ними через портал несся пес. Он перелетел на нашу сторону, достиг пола, проскользил по нему и остановился. И вдруг мне показалось, что он вовсе не такой уж свирепый и бешеный, а скорее просто очень растерянный.

Мы все оглянулись: в этот момент надзиратель впечатался лицом в стену. А за ним виднелась Матрона в белой форме: на нее все еще нападала стая безжалостных зверей. Она отмахивалась от них своими огромными руками, выронив электрошокер, стремительно отступая. А потом исчезла в вихре клацающих пастей. Пока-пока…

— Кое-кто сейчас отрабатывает мощную карму, — сказала Уисти. Я, вместо того чтобы смаковать это зрелище, потянулся обнять Селию. Я испытывал огромное облегчение от того, что нам все-таки удалось прорваться на эту сторону.

И не важно, как неуклюже и смешно выглядела моя попытка обнять привидение. Вот что классно в любви. По крайней мере с моей точки зрения.

А потом раздался какой-то звук, заставивший меня обернуться.

— Собака, — проронила Уисти, неотрывно глядя на пса и ожидая худшего.

— Нет, все будет нормально: это же Кривая собака, — радостно возразила Селия. — Кривой — любое существо, способное проникнуть в Нижний Мир, и не важно, знает оно об этом или нет. Этот пес не знал. Вероятно, Прямые и Узкие не успели полностью промыть ему мозги.

Морда пса скривилась в подхалимскую улыбку, он словно бы говорил: «Простите, что я пытался съесть вас». А потом он опустил голову и начал приближаться к нам.

— У него такой вид, словно он глубочайшим образом раскаивается, — усмехнулась Селия. — Жаль, что не могу приласкать его. Давай, Уисти, погладь собаку.

— Может, как-нибудь в другой раз, — забормотала Уисти: ей явно не хотелось. — Прежде нам надо переварить в душе много неприятных моментов.

Но потом пес сел и посмотрел на нее своими грустными-грустными карими глазами, и при этом выглядел совсем не таким ужасным и бешеным, как в том Адском Коридоре.

Уисти взглянула на меня. Я знал, о чем она собирается спросить.

— Ты сошла с ума, — произнес я со вздохом.

— Я просто очень легко умею прощать, — возразила Уисти серьезно.

— Ну ладно, — проворчал я. — Может, он станет сторожевым псом или еще какую-нибудь службу сослужит в Стране Теней.

Уисти подмигнула мне, а потом посмотрела на собаку и похлопала себя по колену. Животное осторожно поднялось.

— Можешь подойти, — сказала она, а после добавила: — Это девочка. Я назову ее Феффер.

— Ладно. Пусть будет Феффер, — согласился я. — А теперь пойдемте искать еще каких-нибудь Кривых и Сумеречных Созданий и открывать новые порталы.

Затем раздался чудовищный грохот. Мы обернулись и увидели расплющенное лицо Матроны, прижатое к двери в портал.

— Не Кривая. — Уисти широко улыбнулась. — Кто бы мог подумать.