На этот раз обошлось без объятий и взаимного подтрунивания. Чисто деловая встреча, тем более, что Тоби Ранджер определенно была капитаном в этой команде.

Встреча состоялась в комнате, примыкавшей к номеру Андерса и использовавшейся, судя по всему, для работы. Об этом говорили разбросанные повсюду дорожные атласы, аэронавигационные карты, туристские буклеты, большой набор фотоснимков из полицейского архива, какие-то таблицы и отчеты; наконец, впечатляющий арсенал оружия. На составной крупномасштабной карте острова Гавайи виднелись следы тщательной проработки какой-то поисковой операции.

Томми Андерс занял место на стуле у двери. Лайонс примостился у небольшой стойки, отделявшей комнату от кухни. Тоби Ранджер, в коротких шортах в обтяжку и облегающей блузке без лифчика, хмуро всматривалась в ночь за окном.

Болан закончил изучать схему поиска и устало заметил:

— Похоже, вы ничего не упустили. Никаких результатов?

— Ничего, — фыркнула Тоби, не отрываясь от окна.

— Поиск проводился только с воздуха?

— Да. Тут не очень-то полазишь, Мак. Горы, утесы, ущелья, извилистые долины, тропические леса, лавовые потоки, кратеры — в том числе и действующих вулканов. И потом, этот проклятый остров совсем не маленький.

— Сколько вас здесь? — бесстрастно спросил Болан.

— Все перед тобой, — ответила Тоби.

— Плюс Смайли, разумеется, — добавил Андерс.

— У вас есть подробная карта Национального парка?

Тоби подошла к столу, порылась в бумагах и достала карту геодезической съемки.

— Лучше ничего нет, — сказала она, раскрыла карту перед Боланом и прижалась к его плечу.

Болану трудно было сосредоточиться на карте. Его связывали с Тоби Ранджер переживания особого рода, которые он просто физически не мог испытать с другими присутствующими здесь старыми друзьями.

— Тоби, не прижимайся ко мне, черт возьми! — взмолился Болан.

Она медленно отодвинулась от него и устроилась в соседнем кресле.

— На этой карте нет мягкой травки, солдат, — холодно сказала она и добавила шепотом: — А жаль.

Когда-то они нашли свою «мягкую травку» во время бегства из Детройта; хотя им удалось порезвиться там совсем недолго, воспоминания были еще свежи. Болан, пожалуй, слегка влюбился в эту дерзкую разведчицу; у них было несколько незабываемых минут после того ужасного случая с Жоржеттой Шебле, еще одной девушкой из квартета Ранджер, уже отошедшей в мир иной. На самом же деле, если не лукавить перед самим собой, Палач был немного влюблен в каждую из девушек. Но в его положении живого трупа не оставалось места для любви. Болан знал это и принимал как должное. Знала это и Тоби. Так что — никакой мягкой травки.

— Зато огня предостаточно, — заметил Болан.

— Да, — согласилась Тоби. — Эти вулканы никак не угомонятся. Во время последнего облета я видела несколько бурлящих расщелин. — Она показала пальцем на карте. — Где-то здесь.

— Вы знаете легенду о Пеле?

— Это, кажется, богиня огня?

— Да. Так вот, она живет в кратере Килауэа. Пеле пляшет в струях извергающейся лавы, посылая вокруг себя потоки расплавленной породы и давая жизнь этому острову. Он ведь и в самом деле постоянно растет.

— Все это очень интересно, — заметила Тоби. — Но вряд ли относится к делу.

— Как знать, — задумчиво протянул Болан. — Царский Огонь — это название может быть чисто символическим, но может быть связано и с местностью. А нам известно — по крайней мере, мы так предполагаем, — что это где-то в районе вулканов.

— Но мы знаем слишком мало, — сказала Тоби. — Чтобы найти это место, потребуется невероятное везение плюс поисковый батальон.

Здесь Болану нечего было возразить. Ему доводилось бывать на острове Гавайи, и он хорошо представлял себе эти места.

— Значит, остается только один путь, — мрачно заявил он.

— Какой же?

— Мой.

— Стало быть, снова гром и молния? — заметил Лайонс.

— Вот именно.

— Матерь Пеле, уйди с дороги, — продекламировал Андерс; в голосе артиста сквозило беспокойство.

Лайонс вздохнул и сказал:

— Не пойдет, Мак. Это прямое нарушение нашего устава. Мы не должны...

— Карл! — предупредила девушка.

— Чепуха, Тоби, — отмахнулся Лайонс. — Все мы съели по пуду соли с этим парнем. И каждый из нас обязан ему жизнью, а кое-чью задницу он спасал уже несколько раз. Или мы идем с ним, или нет — я сыт по горло всякими недомолвками. Я не собираюсь, черт возьми, использовать его как постороннего!

— Это нечестно, — вспылила Тоби. — Я так никогда не думала.

О Болане заговорили вдруг в третьем лице. Он закурил сигарету и вышел на балкон. Похоже, назревало что-то вроде правительственного кризиса, а он в таких делах не участвовал. Болан прикрыл за собой дверь и уселся на перилах, стараясь не прислушиваться к возбужденным голосам.

Вскоре дверь открылась, и Тоби тихо позвала:

— Мак...

Он вошел в комнату и надел пиджак.

— Я привык работать один, — сказал он ровным голосом. — Только не становитесь у меня на пути. Не хочу проливать кровь своих друзей.

— Постойте же! — отчаянно воскликнул Лайонс.

— Мы решили все вам рассказать, — объявил Андерс.

Актер взглянул на Тоби Ранджер.

— Единогласно?

Она ответила, опустив глаза:

— Да. Мы хотим, чтобы вы представляли себе обстановку. В Вашингтоне мы проходим под кодовым названием СОГ-3, то есть третье звено Секретной Оперативной Группы. Я не могу раскрыть вам порядок подчиненности, но можете не сомневаться, распоряжения исходят с самого верха.

— Броньола?

— Возможно. Мы с ним встречались. Но у нас нет прямой связи.

— Мы — как бы это сказать? — в свободном полете, — пояснил Лайонс. — Наши счета оплачиваются беспрекословно. Главное — секретность, и иногда приходится действовать на грани закона.

— Опускаться в пекло, — уточнил Болан с грустной улыбкой.

— Верно, — согласился Лайонс. Видно, он и сам не понимал толком, как здесь оказался. — Похоже, кто-то решил последовать вашему примеру. Нас собрали вскоре после событий в Лас-Вегасе. Похвалили за хорошую работу, взяли расписку и вытолкали за дверь. Тоби, Смайли, Томми и я — звено номер три. Жоржетта Шебле и Салли Палмер попали в другую команду. Вся эта операция... впрочем, я уже сказал: кто-то решил использовать ваш опыт.

— Броньола, — сказал Болан улыбаясь.

— Кто знает? Может, и так.

Болан знал. Когда-то Броньола предлагал то же самое и ему; кажется, целая вечность прошла с той встречи в Майами. Болан отклонил предложение, но Броньола, очевидно, так и не смог полностью отказаться от своего плана.

— У нас есть перед тобой одно преимущество, Мак, — произнесла Тоби. — Мы всегда можем обратиться за поддержкой к полиции и воспользоваться всем, чем она располагает.

— Только в крайнем случае, разумеется, — уточнил Андерс.

— Задача в том, — добавил Лайонс, — чтобы до последней возможности оставаться в тени.

— Теперь ты понимаешь, — пробормотала Тоби, — почему даже с тобой... я хочу сказать...

— Успокойся, — сказал Болан и испытующе посмотрел на девушку. — А тогда, в Детройте, — тоже СОГ?

Тоби покачала головой.

— Нет. Просто мне поручили присматривать за Жоржеттой, потому что... потому что мы были подругами. Она разрабатывала канадский след, а я действовала независимо.

Болан печально улыбнулся.

— И ты не вернулась туда? Потом, когда...

— Нет, я снова вступила в СОГ. С тех пор мы занимаемся этим делом.

— Смайли была нашим десантом, — сказал Лайонс. — Она приехала сюда из Чикаго с Лу Топачетти, и ей удалось проникнуть к Чуну. Тогда мы еще не знали точно, что нужно искать. Просто плыли по течению.

— А течение вело на Гавайи, — заметил Болан.

— Да. Отовсюду: Бостон, Нью-Йорк — назови любой клан, не ошибешься. Все посылали сюда гонцов. Сам понимаешь, это заставляет насторожиться.

— Когда Смайли пропала, — задумчиво произнесла Тоби, — я живо вспомнила Детройт.

Болан ее отлично понимал, он и сам поневоле обращался мысленно к этому городу.

— Мы устроили, чтобы Томми выступал в «Пещере». Это было несложно. Пока он работал там с Карлом, я прочесывала острова.

— В том числе, — сердито вставил Лайонс, — морги и пляжи.

— Недели две назад, — продолжала Тоби, — мы уже начали привыкать к мысли, что вряд ли снова увидим Смайли. Тогда же мы стали понимать, какая сила стоит за Чуном. Это просто человек-загадка! У него...

— Странная история, — вмешался Лайонс. — Чун всплыл здесь около года назад и стал прибирать острова к рукам. Похоже, он как-то связан с Гонконгом, но это только предположения. Человек-загадка, вот уже точно! Его имя знает здесь любой полицейский, но никто не видел Чуна в лицо. ФБР стало отслеживать его в телефонных перехватах по всей стране; пока известно только, что господа из «Коммиссионе» подрядили на Гавайях какого-то китайца. Никто не знает о нем ничего определенного, ясно лишь одно: после его появления в этом штате стало труднее дышать.

— Смайли кое-что известно, — спокойно отметил Болан.

— Да, конечно — теперь! Но...

— Это генерал Лунь Чуквань из Китайской Народной Республики.

В комнате надолго повисла тишина. Тоби снова отошла к балкону и стала всматриваться в ночное небо. Лайонс закурил. Молчание нарушил Андерс:

— Это что, неудачная расистская шутка?

— Если бы, — прошептал Болан.

— А Синдикату это известно? — поинтересовался Лайонс.

— Вероятно, — задумчиво откликнулся Болан. — Иначе откуда эта странная связь?

— Тут что-то не клеится, — возразил Лайонс. — Мафиози — известные ура-патриоты и не питают слабости к коммунизму. Так что вряд ли здесь есть связь.

— Вы недооцениваете стариков из Совета, — настаивал Болан. — У них больше здравого смысла, чем у многих наших политиков. Я почуял что-то неладное еще в Сан-Франциско. Времена меняются, в воздухе пахнет разрядкой. Можно говорить о мафиози что угодно, но они никогда не упускали выгодных возможностей. Вот и теперь они бросают пробные камни, и один из них — Чун.

— Но зачем все это Чуну, или Луню, или как его там?

— Вот именно — зачем?

— Как раз за тем мы сюда и приехали! — возбужденно произнес Андерс.

— Да, — согласился Лайонс. — Мы занимаемся этим еще с Лас-Вегаса.

Тоби схватила со стола сигарету, лихорадочно прикурила и стала быстро расхаживать по комнате.

— Успокойся, — сказал Болан. — Это очень просто.

— Просто! — возмутилась она. — Для вас — возможно, капитан Блиц! Но не для остального человечества. Может быть, мы сидим тут на большой пороховой бочке, и новая мировая война не за горами.

— Почти так же говорила Смайли, — медленно проговорил Болан. — Но я в это не верю. Скорее всего, Чун ведет какую-то свою игру. Не исключено, он представляет китайскую оппозицию — не знаю. В любом случае я смотрю на это дело просто: нужно разоблачить его, сорвать операцию — китайское правительство и пальцем не пошевелит. А если ему когда-нибудь вздумается вернуться домой, его вздернут там на первом суку.

— Может быть, он прав, — сказал Андерс.

— Где-то здесь они накапливают оружие, — продолжал Болан. — Чертовски серьезное оружие. Я знаю, что на этом хочет поиметь мафия. Великое Дело! Вопрос упирается в Чуна. На что он рассчитывает? Политический скандал? Срыв разрядки любой ценой? Или он просто мошенник, который решил, что лучше быть богатым, чем красным?

— Об этом я и твержу! — подхватила Тоби. — Все не так просто, совсем не просто. Мне необходимо посоветоваться с Центром.

— Тебе виднее, Тоби, — холодно сказал Болан. — Только учти: пока эти ребята будут месяцами разрабатывать дипломатические ходы, игра может закончиться и участники разъедутся по домам. Ты говоришь, Гавайи — большой остров? Смотри, как бы не пришлось разыскивать Царский Огонь на острове Земля.

— Мак прав, — заключил Лайонс. — Если мы теперь свяжемся с Центром, они первым делом прикажут заморозить все операции.

— Да, пожалуй, — согласилась Тоби, досадливо покусывая очаровательную губку.

— А пока, — добавил Болан, — наша дорогая Смайли остается в очень нехорошем месте. Главное, теперь это и ни к чему. Зря я ее послушался — нужно было тащить ее оттуда.

— Давайте сделаем это вместе, — предложил Андерс.

— Согласен, — бросил Лайонс.

— Черт! — выругалась Тоби Ранджер.

— Я за то, чтобы работать с Маком, — проголосовал Андерс.

— Согласен, — повторил Лайонс.

— Черт!

На этот раз кроме досады в голосе Тоби слышалась беспомощность.

— Мы не можем найти Царский Огонь, — подвел итог Болан. — Значит, мы вызовем его на себя. Ударим по Калихи. На рассвете.

На этот раз Тоби промычала что-то невразумительное.

— Итак, принимается единогласно. — Палач обернулся к Карлу Лайонсу: — Вы смогли бы прямо сейчас раздобыть дельтаплан?

— Это такую штуку вроде большого воздушного змея?

Взгляд Болана задумчиво скользнул по ночному небу, где среди ярких звезд сияла полная луна.

— Да. Я никогда не пробовал летать на Гавайях... но почему бы и нет? Здесь есть все, что требуется, — гористая местность и подходящие воздушные потоки.

— Что вы затеваете? — с тревогой спросила Тоби.

Болан внимательно посмотрел на нее и ответил:

— Мы собираемся напасть на генерала с воздуха.

— Как большая огненная птица! — с воодушевлением воскликнул Андерс.

— Капитан Гром-и-молния, — возмутилась Тоби, — да вы, похоже, совсем спятили!

— Ну и что? — бесстрастно ответил Болан. — Значит, на рассвете.

Игра определенно принимала новый оборот: у Палача появились союзники.