– Wel soldaat, smaakt de soep niet (так, солдат, невкусный суп; smaken – быть вкусным)?
– Jawel, adjudant, maar… (да, конечно, прапорщик, но…)
– Maar wat, soldaat (но что, солдат)?
– Er ligt nogal veel zand in (в нем лежит довольно-таки много песку; nogál – довольно, до некоторой степени).
– Mag ik u erop wijzen, soldaat (позвольте мне вам указать на то, солдат), dat u niet zo moet klagen (что вы не должны так жаловаться). U bent hier om het vaderland te dienen (вы находитесь здесь /для того/, чтобы служить родине), denk daaraan (подумайте об этом)!
– Maar niet om het op te eten, adjudant (но не /для того/, чтобы ее поедать, прапорщик).
– Wel soldaat, smaakt de soep niet?
– Jawel, adjudant, maar…
– Maar wat, soldaat?
– Er ligt nogal veel zand in.
– Mag ik u erop wijzen, soldaat, dat u niet zo moet klagen. U bent hier om het vaderland te dienen, denk daaraan!
– Maar niet om het op te eten, adjudant.