Это действительно был Логар. Лорд Бакорта, поначалу готовившийся встретить «дорогих соседей» с гордо поднятой головой, на секунду забыл о том, что в карете у него сидели двое маленьких детей. Они, разумеется, тут же воспользовались отцовской забывчивостью, выбравшись из противоположной дверцы и вскарабкавшись на крышу кареты, видимо, для того, чтобы лучше разглядеть, что это за переполох вокруг творится. Но, оказавшись там, детишки быстро забыли обо всем и принялись радостно прыгать, явно вознамерившись ухватиться рукой за небо. И именно в этот момент их заметил Логар.

— Что?! Зачем вы туда залезли?! — воскликнул он, — немедленно слезайте!

— Не-а, — помотал головой Ковал, — если слезем, то ты нас накажешь.

— Конечно, накажу! Неделю сидеть не сможете!

— Тогда мы не слезем, — после секундного размышления заключила Анара.

— Ах, не слезете? — Логар уже совсем забыл о подъезжавших к ним Корантарцах и сам полез на повозку, — ну я вам покажу, маленькие сорванцы!

— Эй, пап, ты поосторожнее… — пробормотал мальчик, видя, как раскраснелось лицо отца.

— Я… вам… устрою… — пыхтел Логар, пытаясь ухватить детей, ловко уворачивающихся от его рук, — я вам устрою!

— Милорд, — окрикнул лорда один из солдат, но тот был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Дети, смеясь, бегали по крыше повозки, не давая отцу и шанса ухватить кого-то из них, и Логар уже начинал сомневаться в том, что ему вообще удастся их поймать.

— Милорд! — уже громче повторил солдат, и ему все-таки удалось заставить Логара обернуться. Прямо перед собой лорд Бакорта увидел ухмыляющуюся Велену, которая подъехала прямо к карете и наблюдала за попытками лорда изловить собственных детей с лёгкой иронией в глазах.

— Лорд Логар, — улыбнувшись, сказала женщина, и улыбка её буквально сочилась ядом.

«Приехали, — подумал он, спрыгивая с колеса повозки, — лучше и не скажешь». Но вслух Логар произнес совсем другие слова:

— Леди Велена, какая приятная неожиданность. Очень приятная. Просто невероятно приятная.

— Ваши дети просто прелестны, — Велена взглядом указала на двух сорванцов, которые уже свесили ножки с крыши кареты и внимательно смотрели на леди Корантара.

— Благодарю, — кивнул Логар.

— А ты говорил, что в Корантаре одни оборванцы живут! — удивлённо заявила девочка, сидящая на карете.

— Да, пап, — подхватил мальчик, — не похожа она на оборванку.

— Тихо, дети, — сквозь зубы процедил Логар, обернувшись к ним, — не смущайте леди Велену.

— О, эти милые ребятки нисколько меня не смущают, — сказала Велена с все той же улыбкой на лице, — вижу, их батюшка прекрасно справляется с воспитанием юных принца и принцессы.

— Давайте, я помогу вам слезть с коня, — Логар протянул Велене руку, но та её не приняла, а сама, без чьей либо помощи, ловко спрыгнула с лошади. Конечно, теперь ей приходилось смотреть на лорда Бакорта снизу вверх, но… Даже сейчас Велена чувствовала себя куда выше, чем этот мелочный гад.

— Как видите, друг мой, я прекрасно могу справиться с лошадью сама. В Корантаре не держат кисейных барышень, знаете ли.

— А если такие и появляются, то их скармливают медведям? — с лёгким удивлением в голосе поинтересовался Логар.

— Вы такой шутник, — ответила Велена, да вот только в голосе её веселья не чувствовалось.

— Давайте немножко прогуляемся, — Логар вновь протянул Велену руку, и та приняла её, согласно правилам придворного этикета, — а мои дети пока пусть подумают над своим поведением.

Последние слова были обращены к солдатам Бакорта, стоявшим около кареты. Те сию же секунду полезли на крышу, чтобы, наконец, снять с неё детишек, и прежде чем схватили их, Анара успела крикнуть отошедшим на несколько шагов Велене и Логару:

— Папа! У неё же нож на поясе! Я тоже такой хочу!

— Милая девочка, — ухмыльнулась Велена, — вся в папу.

— Чего тебе надо? — устало спросил у неё Логар, которого уже изрядно утомил весь этот позор.

— Поиздеваться над тобой за все те годы, что ты изводил меня своим бесконечным сватовством и попытками оттяпать кусок Корантара.

— Никогда не думал, что ты окажешься такой злопамятной. Заметь, я больше не требую у тебя выдачи этого бесноватого горца. Как там его звали?

— Хароудел.

— Ага, Хароудела, — кивнул Логар, — и если ты помнишь, я сам казнил этого барана-посла.

— А потом целый год Харенхейл держал осаду из других твоих послов. Да-да, было дело, — ухмыльнулась Велена в ответ.

— Тогда и я был свободным мужчиной, и ты оставалась в возрасте, ещё приемлемом для бракосочетания. Не вижу ничего страшного в том, чтобы добиваться выгодного нам обоим брака. Жаль, что ты предпочла… такую жизнь миру и согласию между Бакортом и Корантаром.

— Во-первых, — Велена подняла указательный палец, — не Бакортом и Корантаром, а Корантаром и Бакортом. Любой историк с лёгкостью тебе расскажет о том, что Корантар был основан первым, и только вслед за ним — Бакорт.

— Это какой же историк тебе такое скажет? — рассмеялся Логар, скрестив руки на груди, — одетый в зелёную рубашечку, что ли? Я доверяю словам только непредвзятых учёных, которые посвятили всю свою жизнь истории этого вопроса и…

— Бакортским, то есть? — скривилась Велена, — да любой дурак знает, что ваши учёные даже имена свои с трудом вспоминают, что уж говорить о настоящей истории!

— Надеюсь, ты знаешь, что большую часть персонала Золотой Академии составляют именно люди из Бакорта.

— Да-да, слышала, что недавно туда набирали множество новых уборщиков. Ты ведь о них говоришь, да? Ну да неважно. Как я уже сказала, во-первых, Корантара и Бакорта. Можешь даже не спорить с этим, потому, что оба мы прекрасно знаем, что я права. А во-вторых, я, наверное, не расслышала тебя. Ты сказал: «возрасте, приемлемом для бракосочетания»?

— Только не делай вид, что ты удивлена, — Логар осмотрел Велену с ног до головы, — сколько тебе уже? Сорок?

Это был определённо удар ниже пояса. Велена даже потеряла дар речи от такой наглости со стороны Логара и, побледнев, прошипела:

— Мне двадцать восемь!

— Да-а-а-а-а? — протянул Логар с почти искренним удивлением, — а выглядишь на все сорок пять.

— СОРОК ПЯТЬ?!

Даже Хароудел и Хотар'Кош, остановившиеся в нескольких десятках метров от бакортцев, удивлённо переглянулись, услышав поток отборной брани, который донёсся до них со стороны беседовавших правителей. А вот дети лорда Бакорта оказались куда более разумными и воспитанными, чем можно было от них ожидать. Они просто закрыли уши руками и стали повторять какую-то песенку, заученную ими у нянек.

— Да не кипятись ты так, — равнодушно ответил Логар, которого, казалось, совершенно не тронула вся эта гамма ругательств, — ты ещё обязательно найдёшь того, кто заинтересуется титулом лорда Корантара. О близости в постели, конечно, говорить не приходиться, но хотя бы на людях ты будешь появляться с мужчиной.

Минута потребовалась Велене на то, чтобы взять себя в руки и найти достойный ответ для этого жалкого выскочки.

— Неужели жена тебя до сих пор не пускает в спальню, Логар, что ты вдруг решил полезть в чужую койку?

— Да нет, — пожал плечами тот, — женским вниманием я не обделён, ты ведь видела моих детей? Твоих-то, как я понимаю, нет и не предвидится?

— А… ну… — эту стычку Велена проиграла целиком и полностью, и единственное, что она могла сейчас сказать, было:

— Дети у тебя действительно милые.

— Да. Спасибо, — кивнул Логар, а на лице его мелькнула искренняя улыбка, — давай, провожу тебя до лошади.

Спустя несколько минут делегации Бакорта и Корантара (или Корантара и Бакорта, это смотря у кого спрашивать) распрощались друг с другом. Велена тепло попрощалась с детьми, которых ей наконец-то смогли представить по всем правилам этикета, и дала им клятвенное обещание заехать «в гости». Логар же принял это обещание из уст Велены с изрядно побледневшим лицом, но сказать, что эта женщина никогда не приедет в их дом, потому что она глупая, расфуфыренная курица, он все-таки не решился. Возможно — зря. Но, так или иначе, корантарцы отправились вперёд, а бакортцы провели ещё несколько минут за сменой лошади, запряжённой в карету, а затем пару часов выждали, чтобы ни в коем случае не встретиться со своими «любимыми соседями» вновь. Только когда солнце уже начало клониться к закату, Логар наконец дал своим людям команду двигаться.