In een beruchte kroeg (в одной пивной с дурной репутацией; berucht – пресловутый, скандально известный) bladert een zakkenroller (листает один вор-карманник; bladeren – листать, перелистывать /in, door/; zak – карман; rollen – катить; /разг./ стибрить, украсть) door een modeblad (журнал мод).
„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften (ты теперь читаешь такие бабские журналы; verwijfd – /только по отношению к мужчине/ оскорбительно: «женоподобный»; wijf – баба)?” informeert een al even misdadige makker (интересуется такой же товарищ-уголовник; makker – товарищ, коллега; misdaad – преступление, злодеяние; misdadig – преступный; misdoen – поступать: «делать неправильно», преступать закон, совершать преступление; doen – делать; daad – дело, действие, поступок).
„Hoezo verwijfd (как это бабский)? Ik moet toch weten (я же должен знать) waar het komende seizoen de zakken zitten (где в наступающем сезоне будут находиться карманы; zitten – сидеть; находиться)!”
In een beruchte kroeg bladert een zakkenroller door een modeblad.
„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften?” informeert een al even misdadige makker.
„Hoezo verwijfd? Ik moet toch weten waar het komende seizoen de zakken zitten”.