Майор Содзи Накамура сидел за большим полированным столом из мореного дуба, глядел в окно на молодой месяц и пел песню «Алеет восток». Его голова напряженно работала, и песня помогала процессу. Что может быть лучше народной песни для упорной плодотворной работы представителя самой трудолюбивой нации на земле?
– Чертов генерал, – размышлял Содзи. – Надо же, не поверил очевидному. Эти тупые старперы могут загубить любое дело, только занимают своим толстым задом руководящие места. Ведь совершенно ясно, что на дне есть источник света неизвестного происхождения, и никого это не интересует.
Содзи вырос на морском побережье острова Хонсю в районе залива Осада – самого густозаселенного района на земле. Людей там было так много, что земли для всех не хватало, и многим пришлось перебираться на воду. Майор появился на свет на деревянных помостах, уложенных поверх вбитых в морской берег свай. И это еще ничего – многие родились и провели всю жизнь в покачивающихся на воде джонках. Рано овдовевшая мать сделала все, чтобы выучить своего единственного сына и дать ему достойное образование. Окончив после школы военное училище, Содзи впервые почувствовал твердую почву под ногами и дал себе слово, что сделает все возможное, чтобы не возвращаться больше в места его детства.
Мысли майора снова вернулись к морскому дну. Содзи порывисто вспомнил все, что знал о морских глубинах. Там была абсолютная темнота. Откуда же появился этот очаг необычайного свечения? Может, действительно, как говорит генерал, – кораблекрушение? Источник способен взорваться, подняв температуру грунта до нескольких тысяч градусов, а накал частиц мог проявить себя свечением. Однако тогда… Тогда это была бы мгновенная короткая вспышка! Нет!.. Если это был взрыв, он не мог вызвать интенсивный и концентрированный в виде цилиндрического луча свет…
Мысли терялись в догадках, и майор затянул новую песню…
В тот момент, когда Содзи взял самую высокую ноту, раздался телефонный звонок. Майор недовольно поморщился – всякий раз, когда он позволял себе немного расслабиться, ему мешали.
– Кто это?
– Здравствуйте, господин майор. Это капитан Хитанава. У вас есть пара минут? – голос Хитанавы звучал взволнованно.
Содзи подобрался. Раз звонит адъютант генерала Ямамото – это серьезно.
– Да, конечно.
– Я все время думаю о ваших последних сведениях, – торопливо произнес Хитанава. – Вы уверены, что на пленке есть информация, представляющая интерес?
– Разве я стал бы тревожить господина генерала, если бы сомневался в этом? – тон голоса майора остался неизменным, но на лице появилась тревога.
– Я бы хотел поговорить с вами. Конечно же, не по телефону…
– Поговорить? – майор немного расслабился. – Пожалуйста, всегда к вашим услугам!
Какое-то время трубка молчала.
– Давайте встретимся в неофициальной обстановке. Скажем, сегодня, в двенадцать часов дня, в ресторане «Нихон» на улице Вэншу. Вас это устроит?
Содзи заколебался, лихорадочно соображая. Стоит ли вообще встречаться с капитаном? Поговаривали, Хитанава связан со спецорганами. Но что ему, собственно говоря, терять?
– Договорились, – сказал он немного погодя.
Как только майор вошел в «Нихон», метрдотель сообщил, что капитан уже здесь. Содзи прошел в зал. Несколько официантов подавали обеды завсегдатаям, которые сидели за высокими шелковыми ширмами, окружавшими столы. Щелканье костяшек для игры в маджонг, громкие резкие голоса и звуки джаза создавали непривычную для уха Содзи атмосферу.
– Будете суп? – спросил его Хитанава, уже сидевший там, когда майор вошел в помещение, отделенное тяжелыми портьерами от остального зала.
Вошел официант с полной чашкой жареного риса, смешанного с мелко нарезанной ветчиной, креветками и кусочками яйца. Хитанава наполнил свою чашку и быстро заработал палочками.
– Вы действительно считаете, что на дне есть нечто необычное? – спросил он, когда собеседники выпили по стаканчику саке.
– Абсолютно, – ответил Содзи. Палочки в его руках мелькали над тарелкой. – Странно, что генерал не заинтересовался моей информацией, ведь я думал, что это произведет эффект разорвавшейся бомбы.
Капитан замешкался с ответом. Сведения майора действительно впечатлили его, а этот тупица Ямамото даже не среагировал.
В Управлении госбезопасности Японии, где Хитанава служил в чине подполковника, ему приказали надеть погоны капитана морского ведомства, чтобы вовремя информировать органы безопасности обо всем, что происходит там.
Хитанаве нравился этот майор. Парень взял на себя ответственность и не побоялся потревожить генерала. Гораздо чаще можно встретить майоров, у которых прямо-таки врожденная тяга подчиняться чужому мнению. К тому же Содзи Накамура, как видно, наблюдателен и умен – умеет за деревьями увидеть лес. Он сумел разглядеть нечто на дне. Хитанава знал, что такие способности – редкость, хотя и считал, что подобными талантами теоретически должен обладать каждый офицер армии самообороны Японии.
– Вы должны понять генерала, – осторожно ответил Хитанава. – Он вынужден быть осторожным. Возможно, ваша информация и заинтересовала его, но, чтобы убедить окончательно такого человека, как он, нужны непреложные факты, а не подозрения, какими бы основательными они ни были.
– Не принимайте меня за дурака, – усмехнулся Содзи. – Я же видел его реакцию – он совсем не заинтересовался.
Хитанава не ответил. Зато креветки и большая половина риса исчезли.
– Я бы не стал так ставить вопрос, – заметил он, тщательно подбирая слова, – давайте будем откровенны друг с другом. Генерал явно не горит желанием заняться этим вопросом, потому что некоторые хотят выставить его ответственным за гибель по непонятным причинам трех наших подводных батискафов.
– Вот именно, – Содзи бросил палочки на стол и нахмурился. – А моя информация как раз и могла бы помочь найти ответ на этот вопрос.
– Но она звучит слишком фантастично. Если генерал начнет оправдываться, ссылаясь на каких-то подводных обитателей, это только осложнит его положение.
Официант принес мужчинам огромную миску акульего супа.
– Но почему он не хочет воспользоваться светотомографами? – спросил Содзи, наливая себе суп в чашку.
– Потому что не генерал распоряжается ими – установки весьма дорогие, и их всего две. Ему придется обращаться в Минобороны или в Академию наук, а кому хочется быть в роли просителя?
– Скорее, он просто боится стать козлом отпущения.
Кадык у Хитанавы задвигался, но лицо осталось непроницаемым.
– Не стоит употреблять столь сильных выражений. Понимаете, причин появления света может быть много. Это может быть даже дефект пленки.
– На цифровом изображении также заметен свет, – сердито ответил Содзи. – Так что же мне делать? Вы же тоже заметили мерцание?
– Но почему все-таки это не взрыв дизеля на сейнере?
– Потому, – ответил Содзи, уже начиная раздражаться, – что взрыв силовой установки мог поднять тучу ила, которая тут же заволокла бы источник света.
– Позвольте, – возразил Хитанава. – Это как раз объяснить просто – на дне могло и не быть ила.
– Вы, капитан, кажется, неплохо знакомы с морской дендрологией, но я все же рискну возразить: не все так просто. Если не ил, то хотя бы песок там есть.
– Значит, вы действительно уверены, что источник света искусственного происхождения?
– Абсолютно.
Встав из-за стола, Хитанава сказал:
– Попробую помочь вам. Мы, патриоты, должны выручать друг друга в трудных ситуациях. В Академии наук у меня есть хороший знакомый, профессор Даноси. Я попрошу его принять вас. Ждите моего звонка, а пока угощайтесь – я заплатил за обед. – Он поклонился майору в традиционном приветствии и вышел из ресторана.