В конце апреля Зверя видели в Прюньере, где он оставил на земле кровавые следы, на следующий день – в Сервиретте, а днем позже – в Лорсьере, который находится от этих мест на расстоянии около десяти лье. Под стогом сена там нашли мальчика с разорванным горлом. Не прошло и суток, как Зверь задрал еще двух детей-пастушков из Марсийака, которым удалось спасти жизни своих коров, но не удалось спастись самим. Они отвлекли Зверя и не подпускали его к деревне до тех пор, пока люди с ближайшей фермы не пришли им на помощь. В конце месяца Зверь убил еще двух человек, на этот раз снова в Маржериде. Его жертвами стали дети, которые работали на соседних полях и на мельнице.
Парижские газеты, а также те, которые выходили в Лангедоке, не хотели видеть взаимосвязи между страшными событиями, происходившими так же часто, как и раньше. Эта весна была странной. Тепло пришло ненадолго, и жаркий воздух, предвещающий «адский» сезон, вскоре сменился порывами холодного ветра. Весна была изменчивой: она то наступала, то отступала, то вдруг ударяла морозами, а то внезапно разражалась ливнями, после которых по утрам текли ручьи. Она была полна беззаботных дней и тревожных вечеров. Однажды утром распустились почки, но деревья, казалось, осторожничали и не спешили покрываться листвой. То же самое можно было сказать о небе и земле, а также о настроении людей: все пребывало в состоянии между жарой и холодом, горячностью и ощущением безнадежности.
В газетах также не прозвучало ни слова о том, что произошло ночью в одном из домов в Гарефу, где жили Пьер и Жанна Рульер. Почему-то никто из репортеров не пожелал сообщить ни об этой ужасной смерти в винном подвале, куда хозяин спустился, чтобы налить кувшин вина, ни о самом Звере, который напал на человека в его собственном доме. И даже кюре из соседней деревни не сделал письменного заключения о страшном событии в Гарефу. Те же, кому пришлось давать какие-то показания, либо говорили об этом вполголоса, либо боязливо помалкивали, потому что молчать и делать вид, что ослеп, стало еще одним средством защиты для несчастных людей. Кроме того, многие жители деревни хранили молчание по просьбе шевалье, который приехал на тайную встречу с дочерью графа де Моранжьяс…
Однако иногда слухи просачивались, распространяясь повсюду, подобно микробам, и разрастаясь, словно сорная трава.
Болтали, что Зверь якобы ждал возвращения Грегуара де Фронсака. Ходила также молва, что шевалье со своим спутником из Нового Света однажды должны были встретиться со Зверем в смертельной схватке. В схватке, из которой живым выйдет только победитель.
Много странных сплетен появилось о Звере, шевалье и его смуглолицем товарище накануне их приезда в Жеводан. Говорили, что Зверь подготовил возвращение этих мужчин путем какой-то магии, в то время как они собирались отправиться в Африку. Этот монстр не дал шевалье ни минуты на передышку, ожидая его появления в злосчастном доме кормилицы, где тот нашел Марианну Де Моранжьяс, ради которой (более чем ради Зверя) он вернулся. Сплетничали, что Зверь будто бы выследил шевалье, поскольку знал, что тот обязательно приедет, и рассчитывал, что напасть на него в крестьянском домишке будет легче, чем если бы Фронсак находился в стенах замка маркиза д'Апше, у которого он снова собирался гостить.
Многие были уверены, что Зверь знал о возвращении шевалье.
Однако, как ни странно, среди слухов, которые, гуляя по окрестностям Жеводана, достигали многих ушей, входя в дверь и вылетая в окно, а потом мгновенно распространяясь среди любителей поболтать, как будто их разносил в неясном свете луны резвый ветер, имя Марианны не упоминалось. И те, в ком могли зародиться какие-либо подозрения, что шевалье и дочь графа теперь вместе, не видели ее в обществе Грегуара де Фронсака, так как они больше не встречались. Происходило ли это по ее воле или вынужденно, но люди, встречавшие шевалье, не видели Марианну, и, более того, никто не видел ее в замке отца. Ходили слухи, что девушка поехала в Лангонь к своему отцу, который там лечился, по и в этом городе ее также никто не встречал. Поэтому стали болтать, что она уехала в какое-то другое место, но, когда граф вернулся с отдыха без дочери, тут же появилось новое объяснение: Марианна, якобы «для собственной безопасности», переехала в какое-то отдаленное место, но, когда речь шла о «безопасности», не уточнялось, кого или чего ей стоило опасаться.
Грегуар де Фронсак ни разу не посетил замок Моранжьяс в Сент-Альбане, поскольку был занят совсем другими делами.
И об этом тоже ходили слухи, как будто местным сплетникам была интересна только эта тема. Говорили, что в окрестностях деревни, расположенной на склоне горы» шевалье и стокбриджский индеец в сопровождении соплеменников, а с ними и Тома д'Апше готовят ответный удар.
Об этом можно было услышать везде. Даже когда разговор шел совсем о другом, кто-нибудь полушепотом вспоминал, что готовится ответный удар.
Местные жители были абсолютно уверены, что война со Зверем неизбежна, вот только осталось выбрать время и место.
В последующие дни шевалье и его товарищи с полудня до вечера упражнялись в тире во дворе замка, используя в качестве мишеней тыквы, каждый раз отбирая размером поменьше. Они насаживали их на колья, и те разлетались на кусочки, если выстрел был удачный. Они никого не обязывали заряжать и чистить свое оружие, не полагаясь даже на слугу-оружейника, и занимались этим только самостоятельно. Несколько раз к ним присоединялся старый маркиз, вернее, смотрел на их упражнения с некоторого расстояния, но сам ни разу не участвовал в стрельбе по мишеням. Мани тоже не принимал в этом участия.
Однажды утром какой-то крестьянин увидел неподалеку от замка огромного серого волка. Мужчина сказал, что волк, который прекрасно видел и слышал человека, даже не взглянул на него и спокойно пошел в другую сторону. Казалось, что серый кого-то или что-то ждет и все его внимание было обращено на замок. На крестьянина, который на своем веку повидал немало волков, этот самец не произвел никакого особого впечатления, разве что удивил своим настойчивым ожиданием.
Тем временем в Ливерете Зверь убил девушку в день ее двадцатилетия.
Оказалось также, что в подвале своего замка Тома что-то обнаружил, но не хотел говорить о своем открытии и долго это «что-то» приводил в порядок, с таинственным видом поясняя, что речь идет о «неуязвимом оружии».
Мани бродил по лесу или отправлялся туда на лошади если она могла пройти. Покидая замок, он снимал с себя «эту французскую, одежду» (которая, впрочем, состояла только из мундира английского гренадера), демонстрируя татуировки, украшавшие верхнюю часть его тела, и оставался в набедренной повязке, на которой висел зачехленный топорик под названием «томагавк», что не всегда удавалось выговорить старому маркизу д'Апше. На индейце было что-то вроде высоких кожаных сапог, подбитых оленьим мехом, защищавших его ноги до самых бедер.
Мани не вдавался в подробности, рассказывая о своих прогулках. И когда Тома, который не осмеливался расспрашивать индейца, поинтересовался об этом у Грегуара, тот коротко ответил;
– Мани говорит с деревьями и волками.
Больше он не проронил ни слова, и Тома, вконец растерявшись, остался стоять с открытым ртом и поднятым заряженным пистолетом, из которого он только что выстрелил по тыкве и промахнулся. Затем он положил оружие на планшет.
– Пусть это будет нашим с Мани секретом. Как и у тебя, маркиз, у меня есть свой секрет.
– Мой секрет?
– Твое неуязвимое оружие…
– Ох! Ну что ж, я с радостью обменяю свой секрет на твой.
– Пусть тогда это будет секрет Мани, и только, – парировал Грегуар.
И его взгляд, в котором до этого мелькнула озорная искорка, внезапно стал жестким – таким же, как и в гот день, когда Зверь напал на него в доме кормилицы.
– To есть получается, что деревья и волки рассказывают ему о Звере?
Он задал свой вопрос так спокойно, как будто речь шла об очевидном факте. Но Грегуар, понимая, что эта мысль могла прийти в голову Тома только вследствие длительного общения с индейцем, ответил:
– Я верю Мани. И я не сомневаюсь, что если он просто послушает деревья и побеседует с волками, то у него будет больше шансов найти Зверя, чем у нас с тобой и целой армии охотников, вместе взятых. Это его… сфера. Я же охочусь на человека.
«…охочусь на человека», – повторил про себя молодой маркиз и переспросил:
– Человека?
Грегуар на минуту задумался, какой пистолет выбрать. Затем, положив руку на один из них, пояснил:
– Зверь – это просто инструмент. Как один из этих пистолетов… Просто другой вид оружия, но оно находится в руках мерзавцев. Главная тайна Зверя – это его известность. И я думаю, что хозяин монстра заранее все устроил так, чтобы о Звере говорили. Все дело в том, чтобы сеять страх и хаос.
Сунув руку в карман, Грегуар достал маленькую книжку в потертой красной обложке, немного порванную, оттого что книгу, видимо, часто перечитывали. Помедлив, он произнес:
– Во всем королевстве эта книга продается даже лучше, чем хлеб. Анонимный автор высказывает мысль, что зверя натравливают на людей с единственной целью – наказать короля за его попустительство по отношению к философам. А я, в свою очередь, могу сказать: у Зверя есть хозяин, и именно до него я и хочу добраться.
Быстро схватив пистолет, он развернулся и, практически не целясь, выстрелил: тыква разлетелась на куски.
В мае возле Ликона Зверь снова убил ребенка. Мальчик защищал свой сад от грачей, вооружившись какой-то тряпкой, которой он размахивал, отгоняя птиц. Вечером того же дня в Шаланей монстр убил еще одного малыша протащив его несколько лье по гористой местности, а затем выпотрошил его тело и съел внутренности. В не скольких шагах от этого места нашли рубашку несчастного мальчика, почти совсем целую и чистую…
В этот вечер Мани вернулся из леса и заявил, что ему уже все известно.
Деревья и волки поведали ему обо всем и даже показали тропы, по которым чаще всего ходит Зверь. Они научили его, как выследить это чудовище.
На рассвете следующего дня со двора замка маркиза д'Апше выехал довольно странный экипаж. Его сопровождал смуглый полуголый человек, тело которого было покрыто татуировками, а волосы заплетены в тонкие косы и украшены перьями американского орла. Экипаж был загружен не только оружием и инструментами, но и тащил за собой лошадь, увешанную кладью с самыми невероятными вещами, среди которых находилось и «неуязвимое оружие» Тома.
* * *
Когда лай усиливался, эхо от него отскакивало от одной стены огромного зала к другой. Толпа людей, колышущаяся в полумраке, разбавленном светом от коптящих факелов, была охвачена неистовой яростью.
Крики трех десятков человек сливались в оглушительный рев. Пьяницы и обжоры, обнажившие свои зубы в одинаково исступленном оскале, собрались в этом зале, среди разорванных манекенов, предназначенных для боев и дрессировки, и взирали на арену, где на специальных стойках висели веревки, собачьи поводки и ошейники. В мерцающем свете это вытянутое помещение с выложенными из камня стенами и высоким, в два человеческих роста, потолком было похоже на тюрьму. Четыре мастифа, возбужденные нетерпеливым криком разгоряченных людей, рычали, задыхаясь, и изо всех сил рвались с цепей, вкрученных в стены и протянутых крест-накрест по диагонали. Собаки пытались наброситься друг на друга и падали на спину или на бок, а затем вновь быстро вскакивали. На зацементированной части одной из стен была закреплена огромная решетка. Свет пламени отражался на прутьях, на оружии, развешанном на стенах, на железных когтях, которыми, словно дикари, трясли некоторые из представителей этой банды.
В помощниках также значились несколько пастухов и крестьян – людей, живущих в горах, которых легко можно было узнать по сдержанным жестам и отрешенным, будто окаменевшим, лицам. Некоторые из них, возможно, выпив слишком много вина, ушли в себя, другие же смотрели на представление с участием собак с неодобрением. Среди них находился и Жан Шастель, который с суровым видом опирался на палку, спрятав глаза под широкими полями шляпы, надвинутой на лоб. Его взгляд, устремленный на крупных ночных бабочек, свидетельствовал о равнодушии к собачьим боям и бьющимся в истерике зрителям. Время от времени Шастель начинал беспокойно искать глазами свою дочь. Он переводил взгляд с одной женщины на другую, в первую очередь обращая внимание на простолюдинок с распущенными волосами. Все они, как и многие мужчины, с нетерпением ожидали, когда же поднимется решетка.
Но пока решетка стояла на месте.
Внезапно из глубины клетки раздался четкий громкий голос, обладатель которого потребовал тишины и спокойствия, повторив свою просьбу несколько раз. Затем он принялся стучать по прутьям решетки, и шум постепенно стих, не считая нескольких возгласов и пьяного смешка. Невидимый в темноте мужчина приказал, чтобы на собак-убийц надели намордники, увели их с арены и поместили в клетки.
Когда присутствующим сообщили, что сегодня ночью не будет боев, но зато предстоит настоящая охота, снова послышались крики, но тон их был уже другим.
Чтобы успокоить собак, пришлось бросить им куски мяса, причем некоторые из этих кусков были не чем иным, как трупами других собак, которые выходили на арену раньше и потерпели поражение.
Люди постепенно покидали зал, за исключением псарей, которые ждали, когда они смогут снять цепи, сдерживающие собак-убийц, и увести животных в их клетки, дав команду голосом. Когда за псарями закрылись железные двери, решетка стала медленно подниматься и из темноты появился Зверь. Спрыгнув с арены, он бросился в зал и исчез за единственной открытой дверью.
Вслед за ним из клетки вышел человек в маске волка и поклонился.
* * *
Они прибыли поздно утром и работали без отдыха, делая то, что должны были делать, пока не заметили, что вечер превратился в смутный отголосок дня.
Луна окрашивала невероятной белизной облака, проплывающие время от времени по небу, и дрожащую листву на деревьях. Лунное сияние разливалось по земле, освещая резные листья папоротника, корни деревьев и троих мужчин, сидящих у костра. Посреди небольшой площадки, расчищенной от травы, тлели угли, и, когда налетал легкий порыв ветра, дым от костра клонился немного вправо, постепенно растворяясь в воздухе. Мани пояснил, что огонь не отпугнет Зверя, а скорее наоборот, приведет к ним, когда его погонят волки. Сказав это, он подбросил в костер сухих веток.
Тома подождал, пока разгорится пламя, и поставил на камни у края костра котелок с водой, предназначенной для чая. Сжав губы и как бы собираясь с силами, маркиз д'Апше устало произнес:
– Значит, его пригонят сюда волки.
По его тону невозможно было понять, говорит ли он это утвердительно, будучи уверенный в том, что так и будет, или же скрывает иронию и сомнение…
Грегуар отвел взгляд от костра и пристально посмотрел на молодого человека, на его потное лицо, блестевшее в отблесках костра. Мани, не поднимая головы, продолжал палкой шевелить дрова, чтобы ветки и поленья легли в нужном порядке. Судя по всему, он прекрасно понял смысл замечания Тома. Выдержав паузу, Мани тихо заговорил на безупречном французском языке:
– Однажды, когда мир только-только появился, Создатель, не в силах уследить за всеми предметами и существами, решил послать на землю волка, чтобы тот обежал ее всю. В первый раз волк обежал землю так быстро, что не успел толком ничего разглядеть, и Создатель повторил свою просьбу. Во второй раз волк обежал землю за год, но опять же не справился с задачей, и тогда Создатель послал его в третий раз. Но волк не вернулся: земля стала слишком большой для него, а на его пути встречалось так много разных вещей, что он до сих пор в поисках. Создатель все еще ждет возвращения волка. Однако теперь, через много поколений, многие волки забыли, зачем они находятся здесь, на земле. Они стали жить вместе со всеми животными и нашли среди них тех, кто мог бы заменить их и передать Создателю послание, а также извиниться за то, что они не справились с заданием. Среди всех животных волки выбрали человека: по их мнению, люди были наиболее достойны, чтобы предстать перед Создателем. Вот тогда волки и научились превращаться в людей, но, идя по этой дороге, они вскоре поняли, что это плохой путь. Они увидели, что у людей есть не только хорошее, свойственное волкам, но и много зла. Они узнали, сколько слабых людей произошло от волков. И тогда волки решили оберегать людей до тех пор, пока те не смогут наконец передать их донесение Создателю, рассказать Ему их историю и остудить Его гнев. Поэтому волки стали тенью людей.
Мани замолк. Его голос затих среди лесных шорохов, шума ветра, потрескивания дров в костре и бульканья воды в котелке.
Но уже через пару минут индеец поднял голову и, прикрыв глаза, насторожился. Грегуар и сам напряг слух еще до того, как Мани закончил рассказывать свою историю, и теперь медленно, с предельной осторожностью поднялся и стал вслушиваться в различные шорохи.
– Некоторые люди знают об этом. И эти люди – волки, – тихо прокомментировал шевалье историю, поведанную индейцем.
Внезапно донесся крик. Он прозвучал два раза, а затем повторился в глубине леса. Неподготовленный человек вряд ли услышал бы его. Затем раздался ответный крик, уже с южной стороны и намного ближе.
Мани по-кошачьи, абсолютно беззвучно, поднялся на ноги. Свет луны на мгновение отразился в лезвии томагавка, который висел у него на поясе.
Затем вскочил Тома. Мужчины быстро переглянулись.
Легкий шепот – скорее тень шепота или дыхание, которое напоминало дуновение ветра, – пробежал по листьям, и они странно, беззвучно задрожали, как будто бы это колебание было вызвано тем, что вдруг заволновалась и изменила свое направление сила притяжения. Было слышно, как к ним приближается глухой топот. Десятки лап взрыхляли почву, столетиями обогащавшуюся в этом лесу. Завывая и рыча, волки вели вперед свою жертву, точь-в-точь как об этом говорил Мани: будто бы животные и деревья сговорились между собой.
Это была охота на одну жертву, но те, кто ее выслеживал, за ней не гнался…
Внезапно совсем близко раздалось рычание, и от его звука у Тома кровь застыла в жилах. Этот волк не являлся частью стаи, что дружно мчалась по ночному лесу. Он стоял на тропе один, и его рык был адресован не волкам.
Грегуар быстро поднял с земли два пистолета крупного калибра, которые он по очереди взвел, а затем подбадривающим взглядом посмотрел на Тома. Маркиз был бледен, но его глаза светились решимостью. Он наклонился к большому предмету, завернутому в холстину, и извлек внушительных размеров арбалет. При виде этой штуковины Грегуар не смог сдержать улыбки и проговорил, покачав головой:
– Знаешь, я ожидал чего-то в этом роде…
Но Тома с такой ловкостью стал обращаться с оружием, что снисходительная улыбка на лице шевалье исчезла, уступив место заинтересованности. Маркиз натянул тетиву с помощью железного рычага и прочно закрепил ее на крючках пускового механизма. В ложу, в которой был устроен продольный желоб, он вставил короткую железную стрелу.
– Семейное наследие, – прошептал он Грегуару, с изумлением наблюдавшему за ловкими действиями молодого человека.
В этот момент поляна осветилась ярким сиянием луны. Кусты неподалеку от их костра с треском раздвинулись, и из них показалось страшное существо. Мани в тот же миг вскочил, направившись в его сторону. За Зверем следовало до двух десятков волков. Они прекратили свой гон и теперь, ломая сухую поросль, подпрыгивали на месте, повизгивая и рыча.
Индеец начал что-то напевать в ответ на крики волков. Угрожающе размахивая томагавком перед самой мордой Зверя, он что-то говорил как на своем языке, так и на волчьем. Зверь смотрел на него и в то же время оглядывался по сторонам, как будто изучал место, где его явно ждали. На какую-то долю секунды он замешкался, очевидно осознав, что попал в ловушку, и принял решение бежать. Это было заметно по нервному движению его шеи, увенчанной пышной гривой. Из-за суматохи, тотчас же возникшей в стае волков, которые оставались за его спиной, он окончательно убедился в необходимости побега. Поднявшись на мощные лапы, Зверь открыл пасть, полную острых, как стальные лезвия, зубов. Его глаза налились кровью, а из пасти потекла слюна. Он напряг мускулы и подскочил, сразу став огромным, но Мани как ни в чем не бывало продолжал его дразнить.
Грегуар выстрелил в Зверя из двух пистолетов сразу, а через секунду Тома обрушил на него всю мощь своего старинного «неуязвимого оружия»…
Из двух пуль, выпущенных Грегуаром, ни одна не настигла Зверя и, что еще обиднее, даже не нанесла ему никакого вреда, лишь слегка оцарапав тело и вырвав из него клок шерсти. В ответ на выстрелы он только подпрыгнул, как будто хотел поймать в воздухе что-то невидимое. Выстрел Тома, напротив, тяжело ударил его в бок. Монстр взвыл от боли, кинулся на индейца, и оба покатились по мокрой земле.
Грегуар закричал так, что сразу же осип. Он бросил пистолеты, не успев их перезарядить, и схватил другие, взводя курок на бегу. Краем глаза он увидел, как Тома перезаряжает свое «семейное наследие», вставляя новую стрелу, и успел разглядеть во мраке живого и невредимого Мани, сидевшего на корточках меж освещенных стволов деревьев.
В глубине рва показалась фигура человека, который яростно взмахнул двумя руками, сжатыми в кулак. Зверь снова резко вскочил на лапы, но тут же скорчился от боли. Обнаружив в разорванном боку торчавшую арбалетную стрелу, он громко взвыл. Казалось, у него не только был вырван клок шерсти, но и отслоился кусок кожи. Под этой странной кожей, висевшей лохмотьями, они увидели только одну маленькую каплю крови и исцарапанную поверхность металла, по виду похожую на железную кирасу. Когда Зверь заметил Грегуара, который, подняв пистолеты вверх, подбежал к краю канавы, а затем и Тома, направившего на него арбалет, он зарычал, открыв ужасную пасть, блестевшую целым рядом острых железных зубов и ослепительно белых клыков, очень внушительных размеров. В этот момент Тома выстрелил, и Зверь, не мешкая ни секунды, прыгнул на него.
Грегуар громко вскрикнул и снова выстрелил сразу из двух пистолетов. Он был уверен, что по крайней мере одна из пуль достигла своей цели, поскольку услышал глухой звук, с которым она ударилась о грудь Зверя.
У Тома не было времени, чтобы снова прицелиться и выстрелить. Сообразив, что бояться следует именно этого оружия, Зверь, отодвинув деревянный приклад, сомкнул челюсти на его руке, сжимающей арбалет. Арбалет выпал из рук Тома и покатился по земле, причем удар о землю не оказал никакого воздействия на спусковой крючок и плечи арбалетной дуги, и потому Зверь, не разжимая зубов, побежал в сторону от поляны, потянув за собой Тома. Тело маркиза волочилось по земле, хотя он изо всех сил пытался найти опору ногами. Зверь пересек поляну, по дороге раскидав горящие угли костра и не обращая внимания на удары Тома, который бил его свободной рукой. Чудом вывернувшись, молодой человек подхватил пистолет и попытался выстрелить в Зверя, но, к несчастью, эта рука тоже была ранена, и оружие выпало у него из рук.
В это время Грегуар отбросил в сторону вторую пару пистолетов и кинулся к арбалету, упавшему к его ногам. Он вставил стрелу, поднял тяжелый рычаг, на ходу прицелился и нажал на спусковой крючок, стараясь не задеть Тома и следя, чтобы отдачей арбалет не выбило у него из рук. Мани же в этот момент выпрыгнул из рва и приблизился к ним. Стрела попала Зверю в шею, и они снова услышали скрежет металла. Он зарычал и повалился на землю, выпустив руку Тома, который быстро пополз начал. Зверь поднялся и, снова падая и кувыркаясь, побежал к нему. Однако, увидев Мани, он изменил направление и рванулся к индейцу. И тогда Мани отточенным мощным движением бросил в него свой томагавк. Крутясь в воздухе с легким шумом, оружие полетело в сторону Зверя и, попав ему прямо в голову, отскочило в сторону. Вновь раздался скрежещущий звук, и Зверь остановился, съежившись.
– Уходи. Тома! – закричал Грегуар.
Этот крик привел Зверя в некоторое замешательство. Ловко перевернувшись, Тома оказался возле баррикады из веток. Грегуар прыгнул в сторону ближайшего дерева, где в траве был спрятан большой нож. В это же время Мани пригнулся, затаившись возле толстых корней дерева, и схватил свой топорик. По знаку они одновременно ударили по натянутым среди корней веревкам, на которых было закреплено лезвие. Обе веревки, развязавшись, повисли на ветвях, как змеи, и Зверь смотрел, как они качаются у него над головой, не замечая, что другие веревки тоже упали вниз, освобождая концы двух бревен. Эти бревна были закреплены между двумя соснами, растущими по бокам поляны, и, когда веревки развязались, на Зверя посыпались горячие угли, иглы и комья земли. И после этого довольно сильного удара он вскочил на лапы, как огромный кот, которого застали врасплох. Но это было еще не все. Через мгновение Зверь получил мощный удар двух поленьев и упал на землю. Он неподвижно лежал, окруженный внезапно наступившей после суматохи тишиной, которая была сродни абсолютной пустоте. И в этой тишине не было слышно рычания и воя волков, присутствие которых вдруг показалось какой-то галлюцинацией. Зверь лежал на земле до тех пор, пока в мертвом безмолвии, повисшем среди ночи, вдруг не послышался свист, уже знакомый Грегуару по опыту его первой встречи с монстром. Словно по команде Зверь поднялся.
– Он сейчас уйдет! – закричал Грегуар.
Но, как ни странно, его крик не возымел никакого воздействия ни на Тома, ни на самого шевалье. Они просто застыли на месте, наблюдая, как Зверь приблизился к ним. Когда он прошел мимо них, оба почувствовали зловонный запах, исходящий от него.
Грегуар увидел, как Мани кинулся за зверем вдогонку. Шевалье звал его, выкрикивал его имя, но могиканин не слушал товарища. Или не хотел слышать. Он решил довести до конца то, что должен был сделать ради людей, отомстив за них, и ради волков, чтобы снять с них вину.
* * *
В сотне шагов от поляны, когда еще было слышно, как Грегуар зовет его и эти крики отдавались эхом между стволов деревьев, теряясь и растворяясь в воздухе, к Мани присоединился серый волк, которому индеец сказал несколько слов на языке могикан или, может быть, волков. Огромный серый волк бежал на расстоянии не более десяти шагов от человека. Делая широкие ровные прыжки, он вел Мани по следам Зверя, которые были четко видны на примятой траве и изломанных им кустах. Если же таких следов не находилось, то могиканин приостанавливался, пропуская волка вперед, а сам шел за ним, преодолевая горные выступы и перелески. Эта гонка продолжалась до тех пор, пока Мани не перестал чувствовать свои мышцы и не сбил ноги. Наконец они оказались у входа в грот (или, возможно, в тоннель), в котором скрылся Зверь.