Как иметь дело с русскими. Путеводитель по России для деловых людей

Павловская Анна Валентиновна

Деловые переговоры

 

 

Особенности ведения деловых переговоров в России напрямую связаны с общими культурными традициями и национальным характером русских. Переговоры обычно идут неторопливо, обстоятельно, с соблюдением всех ритуалов, даже в тех случаях, когда вопрос предельно ясен.

 

Ход переговоров

В России любят приветственные речи, даже на первый взгляд не относящиеся к делу. Для русского человека по-прежнему очень важно ощущать, что он не просто лично обогащается, но и одновременно делает важное и нужное дело для страны и народа. Один мой знакомый, занимающийся собственным бизнесом, зарабатывающий приличные деньги, позволяющие ему регулярно ездить отдыхать в такие места, о которых он раньше и мечтать не мог, продолжает грустить о тех временах, когда он работал в конструкторском бюро, зарабатывал копейки, отдыхал в Подмосковье у знакомых, но зато ощущал себя частицей грандиозного плана, проектируя уникальные самолеты, равных которым не было нигде в мире.

Советую заготовить речь — «за мир и дружбу между народами». Такого рода глобальный подход в большинстве случаев встретит одобрение и поддержку у русского человека.

Во время ведения переговоров приготовьтесь быть терпеливыми и терпимыми. В русском языке есть множество поговорок, осуждающих поспешность в принятии серьезных решений: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…», «Поспешишь, людей насмешишь», «Тише едешь, дальше будешь», и много других. Во время переговоров будьте готовы внимательно слушать, не проявляя признаков нетерпения, не поглядывая на часы, не зевая, не постукивая пальцем по столу, даже если разговор явно уходит в сторону или является с вашей точки зрения очень общим и беспредметным.

Помните, что главный залог успеха в России — установление личных контактов. Поэтому очень важно оказать внимание людям, с которыми вы собираетесь иметь деловые отношения. Качества, высоко ценимые в США и странах Западной Европы, такие как собранность, деловитость, четкость, в России скорее воспринимаются как недостатки. Одна из главных обид русского человека — «не уважают».

Приготовьтесь больше слушать, чем говорить. Это имеет и свои положительные стороны. Длинные выступления можно использовать для изучения ваших партнеров, их отношений друг с другом, манеры поведения и т. д.

Сегодня все большее распространение в России получает западная манера ведения переговоров — в кабинете начальника, в относительно официальной обстановке. Вместе с тем одновременно с этим сосуществует и более традиционно-русский стиль организации встречи. Не удивляйтесь, если придя на деловые переговоры, вы обнаружите накрытый стол, выпивку, независимо от времени суток, и большую возбужденную толпу, встречающую вас. Подобная ситуация отнюдь не является свидетельством несерьезности ваших партнеров, а лишь проявлением традиционного для России гостеприимства.

Гостеприимство и хлебосольство всегда были отличительной особенностью русской жизни. Даже в русских сказках один из главных злодеев — Баба Яга, собирающаяся съесть героя, оказывается беззащитной перед его словами: «Ты сначала накорми гостя, напои, спать уложи, а потом уж ешь». Долг хозяйки оказывается сильнее злого начала. А уж «накормив и напоив», т. е. установив личный контакт, злодейке ничего другого не остается, как только помочь герою в его борьбе.

Еда и питье по-прежнему считаются в России лучшим способом завоевать доверие и дружбу. Типичная ситуация: ожидая важную иностранную делегацию, русские партнеры организуют встречу — накрывают стол, собирают как можно больше народу, принимают, развлекают, братаются с гостями и расстаются с ними лучшими друзьями… А потом никак не могут понять, почему контракт был подписан не с ними, а с другой, менее солидной и надежной фирмой, проведшей переговоры в строго официальном стиле. Накрытый стол, неформальная атмосфера, долгое застолье отнюдь не являются признаком, указывающим на отсутствие деловых качеств у ваших русских партнеров или об их стремлении подкупить вас. Это дань традиции и скорее говорит об их уважении и внимании к вам.

Даже во время строгих и официальных переговоров в России приняты не только торжественные речи, но и тосты. Не забудьте ответить на приветствие и произнести свой тост в ответ. Что бы вы ни сказали, все будет принято радостно и с одобрением. Кстати, никогда подчеркнуто не отказывайтесь от выпивки во время официальных встреч: лучше чокнитесь, поднесите стакан к губам и поставьте на место, если не хотите пить. То же самое относится и к еде — не отказывайтесь, все хвалите, даже если вы сыты.

 

Как вести себя во время переговоров

Во время переговоров лучше всего вести себя строго, собранно, не разваливаясь и не расслабляясь. Конечно, молодежь может и сама себя так вести, так что ориентируйтесь по обстоятельствам, но и на них строгость всегда произведет хорошее впечатление, пусть скучноватое, но солидное.

В России много курят. Курение сегодня — это часть делового имиджа, поэтому деловые переговоры в некоторых случаях могут стать для вас мучительными, если вы не выносите табачного дыма. Однако во многих местах курение в офисах запрещено, так что если вы сами хотите закурить, предварительно спросите разрешение.

Русские очень любят шутки, анекдоты, неформальное общение, разговоры по душам. Но в официальной обстановке все должно быть серьезно, это своего рода ритуал, игра — мы делаем серьезное дело. Если вы не очень хорошо знакомы со своими партнерами, не слишком опытны, чтобы легко адаптироваться в новой ситуации, не уверены в своей способности быстро распознать характер своих собеседников — тогда во время деловой встречи вам лучше сохранять серьезный деловой вид. С вами шутят — улыбайтесь, вам наливают — чокайтесь, вас хлопают по плечу — терпите. Помните, серьезный неболтливый человек всегда произведет в России хорошее впечатление.

Все эти разнообразные, сложные, порой пышные и помпезные традиции ведения переговоров в России затрудняют понимание очень важного вопроса — насколько эффективны ваши переговоры. Ваши партнеры могут соглашаться, одобрительно кивать головой — все это ничего еще не значит, кроме проявления вежливости. Нередко даже очевидный интерес к вашему проекту может быть обусловлен лишь стремлением не обидеть вас. При этом молодое поколение часто более откровенно проявляет свой энтузиазм, а старшее — более замкнуто и осторожно, старается не показывать своих чувств.

 

Кому верить и как не быть обманутым

Кому верить и как не быть обманутым — эти вопросы издавна волновали приезжавших в Россию западных предпринимателей. Еще в первой половине 17 века немецкий путешественник писал: «Их смышленость и хитрость особенно выделяются в куплях и продажах, так как они выдумывают всякие хитрости и лукавства, чтобы обмануть своего ближнего. А если кто их желает обмануть, то у такого человека должны быть хорошие мозги.

Несколько практических советов. Внешний вид часто бывает обманчив. Хорошо известен исторический анекдот: когда Екатерина Великая собралась посетить русскую глубинку, чтобы посмотреть, как живет ее народ, князь Потемкин в кратчайший срок буквально преобразил глухую деревню: фасады домов были свежепокрашены, дороги спешно засыпаны, крестьянам раздали чистую одежду, в самой большой избе накрыли праздничный стол. Императрица осталась очень довольна благосостоянием своих подданных, а в русский язык вошло выражение «потемкинские деревни». Часть фирм возникла на базе старых государственных учреждений, поэтому шикарные здания и дубовая мебель еще ничего не говорят о надежности организации. К тому же русские вообще придают большое значение внешней помпе и склонны к показухе. Нередко фирма тратит первые заработанные деньги на шикарную офисную мебель и оборудование.

Несколько лет назад на одной международной ярмарке, проходившей в Париже, я стала свидетелем забавного, но характерного эпизода. Во время посещения ярмарки Ф. Миттераном один из членов российской делегации, представитель издательской фирмы, с огромным усилием протиснулся к руководителю французского государства, который был, естественно, окружен большой толпой. Удачно сделанные его коллегой фотоснимки создавали полную иллюзию дружеской встречи между Миттераном и русским издателем. После того как все посмеялись, молодой бизнесмен довольно практично заметил: «они украсят наш рекламный буклет».

Так что не всегда стоит верить своим глазам, лучше доверять своей интуиции и чутью.

Сами русские боятся быть обманутыми и часто ищут внутренний подвох в ваших предложениях. Из-за этого страха они часто тянут время, пытаясь разобраться в вашей надежности. При этом часто вам не зададут прямых вопросов, боясь обидеть. Так что лучше вам самим предварительно заготовить пакет документов, подтверждающих вашу солидность и надежность. Здесь мы опять сталкиваемся с одним из парадоксов русской жизни — уважение к бумаге и пренебрежительное отношение к ней. Ваши бумаги с печатями, материалы и проспекты — многочисленные, хорошо отпечатанные и солидные (желательно, конечно, хоть что-то иметь по-русски) — несомненно произведут благоприятное впечатление на вашего русского партнера. В России же сегодня только достаточно обеспеченная и серьезная организация может позволить себе иметь качественную рекламно-информационную продукцию, хотя ее отсутствие и не является свидетельством ненадежности фирмы.

Очень важно убедиться, что человек, принимающий окончательное решение и подписывающий соглашение, ознакомился с проектом, одобрил его; желательно иметь его резолюцию на проекте соглашения. Иногда проекты могут быть сорваны из-за внутренних интриг, борьбы за власть, несоблюдения субординации, даже если это происходит вопреки здравому смыслу и собственной выгоде. Одна крупная британская фирма вела длительные переговоры с серьезной московской организацией: обе стороны потратили много сил, времени и средств. Однако глава российской компании отказался подписать соглашение, хотя изначально и дал устное согласие, но не англичанам, а своим подчиненным в частной беседе. Ему не понравилось, что все переговоры велись без его участия и, несмотря на то, что соглашение было чрезвычайно выгодно для обеих сторон, отношения были прерваны в один день и без объяснения причин. В самом начале переговоров выясните, чье решение последнее и кто будет подписывать договор — встреча с ним желательна и даже необходима.

 

Особенности русского характера

Ну и, наконец, несколько общих замечаний, касающихся особенностей русского бизнеса. Надеюсь, они хотя бы в какой-то степени помогут разобраться в том, что происходит.

• Русские любят рисковать. Любимое слово «авось» означает, что надо положиться на судьбу, если повезет — выиграешь, а о том, что будет, если проиграешь, думать не надо. Любимые русские поговорки: «волков бояться — в лес не ходить», «кто не рискует, то не выигрывает» (вариант — «тот не пьет шампанское»), «риск — благородное дело». Эта особенность русской натуры распространяется и на деловые отношения.

• Одновременно с этим в русском характере уживается и прямо противоположная черта — излишняя осторожность и подозрительность, раскрывающиеся в не менее популярных поговорках типа «семь раз отмерь, один раз отрежь», «доверяй, но проверяй», «дружба дружбой, а служба службой». Эти качества русского бизнесмена приводят часто к тому, что переговоры, неоправданно с деловой точки зрения, затягиваются и принятие окончательного решения откладывается. Анекдот: «Встретил дьявол нового русского и предлагает ему: — Давай меняться — ты мне душу, а я тебе вагон алюминия в обмен. Согласен? Новый русский переспрашивает — Ты мне что, вагон алюминия? — Да. — А я тебе что взамен? — Душу. Новый русский думал-думал — Не пойму я, где ты меня кидаешь.»

• Не надо бояться российского размаха. Фраза «мы можем все» не всегда означает, что это не так. Было бы желание. Есть популярный анекдот: «Бизнес по-новорусски: Встречаются два русских бизнесмена и один другого спрашивает — ты вагон Сникерсов купишь? — Куплю, отвечает второй. И они расходятся — один искать вагон Сникерсов , второй деньги на его покупку». К тому же русские спонтанны, импульсивны и не умеют работать по расписанию.

• В России сложилось своеобразное отношение к деньгам и богатству. Русская литература XIX века и советская идеология в XX веке внушали по сути одну и ту же мысль: не в деньгах счастье, хуже того, именно от них все зло. Сегодня жизнь стремительно меняется, но у очень многих россиян разговоры о деньгах по-прежнему вызывают смущение. Это отнюдь не значит, что они им не нужны. Просто русскому человеку очень важно, чтобы хотя бы внешне его личное обогащение сочеталось с общественной пользой. Советую обращаться с этой темой поделикатнее.

• Есть известная поговорка: «русские долго запрягают, но быстро ездят». Ни в чем это не проявляется столь наглядно, как в сфере бизнеса. В силу общей нестабильности жизни в России предпочитают не загадывать далеко вперед. Проект, который должен начать приносить прибыль, пусть даже значительную, лишь через несколько лет, вряд ли сегодня будет пользоваться большим спросом в России. Долгие переговоры, как правило, сменяются кипучей деятельностью по скорейшему воплощению планов в жизнь.

• Русская бюрократия считается худшей в мире. Я тоже так думала, пока не стала ездить по другим странам. Отличие русской бюрократии от американской, британской, французской и т. д. заключается главным образом только в том, что с русской все-таки можно как-то договориться — либо воздействуя на человеческие чувства, такие как жалость, например, либо посредством взяток. Кстати, раздачу взяток лучше оставить вашим русским партнерам (или хотя бы посоветоваться), они лучше знают кому, когда и сколько надо дать. И не обижайте их недоверием и подозрением — русские обидчивы, особенно если их подозревают в нечестности.

В заключение отмечу: залог вашего успеха — в сочетании ваших личных качеств и ряда внешних факторов. Примерный рецепт успешного бизнеса в России представляет собой следующую смесь: здравый смысл, деловая интуиция и наблюдательность, терпимость и уважение к чужим традициям, связи и дружеские контакты в стране, ну и желательно несколько лет стабильности в России.

Упражнения

1. Вопросы к тексту.

• Как вы понимаете русские поговорки: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…», «Поспешишь — людей насмешишь», «Тише едешь, дальше будешь»? Как они раскрывают особенности ведения бизнеса в России?

Почему в России принято устраивать застолья во время переговоров?

• Где чаще всего проходят переговоры?

• Как лучше всего вести себя во время переговоров?

• Как понять, насколько эффективны переговоры?

• Как вы понимаете выражение «потемкинские деревни»? Как оно соотносится с российским бизнесом сегодня?

• Почему русские иногда затягивают переговоры?

• Какие особенности русского национального характера проявляются во время переговоров?

2. Сравните:

В России В вашей стране
Неторопливый ритм ведения переговоров
Установление личного контакта — главный залог успеха
Нередко устраивают застолья во время переговоров
Не соблюдают регламент
Курят
Часто сложно понять конечный результат
Много говорят, меньше слушают

3. Темы для обсуждения. Напишите небольшое эссе на одну из тем.

Особенности русского национального характера, влияющие на ведение бизнеса.

В России принято произносить торжественные приветствия и долгие речи.

4. Как вы поведете себя в следующей ситуации.

Вы приехали в Россию для подписания договора. Прошла неделя встреч, банкетов и переговоров, но конкретный разговор о подписании бумаг так и не начался.

5. Назовите пять главных особенностей ведения переговоров в России.

6. Ваши рекомендации:

Ваш «рецепт» успешного бизнеса в России.