Три дня Сикс следил за ней.

Он решил, что, отступив на время и понаблюдав за ней, улучит наилучший момент, чтобы забрать ее душу. Но такой момент все не наступал. Шелби Моррисон постоянно куда-то торопилась. Каждое утро она выходила из дома и мчалась по улице шесть кварталов до цветочного магазина на Центральной авеню. Как выяснилось, магазин принадлежал ей. После этого Сикс видел ее только урывками. И так до самого вечера. Люди заходили в магазин с пустыми руками и пустыми лицами, а выходили, улыбаясь, такие же живые и наполненные разноцветьем красок, как и цветы в их руках.

Несколько раз в течение дня из-за угла появлялся грузовичок с логотипом магазина «Цветочная поляна» и останавливался перед витриной. Из-за руля выскакивал молодой человек, чтобы загрузить в кузов дневные заказы. Несколько раз за день Шелби выбегала из магазина вслед за ним, давала последние инструкции и провожала отъезжающий грузовичок веселым криком:

— Спасибо, Макс!

Каждый раз, когда она появлялась на улице и солнце высвечивало красноватый оттенок ее волос, Сикс чувствовал, как жар поднимается от кончиков пальцев ног к животу и дальше — к шее. Ощущение нельзя было назвать приятным. Как, впрочем, и неприятным. Просто странное, отвлекающее чувство. И совершено незнакомое.

В магазине вместе с Шелби работала еще одна женщина — брюнетка с чересчур пухлыми губами и огромными карими глазами, которые придавали ей испуганный вид. Но Сикс едва обратил на нее внимание.

Он полностью сосредоточился на Шелби. Потому что она была его целью. А вовсе не по какой-то другой причине. Он следил за ней, перемещаясь с места на место, чтобы оставаться незамеченным. Сначала он стоял, прислонившись к одному из припаркованных поблизости автомобилей, наклонив голову, чтобы избежать разоблачения. Потом нашел оставленную кем-то на крыше машины газету и делал вид, что читает ее, прикрывая лицо. Иногда он смотрел поверх страниц, чтобы увидеть ее через витрину, и несколько раз едва не попался, но вовремя успевал снова прикрыться широкими газетными страницами. Каждый раз, когда Шелби скрывалась за дверью «холодной» комнаты (где, как предполагал Сикс, они хранили свежие цветы), он обнаруживал, что ходит кругами, барабанит пальцами по капоту машины, похлопывает себя по бедрам, проводит руками по волосам и до скрежета стискивает зубы. Почему-то несколько минут ее отсутствия длились словно целую вечность. А то и две.

И Сикс спрашивал себя снова и снова, почему не зайдет в этот маленький магазинчик и не закончит свою работу сию же секунду.

Потому что тогда она увидит его. Вот почему. Один короткий взгляд — и она вспомнит об их поцелуе. И начнет размышлять. А вдруг он ее преследует? Вдруг он псих? Или извращенец? Проклятье! Он сам виноват, что, когда у него был шанс, не довел дело до конца. А теперь не мог решить, как к ней подойти, и уж тем более не собирался вытаскивать ее душу из тела издалека. Потому что ему почти до боли хотелось еще раз заглянуть в ее зеленые глаза и услышать сладкий, мягкий звук ее последнего дыхания.

Черт возьми! Он давно должен был покончить с этим делом. Три дня на одну душу — это слишком долго. За это время двадцать первый жнец собрал четыре души плюс душу сенатора, и другие прозвали его за это Тормозом. Впереди Сикса ждал четвертый день. Еще один, и его назовут Тормозом-Всех-Времен-и-Народов. Он был на сто процентов уверен: если до сих пор Смерть и не заметила задержки в его работе, то через день-два обязательно заметит.

Чувствовал себя Сикс странно. Как будто был не в себе.

Он никогда раньше не находился в этом теле так долго. Оно предназначалось исключительно для работы. Похожее на человеческое, но созданное из ветра и земли и наполненное энергией вселенной, это тело было безжизненным, как любой рабочий инструмент, идеально подходящий только для своей работы. Теперь оно превратилось в настоящую обузу — оно не только выглядело и дышало, как любое человеческое тело, но и начинало чувствовать себя так же.

Это был сущий ад.

От недосыпания Сикс устал и ослабел, а живот просто скрутило в узел от голода. Раньше еда не была необходимостью. Он расправлялся с заданиями до того, как телу требовалось поесть, и оставлял его в покое до следующего задания. Но сегодня, когда наступил третий вечер и он проследил, как Шелби возвращается домой на переднем сиденье грузовичка с логотипом магазина, Сикс понял, что дальше так продолжаться не может.

Он потеряет это тело, если не накормит его чем-нибудь как можно скорее. Мысль о том, чтобы использовать это тело как-то иначе, чем он делал это раньше, вызывала отвращение. Тем не менее, приняв решение, Сикс пошагал по забитой людьми и машинами центральной улице города в поисках первого попавшегося бара-ресторана. Он быстро нашел то, что искал — дешевый на вид бар, где надеялся получить еду в обмен на какую-нибудь работенку.

Если ему повезет.

* * *

Внутри заведения ревела музыка. Воздух был пропитан запахами табака, пота и пива. Войдя внутрь, Сикс остановился, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь мутную завесу дыма, а потом направился прямиком к лысеющему мужчине за стойкой.

Старик не сводил с Сикса глаз, вытирая руки о полотенце, висевшее у него за поясом.

— Я ищу какую-нибудь работу в обмен на еду. Если это возможно, конечно.

Брови старика поползли вверх, а лоб покрылся глубокими морщинами, пока пристальный взгляд изучал рост и фигуру Сикса, словно оценивая его работоспособность.

— Ронда! — крикнул он через плечо.

— Я убираю! — рявкнул в ответ голос откуда-то из-за столов.

Толстая ладонь стукнула по стойке.

— У меня тут джентльмен, который жаждет тебе помочь. Если хочешь, иди сюда и пристрой его куда-нибудь!

И Сикса пристроили. Всего за пару минут он понял, что работа, которую ему тут предложили, совершенно не трудная по сравнению с его привычными обязанностями. Собирать грязные тарелки и укладывать их в раковину не требовало никаких умственных усилий, никакого планирования. А еще это занимало совсем мало времени. Как и вытирать столы. Однако эта работа не могла отвлечь Сикса от мыслей. Оказывается, он мог вполне эффективно водить тряпкой по столу, и не прекращая думать о Шелби. И о том, что должен сделать.

Так продолжалось до тех пор, пока в баре не остался один-единственный пьяный и, очевидно, убитый горем клиент, который крутил в руках стакан с выпивкой. Сикс шлепнулся на табурет около полуночи, а его желудок проурчал от голода уже в сотый раз за сегодняшний вечер.

В тот же миг, когда тарелка появилась у него под носом, он набросился на еду. Откусил огромный кусок бургера, потом еще один и принялся громко жевать, с трудом проталкивая еду по пищеводу. Рядом с тарелкой с глухим стуком приземлился бокал пива, расплескав жидкость по стойке.

— Держи. Похоже, тебе это необходимо.

Сикс глянул на официантку и обхватил пальцами запотевший бокал. Официантка была темноволосой женщиной средних лет, и, если судить по очевидным попыткам исправить размазанный по лицу макияж, она готова была идти домой.

— Спасибо, — просто сказал Сикс. Ему на самом деле ужасно хотелось пить.

— Итак, — проговорила она, усаживаясь на табурет напротив и оглядывая Сикса сощуренными глазами, — проблемы с девушкой?

Сикс фыркнул и покачал головой:

— Скорее, проблемы на работе.

— О-ой, уволили что ли?

— Могут и уволить, — ответил он, пожав плечами, и едва не рассмеялся над собственными словами.

Это было неслыханно. Отстранить жнеца от работы. Просто смешно! Но если так будет продолжаться и дальше, одному Богу известно, чем все это закончится. Жнецы, не собирающие души, — это же просто нелепица какая-то.

Откинувшись на ярко-красную спинку табурета, официантка накрутила на палец длинный темный локон, продолжая изучать Сикса взглядом из-под полуприкрытых век.

— Ясно, — произнесла она. — Хочешь об этом поговорить?

Несколько секунд он смотрел на нее в упор, удивляясь, каким образом вообще сюда попал. Он был в баре. Смотрел на незнакомку, которую не нужно было забирать. И вдобавок ко всему, страшно хотел излить ей душу.

— Нет, — наконец сказал он, еще раз глотнул холодного пива и вернул бокал на стол. — Простите, мне нужно идти. Но спасибо вам.

Он вышел из бара, точно зная, что теперь делать. Три слова с каждым длинным уверенным шагом все четче и четче звучали в его мыслях.

Забрать Шелби Моррисон. Забрать Шелби Моррисон. Забрать. Шелби. Моррисон.

* * *

Сикс шел к ее дому в полной темноте глубокой ночи. Дверь, разумеется, была заперта, но не надо было сворачивать горы, чтобы открыть ее. Щелчок пальцами и немного концентрации. Той самой концентрации, которой он не пользовался почти четыре дня.

Какая пустая трата его способностей!

В доме его встретила тишина. Сикс тихонько прикрыл за собой дверь и, взявшись за перила, медленно и уверенно пошел по лестнице. Темнота была его другом. Он чувствовал себя более комфортно в темноте, чем на свету. Она позволяла господствовать инстинктам, и Сикс прекрасно знал, что инстинкты не подводят так, как зрение.

Он позволил этому старому другу провести себя по лестнице, по коридору второго этажа, пока не добрался до закрытой двери. Секунду Сикс постоял перед ней, а потом открыл.

То, что она спала, было ему на руку. Поразительные зеленые глаза больше не будут отвлекать его, и он, наконец, выполнит задание. Были и другие души, которые нужно было забрать, и задержка в его деле была непростительна.

Сикс сразу увидел ее. Она спала, растянувшись на кровати и уткнувшись лицом в подушку. Ночная сорочка задралась до самой талии, оголив ягодицы.

Сикс резко втянул носом воздух. Ее прелестная округлая маленькая попка была последним, что он ожидал увидеть. И, тем не менее, именно ее он сейчас созерцал во всей красе. То, что было на ней, с трудом можно было назвать трусиками. Образ аппетитных ягодиц шикарно дополнялся длинными обнаженными ногами с точеными лодыжками. От этого вида просто дух захватывало. Не говоря уже о ее коже, кажущейся в темноте спальни молочно-белой и нежной, словно взбитые сливки.

И в очередной раз за эти нескончаемые три дня тело Сикса предало его. Кровь с силой прилила к члену, увеличивая его до таких размеров, что Сикс всерьез стал опасаться, что сломает к чертям молнию на джинсах.

Да помогут ему небеса, если он думал, что все будет легко и просто!

Занавески были сдвинуты, но лунный свет проникал из-за краев, играя светом и тенью на ее коже. Память подвела Сикса. Он не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь так сильно хотел попробовать что-то на вкус, как сейчас хотел попробовать ее кожу. Облизать ее. Всю. Как… пес. Сверху вниз и обратно, пока на ней не останется ни одного сухого местечка.

Она перевернулась на спину, тихонько вздохнув и тяжело уронив сбоку от себя руку. Через равные промежутки ее грудь медленно приподнималась с каждым вдохом. Огненно-рыжие волосы разметались по подушке.

Сикс не сводил с нее взгляда, боясь дышать и зная, что выбор только один: сейчас или… сейчас.

Он осторожно подошел к кровати, стараясь не шуметь. Комната была простой, чисто женской, с кучей плюшевых игрушек. На полке над кроватью были расставлены книги. Огромная набитая вещами сумка — ее постоянная спутница — занимала стул у окна.

Сикс внимательно разглядывал каждый изгиб стройного тела на кровати, как будто перед его глазами развернулся великолепный пейзаж, который ему никогда прежде не доводилось видеть. Ему ужасно хотелось прикоснуться к ней, провести пальцами по впадинкам и возвышенностям, погладить ладонями изящные линии ее фигуры и изучить каждый укромный уголок, чтобы узнать, что же он может там найти. Но он не станет прикасаться к ней. Только для того, чтобы убить.

Он мог положить руку ей на сердце и остановить его. Просто взять и остановить ее сердце. Прямо сейчас. Да, сейчас.

Он пришел сюда не для того, чтобы глазеть на нее. Он пришел за ее душой.

Собираясь выполнить, наконец, свое задание, Сикс наклонился и тяжело сглотнул. Его рука зависла над ее грудью.

Сейчас она казалась спокойной, совсем не той суетящейся с бьющей через край энергией женщиной, которую он видел в течение последних трех дней. Теперь, когда она была так близко, Сиксу казалось, что она еще красивее, чем ему запомнилось.

Хотя, наверное, именно такой он ее и помнил. Вот только ему совсем не хотелось помнить.

Она была прекрасна. Для него она была самым прекрасным, что он видел с тех пор, как… что он когда-либо видел вообще. Нежное овальное лицо, маленький веселый курносый носик, а губы… Сикс не мог смотреть на них, не испытывая желания снова попробовать их на вкус. Он заставил себя перевести взгляд на ее шею, стараясь не замечать ее изящных линий и соблазнительной ямочки у основания.

Проклятье, жнец! Помни, кто ты.

Решительно стиснув зубы, Сикс положил руку на ее сердце. Мягкая грудь заполнила его ладонь. Целиком. Каждая клеточка его тела напряглась.

Бесконечно тянулись минуты, а Сикс даже не шевельнулся. А потом, не подумав, что творит, слегка сжал пальцы. Грудь оказалась действительно мягкой и податливой, сосок превратился в твердый бугорок, который он ощущал ладонью даже сквозь тонкую ткань ее ночной сорочки.

О, Боже! Какая она приятная наощупь!

Член набух, запульсировал и болезненно вжался в джинсы, а кровь все продолжала и продолжала приливать к нему. Стараясь не обращать внимания на мучительно сильное возбуждение, сковавшее низ живота, Сикс закрыл глаза и сосредоточился на ее душе.

Все. Тебе пора. Ты свободна. Будь свободной и лети навстречу своей судьбе.

Ее сердце отозвалось бешеным стуком под его ладонью. Быстрее, быстрее, быстрее… Потом пропустило удар, и сердцебиение начало замедляться. Сикс чувствовал, как ее энергия собирается у него в руке. Ладонь стала такой горячей, что, дотронься он до чего-нибудь еще, наверняка бы расплавил.

Его член, казалось, жил собственной жизнью. Он горел и пульсировал, отвечая на ее близость так же, как горела и пульсировала его ладонь над ее сердцем. И Сикс не мог заставить себя не вглядываться в ее лицо, словно хотел запомнить каждую черточку.

Внезапно он заметил, что она пытается открыть глаза. Длинные ресницы задрожали, а потом явили взору Сикса поразительные глаза, глядящие прямо на него.

Ее взгляд пронзил его, словно копьем, розовые губы приоткрылись в безмолвном вдохе.

— Что… Почему…

В следующий же миг она притихла и выгнулась дугой под его рукой, издав тихий, переполненный страстью стон, и Сикс буквально физически почувствовал болезненный удар такого сильного возбуждения, какого даже и представить не мог.

Она прикусила нижнюю губу, глаза ее затуманились, и Сикс подумал, что эту горячую, восхитительную женщину создали для любви. Ее тело извивалось, как будто она была под мужчиной. Нет, не под мужчиной — под жнецом. Под ним.

Сикс стиснул зубы, стараясь выбросить эти мысли из головы и чувствуя, как его воля борется с ее.

— Уходи, тебе пора, маленькая, — проговорил он, не дыша. Голос вышел каким-то рваным, а тон даже ему самому показался полным отчаяния.

Сикс понял, что долго так не протянет. Ему было ужасно сложно противостоять жестокому, ослепляющему желанию поцеловать ее. Поцеловать не как жнец, а как мужчина. Господи, как же ему этого хотелось! Хотелось так сильно, что ему казалось, будто от борьбы с самим собой кости внутри этого тела вот-вот сломаются.

— Уходи, — сухо выдавил он, — прошу тебя.

На мгновение ее тело напряглось, глаза на долю секунды распахнулись, прежде чем закрыться. Длинные ресницы замерли на молочно-белой коже ее лица.

— Это ты, — мечтательно выдохнула она.

Одно тихое слово произвело на него такой эффект, как будто она прокричала его прямо в ухо Сиксу. Она так произнесла «ты», словно он был кем-то давно знакомым, кем-то дорогим для нее.

Сикс резко убрал руку. Ладонь горела. Сердце выбивало тысячу ударов в минуту. Он был потрясен до глубины души. Чувства, переполняющие его, вышли из-под контроля.

Основной инстинкт взял верх.

Он хотел буквально растерзать ее. Съесть ее. Сорвать эту штуку из почти прозрачной ткани и провести языком между ее грудями. Хотел покрыть ее. Хотел, чтобы длинные ноги обвились вокруг его бедер. Хотел наполнить ее тело тем, что сейчас грозило взорваться на тысячи кусков. Он хотел поиметь ее. Сильно, грубо. И прямо сейчас.

Ужаснувшись собственным мыслям и чистому, яростному вожделению, которое охватило его, Сикс сделал шаг назад, потом еще один, глядя, как пульс у основания ее горла пытается вернуться в нормальный ритм.

С ним было что-то не так. Каждый сумасшедший удар ее сердца эхом отдавался у него в груди. На каждое ее прерывистое дыхание он отвечал тем же. Он был возбужден. И вовсе не тем, что должен был забрать ее душу.

От сильнейшего физического влечения Сикс был готов закричать и разорвать служившее ему тело собственными руками.

Он выскочил из ее комнаты, осознавая, что инстинкты предали его. Он не узнавал себя. Казался себе чудовищем.

И среди горящих в его голове мыслей одна жгла его, словно огонь. Сикс со всей серьезностью осознал: пока он будет пытаться ее убить, она будет пытаться вдохнуть в него жизнь.