Глава 1
Половина четвертого утра. Непроглядная ночь. Двухместный истребитель «Харриер AV-8B» — американская версия английского самолета с вертикальным взлетом и посадкой — мчался со скоростью девятьсот километров в час над самыми верхушками деревьев неподалеку от северо-вьетнамского города Хайфона. Машина летела на столь малой высоте, чтобы ее не засекли радарные установки вьетнамцев.
Кресло штурмана занимал очень высокий человек в черном боевом комбинезоне, прибывший сюда с другого конца света со склонов величавых гор Вирджинии, среди которых располагалась сверхсекретная оперативная база — ферма «Каменный человек».
Человеком этим был, конечно же, Мак Болан, в определенных кругах известный теперь под именем полковник Джон Феникс.
Ему предстояло проникнуть во Вьетнам, где много лет назад он и заработал свою страшную кличку Палач.
Но теперешнее путешествие Болана началось задолго до того, как он поспешно покинул базу в Вирджинии. Оно началось еще тогда, когда он, молодой солдат, специалист по рейдам в глубь вражеской территории, вынужден был срочно распрощаться с вьетнамским адом и вернуться в свой родной город Питтсфилд, ибо мафия учинила там зверскую расправу над его семьей. С того самого дня, вернее сказать, часа он объявил беспощадную войну гнусному и всесильному врагу, планомерно разрушающему его страну изнутри, — мафии.
В результате многочисленных кровавых атак, которые он неустанно проводил, пытаясь отсечь головы этой чудовищной гидре, мафия хотя и не была уничтожена полностью, однако понесла ощутимый урон, что позволило Министерству юстиции ограничить сферы влияния организованной преступности лишь такими двумя «незаконными» и легко контролируемыми отраслями, как игорный бизнес и проституция.
И вот тогда-то решено было использовать опыт Мака Болана в другой точке планеты…
Другая точка означала «новую войну». Но на сей раз Палач — уже в качестве полковника Джона Феникса — мог рассчитывать на любую поддержку и помощь со стороны Белого дома.
Пилотировал «Харриер» Джек Гримальди. Самолет уже проник на пятьсот километров в глубь Социалистической Республики Вьетнам и на высоте всего ста пятидесяти метров летел на северо-восток над голубовато-зеленым ковром джунглей.
Экипировался Болан основательно. В кобуре на правом бедре привычно покоился «отомаг» 44-го калибра, «беретта-бригадир» с глушителем, как всегда, висела слева под мышкой. К поясному ремню были прикреплены подсумки с запасными обоймами для двух пистолетов. Кроме того, в ногах Палача лежал автомат АКМ и непромокаемый мешок с набором зажигательных и осколочных гранат, а также различных приспособлений партизанского рейда в тылу врага.
Проверив ремни парашюта, Болан застыл в катапультируемом кресле.
В наушниках послышался голос Гримальди.
— Ну что, Страйкер, готов к прыжку? Через тридцать секунд я набираю высоту. Тогда уже мешкать нельзя.
— Готов, Джек. Спасибо за прогулку.
— Не за что. Я тоже люблю прошвырнуться ночью в самолете на высоте маргариток.
Болан понял, на что намекает Гримальди, но ничего не ответил. Да и не время сейчас было болтать.
До начала активной фазы операции оставалось еще несколько минут, и Болан принялся снова размышлять о предстоящей «новой войне» и задачах, связанных с ней. Мысли его непроизвольно вернулись к давней войне во Вьетнаме.
То было время, когда храбрые и честные парни смертельно рисковали, а зачастую и гибли, защищая идеалы, которыми Мак Болан дорожил более всего.
Тогда перед ним и его друзьями стояла простая и вечная как мир цель: добиться торжества свободы и человеческого достоинства над силами агрессии и тирании.
И вот сейчас трагические и непонятные пока отголоски той войны вновь позвали Болана во все еще дышащие ненавистью джунгли.
Он прекрасно знал, что многие из его соратников не вернулись из Вьетнама. В большинстве случаев официальные инстанции объявили их пропавшими без вести или погибшими.
Тем не менее за последние два-три года лавинообразно начали множиться слухи о пленных, до сих пор находящихся во Вьетнаме. К слухам прибавились свидетельства путешественников, случайных наблюдателей и беженцев, не оставлявшие сомнения: во Вьетнаме существуют специальные лагеря для подобных пленных, о которых, так сказать, «забыли» во время массового вывода войск после подписания перемирия.
Однако правительство долгое время ни подтверждало, ни опровергало обоснованность этих свидетельств, делая все, что было в его силах, чтобы такое положение сохранялось как можно дольше.
Наконец в 1981 году вьетнамское правительство вернуло Америке тела тридцати солдат, по архивам Министерства обороны числившихся как пропавшие без вести. Дело всплыло на поверхность и приняло с того дня официальный характер, несмотря на заявление вьетнамцев, в котором они утверждали, будто у них отныне не осталось ни единого американского военнопленного.
Но слухи и заявления на этом не прекратились. Так, один шведский журналист заявил, что видел американских военнопленных с кандалами на ногах. Они дробили камни на строительстве железной дороги недалеко от границы с Лаосом. «Сообщите миру о том, что мы здесь! Пусть о нас не забывают!» Вот что они сказали шведу.
И прочие многочисленные беженцы, искавшие убежища по всему миру, рассказывали не менее правдоподобные истории…
Мысль о том, что некоторые его сограждане до сих пор находятся в руках вьетнамцев, приводила Болана в глухую обжигающую ярость.
Глухую от того, что вечный воин никогда не терял хладнокровия и самообладания, свойственных только хорошим солдатам. Но обжигающую, когда Болан думал о страданиях этих людей, брошенных и забытых в логове беспощадного врага.
Эти парни в отличие от двух с половиной миллионов солдат, возвращенных на родину после прекращения боевых действий, так и не познали свободы и давно уже потеряли всякую надежду на лучшее будущее. Они стали жертвами провалившейся военной авантюры, которая закончилась для всех, но только не для них. Некоторые из них были, вне всякого сомнения, солдатами и офицерами спецназа, в силу чего располагали информацией, представлявшей огромный интерес для нынешнего правительства. Другие были простыми солдатами, взятыми в плен и приговоренными к каторжным работам, — вьетнамцы, безусловно, стремились попросту отыграться на этих несчастных.
Болан прекрасно знал сложившуюся обстановку и испытал глубокое разочарование, когда в 1981 году ЦРУ организовало тайную операцию в Лаосе с целью освобождения военнопленных. Операцию, завершившуюся полным провалом. С тех пор палач не оставлял надежды, что его «новая война» даст ему возможность принять непосредственное участие в решении этой проблемы, которая была столь созвучна его сердцу. И вот случилось: Гарольд Броньола, осуществлявший связь между фермой «Каменный человек» и Белым домом, прибыл в горы Вирджинии с тайным приказом. Палачу предписывалось отправиться на задание, способное круто изменить судьбу всех тех несчастных американцев, кто еще несправедливо томился в заточении на другом краю света.
Задание Болана сводилось к тому, чтобы разыскать человека, определенно знавшего, где находились многие другие, такие же, как и он, жертвы бесчеловечной судьбы.
Среди заданий последнего времени это было, пожалуй, одним из наиболее сложных. Человек, которого предстояло спасти, содержался в строго засекреченной тюрьме. О ее местонахождении Болан и Гримальди имели самое приблизительное представление.
Слабым утешением могла служить разве что уверенность Палача: с этим человеком он знаком. И потому необходимо сделать все — и возможное, и даже невозможное, — чтобы вызволить несчастного из его узилища.
В который уже раз от Болана требовалось полное напряжение физических и моральных сил…
Глава 2
Болан услышал в наушниках голос Гримальди:
— О'кей, Страйкер, приготовься прыгать. Я набираю скорость. Поехали!
Болан устроился поудобнее в катапультируемом кресле.
Настало время активных действий.
Гримальди резко взял на себя ручку управления, и самолет почти вертикально взмыл в небо, разворачиваясь одновременно на девяносто градусов. Болан тотчас же начал первый обратный отсчет. У него заложило уши, а желудок, казалось, опустился куда-то к ногам. Под тяжестью перегрузки ему стоило неимоверных усилий держать голову прямо.
Болан досчитал до нуля и потянул за ручку катапультирования. В тот же момент его швырнуло в ночную темень, словно футбольный мяч после мощнейшего удара ногой.
Новый обратный отсчет… Ноль! Болан дернул за кольцо парашюта.
Дакроновый купол раскрылся над головой эдаким красивым мясистым грибом, который с присвистом, напоминающим шум выдыхаемого воздуха, сразу затормозил падение.
Оглянувшись через правое плечо, Болан в последний раз увидел «Харриер» — тот стремительно удалялся от места высадки. Машина вновь прижалась к земле, чтобы избежать вражеских радаров. Она пробыла в зоне радарного контроля не более десяти секунд, так что вряд ли ее успели засечь. Но на случай, если это все-таки произойдет, Болан специально выпрыгнул за двадцать пять километров от цели: по его расчетам, это не позволит врагу связать появление неопознанного самолета в этом районе с дальнейшими действиями Палача.
Гримальди включил форсаж, и небо над вершинами деревьев прочертили две яркие оранжевые полосы. Несколько мгновений спустя машина окончательно исчезла из виду.
Регулируя стропами направление и скорость спуска, Болан с восхищением подумал о Джеке Гримальди. Конечно, сам он тоже довольно уверенно чувствовал себя в кабине самолета, но его навыки не шли ни в какое сравнение с подлинно виртуозным мастерством бывшего пилота мафии, а ныне надежного и преданного друга. Гримальди был своего рода гением пилотажа. Он умел летать на чем угодно и при любых условиях справлялся со своим делом абсолютно безупречно.
Болан от всего сердца пожелал ему счастливого возвращения на секретную американскую базу, расположенную на севере Таиланда недалеко от границы с Лаосом. Первая часть задания для Гримальди на этом заканчивалась. Теперь ему надлежало ждать приказ Болана, когда начнется вторая — и заключительная — фаза операции. И нечего было рассчитывать, что возвращение станет эдакой прогулкой: уж чего-чего, а истребителей у вьетнамцев хватало. Не случайно американские власти долго раздумывали, стоит ли посылать самолет американских ВМС в воздушное пространство Вьетнама. Поэтому на «Харриере» отсутствовали опознавательные и регистрационные знаки. Впрочем, Болан считал это излишней предосторожностью. С таким пилотом, как Гримальди, самолету ничто не угрожало…
Продолжая потихоньку спускаться, Мак Болан напряженно вглядывался в бездонную темноту под собой, которой, казалось, никогда не будет конца.
Наконец он увидел то, что искал.
Совсем крохотный огонек где-то в километре к югу. Да, Гримальди и на этот раз проделал поистине ювелирную работу!
Болан потянул за стропы, чтобы ветер отнес его к месту встречи, обозначенному костром.
Он был метрах в двадцати от крон деревьев, когда между облаками робко проглянул тонкий серп луны, заливая местность блеклым светом. Это позволило Болану слегка осмотреться. И тотчас же на него нахлынул столь знакомый, ни с чем не сравнимый запах джунглей…
Горький запах разложения, свойственный и человеку, и растениям, и животному миру… волнующая, всепроникающая сырость… Болан различал уже вершины деревьев: гигантские, осклизлые, словно покрытые жиром, толстенные стволы, опутанные перекрученными лианами чудовищных размеров. Эти лианы — основная часть растительности в джунглях — потихоньку раскачивались, будто густая диковинная сеть, отчего темнота внизу казалась еще непрогляднее и опаснее.
Рельеф местности был довольно неровный, что и неудивительно: здесь, по сути, смыкались гористое плоскогорье и равнина дельты Красной Реки.
Чуть правее внизу длинной лентой шириной около четырехсот метров извивалась Красная Река, известная также как Сонг Хонг. На протяжении многих веков она являлась одной из жизненно важных артерий Вьетнама.
Уже в нескольких метрах от верхушек деревьев Болан отстегнул висевший на поясе фонарик и послал условный сигнал в сторону маленького костерка.
После чего полностью расслабился, чтобы максимально смягчить свое приземление.
В районе дельты Сонг Хонг размещались важные военные объекты. Во время войны вьетнамцы построили там базу и железнодорожную ветку, по которой на север переправлялись оружие и снаряжение. После окончания военных действий база значительно сократилась, но правительство по-прежнему использовало ее для хранения продуктов питания, снаряжения и оружия, поставляемых на север страны и в горные районы.
На территории базы, постоянно охраняемой вооруженными часовыми, находилась тюрьма, если, конечно, сведения, полученные Боланом, соответствовали действительности. Тюрьму устроили в бывшем храме династии Хан на краю лагеря. Древнее культовое сооружение с самого начала боевых действий переоборудовали в военных целях и закрыли для широкой публики. По сведениям, которые сообщил Броньола, храм недавно переделали в тщательно охраняемую тюрьму для особо опасных политзаключенных.
Опять-таки по данным Броньолы именно в этом храме Мак Болан и мог отыскать полковника Роберта Макфи.
Болан отлично помнил Боба Макфи — с ним он познакомился во время своих опасных рейдов по вражеским тылам в Северном Вьетнаме. Макфи был тогда связником ЦРУ и в качестве такового неоднократно сопровождал Болана. Болан очень ценил этого непреклонного и мужественного человека, которому, тем не менее, были присущи доброта и сострадание, столь непривычные в этом мире, где царили жестокость и насилие. Как и Палач, Макфи непоколебимо верил, что они сражаются за правое дело…
Позднее, когда война закончилась, Макфи так и не вернулся в Штаты. Поскольку он женился на вьетнамке, его отнесли к числу тех, кто добровольно решил обосноваться в Азии после ухода американских войск. Эти люди, а их оказалось немало, играли видную роль в подпольных повстанческих движениях, боровшихся с правящим в стране коммунистическим режимом.
Последние десять лет своей жизни Боб Макфи провел с племенем мео, дикими горцами, славящимися отвагой и воинственностью, которым удалось создать армию по восстановлению национальной независимости. Это было единственное сплоченное движение, представлявшее угрозу для нынешнего правительства.
Именно мео и передали сведения относительно Боба Макфи американскому правительству, обратившись в посольство в Бангкоке. Они уточнили, что полковник схвачен вьетнамскими солдатами, и указали место его заключения. Но храм-тюрьма охранялся исключительно надежно, и чтобы попытаться освободить Макфи, они запросили помощь специалиста по рейдам в тылы противника.
Мео имели веские основания желать освобождения полковника. Слишком долго Макфи являлся их военным советником, и потому в мельчайших подробностях знал, как организовано подпольное движение сопротивления. Естественно, мео опасались: неровен час, подвергнутый пыткам Макфи мог выдать властям ценнейшую информацию…
Сообщение о полковнике пришлось очень кстати, поскольку было известно, что после окончания военных действий Макфи много ездил по Вьетнаму и наверняка располагал сведениями о точном местонахождении и условиях содержания пленных американских солдат. Освободив Макфи, возможно, удалось бы разыскать и всех тех, кто числился до сих пор «пропавшими без вести»…
…Болан почувствовал, как его поглощает влажная и вязкая духота тропического леса. Парашют зацепился за дерево, и Болан, испытав сильнейший рывок, завис метрах в двух от земли.
Незадолго перед этим, должно быть, прошел дождь. Насквозь промокшие джунгли словно дрожали в ознобе, и стук падающих с листа на лист капель был единственным звуком, доносившимся до Болана. Его неожиданное вторжение заставило умолкнуть даже безудержно шумевших в тропической ночи насекомых.
Палач расстегнул лямки парашюта и мягко упал на землю.
Дуло его автомата моментально описало дугу, словно вглядываясь в непроглядную ночную темноту.
Палач снова попал в среду, которая сделала из него солдата. Теперь он чувствовал себя почти как дома…
Он осторожно двинулся к костерку, до которого отсюда было метров четыреста.
Подойдя ближе, он различил неясные силуэты двух ждавших его человек.
Операция началась.
Глава 3
Сампан с дизельным двигателем рассекал спокойные воды Сонг Хонга. На борту его находились Болан и двое из племени мео.
В этом месте река протекала через девственный лес, который словно ничуть не изменился с доисторических времен. Густая растительность местами спускалась к самой воде.
От этой близости пышной и сочной листвы влажный ночной воздух казался тяжелым и удушливым. Непрерывный шум ночных джунглей, населенных летучими мышами, птицами, обезьянами и тысячами насекомых, почти перекрывал стук двигателя сампана.
За двадцать минут, что они находились в пути, маленькое плоскодонное суденышко уже трижды врезалось в такие густые тучи комаров, что людям на его борту приходилось закрывать лица защитными сетками.
Болан сидел на корточках возле мачты, держа наизготове АКМ.
На нем была плоская соломенная шляпа с широкими полями, слегка загнутыми вниз, так что издалека его можно было принять за придремавшего местного жителя.
Но теперь, слава Богу, поднялся легкий ветерок, отогнавший, по крайней мере на время, несносных комаров. Хотя ночь стояла теплая, Болан ощущал, как холодные мурашки бегут у него по спине. Он был начеку, ибо нутром чуял опасность…
Было ровно десять минут пятого.
С того момента, когда Гримальди сбросил Палача над вьетнамскими джунглями, прошло всего полчаса.
На Болане был все тот же черный боевой комбинезон; походный арсенал также находился на борту лодчонки. Конечно, вблизи никто бы не принял Палача за вьетнамца, но подпускать кого бы то ни было к себе и не входило в его планы…
Воины из племени мео были низкорослыми, но довольно крепкими для азиатов парнями, всю одежду которых составляли обычные для вьетнамских крестьян просторные черные штаны и такая же рубашка. Каждый был вооружен автоматом типа 56. Оружие это они, наверняка, захватили во время войны у северо-вьетнамских солдат. Если оно чем-то и отличалось от АКМ Болана, то только тем, что было произведено в Китае.
Несмотря на свой небольшой рост, эти отважные воины-горцы держались очень независимо, и во взгляде их горела необузданная гордость. Они и их собратья были последними представителями исчезающей породы — породы бесстрашных бойцов, готовых на все ради своего выживания.
Подобных людей Болан уважал и знал, что им можно доверять…
Когда Палач подошел к костру, он обменялся с мео несколькими словами на вьетнамском языке, после чего все трое отправились на берег узенькой протоки, по которой можно было попасть на Сонг Хонг. Именно там их дожидался сампан. И уже несколько минут спустя, одолев протоку, они двинулись вниз по реке, направляясь к долине дельты.
Через сорок минут они должны были добраться до временной базы мео, которую те оборудовали для проведения спасательной операции. База находилась в бухте на другом берегу реки, чуть выше по течению от того места, где стоял переоборудованный в тюрьму храм.
С того момента, как они поднялись на борт сампана, все трое не обменялись ни словом. Впрочем, мео вообще не отличались болтливостью.
Путешествие протекало без неожиданностей, и Болан благодарил за это небо. По мере приближения к долине дельты облик берегов заметно менялся. Мео сообщили Болану, что местность заселена крайне неравномерно, и потому ее почти не патрулируют правительственные войска.
Сампан миновал несколько маленьких, погруженных в сон деревень; затем начались ярко-зеленые поля, наполовину скрытые от глаз живыми изгородями из деревьев и бамбука. Там и тут виднелись рисовые плантации, которые орошала густая сеть каналов, созданных, без сомнения, еще много тысяч лет назад.
Но джунгли были везде: они вклинивались между полями и рисовыми плантациями, обступали со всех сторон деревушки, словно готовые их поглотить…
Тревожные джунгли, столь знакомые Болану. Джунгли, где любая, даже самая маленькая искорка жизни — животной, растительной или человеческой — способна сохраниться лишь за счет того, что ее окружает.
Чутье подсказывало Болану: скоро спокойному плаванию на утлом сампане придет конец. Скоро придется пускать в ход оружие. В этом отношении интуиция никогда не подводила Палача.
Он мельком глянул на обоих мео. Те сидели на корточках на корме сампана по обе стороны двигателя. Их скуластые лица были абсолютно невозмутимы, и тем не менее от этих людей словно шли во все стороны волны неколебимой уверенности в себе и решимости до конца бороться за выживание своего народа.
Болан невольно припомнил все, что ему удалось узнать о мео, когда он шесть месяцев провел среди них, воюя во Вьетнаме. Первобытное племя горцев? Возможно. Но идеалы и философия этих людей были настолько целомудренны и человечны, что Болан поневоле проникся к ним самым глубоким уважением.
Мео иммигрировали во Вьетнам в начале девятнадцатого века. Выходцы из Китая, они занимались в основном сельским хозяйством. Они упорно возделывали крохотные клочки земли, которые им постоянно приходилось защищать от беспощадной растительности тропических джунглей. Но им также приходилось сражаться и с различными местными племенами, готовыми их истребить и потому с 1862 года пользующимися неизменной поддержкой всех приходивших к власти правительств.
Да, мео привыкли постоянно давать отпор врагу и, не желая склонять перед ним голову, с мужеством и непреклонностью, достойными восхищения, боролись с ним.
По окончании войны расовое угнетение мео достигло апогея, тем более, что эти горделивые горцы активно помогали американскому спецназу — особенно во время военных операций, проводившихся в Лаосе.
Как раз тогда, когда Болан шесть месяцев жил среди мео на высокогорных лаосских плоскогорьях, он и познакомился с Бобом Макфи, обеспечивавшим связь ЦРУ при осуществлении рейдов в глубь вражеской территории. Именно в ту пору Болан заработал свою двойную кличку: во-первых, Палача — за храбрость и отвагу в бою с врагом, а во-вторых, сержанта Милосердие — за человечность и исключительное сострадание, благодаря которым он превратился в живую легенду как в глазах своих соратников, так и вьетнамских солдат.
Ни для кого не осталось секретом, что во время войны мео, не особенно таясь, сотрудничали с американцами. Теперь же коммунистическое реваншистское правительство, созданное сразу после ухода американцев, установило по отношению к мео подлинный геноцид. В итоге от этого некогда сильного народа сохранились лишь разрозненные небольшие группы. Но они продолжали яростно сражаться и изо всех сил пытались воссоединиться. Чтобы иметь возможность достойно противостоять нынешнему правительству. Вот одна из таких группировок и связалась с Бангкоком, передав сведения о Бобе Макфи.
Их называли первобытными? Возможно. Однако это не мешало им быть благородными и храбрыми воинами…
Болан тряхнул головой, словно отгоняя видения прошлого. И весьма кстати! Спокойному путешествию, похоже, наступал конец.
На берегу обитатели джунглей внезапно смолкли.
Оба мео напряглись, все их чувства обострились до предела. Затем один из провожатых заглушил двигатель сампана. И на реку как-то сразу обрушилась тишина.
Наконец тренированное ухо Болана уловило приглушенный расстоянием рокот. Похоже, навстречу сампану вверх по течению поднималось какое-то судно. Оно было не очень далеко от них и двигалось с постоянной скоростью, неумолимо сокращая разделявшее оба судна расстояние.
Метрах в двухстах пятидесяти ниже того места, где находился сампан, река делала довольно крутой поворот. Приближавшегося судна еще не было видно, но Болан уже различал бегущие по воде светлые блики, которые мог оставлять только луч мощного прожектора. Значит, то, что двигалось навстречу, не было простым рыбацким суденышком, рыскающим в столь неурочный час по реке.
Хотя мео и уверяли Болана, будто в этих местах практически не бывает военных патрулей, Палач нутром чувствовал, что ему и его спутникам не избежать столкновения с патрульным катером, если не принять соответствующих мер безопасности.
Палач тихо сказал по-вьетнамски парню, который управлял сампаном:
— Давай причалим и высадимся на берег.
Мео немедленно схватил весла и бесшумно развернул сампан на чернильной поверхности реки. Несколько мгновений спустя суденышко мягко уткнулось носом в песчаный берег.
Болан быстро осмотрелся, рассчитывая найти водные лианы, за которыми можно было бы укрыть сампан. Но берег реки на многие сотни метров зарос деревьями, и из воды торчали лишь невысокие побеги тростника. За ними, к сожалению, не спрячешься.
Между тем луч прожектора методично обшаривал реку, лениво скользя от одного берега к другому.
Сампан мог остаться незамеченным только в случае, если катер, поравнявшись с ними, направит в эту минуту луч прожектора на противоположный берег. Такое казалось маловероятным… А ведь столкновение сейчас с вооруженными солдатами означало неминуемый провал задания и почти верную гибель Боба Макфи.
Болан вытащил из одного из своих непромокаемых карманов инфракрасный бинокль «Старлайт» и навел его на поверхность реки — как раз в тот момент, когда судно показалось из-за поворота.
Оно оказалось именно таким, как он себе представлял. Десятиметровый катер с дизельным двигателем. Не бронированный, но хорошо вооруженный. На нем были команда из пяти человек, и чувствовали они себя вполне спокойно и уверенно. Каждый имел по автомату АК-47, очень похожему на АКМ Болана, с той лишь разницей, что последний был более удобен в обращении. Помимо этого, на носу виднелся тяжелый пулемет, а еще один стоял на крыше маленькой рулевой рубки метрах в полутора от кормы.
Мозг Болана мгновенно зафиксировал две немаловажные детали: во-первых, если прожектор на катере будет поворачиваться в прежнем ритме, он неминуемо высветит их, едва поравняется с сампаном.
А во-вторых… еще одно судно приближалось к этому месту, спускаясь вниз по реке.
Не сговариваясь, Болан и оба мео залегли на палубе сампана, чуть выставив под бортом стволы автоматов в сторону патрульного катера.
Обшарив в бинокль реку выше по течению, Болан засек еще один катер, как две капли воды похожий на первый. Там тоже находились пять человек, вооруженные автоматами Калашникова.
До второго патрульного катера оставалось не более ста двадцати метров. Он на полной скорости приближался к ним, беспрестанно обшаривая лучом прожектора поверхность реки.
И тут до Болана дошло, что случай играет ему на руку: редкостное совпадение, но оба катера должны были сойтись как раз напротив сампана, всего в нескольких метрах от него!
Болан не относился к числу людей, которые предпочитают бездействовать, покорно ожидая, что преподнесет им судьба. Палач был человеком дела, обученным загонять судьбу в нужные ему рамки.
А если к тому же не из чего выбирать…
Вот почему Палач все-таки решился заявить о своем появлении на темных водах Сонг Хонга, открыв врагу ворота в преисподнюю…
Это он умел делать, как никто другой.
Глава 4
Болан вполголоса приказал своим провожатым:
— Катер слева… бейте по нему!
А сам сосредоточил внимание на патрульном катере, приближавшемся справа. Палец его плавно нажал на спусковой крючок АКМ.
Автомат встрепенулся, и его приклад замолотил по плечу Палача. Темноту тропической ночи разорвали огненные пунктиры прицельной очереди, выпущенной в прожектор. Мощный луч света погас, не успев добежать до приткнувшегося к берегу сампана.
На обоих катерах начался отчаянный переполох.
Мео незамедлительно открыли огонь по левому катеру. Второй прожектор также разлетелся вдребезги, все пространство над рекой погрузилось в непроглядную тьму, разрываемую только огненными трассами автоматных очередей.
С борта правого катера застрочил автомат. Но очередь оказалась слишком короткой, к тому же все пули пришлись чересчур низко. Болан видел, как они со злобным шипением рикошетят о поверхность воды всего в нескольких метрах от сампана.
Тогда Палач отложил в сторону автомат и вытащил из кармана осколочную гранату М34.
Вырвав зубами чеку, он изо всех сил швырнул гранату в направлении первого патрульного катера.
Взрыватель был выставлен на пять секунд, и граната так ловко угодила на середину палубы, что никто из членов экипажа не успел отбросить ее в сторону.
Когда она взорвалась, небо, казалось, раскололось пополам. Ослепительная вспышка прорезала темноту, выхватив из нее изуродованные тела, подброшенные в воздух. Сам катер от взрыва словно выпрыгнул из воды, похожий на чудовищный гроб, охваченный языками пламени.
Душераздирающие вопли заглушил яростный треск автоматов. Тела то ли убитых, то ли раненых, вздымая фонтаны брызг, с глухим всплеском попадали за борт. Болан подхватил свой автомат и вновь вступил в бой. Его напарники сосредоточенно палили по левому катеру. Судя по всему, мео отлично владели оружием, поскольку пару раз Болан услышал характерный звук падающих в воду тел. Его помощь не требовалась, и он мог целиком сосредоточиться на уже поврежденном катере.
Он перевел АКМ на автоматический огонь и прошелся длинной очередью по пылающей палубе, стараясь добить всех, кто умудрился уцелеть.
В этот момент он услышал рядом с собой хрип и, обернувшись, успел заметить, как один из его спутников сполз с палубы сампана в воду. Пуля попала прямо в сердце, и тело камнем пошло ко дну.
Оставшийся в живых мео лежал на палубе и безостановочно палил по второму патрульному катеру. Тот отвечал всеми имеющимися на нем средствами: гулкими очередями бил тяжелый пулемет, которому вторили два АК-47; пули злобно свистели над сампаном, вспарывая огненными прочерками черную ночь.
Когда на первом катере не осталось больше никаких признаков жизни, Болан снова отложил автомат и вытащил из кармана еще одну осколочную гранату.
Его напарник воспользовался этим, чтобы быстро перезарядить свой автомат, а Болан все с той же дьявольской точностью, как и в первый раз, метнул вторую гранату.
Ослепительный взрыв смел с палубы катера сразу трех человек и рулевую рубку. В воздух полетели кровавые ошметки тел, подброшенные вверх, словно зловещий фейерверк.
Перестрелка сразу затихла, и наступила мертвая тишина.
— Уходим! — приказал Болан своему спутнику.
Тот понимающе кивнул. Мотор сампана тотчас же затарахтел. Суденышко оторвалось от берега и, скользя по тихой воде, вышло на середину реки, где его немедленно подхватило мощное течение.
Патрульные катера полыхали на славу. В причудливом свете пожарищ было видно, как по воде плывут обезображенные трупы и всевозможные обломки. На палубах Болан различил несколько обгоревших трупов. Похоже, на катерах и впрямь никто не уцелел.
Несколько минут спустя сампан набрал скорость, и горящие остовы катеров исчезли за поворотом.
А еще через полкилометра пути джунгли опять наполнились привычными звуками ночного тропического леса. Словно никакого боя и не было вовсе…
Болан немного расслабился и посмотрел на своего спутника. Темный силуэт мео смутно рисовался на корме сампана. Горец напряженно вглядывался в ночь, темным пологом нависавшую над рекой.
— Сожалею, что так получилось с твоим другом, — сказал ему Палач.
— Это все произошло очень быстро, — бесстрастно отозвался мео. — Для него отныне все закончилось. Но нам предстоит еще проделать много километров. К счастью, мы сейчас в самом центре района, где выращивают мак. Когда военные обнаружат, что случилось, они подумают, будто произошла стычка с контрабандистами. На этом участке реки такое нередко случается.
— Ты очень храбрый человек, мой друг. Как тебя зовут?
— Крах Драк.
— Ну так вот, Крах Драк, знай: я отношусь к тебе с огромным уважением и восхищен тобой, как и всеми людьми твоего племени, — сказал Болан, протягивая ему руку.
Они обменялись коротким рукопожатием, и мео заявил:
— Мы больше, чем друзья, американец. Мы вместе проливали кровь в войне против общего врага. Значит, теперь мы братья.
Даже сам Болан не нашел бы лучших слов для того, чтобы выразить свои чувства по отношению к мео. Конечно же, братья. Люди, сражаться рядом с которыми было одно удовольствие. Люди, которые могли, если это необходимо, принять смерть рядом с тобой.
На том разговор и завершился. Эти двое и без слов прекрасно понимали друг друга.
Сампан скользил дальше, вниз по реке. Было двадцать пять минут пятого.
Случившаяся задержка никак не входила в планы Болана. Прежде чем предпринять окончательный штурм с целью освобождения Боба Макфи. Он намеревался провести скрытую разведку. Это было возможно только под покровом ночи. А до рассвета оставалось не больше часа. Иными словами, теперь он не смел терять ни минуты.
Слава Богу, что эта яростная схватка с патрульными катерами оказалась такой скоротечной. Нужно было еще встретиться с другими людьми из племени мео, которые ждали Болана на маленькой боковой протоке в специально подготовленном укрытии — своего рода временной базе. Храм от этого места находился чуть ниже по течению реки.
Конечно, если ничто не помешает, Палач должен успеть. Если ничто не помешает, он непременно вызволит из беды старину Боба Макфи.
И пусть воды Красной Реки и впрямь станут красными от потоков вражеской крови. Потому что иначе не получится, и Болан это знал.
Глава 5
Через некоторое время Болан заметил вдалеке бледно-оранжевый свет, тусклыми бликами игравший на поверхности реки, и понял: скоро путешествию придет конец.
Крах Драк встал во весь рост на корме сампана, не выпуская из рук рулевой рычаг.
— Огонь, — бесстрастно произнес он.
Хорошо знавший, что такое пожар в джунглях, Мак Болан почувствовал, как тревога сжала его сердце.
— Ты не можешь прибавить скорость? — спросил он горца.
— Мотор старый и изношенный, — ответил тот. — На большее он не способен.
По мере того, как сампан все ближе подходил к условленному месту, сполохи огня делались все ярче. Теперь сомнений уже не оставалось. Болан не раз и не два — в бытность свою во Вьетнаме — видел нечто подобное. И на всю жизнь запомнил это низкое, затянутое облаками небо, по которому зловеще пробегали отсветы пожаров, полыхавших в джунглях. Он отлично знал, что это может означать.
Его спутник, судя по всему, тоже. Ибо для Крах Драка и его соплеменников насилие, смерть и война стали уже образом жизни…
Эта страна площадью триста тысяч квадратных километров воевала с незапамятных времен. Тут смерть подстерегала всюду и всегда. А жизнь значила так мало…
Армия Вьетнама разбила в 1288 году войска Хубилай-хана. После этого последовали несколько веков относительного мира, нарушаемого только междоусобными распрями между разными племенами. Затем, во второй половине XIX века, страну завоевали французы. Во время второй мировой войны страну оккупировали японцы, сея ужас и зверски расправляясь с вьетнамцами по самому малейшему поводу. В 1945-м году войска Хо Ши Мина спустились с гор и свергли правительство, навязанное народу японскими завоевателями. Тогда французы вновь предприняли попытку захватить страну, развязав кровавую войну, которая завершилась их сокрушительным разгромом при Дьен Бьен Фу в 1954 году. Но не прошло и десяти лет, как в зеленый ад джунглей влезли американцы. С тех пор кровопролитие и насилие не прекращались — даже после вывода американских войск. Насильственная смерть продолжала опустошать страну, чьи богатства составляли разве что рисовые поля, плантации* каучукового дерева да несколько угольных шахт. И улучшений в жизни несчастного народа пока не предвиделось.
Сампан теперь был совсем недалеко от условленной протоки.
Болан снова взглянул на своего спутника. Крах Драк воздел глаза к небу; огненные всполохи плясали в его темных зрачках. Несколько мгновений спустя мео заговорил, словно обращаясь к небесам.
— Неужели это никогда не кончится?
Впервые за все время в его голосе прозвучали боль и тоска.
— Кому нужна эта кровь? Зачем все эти смерти?
Увы, Болану нечего было ему ответить.
* * *
К тому времени, когда Болан и его спутник осторожно приблизились к маленькой поляне, пожар уже погас. Они оставили сампан метрах в ста ниже по течению и разделились, чтобы подойти к поляне одновременно с двух сторон. Вскоре они убедились, что вражеских патрулей здесь нет. Тогда они оба, не таясь, ступили на маленькую поляну, укрывшуюся среди деревьев на берегу протоки. Картина резни, которая открылась их взору, могла ошеломить кого угодно. Болан почувствовал, как его лицо каменеет, — столь ужасно было зрелище этой беспощадной бойни. Смерть и опустошение царили на поляне, обильно политой человеческой кровью.
Судя по всему, мео, прибывшие сюда под покровом ночи, не посчитали нужным маскироваться в джунглях, полагая, что непроглядная тьма является для них вполне достаточным прикрытием. Вероятно, они рассчитывали покинуть это место еще до рассвета, сразу после завершения операции. Их лодки, два сампана и три суденышка покрупнее, связанные между собой, мягко покачивались на тихой воде у самого берега. Но от них сохранились только обгоревшие остовы. Поляна была усеяна древесными обломками, оружием, какими-то не слишком понятными предметами, а также обгорелыми, буквально растерзанными трупами. Подступающие к поляне джунгли были нещадно сожжены. От почерневших деревьев и лиан еще курился дым. В воздухе плавал тяжелый, тошнотворный запах горелого мяса…
Палач насчитал девять трупов. Некоторые полностью обуглились, а некоторые были словно гвоздями прибиты к земле, так сильно их захлестнула лавина пуль, обрушившаяся, по всей видимости, с неба. Воздушный налет, не иначе…
Болан отвернулся и закурил. По щеке его медленно скатилась одна-единственная слеза, но в ней соединились вся его ярость и боль. В очередной раз он заглянул в бездонную яму людской жестокости, чтобы вновь убедиться, каким зверем может быть человек по отношению к себе подобным…
Крах Драк бродил по поляне, опускаясь на колени возле каждого трупа, чтобы получше его рассмотреть.
Когда он наконец подошел к Болану, тот отметил про себя, что взгляд горца оставался все таким же бесстрастным и еще более непроницаемым, чем обычно.
— Очень похоже на воздушный налет, — сказал Болан. — Никаких следов наземного боя. Похоже, вертолеты облили их напалмом и расстреляли из пулеметов. Думаю, они прилетели с той самой военной базы, на территории которой находится тюрьма. Твоих друзей застали врасплох.
— Боюсь, военные что-то подозревают, — задумчиво отозвался мео. — Этот налет, два патрульных катера на реке… вряд ли это случайное совпадение.
— Возможно, — пробормотал Болан, — или нам просто-напросто не везло. Мне приходилось бывать на таких заданиях. Когда с самого начала все шло шиворот-навыворот. Главное, не склонять голову перед судьбой и бороться до конца. Не знаешь, что с вашим командиром? Ты нашел его труп?
Горец отрицательно покачал головой и указал подбородком в сторону сгоревших лодок:
— Может, он там? Я не все трупы сумел опознать. Некоторые настолько изувечены… Но одного я опознал точно: это мой брат.
— Сожалею, Крах Драк.
Мео взмахнул рукой и глухим, каким-то далеким голосом произнес:
— Нет смысла горевать о том, чего уже не поправишь.
— Ты прав. Но я надеюсь отомстить за твоего брата в самом скором времени. Когда вы сюда прибыли?
— Вчера вечером. Мы приняли все меры предосторожности. Лодки подъезжали по одной, с интервалом в полчаса. Потом мы с моим другом поехали на встречу с вами.
— Как ты считаешь, среди вас не было предателя?
Мео гордо вскинул голову.
— Никогда! Мы же не наемники, полковник Феникс. Мы сражаемся за право жить на этой земле. Как можно продаться врагу? Это равносильно смертному приговору нам всем!
Он умолк, и тут Болан услышал чьи-то приглушенные шаги. Он весь напрягся, пытаясь определить направление, откуда доносились звуки. Да, кто-то с двух противоположных сторон крадучись пробирался сквозь джунгли. Совсем рядом с поляной…
Крах Драг тоже услышал тихие шаги.
Болан и его спутник моментально залегли и приготовились стрелять. Палач навел ствол своего АКМ на правую сторону поляны, а Крах Драк взял на прицел левую.
Насекомые снова перестали шуметь в ночном лесу. Но все равно звук шагов был едва различим. Те, кто приближался, либо родились в джунглях, либо были профессионалами в деле маскировки, а может, и то, и другое одновременно.
Болан до рези в глазах всматривался в темноту.
Да, смерть и жестокость с самого начала ворвались непрошеными гостями в его игру…
Он никогда не тешил себя иллюзиями, ибо знал: худшее на этом не кончается. Смерть и насилие еще не раз скажут свое слово.
Глава 6
Внезапно звук шагов прекратился.
В темноте прокричала хищная птица, и крик ее в непривычной тишине девственного тропического леса прозвучал особенно пронзительно.
Болан заметил, что лежавший позади него Крах Драк немного расслабился.
Мео забросил автомат за плечо и, сложив руки рупором, издал такой же крик, как и тот, что только что раздался в джунглях.
В ответ из глубины леса послышался новый крик, но теперь в нем звучали несколько иные нотки.
Снова послышались крадущиеся шаги.
Не снимая палец со спускового крючка, Болан продолжал пристально вглядываться в темноту, стараясь не пропустить ни малейшего движения.
— Это твои друзья? — спросил он тихо.
— Да, — пробормотал Крах Драк. — Похоже, кое-кто уцелел сегодня ночью. Кричал наш вождь Сиунг Там.
В этот момент в разрыве облаков блеснул тонкий серп луны, и Болан сразу же заметил четырех человек, тоже мео, осторожно выходивших из горелого леса.
При лунном свете вновь прибывшие быстро рассмотрели Болана и Крах Драка и только после этого начали приближаться.
Трое мужчин и одна женщина, облаченные в военные маскировочные комбинезоны. Все четверо вооружены такими же автоматами, как и у Крах Драка.
Когда они подошли достаточно близко, один из мужчин — по всей видимости, их вождь — сделал шаг в сторону Болана и протянул ему руку.
— Полковник Феникс?
Болан утвердительно кивнул, и они обменялись рукопожатием. Вождь мео был на вид гораздо старше своих бойцов, но рука его сохранила прежнюю силу. Загорелое лицо было испещрено глубокими морщинами, а правое ухо практически отсутствовало.
И тут Болан с изумлением обнаружил, что уже знаком с вождем. Они встречались, когда Болан шесть месяцев жил среди мео в горах Лаоса. Однажды Болан осуществлял разведку вокруг северо-вьетнамской базы, затерянной в джунглях, и этот человек сопровождал его.
Но Боже, как это было давно! Словно в другой жизни на другой планете…
Джон Феникс тогда еще был просто Маком Боланом, да и черты лица имел совсем иные. Это уже потом, вступив в смертельную схватку с мафией, он поменял имя и сделал себе пластическую операцию, изменившую его до неузнаваемости.
Болан и вождь мео провели тогда вместе всего один день, но Палач не забыл отважного горца.
Что же касается вождя, то он, разумеется, не мог признать в полковнике Фениксе своего давнего знакомца. Даже если бы сейчас сияло солнце, все равно это ему вряд ли бы удалось. Собственно, для того Палач и старался…
— Так точно, Феникс, — подтвердил Болан ровным тоном, не выдававшим никаких эмоций.
— Сиунг Там, — представился вождь.
— О, вы унаследовали свое имя от великого вождя, прославившегося в прошлом веке несравненным героизмом, — почтительно произнес Болан.
— Зато на этом поле боя нет и намеков на героизм, — вздохнул вождь мео. — Людей коварно и безжалостно перебили! Всех до одного.
Подойдя к вождю, женщина ласково погладила его по плечу:
— Я не согласна с тобой, отец. Наверняка, наши братья погибли как герои. Но мы отомстили за них и сбили вертолет.
Сиунг медленно покачал головой.
— Это не вернет нам погибших, — с безысходной тоской проговорил он.
Болан повнимательнее присмотрелся к девушке — слава Богу, свет от пожарища позволял это сделать. На вид ей казалось лет двадцать шесть — двадцать семь, но кожа лица была гладкая и нежная, как у ребенка. Маскировочный комбинезон не мог скрыть ее грациозной, прелестной фигуры. На скуластом лице неукротимым огнем сияли огромные миндалевидные глаза.
Восхитительное существо! Но Болан догадывался, что девушка способна быть столь же опасной, сколь и красивой. С невольным сожалением он перевел взгляд на вождя.
— Вы давно за нами наблюдаете?
Сиунг утвердительно кивнул:
— Вас могли обнаружить с самого начала. Поэтому мы предпочли выждать, пока не убедились, что за вами нет хвоста.
— Как все это произошло? — спросил Болан, обводя взглядом разбросанные трупы.
— Моя дочь, трое солдат — двоих вы видите здесь — и я решили понаблюдать за храмом, где заключен наш общий друг, — пояснил Сиунг. — Мы отсутствовали не больше часа. Когда возвращались, услышали звуки перестрелки. Затем над нами пролетели военные вертолеты. Они шли со стороны поляны, и мы сразу все поняли. Мы открыли по ним огонь и потеряли одного из наших солдат. Но вертолет все-таки сбили. После чего побежали сюда.
Болан коротко рассказал, как добрался к месту встречи.
— Пришлось сражаться с двумя патрульными катерами. Мы тоже потеряли одного человека. Не думаете ли вы, что военные хорошо осведомлены о наших замыслах?
— Нет, не думаю. Просто в последнее время нам ужасно не везло. Этот район здорово патрулируется из-за контрабанды наркотиками. По реке так и шныряют патрульные катера, а в небе — вертолеты. Когда им удастся обнаружить мео, они из кожи вон лезут, чтобы их уничтожить. Если бы военные пронюхали о наших планах, вертолеты ни за что не вернулись бы на базу, а на поляне устроили бы засаду. Да и на реке патрульных катеров было бы куда больше. Нет. То, что с нами случилось, — всего лишь неудачное стечение обстоятельств. Если только боги за что-то не отвернулись от нас.
В этот момент один из солдат выдвинулся вперед и подошел к вождю. Он бросил на Болана испепеляющий взгляд и заговорил отрывисто и сухо, словно строчил из автомата.
— Сиунг! Не обижайся, но я не согласен с тобой. Ты прекрасно знаешь, за что боги отвернулись от нас. Это американец, который сидит в тюрьме, наводит на нас порчу.
— Макфи — американец, — согласился Сиунг. — Но он нам помогал, сражался на нашей стороне. Теперь наша очередь прийти ему на помощь.
— И пусть погибают наши братья, да? — яростно возразил солдат. — Не спорю, Макфи сражался за наше дело. Да только стоит ли за его освобождение платить такой дорогой ценой? Полковник Феникс тоже американец. Вот пусть он один и спасает своего соплеменника.
Он ловко сбросил автомат с плеча и, взяв его на изготовку, гордо заявил:
— Мы — мео! Мы должны отомстить за убийство наших братьев. Но наши синие горы далеко отсюда. Вот и давайте-ка вернемся и отомстим за наших братьев по крови, как это у нас принято.
Болан холодно посмотрел на разгоряченного воина.
— Ты — мео, и я знаю, что тебе не знакомо чувство страха. Я знаю также, что резня, которая произошла здесь этой ночью, далеко не единичный случай и подобное постоянно случается во Вьетнаме и Лаосе. Мне, наконец, известно, как жестоко преследуют твой народ. Но ты потеряешь гораздо больше братьев и сестер по крови, если люди, захватившие Макфи, заставят его говорить. Насколько я понимаю, ему известно все относительно вашей армии восстановления национальной независимости. Оставить Макфи в застенке — значит, обречь на верную смерть еще многих и многих мео. Чтобы этого избежать, мы должны действовать сообща.
Прелестная девушка выступила вперед и решительно кивнула.
— Американец прав, Део Руа, — твердо заявила она. — Твой разум помутился от гнева. Чтобы быть сильными и победить, мы должны поддерживать друг друга.
Болан смотрел на нее, не скрывая восхищения. Не только красавица, но и умница к тому же. Да и с автоматом, судя по всему, обращалась запросто. Короче, тот тип женщины, который Болану нравился больше всего: толковая — и в то же время наделенная интуицией и врожденной женской деликатностью.
Део Руа пристально поглядел сначала на нее, а потом на Болана. И, конечно же, от него не укрылся восторженный взгляд высокого американца, ибо солдат тотчас злобно расхохотался.
Но Сиунг умиротворяюще поднял руку и заявил тоном, не терпящим возражения:
— Хватит спорить. Я достаточно услышал. Део Руа, молчи и подчиняйся своему вождю. Это твой долг. И не только перёд отрядом. Но и во имя нашего общего дела. Не забывай, ты у нас один из самых отважных воинов. — Затем, указывая подбородком на девушку и Болана, Сиунг добавил: — Тран Ле и полковник Феникс правы. В конце концов, именно я попросил американцев прислать специалиста. Я дал слово, что мы ему поможем, а Сиунг никогда не отказывается от своего слова. Теперь мы вернемся к храму и еще до восхода солнца вместе атакуем его. Ты понял меня, Део Руа?
Молодой воин понурил голову и пробормотал:
— Слушаюсь, вождь, и буду подчиняться тебе до самой смерти.
После чего, пройдя между Боланом и дочерью вождя Тран Ле, он встал рядом с Крах Драком и третьим солдатом мео. Но от Болана не укрылся взгляд, которым тот наградил его, шагая мимо. С такой ненавистью смотрят только на самого заклятого врага. Впрочем, Болан не придал этому особого значения, воодушевленный речью вождя. Он только машинально взглянул на часы: было ровно без десяти пять.
— У нас совсем мало времени, Сиунг, — сказал он. — Для начала я хочу проникнуть в эту тюрьму и все хорошенько осмотреть, прежде чем мы пойдем на штурм. Поэтому предлагаю немедленно тронуться в путь.
Тран Ле моментально вмешалась в разговор:
— Вы не пойдете туда один, полковник. Это равносильно самоубийству. Храм расположен на территории военной базы и тщательно охраняется.
Сиунг согласно кивнул:
— Тран Ле права. Я предлагаю взять тюрьму штурмом. Молниеносный налет — и дело сделано. Захватим пленника и…
Болан не дал ему закончить.
— Это смелый план, Сиунг. Даже чересчур. Вы и так потеряли слишком много людей из-за воздушного налета — тут я полностью присоединяюсь к словам Део Руа. Нельзя рисковать жизнью оставшихся людей. Нужно точно знать, куда нанести удар в этом храме и какими силами. А единственный способ выяснить это — кому-то одному проникнуть в тюрьму и узнать точно, где содержат Макфи. Вы просили у американского правительства прислать специалиста. Вот почему именно я должен выполнить эту часть задания.
— Не смею возражать, полковник, — пробормотал Сиунг.
Болан уловил в его голосе оттенок огромного уважения.
— Сколько понадобится времени, чтобы выйти к базе?
— Напрямую через лес — минут двадцать.
— Тогда пошли, — скомандовал Болан. — Не терпится взглянуть на эту тюрьму.
Группа молча углубилась в джунгли, оставив позади заваленную трупами поляну.
Болан понимал: шансы на успешное завершение операции таят с каждой минутой. И не только потому, что группа, на поддержку которой он рассчитывал, сильно поредела, но и потому, что времени у них практически не оставалось.
Скоро займется заря. Заря нового дня. Что он принесет с собой? Победу? Смерть? А может, и то, и другое?..
Глава 7
Они продвигались по двое по едва заметной в густой траве тропинке, протоптанной метрах в пятистах от берега.
Выше по течению, в каких-то ста километрах отсюда, джунгли мало-помалу исчезали и уступали место промышленным сооружениям пригородов Ханоя, столицы Северного Вьетнама.
Но здесь лес оставался практически нетронутым — редкое население с трудом отвоевывало у буйной тропической растительности каждый клочок земли.
Тропу, по которой они шли, часто перегораживали гигантские лианы. Местами приходилось пробираться через заросшие древовидным тростником болотца, буквально кишевшие водными насекомыми. И никаких признаков человеческого жилья. Порой из-за густого тумана видимость почти совсем пропадала.
Небо на востоке потихоньку приобретало тускло-серый оттенок, и Болан подумал, что до восхода солнца осталось максимум двадцать пять минут. Впрочем, в джунглях пока еще было совершенно темно.
Высокий человек в черном продолжал упрямо шагать вперед. До того места на берегу реки, где стоял храм-тюрьма, было еще минут десять ходу. Скоро, совсем скоро Палач приступит к решающим действиям…
Во главе маленькой колонны шли Сиунг и Део Руа. За ними — Крах Драк и третий уцелевший воин по имени И Бо. Болан и Тран Ле шли замыкающими.
Прокладывая себе путь сквозь древовидную траву, Болан вновь принялся вспоминать о Бобе Макфи и о том хорошем, да и плохом тоже, что ему довелось пережить за время его знакомства с полковником ЦРУ, отвечавшим за связи с повстанцами во Вьетнаме. Однажды они долго беседовали в крохотном блиндаже в нескольких километрах от демаркационной линии между Севером и Югом страны. Болан дожидался там приказа об очередном задании, который по неизвестным причинам все никак не приходил. Вот тогда-то он и провел несколько часов в компании американского полковника, обсуждая с ним и все ужасы войны, и более чем смутные шансы на победу… Затем оба заговорили о личном. Вспоминали прошлое, гадали, что ждет их в будущем, после окончания войны…
Да, когда все это было!.. А теперь он с трудом продирался сквозь нехоженую чащу, а впереди шагал Део Руа. Солдат уже несколько раз оборачивался и, смерив Болана испепеляющим взглядом, огорченно смотрел на Тран Ле.
Понизив голос, Болан пробормотал своей прелестной спутнице:
— Что-то Део Руа меня невзлюбил. Похоже, дело не только в возникшем между нами споре.
Даже в темноте видно было, как ослепительно улыбнулась Тран Ле.
— Вы очень проницательны, полковник.
— Део Руа ваш ухажер? — спросил Болан.
— В том-то и дело, — не переставая улыбаться, ответила девушка. — Он очень хотел бы стать моим любовником и даже жениться на мне. Но, боюсь, это невозможно. Как вы уже заметили, Део Руа очень вспыльчив и легко теряет самообладание и способность трезво мыслить. А мне это не нравится.
— Почему же ваш отец держит его при себе?
— Потому что Део Руа очень храбрый и умелый войн. Он ведь тоже из племени мео и предан нашему делу душой и телом.
— А вы, Тран Ле? — спросил Болан. — Что вы делаете среди солдат? Вы очень красивы и, думаю, не менее отважны. Но кое-что меня удивляет. Где, например, вы научились так хорошо говорить по-английски?
— Мне очень повезло, полковник Феникс. Хотя бы потому, что мой отец — вождь племени. Благодаря этому я смогла до семнадцати лет ходить в школу к миссионерам, которые жили в наших горах. Замечательные горы! И все же одной их красоты мне было мало. Сколько помню себя, я смотрела на них и все пыталась представить себе, а что же находится за ними — там, далеко-далеко… Девушки моего возраста и положения обычно об этом не думают…
— Как знать, быть может, когда-нибудь вам удастся уехать из Вьетнама и посмотреть на мир, — заметил Болан, проникновенно глядя на нее.
— Я тоже надеюсь. Но пока чувство долга велит мне оставаться здесь. С тех пор, как правительство решило истребить народ мео, я обязана сражаться бок о бок с моими братьями по крови. Мое место среди них.
— Тран Ле, вы поистине восхитительная девушка, и душа ваша чиста и прекрасна, как вы сами! — искренне прошептал Болан.
В этот момент Сиунг поднял руку, подавая всем знак остановиться. Болан коротко и горячо пожал ладонь Тран Ле и тотчас, пройдя вперед, встал рядом с Сиунгом.
— До реки несколько десятков метров, — сообщил вождь. — Туман вам будет только на руку. Но вам нужно спешить, потому что он рассеется, как только взойдет солнце.
— А где находится тюрьма?
— На другой стороне реки, возле самого берега, почти напротив нас. Идемте, я покажу.
Вождь мео обернулся к остальным.
— Ждите меня здесь, — приказал он. — И будьте начеку. Тут вполне могут быть патрули.
Сиунг углубился в джунгли, Болан следовал за ним по пятам. Сразу же за деревьями к реке полого спускался абсолютно открытый участок местности.
Утренний туман немного рассеялся, и теперь над поверхностью воды витала лишь легкая дымка.
Путники залегли на самом краю леса, и Болан, вытащив из кармана бинокль «Старлайт», принялся осматривать противоположный берег, который как раз проступал из-под туманной дымки, так что видимость была довольно четкая.
Ширина Сонг Хонга в этом месте была около четырехсот метров. На совершенно спокойной и гладкой, словно зеркало, поверхности воды Болан не заметил ни единой лодки.
На востоке, далеко за храмом, небо начинало потихоньку розоветь, и древнее сооружение четко рисовалось на светлом фоне.
Хотя Болан и не мог рассмотреть некоторые детали из-за тумана, храм, по всей видимости, не претерпел никаких особых изменений с той давней эпохи, когда был воздвигнут.
Здание состояло из центральной четырехэтажной башни и двух примыкавших к ней боковых одноэтажных крыльев.
Каменные стены местами начали крошиться от старости, но это ничуть не умоляло великолепия постройки и мастерства древних зодчих. Фасад храма был щедро украшен скульптурами, во многих местах виднелись высеченные из камня головы Будды с его извечной загадочной улыбкой на лице. Боковые стены также покрывали искусные барельефы, изображавшие мифических персонажей, людей и животных.
Особенно тщательно Болан осмотрел непосредственные подступы к храму-тюрьме. Он обратил внимание на выстроившиеся в ряд маленькие пагоды, отделявшие тюрьму от берега реки, и в который уже раз подивился парадоксальности этой страны и населяющего ее народа.
Два тысячелетия подряд, пока Европу сотрясали религиозные катаклизмы, здесь люди с восторженным смирением, независимо от того, богаты они были или бедны, почитали Будду. Величайшие умы и таланты всей Юго-Восточной Азии посвящали свои жизни постижению идей Учителя, уединяясь в горах или возводя монастыри и храмы дивной красоты.
Но если время оказалось невластным над всеми этими чудесами архитектуры, то люди и цивилизация, породившие их, давно уже канули в небытие. Исчезли и монахи в длинных красных одеяниях, и их ученики, и толпы верующих, некогда осаждавшие эти храмы…
Еще до начала нынешнего века многие храмы пришли в запустение, поглощенные тропическими лесами. И лишь гораздо позже французские археологи взвалили на себя непосильную ношу по изучению восточной архитектуры…
Как бы то ни было, храм, который Болан рассматривал в бинокль, был идеальным прикрытием для устройства в нем тюрьмы. И многочисленные рыбаки, в дневное время сновавшие на лодках по реке, даже не догадывались, что внутри этого древнего культового сооружения содержатся политические заключенные.
Среди них томился и полковник Боб Макфи.
Храм окружала высокая металлическая ограда. От нее до берега было метров двадцать.
Закончив осмотр местности, Палач положил бинокль в непромокаемый мешок, сунув туда же «беретту», «отомаг» и несколько гранат. Рядом с собой он положил АКМ и несколько подсумков с ножами, удавками и другими приспособлениями для ведения боя.
После чего встал, стащил с себя черный боевой комбинезон, свернул его и тоже сунул в непромокаемый мешок.
Повернувшись к вождю, он заявил:
— Оставляю вам свой АКМ и остальное вооружение. С таким грузом трудновато плыть на тот берег. Ждите меня здесь полчаса. Я должен уложиться в это время.
— Обычно заключенных содержат в одноэтажном крыле справа от башни, — заметил Сиунг. — Макфи, вероятно, тоже там?
— Вряд ли, — возразил Болан. — Макфи слишком много знает. Его наверняка засадили в одиночку, чтобы исключить общение с другими заключенными.
— Начальник тюрьмы — генерал Транг. Умный и хитрый, но само воплощение зла. Вы правы: он не должен был посадить Макфи туда, где, по всей логике, мы могли бы его найти. Еще вопрос, полковник. Что будет, если вы не вернетесь через полчаса?
— Значит, я, по всей вероятности, не вернусь уже никогда. Тогда вам придется наспех придумывать новый план действий.
С этими словами Палач прощально вскинул руку, собираясь направиться к воде, и тут вождь вдруг остановил его, легонько похлопав по плечу.
Болан замер, а Сиунг подобрал с земли сухую ветку и принялся старательно рисовать на песке какую-то фигуру.
Болан нисколько не удивился, увидев, что рождающийся на его глазах рисунок отдаленно напоминает снайперский значок.
Встретившись взглядом с вождем мео, он тихо произнес:
— Привет, Сиунг.
Тот ответил чуть дрогнувшим голосом:
— Лицо человека может измениться, но душа никогда. А глаза — окна души. Я узнал вас, сержант Милосердие, и узнал бы вас среди тысяч других лиц. Пусть боги останутся с вами на том берегу и вернут нам живым и невредимым.
Резко повернувшись к нему спиной, вождь направился к своему маленькому отряду.
Палач быстро и размашисто зашагал к реке, неся на плече непромокаемый мешок.
Что ж, Сиунг его узнал… Быть может, это даже хорошо. Мео были людьми той же закалки, что и Болан, и понимали его скорее сердцем, нежели разумом…
Палач почувствовал, как в нем проснулся привычный боевой дух.
Раз уж он, Болан, специалист по проникновению в стан врага, он сделает все, чтобы пробраться в этот храм-тюрьму.
Впрочем, войти туда было далеко не самой сложной задачей.
Вот выбраться оттуда — совсем иное дело…
Глава 8
Болан осторожно выбрался на берег и несколько секунд лежал у воды, прислушиваясь к предутренним звукам.
Он без задержек переплыл Сонг Хонг, но туман за это время поднялся еще на один метр над поверхностью реки. Теперь действовать надо было крайне быстро. К тому же и холод, пробравший его до самых костей, побуждал к энергичным телодвижениям…
Натянув на себя боевой комбинезон, он снова залег на берегу, чтобы в последний раз осмотреть в бинокль старинный храм.
Сейчас от металлической ограды вокруг тюрьмы его отделяло примерно двадцать пять метров пустого пространства, заросшего высокой травой.
Он перевел взгляд на площадку позади тюрьмы, которую не мог как следует рассмотреть с противоположного берега реки.
Это был абсолютно ровный участок земли с разбросанными там и сям небольшими группами деревьев. Позади них Болан различил башню и небольшие фонари, в определенном порядке расставленные на земле: здесь помещалась взлетно-посадочная полоса военной базы. Наконец еще дальше просматривались очертания казарм и складов.
Между храмом и оградой выстроились в ряд маленькие строения в форме пагод.
На крыше каждой из них стояла поворотная телевизионная камера, просматривавшая сектор с углом в сорок пять градусов.
Еще целую минуту Палач изучал, как действуют камеры на двух ближайших к нему пагодах. Их сектор обзора полностью перекрывал тот участок, который ему предстояло пересечь, чтобы добраться до храма. Он быстро высчитал скорость их вращения и точно определил маршрут, по которому следовало двигаться к ближайшей пагоде.
После чего он устремился вперед. На ходу засунув бинокль за пояс и напряженно глядя в темноту, словно дикий зверь в поисках добычи, он отбежал от берега и скрылся в высокой, покрытой ночной росой траве.
Возле металлической ограды он присел на корточки и прислушался. Характерный вибрирующий звук подтвердил его предположение: ограда находилась под напряжением.
Болан извлек из маленького мешочка на поясе пару изолирующих зажимов, соединенных трехметровым куском провода, и приладил их к ограде — одну справа, а другую слева от себя. Мак перекусил кусачками верхний провод ограды, и ток пошел по проводу между зажимами.
Остальное было уже просто: Палач перемахнул через ставшую безопасной ограду и мягко приземлился с другой стороны.
Выждав несколько секунд с «береттой» наизготове, он затем сорвался с места и опрометью бросился к спасительной стене, так что ни одна из двух камер не успела его засечь.
Под прикрытием стены он немного отдышался и прислушался: не раздастся ли в темноте какой-нибудь подозрительный звук.
Но нет. И в храме, и в пагодах, и на затянутом туманом дворе все было тихо и спокойно.
Болан снова взглянул на камеры наблюдения, дожидаясь того момента, когда их объективы будут повернуты в самую крайнюю точку обзора, и тотчас устремился в темноту, с непостижимой быстротой одолев пятьдесят метров, которые оставались до центральной башни храма-тюрьмы.
Все отлично. Ему-таки удалось уйти от бдительного ока телевизионных камер.
Тяжело дыша, он замер под сводчатой нишей. Прямо над его головой красовалась вырезанная из камня голова тигра с яростно оскаленной мордой.
Вдруг его тренированное ухо уловило звук шагов.
Кто-то шел в его сторону, хрустя по усыпанной гравием дорожке, что тянулась вдоль ограды.
Прижавшись к стене в самом дальнем углу ниши, Болан стал ждать.
Шаги раздавались все ближе.
Судя по всему, дорожка огибала башню совсем рядом с нишей.
Болан поднял руку с «береттой», приготовившись стрелять.
Наконец он увидел человека в светло-зеленой форме вьетнамской армии. На голове часового была круглая каска, а на правом бедре болталась кожаная кобура. И, что самое важное, он беспечно забросил на плечо ремень автомата русского производства АК-47.
К тому же в зубах у него дымилась сигарета…
Вот эта-то небрежность и скучающий вид спасли часовому жизнь.
Болан снял палец со спускового крючка «беретты». Да, такие операции по проникновению во вражеский лагерь и впрямь лучше всего проводить ранним утром, незадолго до рассвета, когда часовые уже устают и делаются крайне рассеянными, отстояв на посту несколько часов без сна. Тем более, если за время их дежурства ничего не случилось…
Часовой сделал последнюю затяжку и бросил на землю дымящийся окурок. Он подошел к храму и остановился всего в нескольких шагах от Болана.
Чуть помедлив, он повернул один из камней в стене, и тотчас же в фасаде здания открылась потайная дверь.
Ну вот! А Болан как раз задавал себе этот вопрос. Теперь он знал, где находится вход в тюрьму.
Часовой не успел переступить порог, как послышался еще один характерный звук, слегка приглушенный утренним туманом.
Рокот автомобильного двигателя.
Часовой немедленно отскочил от двери и замер посреди дороги. Несколько мгновений спустя из тумана показался черный капот автомобиля русского производства. Машина мягко остановилась у потайной двери.
Часовой вытянулся по стойке смирно. Глядя на него, можно было подумать, что он провел всю ночь именно в этой позе.
Из лимузина вылез водитель азиатского типа и, обогнув машину, почтительно открыл заднюю дверцу. Из нее появился вьетнамец лет сорока. Он был в штатском и курил сигарету. Он спешил, скорее даже, проявлял нетерпение, и все в его облике говорило о том, что это очень большой начальник.
Вьетнамец чопорно прошествовал мимо часового, едва заметным кивком ответил на его приветствие и скрылся в проеме потайной двери.
Водитель снова сел в машину и, плавно развернувшись, укатил в ту же сторону, откуда только что появился.
Болан покинул свое укрытие и, прижимаясь к стене, пополз в сторону двери. Конечно, было бы крайне желательно найти то место, где кабели видеокамер подводились к зданию тюрьмы. По всей вероятности, соединительная коробка должна находиться где-то у основания стены. Если удастся ее отыскать, можно будет вырубить некоторые кабели, и тогда сорвется картинка на контрольных мониторах в караульном помещении. Одному из часовых придется выйти, чтобы проверить, в чем дело, и Болан сумеет проникнуть внутрь здания. А там уже начнет действовать, полагаясь на свое чутье…
Прибытие человека в штатском лишь подогрело интерес Болана. Любопытно, кто он, этот важный гость? И что ему нужно здесь в столь ранний час?
Может. Его приезд как-то связан с Бобом Макфи?
Или визит имеет прямое отношение к заданию Палача?
Болан только-только прополз мимо потайной двери, как та вдруг снова открылась.
Он прижался к стене, но, увы, никаких ниш в этом месте уже не было.
Из двери появился новый часовой, тоже вооруженный автоматом Калашникова. Вид у него был абсолютно беспечный. Должно быть, первый часовой любезно сменил его на посту внутри тюрьмы, чтобы его напарник мог выкурить сигаретку на свежем воздухе.
Часовой сделал несколько шагов в направлении Болана, который, замерев, прижался к стене. Но солдата сейчас интересовало только курево. Еще на пороге он вытряхнул из пачки сигарету и сунул ее в рот, предвкушая несколько минут тихого удовольствия.
Глубоко затянувшись, он блаженно посмотрел в темное небо. Словно распрямившаяся пружина, Болан мгновенно подскочил к нему сзади и ребром ладони нанес мощный удар за левым ухом. Часовой рухнул, потеряв сознание. Бедняга потом даже не сможет вспомнить, что с ним приключилось.
Болан ловко подхватил падающее тело и спрятал его у подножия стены в зарослях высокой травы. Раньше чем через час солдат в сознание не придет. А Болан, если все будет спокойно, успеет осмотреть тюрьму и без препятствий из нее уйти.
Он мог запросто убить часового, но давно уже усвоил: когда проводишь разведку, лучше не оставлять после себя трупы. От них только лишние проблемы. А так, если и обнаружат «заснувшего» часового, особенно в столь ранний час, подобную «небрежность» всегда могут списать на обычную усталость..
Прошло всего несколько секунд после появления второго часового, и дверь была по-прежнему приоткрыта. Болан осторожно отворил ее еще на несколько сантиметров и проскользнул внутрь.
Теперь он находился в караульном помещении, где стояло множество контрольных мониторов, позволявших контролировать все пространство вокруг тюрьмы.
Да. Денег на оборудование начальство не пожалело. Если снаружи храм на протяжении веков не претерпел никаких изменений, то внутри его капитально переоборудовали, и теперь он отвечал всем требованиям, предъявляемым к современным тюрьмам.
Зато личный состав, ведущий наблюдение, свели до минимума. Один-единственный часовой на все караульное помещение! Он сидел перед стойками с мониторами и, повернувшись к Болану спиной, неотрывно смотрел на экраны. Он был настолько погружен в это занятие, что даже не заметил, как в караульной появился посторонний человек.
Справа от Болана оставшаяся незакрытой дверь открывала проход в длиннющий коридор, который шел через одно из примыкавших к башне крыльев. Здесь, скорее всего, размещались кабинеты тюремной администрации.
Беззвучно, словно привидение, Болан скользнул в коридор — и как раз вовремя: в эту секунду человек с штатском остановился перед одной из дверей приблизительно посередине коридора. Он постучал и, не дожидаясь ответа, открыл дверь, и скрылся из поля зрения Болана.
Палач бесшумно подкрался к только что закрывшейся двери. Возможно, удастся подслушать обрывки разговора, который позволит хоть что-то прояснить.
До двери оставалось еще метра полтора, когда та резко распахнулась. Болан инстинктивно отпрянул в сторону и присел на корточки за вентиляционной шахтой, как нельзя кстати оказавшейся рядом с тем местом, где он находился. Он ждал, крепко сжимая в руке «беретту»…
Первым в коридор вышел человек в штатском. За ним по пятам следовал еще один — в форме и с погонами генерала вьетнамской армии.
Генерал Транг, вне всякого сомнения. Директор тюрьмы.
Достойная внимания парочка!
Куда же они идут?
Допрашивать Макфи? А почему бы и нет?..
Если генерал Транг хотел изолировать американского полковника от других заключенных, он его, конечно же, запер в камере, специально оборудованной в крыле, где размещалась администрация. По крайней мере, это выглядело правдоподобным…
Генерал и его спутник в штатском остановились в самом конце коридора у последней двери справа. Коридор за ней утыкался в глухую стену.
Генерал Транг имел довольно крепкое для вьетнамца телосложение. Движения его были быстры и пластичны, словно у дикой кошки. Настоящий хищник…
Он вытащил из кармана связку ключей, выбрал подходящий и вставил его в замочную скважину. Затем он и его спутник скрылись за дверью.
В коридоре воцарилась мертвая тишина. Было всего десять минут шестого, и тюрьма еще спала.
Болан бесшумно проследовал по пятам двух вьетнамцев. В отличие от других дверей в коридоре эта была обита железом и на высоте глаз имела маленькое оконце, закрытое стеклом и металлической сеткой.
Болан пригнулся под глазком и попробовал осторожно повернуть дверную ручку. Напрасный труд. Дверь была заперта на ключ.
Тогда он выпрямился, чтобы заглянуть в зарешеченный глазок.
Угол зрения у него был очень ограниченный, и поначалу Палач увидел только генерала Транга и человека в штатском. Они ожесточенно спорили, но, увы, Болан не мог разобрать, о чем они говорят.
Впрочем, с первого взгляда становилось ясно, какого рода отношения существовали между этими двумя людьми. Без сомнения, человек в штатском являлся начальником генерала Транга, и в данном исправительном учреждении распоряжался именно он. Представитель ханойского правительства? Очень может быть.
Судя по всему, они страстно ненавидели друг друга. К тому же, и это не ускользнуло от внимания Болана, к взаимной острой неприязни примешивалась еще и просто патологическая ревность. Лишь какие-то неординарные обстоятельства заставляли их действовать сейчас сообща…
Понаблюдав несколько секунд, Болан слегка повернул голову, чтобы увидеть через глазок помещение чуть под другим углом зрения.
Теперь его взгляд зацепил дальний угол комнаты.
Сердце Палача учащенно заколотилось.
Так и есть!
Мак Болан нашел Боба Макфи!
Глава 9
Попытка приоткрыть опухшие веки отозвалась невыносимой болью в голове Макфи, лицо его перекосила страдальческая гримаса.
Глаза на распухшем лице превратились в две узенькие щелки. Просто удивительно, как сознание еще не покинуло это истерзанное тело.
Запястья и щиколотки были скованы цепями, вмурованными в бетонную стену так, чтобы полковник висел в нескольких сантиметрах от пола. К тому же на нем не было никакой одежды. Но где-то в глубине души все еще теплилась гордость, не позволявшая ему умереть на радость врагу.
Этим сволочам ничего не удалось из него выбить.
И, как бы они ни старались, он не скажет ни слова!
А ведь он уже побывал в руках у трех специалистов по допросам. И не каких-то там любителей. Эти скоты были настоящими мастерами своего дела, садистами, для которых в области пыток не существовало никаких секретов.
Они взялись за Боба Макфи с необыкновенным старанием. Жгли его каленым железом, переломали все пальцы на правой руке и вырвали ногти на левой.
А последний из палачей и вовсе придумал себе забаву, с помощью металлических прутьев придавая телу полковника самые немыслимые, чудовищно болезненные позы. Впрочем, он всякий раз останавливался, когда мог раздастся хруст переламываемых костей.
Но несмотря на кошмарные пытки, Макфи не сломался. Надобно учесть: в прошлом он сам уже дважды проходил через пыточные застенки и оба раза выдержал. К тому же и ему доводилось порой «допрашивать» пленных. И он очень хорошо усвоил: когда боль чересчур сильна, она вызывает своего рода сомнамбулическое состояние, впадая в которое, жертва почти ничего не чувствует. К подобной защитной мере нервная система прибегает всякий раз, чтобы не дать организму умереть от болевого шока. За определенной гранью боль сама становится как бы обезболивающим. В таком случае у палачей остается два выхода: либо прикончить жертву, либо дать ей отдохнуть день-два, прежде чем продолжить пытки.
Макфи как раз достиг спасительной полубессознательной стадии. Но в уголке не до конца еще угасшего сознания билась тревожная мысль: его истязатели это прекрасно понимают…
Но что они придумают теперь? Кажется, не было пыток, которые не применили бы к нему…
В его камере с высоким потолком окна отсутствовали. Пол покрывал грязный линолеум. Посреди комнаты стоял большой дощатый стол. На нем пытали пленного американца, как, вероятно, и других, кто побывал здесь еще раньше. Вся поверхность стола была густо забрызгана черной запекшейся кровью.
Едва в замке повернулся ключ, Макфи тотчас очнулся. Он не утратил привычку боевого полусна, хорошо известного всем солдатам, ибо он является одним из важнейших условий их выживания.
С тех пор как он попал в плен, он ни разу не позволил себе уснуть. И даже после всего перенесенного за последние четверо суток какие-то клеточки мозга продолжали чутко фиксировать происходящее вокруг.
Дверь камеры отворилась, и в мрачную комнату вошли двое: генерал Транг и человек в штатском — его Макфи тоже знал, поскольку тот неоднократно появлялся в тюрьме. Человека звали Нгуен Винь, он был правительственным чиновником из Ханоя.
Эти двое никогда не вели допрос — судя по всему, они лишь отдавали приказания и руководили операцией в целом.
Уже не раз Макфи удавалось подслушать, о чем они говорят. Американский полковник бегло говорил по-вьетнамски, что было неудивительно после стольких лет, проведенных в этой стране…
Поэтому он знал: между генералом Трангом и представителем Ханоя существуют разногласия по многим вопросам. К их числу относились и методы дознания. Чиновник Винь резко возражал против целенаправленного истязания людей, и его попросту бесило, с каким садистским удовольствием генерал Транг наблюдал за страданиями пытаемых жертв.
Войдя в камеру, вьетнамцы остановились напротив пленника.
— Ну что, очухался, американец? — пролаял Транг.
Макфи будто и не слышал его.
Тогда заговорил Винь, и в голосе его прозвучала некоторая тревога.
— Может, он умер? Должно быть, последний допрос совсем доконал его?
— Да он и не думал умирать, — осклабился вьетнамский генерал. — Ну что, американская свинья, откроешь ты, наконец, свои поганые зенки?
В подкрепление своих слов он влепил Макфи такую пощечину, что тот ударился головой о бетонную стену.
Американец не смог подавить стон боли. Ценой неимоверного усилия он заставил себя приоткрыть глаза.
— Привет, надзиратель, — еле выговорил он.
Транг вновь ударил его тыльной стороной ладони, и голова несчастного опять отлетела к бетонной стене. Несколько секунд Макфи находился на грани глубокого обморока, но все же собрал волю в кулак и с трудом приподнял опухшие веки.
Во время предыдущих допросов он тысячу раз хотел потерять сознание, однако сегодня обстоятельства явно изменились: Транг и Винь впервые соизволили допрашивать его без подручных.
И этому должно было быть какое-то объяснение.
Транг вплотную придвинулся к лицу пленника, и тот увидел во взгляде генерала ярость, граничащую с безумием.
— Попридержи язык, американское дерьмо, — прорычал генерал. — Думаешь, нам без тебя не обойтись? Как бы не так, вонючая мразь! У нас полно заключенных, которым известно все то же, что и тебе. Настанет время — и мы займемся ими, как до этого занимались тобой. Будет лучше и для них, и для тебя, если ты заговоришь. Но предупреждаю: это твой последний шанс. Итак? Что ты знаешь о тайной организации горцев? Говори!
Макфи собрался с последними силами и бросил:
— Пошел ты… надзиратель!
Транг отскочил от него, словно ужаленный, и выхватил из кобуры на поясе пистолет Стечкина калибра 9 миллиметров. Затем с перекошенным лицом подскочил к Макфи и упер ствол пистолета ему между глаз.
— Мне надоела твоя наглость, скотина! — проревел он.
Макфи инстинктивно зажмурился, ожидая смертельного выстрела.
Но ничего похожего не произошло.
Он с трудом разлепил веки, пытаясь понять…
Нгуен Винь подскочил к генералу и, схватив того за руку с пистолетом, задрал ее к потолку.
Вот уж, действительно, в трусости представителя Ханоя упрекнуть было нельзя.
— Генерал, — произнес он звонким голосом, — я требую, чтобы вы взяли себя в руки. Такая несдержанность недостойна формы, которую вы носите!
Взбешенный Транг вырвал у него свою руку, но пистолет не спрятал. Он только отступил на шаг и, с ненавистью посмотрев на Макфи, обратился к Виню с едва сдерживаемой яростью.
— В следующем рапорте я буду вынужден известить Ханой, что вы всячески мешали мне вести крайне важный допрос.
— Это ваше право, генерал, — оборвал его Винь. — А пока мы допросим заключенного более пристойным образом или, если угодно, более человечным. Этого пленника и без того достаточно пытали! Ваши методы лишь позорят армию, в которой вы служите.
— Уж не хотите ли вы сказать, будто эта мразь вызывает ваше сострадание? — прошипел генерал Транг. — В Ханое будут счастливы узнать об этом!
— Нет, я не испытываю никакой личной симпатии к нашему пленнику, — твердо ответил Винь. — Моя жена и дети погибли от американских бомб на рождество в 1972 году, а мать умерла от голода в Хайфоне во время американской блокады. — Его холодный взгляд остановился на Макфи. Винь добавил: — Поэтому у меня нет ни малейших оснований питать к нему симпатию, генерал. Но я видел достаточно ужасов и жестокости в своей жизни, чтобы навсегда их возненавидеть. Мы же не дикари, генерал. Я прикажу перевезти этого человека в Ханой, и допрашивать его будут там. Здесь вы ничего от него не добились. Возможно, другими методами удастся его разговорить.
Транг ничего не ответил и спрятал пистолет. Затем вытащил из кармана маленькую, инкрустированную перламутром вещичку: рукоятку ножа, из которой резким движением вытряхнул остро отточенное лезвие.
Винь встал перед ним.
— Прошу вас, генерал…
Но Транг смерил его таким уничтожающим взглядом, что Винь буквально застыл на месте. Генерал с угрозой произнес:
— Предупреждаю вас, Винь. Не вмешивайтесь в это дело. Я возглавляю данное исправительное учреждение. Пока из Ханоя не придет другой приказ, я буду продолжать допрос, поскольку он целиком входит в мою компетенцию. Этот человек располагает жизненно важной для нас информацией. И я намерен допрашивать его по своему усмотрению, нравится вам это или нет.
— Генерал, Ханой…
— Идите к черту со своим Ханоем! — рявкнул вне себя Транг. — Не перебегайте мне дорогу, Винь, иначе вам никогда не вернуться в Ханой!
Генерал приблизился к Макфи. В его маленьких глазках плясали злобные огоньки. Держа перед собой нож, он медленно, не скрывая удовольствия, водил заточенным лезвием из стороны в сторону.
— Теперь мы разберемся с тобой, грязная американская сволочь, — осклабился Транг. — Малость почикаем там, куда другие еще не добрались… Ты ведь понимаешь, о чем я, верно? Сейчас мы увидим, как ты можешь орать. Глядишь, тебе очень захочется кое-что мне рассказать. А иначе — подохнешь, как собака!
Макфи вновь закрыл глаза и стиснул зубы. Конечно, тело его почти потеряло всякую чувствительность после бесчисленных побоев, истязаний и пыток. Но у генерала Транга было еще много разных способов заставить человека страдать…
Мысли Макфи, ища спасения от беспрестанного кошмара, невольно обратились к прошлому. Ничего хорошего полковник для себя не ожидал и лишь молил Бога, чтобы от нестерпимой боли сознание сразу отключилось.
В мыслях его, как и каждый день за последние восемь лет, вновь ожила красавица жена, нежная Фан Тхи, погибшая во время чисток после вывода американских войск.
Фан Тхи была самой прекрасной женщиной, какую ему довелось когда-либо видеть. К тому же она была умна, изысканна и крайне отзывчива. Он познакомился с ней, когда их часть квартировалась в Сайгоне. Фан Тхи тогда работала вольнонаемной на их базе. Оба они безумно полюбили друг друга. Затем поженились, и Фан Тхи подарила ему сына.
В момент вывода американских войск Макфи выполнял сверхсекретное задание, координируя действия мео. Он без труда мог бы вернуться в Сайгон и эвакуироваться вместе со всеми. Но для этого пришлось бы прервать выполнение задания, в результате чего войска коммунистического режима уничтожили бы многие горские деревни.
Служение долгу всегда являлось отличительной чертой Боба Макфи. Так он оказался в числе тех двух тысяч солдат, оставшихся или «забытых» во Вьетнаме после официального прекращения военных действий.
Завершив задание, Макфи немедленно вернулся в Сайгон. Но чистки и казни без суда и следствия всех, кого подозревали в сотрудничестве с «врагом», были в разгаре, и каждый день власти истребляли сотни людей. А иногда те попросту исчезали…
Макфи так и не сумел разыскать своего сына. Если тот уцелел, то, скорее всего, находился в одном из многочисленных лагерей идеологического перевоспитания, разбросанных по стране. Если. Конечно, уцелел…
Макфи вернулся в Лаос, а оттуда перебрался в Северный Вьетнам, чтобы сражаться на стороне горцев: этих людей он глубоко уважал, и они платили ему взаимностью.
И вот теперь этой беспокойной, подчас трагической жизни, похоже, наступил конец. Сколько раз он был на волоске от гибели, но, по иронии судьбы, смерть должен был принять в наимерзейшем месте — в комнате для пыток. Впрочем, не все ли теперь равно! Бобу Макфи хотелось только одного: умереть так же достойно, как он жил.
Секунды, казалось, растянулись до бесконечности…
Полковник приоткрыл полуослепшие глаза.
Транг стоял рядом и злобно ухмылялся. Возможно, он еще надеялся, что его пленника в конце концов охватит страх и враг сломается… Издав сатанинский хохот, генерал медленно приставил нож к половым органам Макфи.
Нгуен Винь побледнел и отвернулся, не в силах наблюдать за страшной сценой.
— Играем вдвоем, мерзкий американец! — дико заржал Транг. — Ты все расскажешь нам о горцах. Но сначала я отрежу тебе…
В этот момент в коридоре послышались крики.
Транг отдернул нож и быстро оглянулся через плечо.
За дверью часовой громко приказал кому-то не шевелиться. Тотчас пронзительно завыла сирена.
Тревога!
«В первый раз за столько времени. С чего бы вдруг?» — подумал Макфи.
Он еще успел заметить, как генерал Транг и Нгуен Винь повернулись к двери, и тут в глазах у него все померкло и вокруг заклубился тяжелый черный туман.
Боб Макфи исчерпал последние остатки сил и больше не мог сопротивляться. Все, конец.
Стены и потолок странно покачнулись и внезапно, словно в замедленной киносъемке, начали рушиться на него. Последнее, что запомнил полковник, был панический страх, который, вопреки всему, охватил его, когда он почувствовал, как проваливается в бездонный колодец беспамятства.
Глава 10
Мак Болан заметил двух часовых только тогда, когда они сами засекли его, неожиданно выйдя из кабинета в дальнем конце коридора.
Оба вьетконговца, не ожидая подобной встречи, на секунду замешкались, а затем угрожающе вскинули автоматы.
Один из часовых скомандовал Болану, чтобы тот не шевелился, в то время как другой, не сводя с Палача смертоносного дула своего АК-47, поспешно вытащил из кармана свисток.
Но «беретта» уже принялась за работу. Свисток едва успел свистнуть, приказ едва сорвался с губ вьетнамца — и тотчас пули, посланные Боланом, заставили часовых умолкнуть навсегда.
Первый, который приказывал, так и остался с широко разинутым ртом. Девятимиллиметровая «конфетка» влетела ему точно в глотку, не нанеся со стороны лица ни малейших повреждений; зато когда солдат начал валиться вперед, словно исполняя странный акробатический номер, стала видна задняя часть его черепа, превратившаяся в сплошное кровавое месиво из мозгов и осколков костей.
У второго часового от ужаса свисток выпал изо рта. Автомат бедняге так и не понадобился — «беретта» опять глухо кашлянула, и новая посланница смерти отправилась в путь. Пуля играючи вошла в правый глаз вьетнамца и вышла из затылка, сопровождаемая жутким кровавым фонтаном.
Покончив с часовыми, Болан быстро заглянул в зарешеченное окошко на двери пыточной камеры.
Человек в штатском, бледный, как мел, напряженно прислушивался к звукам, доносящимся из коридора.
Генерал Транг, казалось, тоже забыл о своем пленнике.
Конечно, стычка с часовыми произошла весьма некстати и грозила серьезно осложнить дальнейшие шаги Палача, но зато она избавила полковника от страшной перспективы сделаться кастратом.
Транг судорожно дернулся, лезвие ножа исчезло в рукояти. Нож немедленно отправился в карман, и генерал выхватил пистолет из висевшей на поясе кобуры.
Болан без труда мог взорвать бронированную дверь. Вот только что потом станется с Макфи и с ним самим? Важно вызволить полковника живым, прежде чем удастся благополучно доставить его в Вашингтон. Каждая минута на счету. А ведь тревогу уже подняли по всей тюрьме. Что делать дальше?
Да. Оставалась единственная возможность успешно завершить задание. Для этого нужно срочно исчезнуть из храма, чтобы затем вернуться вместе с мео и атаковать тюрьму по всем правилам. Другого варианта, способного спасти Макфи, у Болана сейчас просто не было.
С одной стороны коридор заканчивался глухим тупиком, до противоположного конца было слишком далеко…
Зато вдоль противоположной стены тянулось множество дверей: там, по всей видимости, находились какие-то административные помещения. Выбирать не приходилось, и Болан устремился к ближайшей двери. И тут в конце коридора показались еще двое часовых, вышедших из караульного помещения.
Оба солдата, как по команде, присели и взяли оружие на изготовку.
Болан метнулся к стене и, держа «беретту» у бедра, выпустил одну за другой две злобно шипящие раскаленные пули. У одного из солдат между глаз тотчас возникла огромная черная дыра, и он тяжело повалился ничком.
Второй — тот, которого Болан видел в караулке сидящим перед экранами мониторов, — бросился на пол, открыв беглый огонь по высокому человеку в черном, однако тот успел отскочить к противоположной стене.
Автоматная очередь раскатисто прогрохотала в замкнутом пространстве, и пули калибра 7.62 миллиметра веером рассыпались по коридору, проходя в такой близости от Болана, что он почувствовал их горячее дыхание.
Откуда-то выскочил третий часовой. Моментально оценив обстановку, он резко опустился на одно колено и направил автомат в сторону Болана.
В эту самую секунду пронзительно завыла сирена.
Болан молниеносно выхватил из непромокаемого мешка гранату и зубами вырвал из нее чеку. Метнув смертоносный снаряд в конец коридора, он тотчас развернулся лицом к стене.
Взрыв громыхнул в непосредственной близости от часовых. Разорванные в клочья тела подлетели вверх и, ударившись о стену, рухнули на пол. Это уж точно отобьет у Транга и посланника из Ханоя всякое желание высовываться в коридор…
Путь к двери вновь оказался свободен. Она была отперта. Держа перед собой «беретту», Палач осторожно проник в темный пустой кабинет, в глубине которого виднелась еще одна дверь. Закрыв на ключ дверь в коридор, Болан пересек комнату и…
Вторая дверь вывела его… во двор тюрьмы. Небо уже начинало слегка светлеть, предвещая скорый рассвет. Снаружи дверь была замаскирована под огромный камень, якобы образующий дно глубокой сводчатой ниши.
Палач уже собирался, одолев двор, перемахнуть через изгородь и выбраться таким образом к реке, как вдруг резко присел и принял боевую стойку. Из-за угла по дорожке, огибающей храм, выбежали четверо солдат. Они сразу же заметили врага.
Болан вытянул руку с «береттой» и дважды нажал на спуск. Двое солдат, бежавших впереди, словно наткнулись на невидимую преграду и тяжело рухнули, забрызгав все вокруг алой кровью.
Двое других бросились на землю и, укрывшись за небольшим бугорком, принялись, не целясь, строчить из автоматов в сторону ниши, где засел Болан. Осколки камня разлетались во все стороны, и нишу заполнил удушливый пороховой запах.
Не теряя ни секунды, Болан перезарядил «беретту» и одним мощным прыжком одолел несколько метров, которые отделяли его от угла административного крыла тюрьмы.
Пули, выпущенные из АК-47, засвистели у него над головой, но солдаты, к счастью, оказались неважнецкими стрелками. Завернув за угол, Болан вместо того, чтобы помчаться вдоль стены, остановился как вкопанный.
Часовые, которые тотчас устремились за ним, видно, рассчитывали накрыть сзади удирающего беглеца. Однако, едва выскочив из-за угла, они тотчас столкнулись лицом к лицу с великаном в черном комбинезоне. Черный зловещий зрачок «беретты», не мигая, смотрел на них…
Палач дважды нажал на спусковой крючок. И обе пули без промедления отправили часовых в непроглядную пучину смерти.
Но сирена тревоги продолжала завывать, не умолкая.
Из караульного помещения выскакивали все новые вооруженные часовые.
Болан понял, что до реки ему не добраться. Ведь для этого нужно было преодолеть абсолютно открытый участок, на котором стояли только низенькие пагоды.
Он побежал вдоль стены, направляясь к задней части храма.
Ну а что потом? Что делать дальше?
Этого Болан не знал. Да и не было времени гадать!
Глава 11
Ему удалось добежать до задворков храма, не встречая ни малейшего сопротивления. И тогда он увидел то, чего никак не мог заметить в бинокль с берега реки: под прямым углом к двум боковым крыльям было пристроено еще одноэтажное здание.
В его конце находился ангар, а прямо перед ним — разгрузочная площадка, где могли разместиться сразу два грузовика.
Сейчас здесь стоял только один огромный четырехтонный ЗИЛ-157, подогнанный задним бортом к открытым воротам ангара. Явно для погрузки.
На площадке Болан заметил двух человек. Водитель в военной форме торопливо подписывал какие-то бумаги. Рядом стоял часовой. Оба они, похоже, спешили и очень нервничали. Судя по всему, вой сирены действовал на них, как красная тряпка на быка.
Наконец водитель протянул бумаги часовому и быстро направился к грузовику.
Солнце медленно выплывало из-за горизонта, окрашивая все вокруг в красноватый цвет. Туман рассеялся, и только горы вдали были одеты в легкую серую дымку.
Палач бесшумно прокрался вдоль стены и остановился в нескольких метрах от разгрузочной площадки. Увлеченные делом, вьетнамцы не заметили его.
Водитель забрался в кабину и уже собирался тронуться с места, однако, словно спохватившись, высунулся из окошка и что-то прокричал часовому. В этот момент он и заметил Болана.
«Беретта» тихо выплюнула струйку огня, и водитель застыл, опершись на руль, а затем медленно повалился на сиденье.
Не обращая внимание на часового, Болан устремился к грузовику. Часовой громко вскрикнул, и тотчас из ангара выскочили трое солдат, вооруженные АК-47.
Болану пришлось чуть задержаться, чтобы открыть по ним огонь.
Один из солдат рухнул на землю, широко раскинув руки, и под ним стала расплываться лужа крови. Второго резко отбросило к стене ангара. Девятимиллиметровая пуля переломила его, будто тростинку, и он мягко сполз на бетонный пол.
Уцелевшие спешно отступили и укрылись в ангаре.
Болан одним прыжком вскочил на подножку грузовика и, оттолкнув ногой труп водителя, сел за руль.
Он завел двигатель, включил первую передачу, и грузовик, сорвавшись с места, вылетел на гравийку, по которой патрулировали часовые.
Если он хотел унести отсюда ноги, другого выхода у него просто не оставалось. Нужно обогнуть храм, проехать перед ним со стороны фасада и выскочить на дорожку, что вела в сторону пагод и, стало быть, реки.
Завидев удалявшийся грузовик, часовые выскочили из ангара и ударили вдогонку из автоматов. Болан слышал, как пули стучат по обшивке машины, но скорости не сбавил.
Он пронесся вдоль крыла, где содержались заключенные, круто повернул направо и вылетел на площадку перед храмом… Но там дело приняло совсем скверный оборот.
Из караульного помещения выбежало около дюжины вооруженных автоматами солдат. Шестеро устремились по дорожке вдоль административного здания, а шестеро других — в сторону крыла с камерами заключенных… прямо на мчавшийся на них грузовик.
Болан до упора вдавил педаль газа.
У двух солдат хватило ума отскочить в сторону.
Остальные остались на месте, продолжая стрелять по грузовику.
Лобовое стекло разлетелось вдребезги, и Болан почувствовал, как острый осколок рассек ему правую щеку.
Но большая трехосная машина, не сбавляя скорость, со всего маху врезалась во вьетнамцев, подминая под себя, ломая и размазывая по земле хрупкие человеческие тела.
Не снимая ноги с педали газа, Болан заложил крутой вираж влево: теперь ему предстояло проехать по открытому пространству между тюрьмой и пагодами, чтобы выбраться на участок склона, ведший к ограждению.
Двигатель грузовика оглушительно взревел, и тяжелая громадина устремилась по кочковатому полю.
Позади Болана снова поднялась стрельба. Вьетнамцы строчили из автоматов, не жалея патронов.
Но грузовик уже миновал пагоды и был в каких-то трехстах метрах от ограды. На спидометре стрелка билась у отметки 90 километров в час. У Болана были неплохие шансы уйти от преследования…
И тут боковым зрением он заметил еще два ЗИЛа поменьше, выскочившие из-за дальнего угла тюрьмы и помчавшиеся наперерез. Похоже, они намеревались взять грузовик в клещи и перекрыть ему дорогу у самой ограды. А до нее Болану оставалось без малого двести пятьдесят метров.
Болан быстро огляделся по сторонам. В каждом грузовике сидели по три человека: водитель и рядом с ним двое солдат, вооруженных чем-то похожим на РПК, черные стволы которых были повернуты в сторону беглеца.
Оба ЗИЛа преследователей были гораздо легче Болановского грузовика, соответственно и скорость они имели побольше. Машины уже миновали пагоды, и расстояние между ними и Палачом быстро сокращалось.
Когда первый грузовик приблизился на расстояние всего в пятнадцать метров, солдаты открыли огонь. Пули снова забарабанили по обшивке ЗИЛа. Солдаты стремились в первую очередь поразить двигатель и колеса.
Пригнувшись к рулю и не оглядываясь по сторонам, Болан упрямо мчался к цели. Пули разнесли боковое стекло и просвистели всего в нескольких сантиметрах от его головы.
Огонь ненадолго стих. Солдаты, наверное, перезаряжали оружие. Не выпуская руль из левой руки, Болан правой вытащил из кобуры огромный «отомаг», выставил ствол в окно и спустил курок.
Водитель ближнего грузовика первым схлопотал то, что ему причиталось. Крупнокалиберная пуля разворотила ему грудь, и оба стрелка, сидевшие рядом с ним, оказались с ног до головы в крови.
Следующие два выстрела слились в сплошной грохот, и головы обоих солдат словно косой срезало. Неуправляемая машина запрыгала по колдобистому полю.
Еще несколько выстрелов из «отомага» довершили дело: мотор грузовика взорвался, разбрасывая во все стороны куски искореженного железа и окровавленные человеческие тела.
Однако другой грузовик и не думал отступать. Если он будет мчаться с прежней скоростью, то явно перехватит Болана метров за тридцать до ограждения. К тому же, как и из первого грузовика, в сторону Болана угрожающе смотрели стволы двух ручных пулеметов.
Можно, конечно, изменить направление движения, дезориентируя преследователей и не давая им открыть прицельный огонь из пулеметов. Но Болан применил иную тактику.
Он сбросил газ и, мгновенно переключившись на низшую передачу, затормозил двигателем. При этом он слегка повернул руль сначала в одну сторону, а затем резко в другую, одновременно изо всех сил надавив педаль тормоза.
Водитель полуторки ждал чего угодно, только не этого. В каких-то нескольких метрах огромный грузовик Болана неожиданно перекрыл ему дорогу.
До Палача донесся крик, полный ужаса.
Не в силах обойти препятствие, преследователь со всего маху врезался в четырехтонную махину. Раздался адский скрежет сминаемого и рвущегося металла.
Удар получился настолько сильным, что грузовик Болана, качнувшись, встал на два боковых колеса, грозя вот-вот опрокинуться. Но еще до того, как грузовик накренился, Болан выпустил руль, открыл дверцу со стороны пассажира и выскочил из кабины. Секунду спустя его грузовик тяжело завалился на бок в нескольких метрах от ограждения. От удара груз посыпался на землю: большие, довольно тяжелые картонные коробки, с виду совершенно безобидные.
Болан бросил быстрый взгляд на машину преследователей — груду бесформенного, дымящегося железа, годного теперь разве что в утиль. Голова водителя высовывалась, неестественно болтаясь, по центру разбитого лобового стекла, перерезавшего несчастному шею. Солдаты погибли моментально, неистовой силой выброшенные из кабины. Их окровавленные, изуродованные тела валялись в нескольких метрах от обломков грузовика.
Поскольку шум перестрелки стих, до Болана снова донесся рев сирены. Оглянувшись, Болан заметил, что на этот раз от храма к реке бежит целый взвод вооруженных солдат. Они уже миновали пагоды, но до ограды им еще оставалось метров двести пятьдесят. Так что у Болана были все шансы благополучно достигнуть берега.
Однако, прежде чем броситься в высокую траву, Палачу захотелось удовлетворить свое любопытство.
Он присел на корточки возле одного из картонных ящиков, спрашивая себя, с какой стати его загрузили среди ночи… Может, в нем пытались что-то спрятать?
Это предположение быстро подтвердилось.
В первом же ящике оказались комплекты тщательно выстиранной и отутюженной формы вьетнамской армии. Но среди одежды был запрятан довольно объемистый пластиковый пакет весом не менее килограмма. Болан вскрыл его и увидел, что он содержит очень мелкий белый порошок…
Палач послюнил палец, обмакнул его в порошок и затем осторожно лизнул. Это был чистый героин. После того как его доставят куда следует и смешают с нужными веществами, этот килограмм наркотиков в любой стране мира будет стоить миллионы долларов…
Не теряя времени, Палач перепрыгнул через ограду и устремился по склону, заросшему высокой травой, к берегу реки. Позади снова застрочили автоматы. Но вьетконговцы были все еще далеко, чтобы вести прицельный огонь.
Выбежав на берег, Болан быстро разделся, сложил черный комбинезон и оружие в непромокаемый мешок и нырнул в темные воды Красной Реки. Превосходный ныряльщик, он всплыл уже на почтительном расстоянии от того места, где погрузился в воду.
В этот ранний утренний час на реке никого не было. И слава Богу, ибо счет теперь шел на секунды. Через несколько минут патрульные катера начнут прочесывать весь этот участок Сонг Хонга в поисках беглеца. Не оборачиваясь, Болан плыл изо всех сил, одновременно обдумывая создавшееся положение.
Выходит, генерал Транг занимался контрабандой наркотиков. И, по всей видимости, занимался этой преступной деятельностью с огромным размахом. Без особого риска можно было поспорить, что в каждом из картонных ящиков был спрятан пакет с килограммом белого порошка. Ничего себе навар!
К заданию, которое сегодня предстояло выполнить, добавился новый, весьма неожиданный нюанс…
Мысли Палача вновь вернулись к полковнику. Да, чтобы извлечь его живым из тюрьмы, действовать следовало без промедления. Ибо и для Макфи теперь счет пошел на минуты. Учитывая его жалкое состояние, одному Богу было известно, сколько бедняга сумеет протянуть на этом свете…
Глава 12
— Прошу прощения, сэр, вас вызывают в центр связи.
Голос посыльного отвлек Джека Гримальди от мрачных мыслей. Пилот уже долгое время сидел перед пустой чашкой кофе, уставясь на нее невидящим взглядом: судьба Болана, его лучшего друга, не давала ему покоя.
— Который час, старик? — рассеянно поинтересовался Гримальди.
— Половина шестого, сэр.
Пилот тяжело поднялся со стула.
— Веди меня, — сказал он посыльному. — Интересно, что им от меня надо.
Он вышел из маленького бунгало, служившего столовой на сверхсекретной американской базе, которая притулилась высоко в горах недалеко от лаосско-таиландской границы.
За исключением взлетно-посадочной полосы, все вокруг находилось во власти буйной тропической растительности. Так что маленькие бараки и ангары, расположенные на территории базы, были практически не видны.
На взлетной полосе стоял готовый к полету «Харриер». Как и Джек Гримальди, самолет, казалось, тоже ждал приказ Болана.
Жизнедеятельность секретной базы обеспечивали всего двенадцать человек, которые посменно дежурили круглые сутки. Все эти люди были американцами, служившими во время войны в спецназе. Сегодня же бывшие военные официально числились служащими таиландского правительства. Но это являлось для них только прикрытием. В действительности же они были тайными агентами ЦРУ и обеспечивали поддержку операций, проводимых совместно американскими и таиландскими спецслужбами. В основном эти люди снабжали продовольствием и оружием антикоммунистические силы, разбросанные по всей Юго-Восточной Азии.
С того момента, как Гримальди сбросил Болана над вьетнамскими джунглями, прошло около двух часов, показавшихся пилоту вечностью.
Он ждал, что Болан с минуты на минуту выйдет на связь и попросит либо прикрыть с воздуха его отход со спасенным Макфи, либо, на худой конец, забрать его в условленном месте.
Но время шло, а от Болана не поступало никаких сигналов. Поэтому Гримальди не на шутку начал опасаться, как бы там, в районе дельты, дело не приняло плохой оборот.
Для Джека Гримальди нынешний полковник Феникс был не просто начальником. Он был для него братом. Братом по оружию. Родственной душой.
Гримальди бесконечно уважал и любил этого великолепного солдата и исключительного человека и без колебаний отдал бы за него жизнь.
Мир нуждался в целой армии людей такой закалки, как Болан. А раз уж Палач был единственным в своем роде, то как не прийти на помощь человеку, чьи немыслимые операции всякий раз приводили его на самый край адской бездны!
Посыльный привел Гримальди к сборному домику, над которым возвышалась огромная антенна. Занимавшаяся на востоке заря постепенно окрашивала небо в розоватый цвет.
Гримальди на мгновение бросил взгляд на окутанные серой дымкой горы. Мысли его неотступно возвращались к Болану. Бывший пилот мафии знал Палача лучше, чем кто-либо другой. Ведь оба столько раз смертельно рисковали, вступая в кровавые схватки со страшной и беспощадной Организацией! И если бы не взаимовыручка, не полное взаимопонимание…
Гримальди вдруг припомнил свои первые встречи с тем, кого кое-кто прозвал тогда Маком-сволочью.
Джек в то время жил довольно странной жизнью, и это еще мягко сказано. Но Мак, сразу разобравшийся в нем, предложил ему наполнить эту «странную» жизнь новым смыслом.
История Гримальди была довольно простой и похожей на историю тысяч ему подобных. До 1970 года все складывалось как нельзя лучше для летчика-истребителя, откомандированного во Вьетнам. Он совершил сто тридцать семь боевых вылетов, сопряженных с огромной опасностью, и дослужился до майорских погон. За храбрость и исключительное летное мастерство его наградили медалью, специально учрежденной для летчиков военно-морской авиации.
Но по возвращении в Соединенные Штаты — после официального окончания военных действий — он столкнулся со множеством проблем. Навыки, приобретенные в качестве военного летчика, оказались никому не нужны в стране, живущей по законам мирной жизни.
Найти хорошую работу, жениться, создать семью — вот о чем мечтал Гримальди, вернувшись из Вьетнама. Однако все пошло совсем не так, как он надеялся. Работу в то время искали многие, а способный летчик-истребитель тем более пришелся не ко двору…
Перед носом Гримальди захлопнулось столько дверей, что он поневоле решил: слишком долгое пребывание во Вьетнаме навсегда лишило его шансов найти себе место на гражданке.
Он уже совсем было отчаялся, и вдруг ему повстречались люди, готовые платить за его летное мастерство. К тому же мастерство поистине уникальное: Гримальди мог летать на чем угодно и в любых условиях.
Люди, к которым пилот поступил на службу, все чаще и чаще стали поручать ему задания явно незаконного характера. Гримальди отлично понимал: такая работа лишь обогащает главарей преступного мира, нанося остальному обществу непоправимый ущерб.
Но эти люди платили… да и сами задания, полные опасности, приятно щекотали нервы…
Странное было времечко, ничего не скажешь!
Но теперь все это осталось в далеком прошлом, словно порождение какого-то дурного сна…
В ходе выполнения одного из подобных заданий пути Джека Гримальди и Мака Болана пересеклись. Палач раскусил Гримальди с первой же встречи. Да, Мак Болан сразу понял, что перед ним человек с кровоточащей раной в душе.
Они сделались точно родные братья… Болан вернул Джеку тот идеал, во имя которого стоило жить. Отныне пилот твердо знал: где-то в мире в любой момент может вспыхнуть несправедливая война, и его помощь страждущим необходима.
Так Гримальди стал сражаться бок о бок со своим «братом», каждый день рискуя жизнью в этой бесконечной битве с чудовищной гидрой мафии.
В результате планомерных атак, проводимых Палачом, эта преступная Организация была почти уничтожена. Вот тогда-то Болан, ставший полковником Джоном Маклином Фениксом, и пригласил своего друга в команду, базировавшуюся на ферме «Каменный человек». Теперь перед Боланом стояла новая задача: борьба с международным терроризмом.
Нет слов, до чего был горд Гримальди, войдя в состав столь замечательной команды!
Но сейчас у него на душе скребли кошки…
Посыльный открыл дверь барака и посторонился, пропуская его вперед.
Техник, сидевший перед огромной панелью с множеством кнопок и светящихся огоньков, протянул ему телефонную трубку.
— Вас вызывают из Штатов, мистер Гримальди. Можете не волноваться, линия защищена от прослушивания.
Пилот что-то пробурчал в знак благодарности и схватил трубку. Техник тотчас же вышел из маленькой комнаты.
— Гримальди на проводе. Слушаю вас.
— Джек? Это Гарольд. Ну как там у вас?
Голос Гарольда Броньолы — человека, осуществлявшего связь команды «Каменный человек» с Белым домом, — был слышен так, словно доносился из соседней комнаты, и Гримальди в очередной раз подивился совершенству современных средств связи.
Броньола тоже безоговорочно поддерживал Болана в его борьбе. Их дружба началась в те давние времена, когда Мак еще только начинал войну против мафии, а Броньола, бывший тогда высокопоставленным чиновником в Министерстве юстиции, возглавлял официальную борьбу с организованной преступностью. Неукротимая ненависть к общему врагу навсегда связала этих людей прочными узами дружбы. «Новая война» сблизила их еще больше, поскольку именно Броньола передавал Болану приказы о проведении очередных операций, исходившие непосредственно из Белого дома.
В голосе главы федеральной полиции сквозила отчетливая тревога.
— Я сбросил нашего человека два часа назад, — пояснил летчик. — Ровно в половине четвертого. Теперь жду новых распоряжений, как только он свяжется с базой.
— В полете не было осложнений?
— Абсолютно. Пока от него не поступало никаких вестей, но беспокоиться еще рано.
— А как у вас с погодой?
— Полный порядок. Жаль, что вы не с нами. Когда я сбросил Страйкера, облачность была довольно низкая, а теперь подул юго-восточный ветер, и небо очистилось. Идеальные условия, чтобы забрать его.
— Желаю удачи. Позвоните мне, когда появятся новости.
— Непременно, Гарольд. Спасибо.
Броньола повесил трубку где-то там, на другом краю земли, и в трубке раздался гудок.
Выйдя из барака, Гримальди направился в караульное помещение выпить чашечку кофе.
Боже, как он мечтал, чтобы Болан вышел, наконец, на связь! Тогда он мигом помчится на выручку своему другу, которому понадобится надежное прикрытие с воздуха, когда придется удирать из этой чертовой тюрьмы!
Он нервно закурил сигарету, и губы, выпуская струйку дыма, едва заметно шевельнулись:
— Ну же, Мак, давай скорее!
Глава 13
Генерал Транг швырнул на рычаг телефонную трубку и резко встал. На его багровом от ярости лице читалось теперь огромное облегчение. Из-за сидящего в кабинете Нгуен Виня ему пришлось говорить по телефону сплошными намеками, так что посланник из Ханоя даже не понял, о чем речь.
Подручный генерала, лейтенант Хан, сообщил своему шефу, что содержимое грузовика, угнанного американским суперменом, в целости и сохранности обнаружено возле ограждения базы.
В целости! Вот почему у генерала сразу полегчало на душе… Но лучше, разумеется, не выдавать своих эмоций в присутствии постороннего. Поэтому, повернувшись к Нгуен Виню, Транг тотчас сделал расстроенное лицо — тем более, что остальные сведения, которые сообщил ему лейтенант Хан, на радостные мысли не наводили.
— Нападавшему удалось скрыться! — яростно пролаял он. — Негодяй нырнул в реку прежде, чем появились наши вертолеты. И никто не видел, чтобы он выходил на противоположный берег.
— Думаете, он утонул? — спросил Винь.
— Я был бы очень удивлен! — осклабился Транг. — Этот парень настоящий профессионал. Вы же видели его в деле: он уничтожил всех, кто встал на его пути.
Винь зябко передернул плечами:
— По правде я ничего не видел, поскольку сидел в вашем кабинете, пока вы охотились за этим человеком. Полагаете, он еще вернется?
Лицо Транга зловеще потемнело.
— Очень на это надеюсь! — усмехнулся он. — Ибо намерен жестоко отомстить за все, что он натворил утром. И смерть его ждет долгая и мучительная!
— По-вашему, его вторжение как-то связано с американским пленником? — поинтересовался Винь.
— Почти убежден. Вот почему он должен предпринять еще одну попытку.
— В таком случае он, вероятно, возьмет с собой подкрепление, — задумчиво предположил чиновник из Ханоя.
— Пусть он вернется хоть с целой армией, ему будет оказан достойный прием! — злобно огрызнулся Транг, направляясь к двери. — А сейчас я вас оставлю. Надо проверить, как мои ребята готовятся к предстоящей встрече. Кроме того, военная база высылает нам подмогу. Так что враг получит сокрушительный отпор.
— Я пойду с вами, — поспешно вскочил Нгуен Винь.
— Об этом не может быть и речи, — жестко возразил генерал. — Ситуация слишком опасная. Еще не хватало цацкаться с теми, кто не нюхал пороха. Дел и так невпроворот.
Посланец из Ханоя побледнел от гнева, однако сдержался и, бросив испепеляющий взгляд на генерала, заявил ледяным тоном:
— Генерал Транг, правительство поручило мне проверить администрацию этого учреждения на всех уровнях и при любых обстоятельствах. И прошу вас не забывать об этом.
Лицо генерала побагровело так, словно у того случилось кровоизлияние в мозг. Ярость и тревога, во власти которых он пребывал с момента нападения на тюрьму, вдруг перехлестнули через край, лишив его всякой способности трезво мыслить.
Он вцепился в горло ханойского чиновника и завалил того спиной на стол. В правой руке генерала вновь мелькнул нож с перламутровой рукояткой, лезвие которого сверкнуло в опасной близости от лица Нгуен Виня.
— Товарищ, — сдавленным голосом произнес Транг, — за эту тюрьму отвечаю я, и охрана подчиняется только мне. И я намерен действовать по своему усмотрению и не позволю, чтобы какой-то посторонний, даже присланный из Ханоя, путался у меня под ногами!
Нгуен Винь невероятным усилием воли сконцентрировался, чтобы не выказать панический страх, внушаемый ему безумным генералом, и с трудом выговорил:
— Уберите руки, генерал! Вы забываетесь! Я обо всем доложу правительству и…
Виню не пришлось ничего добавлять. Генерал выпустил его и спрятал нож, как будто слова Виня внезапно привели его в чувство.
— Забудем об этом недоразумении, товарищ Винь, — нарочито смущенным тоном пробормотал он. — Я и впрямь потерял самообладание, но вы должны понять, что в сложившихся обстоятельствах это простительно.
Говоря все это, генерал судорожно обдумывал возможные последствия столь опрометчивого поступка. И тут его осенило. Конечно же, был отличный способ избавиться от этого занудного ханойского эмиссара. И никакого риска при том…
Винь встал и трясущейся рукой потер шею.
— Что вы собираетесь делать с заключенным Макфи? — чуть погодя спросил он.
— Он останется в карцере под надежной охраной, пока мы не сможем возобновить его допрос, — ответил Транг. — Но прежде всего я должен обеспечить сейчас надлежащую охрану тюрьмы. Повторяю вам, товарищ Винь: положение крайне сложное! Я не сомневаюсь: человек, который проник сюда сегодня утром, не собирался похитить Макфи. Он всего лишь проводил разведку. Зато теперь он и его люди наверняка попытаются предпринять штурм, и мне хотелось бы как следует подготовиться к нему. Поэтому я вынужден вновь просить вас не покидать этот кабинет, товарищ Винь. Я не вправе понапрасну рисковать жизнью представителя ханойского правительства. Если с вами что-нибудь случится, вся вина падет на меня. Сами понимаете… Так что позвольте откланяться.
Не дожидаясь ответа, Транг вышел из кабинета. Винь даже не попытался последовать за ним.
Генерал поспешил в караулку. На губах его играла злая ухмылка.
Теперь нужно действовать, не теряя времени, если он, конечно, хочет избавиться от Нгуен Виня. Ясное дело, чиновник из Ханоя отнюдь не отличался храбростью профессионального военного, но в хитрости, проницательности и упрямстве ему никак не откажешь. Больше всего Транга беспокоили любопытство и неподкупность Нгуен Виня. Генерал был глубоко убежден, что Виня ни за что не подкупить, как это удавалось сделать с двумя его предшественниками… Этот ханойский посланник и не думал скрывать своего презрительного отношения к коррупции, разъедавшей нынешнее, правительство, и неоднократно говорил о том в присутствии Транга. Винь был честным служакой, а генерал всегда опасался подобных людей.
Стало быть, его необходимо ликвидировать раньше, чем он из-за своей проклятой чиновничьей въедливости заинтересуется тем, что его абсолютно не касалось…
Поэтому Транг очень рассчитывал на скорое возвращение проклятого американца. Это даст прекрасную возможность навсегда убрать Виня.
В том-то и весь фокус: генерал был не только директором самой большой тюрьмы в стране, но и являлся признанным главарем целой армии торговцев, промышляющих контрабандой наркотиков в районе дельты Красной Реки. Причем дело велось с исключительным размахом…
А официальная должность начальника тюрьмы служила Трангу идеальным прикрытием.
Исправительное учреждение служило прачечной и химчисткой для военной базы и многих разбросанных в округе объектов. Каждый день грузовики выкатывались с территории тюрьмы и объезжали район дельты, собирая грязное белье в военных частях. Но по дороге не забывали заглянуть к крестьянам, занимавшимся выращиванием опиумного мака, после чего возвращались в тюрьму, где производилась стирка белья и формы. Одновременно в тайной лаборатории, расположенной в подвалах храма, перерабатывали мак. На следующий день грузовики покидали тюрьму с грузом картонных коробок, в которых были искусно спрятаны пакеты с чистым героином.
Пакеты тайно доставлялись множеству торговцев, лично отобранных генералом среди тех, кого он знал еще со времен войны, когда его часть была расквартирована в этом районе.
Ну а подкупить водителей и таких людей, как лейтенант Хан, особого труда не составляло. Ворочая огромными деньгами, Транг всегда предпочитал щедро оплачивать молчание и услуги своих подручных. В этом деле скупость могла стоить головы.
Но Нгуен Винь был человеком другой закалки, и генерал Транг это отлично понимал. Хуже всего то, что чиновник оказался страшно любопытным, так что рано или поздно он наверняка обнаружил бы, чем тут занимаются. И потому иного выхода, кроме как ликвидировать Виня, у генерала не оставалось. Главное — все организовать так, чтобы не вызвать подозрения в Ханое.
Транг стремительно ворвался в караульное помещение. Ему не терпелось узнать, сколько солдат прислали с базы в качестве подкрепления. И еще его интересовало, смогут ли эти люди противостоять проклятому американцу, который в одиночку перебил уже стольких охранников. Искусство неведомого гиганта в черном комбинезоне произвело на Транга неизгладимое впечатление. Нет! Это был не простой солдат. Это был настоящий профессионал, мастер высочайшего класса… Воистину — адская машина, способная в одиночку истребить целую армию.
Великолепно! Генерал Транг останется вне подозрений, сохранив за собой должность начальника тюрьмы. Что же касается посланника Ханоя… Увы, он окажется жертвой непредвиденного вооруженного нападения на тюрьму. В этой жизни никто не застрахован…
Вот так: еще недавно высокий человек в черном был заклятым врагом. Теперь он сделался едва ли не желанным гостем…
Глава 14
Болан осторожно выбрался на берег Сонг Хонга в нескольких сотнях метров выше по течению от того места, где он расстался с мео. Сделал он это нарочно, поскольку вьетконговцы вполне могли патрулировать часть берега напротив тюрьмы. А ему вовсе не хотелось навести их на след мятежных горцев.
Но едва выбравшись из воды, он сразу понял, что это была излишняя предосторожность. Вертолеты с военной базы чересчур промедлили, и лишь теперь, оказавшись на берегу, Болан увидел, как два Ми-15 советского производства поднялись в небо и направились к реке.
Палач поспешил укрыться в лесной чаще. Вновь облачившись в черный комбинезон, он отправился на поиски Сиунга и его отряда. Нельзя было терять ни минуты. А мео, как назло, будто сквозь землю провалились…
Несмотря на столь ранний час, на реке начали появляться сампаны рыбаков и торговцев. Солнце все выше карабкалось по небосклону. С каждой минутой становилось все жарче и жарче.
Болан сунул «отомаг» в кобуру на правом бедре и, не выпуская из руки «беретту», под прикрытием деревьев двинулся вдоль реки. Он надеялся, что мео, безусловно наблюдавшие за кровавыми событиями возле храма-тюрьмы, отошли куда-нибудь выше по течению реки и затаились в джунглях.
Вскоре он наткнулся на хорошо утоптанную тропу с глубокими автомобильными колеями, которая тянулась параллельно берегу. Палач, было, припустил по ней трусцой, он вскоре вынужден был остановиться: навстречу ехала какая-то машина. Судя по приглушенному рокоту двигателя, до нее оставалось метров пятьсот.
Болан отступил за увитое лианами дерево и затаился, вглядываясь в ту сторону, откуда доносился шум двигателя. Дуло «беретты» угрожающе нацелилось на дорогу… Вскоре показалась машина: старый «ситроен», от сырости весь покрытый пятнами ржавчины. Похоже, у мотора с годами тоже стало плоховато со здоровьем. Болан слышал, как он надсадно кашлял и чихал, грозя в любой момент заглохнуть.
Не успела допотопная машина поравняться с ними, а Болан, уже рассмотрев, кто в ней сидит, выпрыгнул на тропу.
Прелестная Тран Ле, управлявшая автомобилем, моментально остановилась. На лице ее отразилось огромное облегчение, и это не укрылось от Болана. Рядом с ней сидел ее отец, вождь Сиунг. Обрадованно заулыбавшись, он широко распахнул заднюю дверцу, пока Болан, пряча в кобуру «беретту», подходил к машине.
Он втиснулся на заднее сиденье, и Тран Ле, не без труда развернувшись на узкой тропе, повела машину в обратном направлении.
— Спасибо, что приехали за мной, — поблагодарил Болан. — Вы как раз вовремя. Где вы раздобыли эту машину?
— Живет тут один член компартии… — уклончиво произнес Сиунг. — С машинами в здешних краях целая проблема. Эта, конечно, полная развалюха, но, думаю, нам ее хватит.
— А что стало с ее хозяином? — поинтересовался Болан.
На этот раз ответила Тран Ле, пристально глядя на него в зеркало заднего вида.
— Нам нужна была машина, — жестко произнесла она. — Поэтому пришлось сделать так, чтобы хозяин в ближайшие часы не мог заметить ее исчезновение. А мы за это время будем уже далеко.
Вскоре их тропа пересеклась с другой, чуть более широкой. Тран Ле повернула направо, однако немного погодя и эта тропа пошла параллельно берегу.
Неожиданно над головами путников, почти касаясь верхушек деревьев, прострекотали два вертолета. Но тщетно их экипажи пытались хоть что-то разглядеть сквозь плотную завесу листвы — старый «ситроен» почти не выделялся на фоне окружавшей его растительности, и на борту вертолетов так ничего и не заметили. Три пассажира ветхого автомобиля только проводили глазами уходящие на запад машины.
Сиунг обернулся к Болану.
— Я счастлив, что боги не отвернулись от вас и вам удалось вернуться живым и невредимым, полковник Феникс, — торжественно произнес он.
Тран Ле кивнула и добавила:
— Мы наблюдали за вашим фантастическим отходом, полковник. Когда мой отец решил, что дела у вас идут плохо, он послал меня и Крах Драка за машиной, которую мы заметили еще вчера вечером, только прибыв сюда. В этих местах сильное течение, и мы рассчитывали найти вас ниже по реке. Нам очень повезло, что мы повстречали вас, иначе слишком много времени ушло бы впустую.
— Где остальные? — спросил Болан.
— Я отправил их дожидаться в пещере — она недалеко отсюда, в глухой чаще, так что укрытие заметить просто невозможно, — пояснил Сиунг. — Они забрали с собой все наше снаряжение и ваш рюкзак тоже. Мы скоро прибудем туда.
— Вы узнали, где содержится полковник Макфи? — поинтересовалась Тран Ле.
— И даже видел его собственными глазами, — проворчал Болан. — Наверное, он единственный, кому сегодня утром не повезло. Ибо Транг достаточно хитер, чтобы понять: мое проникновение в тюрьму вовсе не связано с немедленным освобождением пленника. Ему, безусловно, стало ясно, что я проводил всего лишь разведку, и она, увы, закончилась неудачей. Следовательно, он должен принять срочные меры по усилению охраны тюрьмы. Это меня нисколько не радует. Теперь Макфи угрожает еще большая опасность.
Во взгляде Сиунга Болан прочитал безграничную отвагу.
— Мео не знают страха, полковник, — заявил вождь. — Мы готовы вместе с вами штурмовать тюрьму.
— Део Руа и остальные ждут не дождутся нашего возвращения, чтобы начать наступление, — добавила Тран Ле.
— Вот и отлично, — коротко кивнул Болан. — Времени у нас в обрез.
Ох как хотелось ему спросить у Тран Ле, за что же его так невзлюбил Део Руа, но он сдержался: момент для подобных расспросов был самый неподходящий, ибо забот и без того хватало.
Немного помолчав, Болан заметил:
— Наш единственный шанс — вернее, шанс Макфи — это как можно скорее начать атаку, чтобы не дать Трангу должным образом подготовиться к ее отражению. Как только я доберусь до рюкзака, срочно выйду на связь со своей базой и затребую прикрыть с воздуха. Нас с Макфи подберут немедленно, едва мы выберемся из тюрьмы.
Болан умолк и принялся рассматривать джунгли, проплывавшие за окном. Временами, когда дорога подходила совсем близко к берегу, растительность редела — и тогда видна была Сонг Хонг. Кое-где проглядывали клочки возделанной земли. Один раз по пути попались даже несколько убогих хижин, над которыми курился легкий дымок. Вьетнамские женщины, должно быть, варили на завтрак рис и овощи, прежде чем отправиться со своими мужьями на рисовые плантации.
Один раз Тран Ле вообще пришлось остановить машину, чтобы пропустить трех парнишек, гнавших перед собой стадо буйволов.
Когда «ситроен» поехал дальше, Сиунг вдруг заговорил таким печальным голосом, что Болан удивился.
— Эти сцены повседневной жизни напоминают мне о тех давних счастливых временах. Мы тогда не дорожили тем, что имели. Увы, это было слишком давно, моя возлюбленная жена Ти Бан и я были совсем молоды. Мы и не подозревали, что скоро мирной жизни придет конец и счастье никогда больше не вернется в наш дом.
Тран Ле успокаивающе прикоснулась к отцовскому плечу и нежно произнесла:
— Прошу тебя, отец. Не нужно горевать о прошлом. Ты должен думать о предстоящем задании. У нас еще уйма тяжелой работы. И не убивайся по поводу того, что безвозвратно ушло.
Сиунг медленно распрямил спину, словно повинуясь убежденном утону своей дочери.
— Ты права, Тран Ле, — с нежной улыбкой произнес он. — Просто иногда мне кажется, что я слишком стар для дальнейшей борьбы. И тогда воспоминания о прошлом наваливаются с такой силой, что почти невозможно думать о настоящем. Я видел столько ужасов за свою жизнь… Вот уже два года, как умерла твоя мать. Она всегда сражалась плечом к плечу со мной. Два года минуло, но с каждым новым днем все труднее мириться с тем, что ее нет больше с нами. Мне ее так не хватает…
В голосе Сиунга звучала безмерная печаль, и любые слова утешения сейчас прозвучали бы, наверное, не к месту и фальшиво.
Впрочем, Болан отлично понимал, какие чувства испытывал вождь мео. Однако задание, которое обоим предстояло выполнить, не сводилось лишь к тому, чтобы освободить томящегося во вьетнамской тюрьме американца. Истинный смысл этого задания заключался в защите свободы, человеческого достоинства и основных прав народа, на протяжении веков подвергавшегося угнетению и вынужденного сражаться с врагом за свое выживание.
Свобода… человеческое достоинство… Да, Макфи сражался за эти идеалы.
Мак Болан — тоже.
Резкий толчок заставил посмотреть в окно. Тран Ле свернула с грунтовой дороги на узенькую тропу, ведущую в непроходимые джунгли.
Старая машина прыгала на ухабах, и корпус ее скрежетал немилосердно, словно готовый в самый неподходящий момент развалиться на части.
Довольно скоро посреди тропического леса взорам путников открылась небольшая лужайка, за которой петлял один из многочисленных рукавов Красной Реки.
Здесь-то их и дожидались Део Руа и другие члены боевого отряда. На краю поляны Болан заметил бесформенную кучу, прикрытую куском полиэтилена: там лежало снаряжение мео, а также его бесценный рюкзак.
У берега покачивались два сампана, скорее всего, «одолженные» у местных рыбаков.
Тран Ле остановила машину на краю лужайки, и путники вылезли из кабины.
Солдаты мео, а их оставалось всего трое, вышли им навстречу.
Держались они вполне непринужденно. Крах Драк и И Бо курили трубки, набитые грубо нарезанным табаком, от которого за версту несло сеном.
Болан взглянул на реку, пытаясь определить свое местонахождение. С лужайки, едва возвышавшейся над уровнем воды, сквозь листву деревьев можно было увидеть противоположный берег реки и на нем храм-тюрьму.
Утренняя свежесть уступила место тяжелой и душной тропической жаре. По поверхности Сонг Хонга сновали теперь сотни маленьких лодчонок, сампанов, моторных лодок и разнокалиберных судов. Привычная дневная суета набирала обороты.
На другом берегу реки генерал Транг, вне всякого сомнения, лихорадочно готовил систему надежной обороны тюрьмы. Имея под боком огромную военную базу, он вполне мог рассчитывать на солидное подкрепление.
Но у Болана в колоде оставалась еще одна козырная карта: Джек Гримальди.
Воспользовавшись тем, что Сиунг беседует с солдатами, объясняя им происшедшее в тюрьме, Болан подошел к сваленному на земле снаряжению и приподнял край закрывавшей его пленки.
Он быстро отыскал свой АКМ и закинул ремень автомата на плечо. Затем открыл рюкзак, чтобы проверить его содержимое.
И тотчас увидел, что самого важного — миниатюрной рации — в нем не было!
Этот сверхмаленький аппарат работал на очень высоких частотах и был снабжен системой кодирования передаваемой информации. Только с помощью этого аппарата Болан мог связаться с Джеком Гримальди.
Рация исчезла!
Итак, всякая связь с внешним миром прервалась. Мак Болан оказался пленником тропического леса и заложником обстоятельств, выглядевших по меньшей мере странными…
Глава 15
Тран Ле не сводила глаз с полковника Феникса. Этот высокий американец завораживал ее, но она никак не могла понять чем.
Стоя рядом со своим отцом, она слушала его рассказ, как полковнику Фениксу удалось уйти из храма-тюрьмы. Но мысли ее были заняты совсем другим. И немудрено, что, когда высокий человек в черном потихоньку пошел в сторону, это не осталось незамеченным ею.
Американец передвигался с ловкостью и гибкостью крупного хищного зверя.
Как-то вдруг до Тран Ле дошло, что ее неодолимо влечет к этому иностранцу, явившемуся им на помощь с другого конца земли…
Подобное внезапное открытие смутило ее: время для проявления чувств было совсем неподходящим. Очень скоро Тран Ле предстоит вступить в бой, неравный и потому особенно жестокий. Не исключено, ее убьют… Даже скорее всего, именно так и случится. Какой смысл дразнить себя никчемными надеждами?
И все же этот огромный американец выводил ее из душевного равновесия. Не только оттого, что он красив, силен и наделен почти немыслимой отвагой. Тран Ле разглядела в нем человека огромной отзывчивой души. Полковник Феникс был очень добрым, и Тран Ле интуитивно ощущала это. Что и говорить, в том мире ненависти и смерти, который с детства окружал молодую вьетнамку, доброта была большой, бесценной редкостью.
Продолжая пристально следить за полковником, Тран Ле увидела, как он приподнял край пленки, вытащил из под нее свой автомат и проверил содержимое рюкзака. Вот он распрямился и недоуменно, даже как-то растерянно огляделся по сторонам. Словно что-то потерял и не может понять, куда нужная вещь запропастилась…
Девушка незаметно отделилась от группы мео и приблизилась к американцу в тот момент, когда он аккуратно расправлял пленку, прикрывавшую снаряжение.
— Полковник Феникс? — шепотом окликнула девушка.
— Что, Тран Ле? — Болан резко обернулся к ней.
Он дружелюбно улыбался, но его голубые глаза, казалось, пронизывают ее насквозь.
— Я… случайно за вами наблюдала… — неуверенно пробормотала она. — Кажется, вас что-то беспокоит?.. Что-нибудь случилось?
— У меня в рюкзаке лежала рация, и теперь она исчезла, — объяснил Болан. — Она мне позарез нужна.
— Давайте вместе поищем, — поспешно предложила Тран Ле. — Кто мог ее похитить? Неужели вы думаете…
Высокий американец на мгновение смутился и тут же сказал:
— Это мы обсудим потом. Сейчас главное — найти рацию. Без нее я не могу вызвать прикрытие с воздуха. Кроме того, самолет необходим, чтобы вывезти Макфи. Наверняка, Транг укрепил оборону тюрьмы, и без самолета нам с ним не справиться.
Тран Ле принялась размышлять вслух:
— Вероятно, рация исчезла, когда рюкзак переносили из пещеры на эту лужайку. Снаряжение таскали сюда Део Руа и еще двое солдат…
Болан кивнул:
— Совершенно верно. Они оказались здесь всего на несколько минут раньше, чем мы. Значит, у того, кто это сделал, почти не было времени, чтобы избавиться от рации. Конечно, он мог оставить ее у себя, но это чересчур рискованно. Вряд ли он бросил рацию в воду. Потому что это привлекло бы внимание остальных. Скорее всего, он «обронил» ее где-то неподалеку от лужайки. Вот и давайте обыщем ближайшие подступы к ней. Я пойду налево, а вы — направо.
Они разделились, и Тран Ле бросила быстрый взгляд на своего отца, который продолжал оживленно беседовать с подчиненными возле автомобиля. Страсти там, похоже, накалялись, и Део Руа темпераментно жестикулировал, явно в чем-то несогласный с Сиунгом.
Део Руа заметил, как Тран Ле отошла к американцу. Девушка спиной чувствовала его горячий взгляд, когда беседовала с полковником. И она не сомневалась, что сейчас молодой мео спорит с ее отцом только из-за полковника Феникса. Део Руа ненавидел его и не желал терпеть присутствие иностранца. Молодая вьетнамка отлично понимала причину этой дикой ненависти.
Страстно влюбленный в дочь вождя, молодой воин давно уже мечтал на ней жениться. Но Тран Ле до сих пор не сказала ему ни «да», ни «нет», хотя прекрасно понимала, как это его обижает. И вот теперь, лишь только они повстречались с полковником Фениксом, обида мгновенно переросла в лютую, ничем не скрываемую ревность. Ибо Део Руа сразу же заметил, что американец не оставил Тран Ле равнодушной…
Спустя пять минут молодая вьетнамка наткнулась в зарослях на маленькую рацию.
— Полковник Феникс! — чуть слышно позвала она. — Идите сюда…
Высокий американец стремительно подбежал и заглянул через ее плечо.
Среди перепутавшихся лиан, жалко поблескивая на солнце, валялось то, что когда-то было рацией. Тот, кто ее украл, не удовольствовался тем, чтобы просто зашвырнуть аппарат в кусты, — он безжалостно растоптал его, превратив в бесполезную кучу радиодеталей.
Американец ничем не выказал своих эмоций. Чуть пригнувшись, он принялся внимательно разглядывать следы сапог рядом с рацией, отчетливо заметные на сырой земле. Тран Ле без труда определила, кому они принадлежат… Американец повернул к девушке бесстрастное лицо и тихо спросил:
— Вы знаете, кто здесь наследил, Тран Ле?
— Да… по форме и ширине каблука… это сапоги Део Руа.
Эти слова вырвались у девушки помимо ее воли, и почти сразу она пожалела о сказанном. В конце концов, полковник Феникс был хоть и другом, но иностранцем, чужим. Имела ли она право выдавать ему одного из своих собратьев мео?
Вместе с тем она понимала, что главное сейчас — успешное проведение операции, а без этого удивительного американца они сами вряд ли сумеют ее достойно завершить. Ведь он прибыл сюда с другого конца света не только по своим делам, но и для того, чтобы помочь народу мео в его борьбе за выживание…
Судя по всему, ее ответ нисколько не удивил полковника Феникса. Наверняка, она лишь подтвердила то, о чем он и сам сразу же догадался.
Он молча уставился на нее своими холодными голубыми глазами, и от этого взгляда у девушки невольно побежали мурашки по спине.
— Ладно, пошли к остальным, — произнес он наконец. — Времени в обрез. Обсудим план атаки — и за дело!
— А Део Руа?..
— Разберемся и с ним.
Он круто развернулся и зашагал к поляне, где стояли Сиунг и трое его солдат.
Тран Ле последовала за ним, но мысли ее снова были далеко. Как бы ей хотелось встретиться с этим добрым и все понимающим великаном в другое время и при других обстоятельствах!.. Ведь они могли бы быть счастливы вместе… пускай и недолго, не в этом суть…
Увы, сейчас их ожидало сражение, тяжелое, почти без шансов на успех. Так ей казалось… Ибо удача отвернулась от их маленького отряда, а потеря рации словно подчеркивала всю безнадежность их нынешнего положения.
Конечно же, Тран Ле наравне со всеми пойдет в бой. Но мысли ее будут только о полковнике Фениксе.
Он — исключительный человек. Тран Ле это чувствовала. И потому готова была, не раздумывая, последовать за ним хоть на край света…
Глава 16
Стоя на коленях на мокром прибрежном песке, Болан рисовал бамбуковым прутиком общий план храма-тюрьмы. Окружившие его воины внимательно вглядывались в рисунок.
Внезапно Палач почувствовал, как вновь погружается в атмосферу прошлых лет, когда с командой своих спецназовцев уточнял последние детали предстоящей операции, намереваясь отправиться в рейд по тылам врага.
Сегодня, конечно, перед ними стояла другая задача, ибо тюрьма генерала Транга ничуть не походила на вьетконговские деревни, куда они прежде проникали. Но обстановка была точно такой: та же гнетущая сырость, те же душные джунгли, которые могли стать союзником, если только уметь поставить их себе на службу, а могли и превратиться в опасного врага. Та же вездесущая и неизбежная смерть — сознание ее неотвратимой близости словно настраивало солдат на некий торжественно-мистический лад.
Так случалось и раньше, так было и теперь.
С одной-единственной оговоркой: на сей раз в операции участвовала женщина — мужественная и нежная одновременно, преисполненная решимости и вместе с тем трогательно беззащитная. Болан с первого же взгляда ощутил к ней безотчетное влечение, и, судя по всему, Тран Ле испытывала то же чувство по отношению к нему. Возможно, при более благоприятных обстоятельствах между ними и завязалась бы по-настоящему глубокая, интимная связь… Увы, судьба распорядилась иначе.
Рассчитывать на поддержку Джека Гримальди уже не приходилось, и потому в последнюю минуту Болан вынужден был менять план атаки. Цель операции оставалась прежней — вытащить Боба Макфи из тюрьмы. А там видно будет, как организовать возвращение полковника и Палача на американскую военную базу в Таиланде, а оттуда — в Соединенные Штаты.
Закончив рисовать на песке схему тюрьмы, Болан принялся объяснять дальнейший план действий.
— Позади к тюрьме пристроено третье крыло, оно заканчивается ангаром у погрузочно-разгрузочной площадки. С реки пристройку не видно, и это неспроста: если бы люди узнали о ее существовании, они бы догадались, что храм превращен не только в тюрьму. Я сумел выяснить: кроме армейского белья, грузовики перевозят и кое-что другое.
— Думаете, грузовики перевозят наркотики? — спросил Сиунг, покачивая головой.
— Чистейший героин. А как вы догадались?
Тогда заговорила Тран Ле:
— Практически все высокопоставленные чиновники в этой части страны занимаются торговлей наркотиками. Генерал Транг занимает очень высокий пост в армии, и ему ничего не стоило организовать и возглавить разветвленную сеть торговцев наркотиками.
— По слухам, — добавил вождь, — вся торговля в районе дельты сосредоточена в руках одного человека. Возможно, этим человеком и является генерал Транг.
— Не исключено, — согласился Болан. — Все говорит за то, что эта организация действует с большим размахом. Поэтому я предлагаю вот что. В первую очередь нападем на ангар и грузовую площадку. Полагаю, здесь самое уязвимое место Транга, поскольку именно тут у него хранится героин. А охрана в этом месте организована хуже всего — Транг просто не может позволить себе поставить туда солдат с военной базы: ему вовсе ни к чему, чтобы кто-нибудь пронюхал о его делишках. — Повернувшись к троим бойцам мео, Болан продолжил: — Део Руа, ты возьмешь с собой Крах Драка и И Бо. Вы переберетесь через реку и укроетесь на опушке джунглей — как раз напротив разгрузочной площадки. Сразу же открывайте огонь и стреляйте по всему, что движется. Крушите все подряд. Нужно хорошенько испугать Транга, чтобы он послал максимум солдат на защиту ангара. Ради спасения героина он не постоит ни перед чем. Так что ваш отвлекающий маневр совершенно необходим. Тран Ле, ее отец и я переправимся через реку на несколько минут позже вас. К тому моменту, услышав стрельбу возле ангара, Транг, я надеюсь, оголит фронт перед тюрьмой, хотя, конечно, все равно оставит большой отряд охранников на линии пагод между храмом и рекой. Тран Ле, вы будете нас прикрывать, когда мы с вашим отцом начнем преодолевать ограду, чтобы подобраться к тюрьме. — Повернувшись к командиру отряда, Болан добавил: — Само собой, Сиунг, мы с вами нарвемся на яростный огонь, а пробежать нам предстоит без малого триста метров. Но если Тран Ле нас прикроет огнем, а Транг и в самом деле оголит фронт перед тюрьмой, у нас есть все шансы пробиться к тюрьме. Как только мы доберемся до торца того крыла, где содержится Макфи, я заложу у основания стены хороший заряд взрывчатки, чтобы пробить в ней брешь. Остальное — детская забава: мы освободим Макфи и уйдем под прикрытием огня Тран Ле.
— А если Транг перевел Макфи в другую камеру? — озабоченно возразил Сиунг.
— Такая возможность не исключается. Тогда будем действовать по обстоятельствам. Все равно мы должны отыскать пленника и вызволить его из тюрьмы.
В разговор вмешался Део Руа. Тон его был очень агрессивным.
— Вы нам обещали поддержку с воздуха, полковник Феникс. Что же вы теперь об этом даже не заикаетесь?
— Боюсь, поддержки с воздуха на этот раз не будет, — сухо ответил Болан, — и кое-кто из присутствующих отлично знает почему.
Но на Део Руа его слова не произвели никакого впечатления, и он злобно воскликнул:
— Это, наверняка, дурное предзнаменование! Мы и так уже потеряли много людей. Нас осталось всего пятеро. Неужели мы позволим этому чужаку вести нас на верную гибель? Его задание не стоит стольких жизней людей мео!
Болан не успел даже рта раскрыть, как вперед решительно выступил Крах Драк.
— Сегодня ночью на реке я видел полковника Феникса в деле. Силой и храбростью он не уступает никому из нас.
Тран Ле тоже поспешила замолвить слово:
— Део Руа, мне кажется, ты забываешь, что этот пленный американец по имени Макфи важен не только для правительства Соединенных Штатов, но и для нашего общего дела.
Молодой воин отмел все возражения одним взмахом руки.
— Ну хорошо, мы освободим пленника. И что же? Он и полковник Феникс тотчас улетят в свою страну, а мы останемся здесь без защиты, и всех нас быстро перебьют.
Сиунг строго посмотрел на Део Руа и с презрением спросил:
— Может, ты хочешь улететь вместе с ними? Пускай ты навсегда запятнаешь честь мео, зато не придется больше рисковать жизнью. Тебя устраивает это, да?
Юношу словно ударили:
— Ты отлично знаешь, вождь, что я храбрый воин и не боюсь смерти. Я люблю свой народ и готов отдать за него жизнь.
Болан решил, что настало время и ему вмешаться в разговор.
— Сиунг, нельзя терять ни минуты. Чем дольше мы бездействуем, тем лучше сумеет организовать охрану генерал Транг, а это неизбежно затруднит нашу задачу.
Вождь согласно кивнул:
— Полковник Феникс прав. Друзья мои, проверьте оружие и приготовьтесь к переправе через реку. Ну а теперь, если у вас есть ко мне вопросы, спрашивайте.
Но вопросов ни у кого не было. Горцы разошлись, чтобы приготовиться к бою.
Вот тогда-то Болан и позвал вполголоса:
— Погоди немного, Део Руа. Мне нужно с тобой поговорить.
Тот заколебался, но повернулся и подошел к Болану. Подбородок его гордо торчал вперед, а лицо оставалось совершенно бесстрастным, хотя чувствовалось, что внутренне молодой боец весь напряжен. Однако от стычки с американцем он явно не собирался уклоняться.
— Что вы еще хотите мне сказать, чужеземец? — злобно ухмыльнулся Део Руа. — Вам мало того, что вы всех отправили на смерть?
— Никто не погибнет, если мы сохраним ясные головы и будем помогать друг другу, — не повышая голоса, ответил Болан. — Но если ты и впредь станешь вести себя, как ребенок, то твои детские выходки всем нам очень дорого обойдутся.
В сердцах Део Руа выхватил нож, висевший у него на поясе, и яростно закричал:
— Как вы смеете называть меня ребенком?!.
Молниеносным движением Болан перехватил его запястье и заставил опустить нож.
— Прекрати валять дурака и выслушай, что я тебе скажу, — ледяным тоном посоветовал он. — Ты разбил мою рацию, и тем самым лишил нас поддержки с воздуха. За подобный подлый поступок твои братья по крови могли бы тебя убить. Но я знаю, что ты сделал это, потеряв голову от любви. Увы, Део Руа, не ты первый и не ты последний, кому красивая девушка отказывает во взаимности. И потому настоятельно прошу тебя: забудь Тран Ле, а я забуду о том, что ты сделал с рацией. Положение серьезное, очень серьезное. И сейчас не время давать волю своим чувствам. Нам нужны твоя храбрость и воинская выучка, Део Руа.
Молодой мео ответил не сразу. Но Болан чувствовал, как тот потихоньку успокаивается. Тогда он отпустил его руку, и Део Руа, отступив на шаг и не поднимая глаз от земли, тихо пробормотал:
— Я очень люблю Тран Ле. Я не раз об этом ей говорил, но она ко мне совершенно равнодушна. А ведь я мужчина!
— Возможно, ты не обладаешь всеми теми качествами, которые она хотела бы видеть в любимом мужчине…
Део Руа подобрался, словно ему влепили пощечину.
— Я воин мео! — с отчаянной гордостью вскричал он. — Я сильный, мужественный, ловкий!
Болан ответил с предельным спокойствием, на какое был способен:
— Ты чересчур вспыльчив, Део Руа. Ты не можешь сдерживать свои эмоции, даже в самые ответственные моменты. Конечно, мужчина должен прислушиваться к тому, что подсказывает ему его сердце. Но бывают моменты, когда сиюминутные переживания отходят на второй план, особенно если дело касается твоей собственной жизни и жизни братьев по крови. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе втолковать, Део Руа?
Чуть подумав, молодой солдат предпочел оставить вопрос без ответа.
— Пора присоединиться к остальным, — помертвевшим голосом произнес он.
— Удачи, Део Руа, — пожелал ему Болан.
Несколько долгих секунд горец бесстрастно смотрел на Палача и наконец тихо прошептал:
— Удачи и вам, американец.
Он повернулся и направился к маленькому отряду, чтобы взять оружие и подготовиться к переправе через реку.
Болан также, не теряя времени, проверил свое оружие. АКМ, «красотка» «беретта» и «отомаг» были, как всегда, готовы к бою.
Затем Палач подошел к солдатам, и они еще раз быстро повторили, что предстоит делать каждому.
Было ровно двадцать минут седьмого утра.
Три часа назад Джек Гримальди сбросил Мака Болана над джунглями Вьетнама.
Три часа…
Много это или мало?
Палач не взялся бы сейчас сказать наверняка.
Глава 17
На этот раз Болану хватило одного беглого взгляда, чтобы убедиться, какой огромной опасности подвергаются он и его друзья мео.
Для высадки на противоположном берегу Палач выбрал место несколько выше по течению, нежели в предыдущий раз, когда отправлялся на разведку. Он залег в густой траве и принялся внимательнейшим образом разглядывать храм. Отсюда до металлической ограды было не более семидесяти метров. Сразу за оградой берег полого поднимался к тому самому крылу, где утром Болан увидел Макфи. И на всем этом пространстве не было ни единого деревца или кустика.
Прямо напротив Болана стояли три пагоды. Три последние в длинном ряду, прикрывавшем тюрьму с фасада. Возле каждой Палач заметил по два часовых, вооруженных автоматами АК-47.
На верхушках пагод виднелись вращающиеся видеокамеры. Надо полагать, уж теперь-то охранники, сидевшие в караульном помещении, не считали ворон, а во все глаза глядели на экраны контрольных мониторов, стремясь вовремя уловить любое подозрительное движение…
К этому времени лодок на Сонг Хонге скопилось огромное количество, и Болану, Сиунгу и Тран Ле пришлось проявить максимум сноровки, чтобы их сампан быстро и безо всяких приключений достиг противоположного берега. Део Руа, Крах Драк и И Бо переправились через реку в полукилометре ниже по течению. Обилие разномастных суденышек вселяло в Болана уверенность, что в эдакой сутолоке никто не обратил внимание на два их маленьких сампана.
Часовые, стоявшие на посту между двумя ближними к Болану пагодами, безмятежно покуривали, лениво перебрасываясь словами.
Болан остался один.
Сиунг и Тран Ле отправились вдоль берега, отыскивая наилучшую позицию, откуда девушка могла бы надежно прикрывать огнем Болана и своего отца, когда те переберутся через ограждение и устремятся к тюрьме.
Что касается Део Руа и его товарищей, то они сейчас, должно быть, пробирались сквозь джунгли, чтобы выйти к намеченной позиции напротив разгрузочной площадки. Через несколько минут все трое откроют шквальный огонь по тюремному ангару. И уж они не пожалеют патронов, нанося удар и по амбициям, и по благосостоянию, и по служебному положению генерала Транга…
Вот тогда-то Болан и Сиунг разом бросятся к ограждению, а оттуда — к административному крылу, где томится несчастный узник.
Чтобы лишний груз не мешал молниеносному передвижению, Болан оставил при себе только самое необходимое. Тем не менее, на поясе у него висели подсумки с боеприпасами для всех трех видов стрелкового оружия, а также несколько гранат и заряд пластиковой взрывчатки, который позволит проникнуть в комнату пыток. Палач надеялся, что Боб Макфи все еще был там.
Стрелки часов показывали без десяти семь.
Болан услышал легкий шум приближающихся шагов.
Из-за невысоких прибрежных кустов появилась Тран Ле. Несколько плавных, кошачьих шагов — и она присела на землю рядом с Боланом. Тяжелый автомат, казалось, нисколько ей не мешал.
Болан нахмурился. Он ведь ожидал, что вернется Сиунг.
Тран Ле пристально поглядела в сторону часовых, со скучающим видом покуривавших между ближайшими пагодами.
— Перестрелка вот-вот начнется, — прошептала она.
Болан отметил про себя непривычно жесткие, полные решимости нотки в ее голосе и деловито поинтересовался:
— А где же ваш отец?
Девушка, не поворачивая к нему головы, ответила:
— Он занял позицию чуть выше по течению, чтобы прикрыть нас, когда мы пойдем на штурм.
— Почему он остался вместо вас?
— Я его об этом попросила, — призналась Тран Ле. — Он долго не соглашался, но потом… Честно говоря, меня очень беспокоит состояние отца. Смерть матери буквально надломила его. Не так давно я даже предложила ему передать командование нашим отрядом кому-то из более молодых. Надеюсь, он последует моему совету. Вообще-то он всегда был отчаянно храбрым и очень сильным человеком. Но теперь… Мать с отцом обожали друг друга, и, хотя наше общество допускает полигамию, отец хранил верность матери все тридцать лет их совместной жизни. Она родила ему восемь детей и погибла, сражаясь бок о бок с ним. С того момента его словно подменили… Мне кажется, сейчас ему уже трудно биться в самых первых рядах. Вот почему я и решила пойти вместо него. Надеюсь, вы поймете меня, полковник Феникс…
Болан не успел ответить. Влажный воздух разорвал треск автоматных очередей. Перестрелка доносилась из-за тюрьмы, и Болан распознал тяжелый стук китайских автоматов, перемежающийся с более глухим и мощным уханьем гранатомета РПГ-7, после которого начинали раскатисто рваться гранаты.
Война. Омерзительная, безжалостная, разрушительная… Део Руа и его солдаты начали атаку на ангар и погрузочную площадку храма-тюрьмы.
Болан и Тран Ле вскинули автоматы, приготовившись к броску.
Хранивший до этого молчание Болан не выдержал и прошептал девушке:
— Давайте я пойду один, а вы прикроете меня огнем. Боюсь, там будет слишком жарко.
Тран Ле даже бровью не повела.
— Я — воин племени мео, полковник Феникс. За время, что я сражаюсь в этом отряде, я уничтожила сорок врагов и готова уничтожить еще больше.
Перестрелка усиливалась. Део Руа и его ребята старались на славу и не жалели боеприпасов. Ответный огонь со стороны погрузочной площадки был довольно слабым и неуверенным.
Значит, Болан оказался прав. Эта часть тюрьмы охранялась довольно малыми силами — скорее всего, из-за хранившегося там секретного груза… Если стратегическое чутье Палача сработало, Транг не замедлит оголить оборону фронта, чтобы укрепить свой тыл.
И действительно, не прошло и минуты, как Болан заметил: солдаты, стоявшие у самых отдаленных пагод, бросились в сторону погрузочной площадки.
Однако часовые у ближайших пагод даже не шелохнулись. Вероятно, Трангу было не с руки ослаблять охрану вокруг административного здания… Хороший признак, решил Болан.
Вдруг позади и чуть сбоку послышался ровный стук автомата: это замаскировавшийся Сиунг открыл огонь, чтобы прикрыть атакующий бросок американского полковника и своей дочери. Вождь хорошо знал свое дело, и град пуль калибра 7.62 миллиметра обрушился на часовых у ближних пагод.
Боковым зрением Болан увидел, как на земле конвульсивно задергались растерзанные, окровавленные тела вьетконговских солдат. Он тронул Тран Ле за плечо.
— Ну, вперед!
И они дружно выскочили из укрытия.
Метра за два до ограды Болан резко остановился и выпустил длинную очередь из АКМ по двум часовым у первой пагоды справа.
Тран Ле, не останавливаясь, подскочила к ограждению, на ходу вытаскивая из кармана спецзажимы, чтобы перемкнуть проволоку, по которой был пропущен ток.
Под ударами пуль оба часовых отлетели назад, заливая кровью стены маленького строения. Они рухнули на землю как раз в тот момент, когда Тран Ле перемахнула через ограду.
Секундой позже из самой удаленной пагоды справа от Болана выскочили трое часовых. Но, прежде чем заняться ими вплотную, Болан в свою очередь преодолел обесточенный забор. Часовые между тем приближались, нещадно паля из автоматов. Однако в силу того, что они находились несколько выше по склону, нежели Болан и Тран Ле, пули их, слава Богу, просвистели мимо.
Болан и Тран Ле, не сбавляя скорость, помчались дальше и, миновав пагоды, устремились к административному крылу, время от времени замедляя бег, чтобы ответным огнем отбить у врага желание преследовать их.
Один из трех солдат внезапно рухнул, словно попал ногой в волчий капкан. Двое других бросились под прикрытие ближайшей пагоды.
Наконец Болан и Тран Ле достигли административного крыла, но оказались в довольно опасном положении, ибо со стороны пагод их прекрасно было видно.
Воспользовавшись этим, двое уцелевших часовых выскочили из укрытия, готовые открыть прицельный огонь. Но общая нервозность, видимо, сыграла свою роль, и пули их вонзились в стену храма высоко над головами тех, кому предназначались.
Болан хладнокровно вытащил из сумки, висевшей на поясе, заряд пластиковой взрывчатки с куском бикфордова шнура и протянул их Тран Ле:
— Уложите-ка все это у основания стены.
И тотчас обернулся к часовым, продолжавшим обстреливать их.
Закинув ремень автомата на плечо, он отстегнул от пояса зажигательную гранату М34 и вырвал зубами чеку. После чего широко размахнулся и швырнул гранату в сторону ближайшей пагоды.
Граната еще не успела разорваться, а Тран Ле уже уложила заряд пластика в том месте, которое указал Болан.
— Оставьте шнура на десять секунд, — коротко распорядился Болан, — и бегите в укрытие.
В этот момент пуля просвистела так близко от него, что обожгла мочку левого уха, но Мак не обратил на это никакого внимания.
Взрыв гранаты встряхнул пагоду, и языки пламени весело забегали по сухому дереву. Автоматный огонь оттуда прекратился.
Тран Ле даже не обернулась, целиком занятая взрывчаткой. Мгновение спустя она выпрямилась, и Болан, схватив ее за руку, увлек за собой в укрытие.
Отбежав от стены, Болан и Тран Ле упали за небольшой бугорок. Они едва успели прильнуть к земле, когда заряд пластиковой взрывчатки рванул с такой силой, что содрогнулся весь храм. В небо взвился целый сноп каменных обломков, объятых пламенем. Болан и Тран Ле почувствовали, как задрожала под ними земля, и почти сразу же часть стены обвалилась.
Болан первым вскочил на ноги. Несмотря на пыль и дым, его наметанный глаз моментально засек неподалеку часового, который наводил на него автомат. Но он даже не смог точно прицелиться — Болан мигом выпустил одну-единственную пулю, угодившую часовому точно в грудь. Солдат умер, даже не успев ничего почувствовать…
Из дальних пагод выскакивали солдаты, но пока они не представляли реальной опасности. Даже не удостоив их сколько-нибудь серьезного внимания, Болан повернулся к стене, взорванной Тран Ле. В стене зиял огромный пролом. Однако в воздухе внутри здания стоял такой столб пыли, что Болан ничего не мог там рассмотреть.
Не говоря ни слова, он схватил девушку за руку, рывком поставил на ноги и потащил за собой к пролому.
Треск автоматов позади них возобновился с новой силой — теперь выстрелы звучали гораздо ближе. В заднем дворе тюрьмы шум боя тоже не утихал. Део Руа и его ребята умело противостояли превосходящим силам врага.
Тран Ле замедлила бег и, обернувшись, полоснула из автомата в сторону пагод, надеясь таким образом прикрыть продвижение Болана вперед.
А тот одним прыжком ворвался в здание и замер на секунду, выставив перед собой автомат и готовый в любой момент открыть огонь.
Но никто не встретил его в комнате пыток, открытой сейчас всем ветрам.
Никакой охраны.
Пленника тоже нет.
На одной из бетонных стен Болан обнаружил цепи, на которых еще два часа назад был подвешен полковник Макфи.
Сейчас цепи лишь глухо позвякивали, ударяясь о шершавую кирпичную стену…
Может, прав был Део Руа: удача и в самом деле отвернулась от бесстрашных бойцов?..
Глава 18
Нгуен Винь сидел в кабинете генерала Транга. Он был совершенно один и чувствовал себя не в своей тарелке.
Тюрьма подверглась нападению, и наиболее ожесточенный бой развернулся у заднего крыла — там, где находились ангар и погрузочная площадка. Грохот автоматов, паливших совсем рядом с кабинетом генерала Транга, болезненно отдавался в ушах Виня, пробуждая в нем воспоминания, которые он предпочел бы навсегда изгнать из своей памяти.
Винь вдруг почувствовал всю свою бесполезность. Он привык считать себя интеллектуалом, образованным человеком, пацифистом, наконец… Внезапно в нем пробудилось неодолимое желание что-то предпринять…
Транг вынудил его остаться в стороне от событий под тем благовидным предлогом, будто не хотел рисковать жизнью посланника из Ханоя. Но за многие годы, проведенные в среде чиновников-интриганов, Винь научился быть проницательным и распознавать самые сокровенные мысли и побуждения людей, с которыми доводилось работать. В Ханое без этого было просто не выжить.
В глубине души Винь не сомневался, что генерал Транг попросту темнит… Он явно что-то скрывал, скорее всего, какую-нибудь преступную махинацию. Вероятно, ее удалось так хорошо организовать и закамуфлировать, что Виню до сих пор не удавалось найти сколько-нибудь весомых доказательств. Позволяющих припереть к стене начальника тюрьмы.
Ясно одно: генерал щедро платит своим подручным, вот и не возникает ни у кого желания хоть намеком подставить своего шефа…
Более мощный и близкий взрыв отвлек Виня от тягостных мыслей. Стены кабинета заходили ходуном да так сильно, что висевшие на них картинки в рамках попадали на пол.
Нгуен Винь рывком вскочил на ноги. Дальше бездействовать он не мог. Подумаешь, у него нет оружия! Это не беда: он прекрасно знал, где находится оружейная комната тюремной охраны. Вот сейчас он пойдет и возьмет там револьвер, а потом…
Он уже, было, направился к двери, когда та распахнулась под мощным ударом чьей-то ноги.
Нгуен Винь оказался лицом к лицу с человеком, который словно вышел прямиком из преисподней.
Белый… Надо полагать, американец. Настоящий великан в необыкновенной боевой одежде. На левом плече у него висел автомат, а в правой руке он держал револьвер столь чудовищных размеров, что Винь поневоле содрогнулся…
Незнакомец переступил порог кабинета, и черный зрачок револьвера уставился на вьетнамца с расстояния в каких-то полтора метра. Посланник из Ханоя почувствовал, как лицо его покрывается мелкими капельками пота. Он словно прирос к полу, не в силах пошевелиться.
— Где пленный американец? — по-вьетнамски спросил незнакомец.
И добавил по-английски:
— У вас десять секунд для ответа и не вздумайте мне врать.
Винь понимал, что великан не шутит и смерть как никогда близка. Он и рад бы был ответить, но от страха не мог выдавить из себя и слова.
Вдруг он услышал позади легкий скрип. Высокий американец, должно быть, тоже его расслышал, ибо он моментально уставился на что-то у Виня за спиной.
Нгуен Винь испуганно обернулся и увидел, как книжные полки, закрывавшие одну из стен кабинета, медленно поворачиваются под действием невидимого механизма. Мгновение спустя в стене открылся потайной ход, за которым видна была уводившая вниз лестница.
Когда Винь снова обернулся к входной двери, высокий американец уже исчез. Но Винь был уверен, что он затаился где-то совсем рядом. Скорее всего, вышел в коридор, чтобы наблюдать за дальнейшими событиями, оставаясь при этом незамеченным.
Ханойский чиновник вновь уставился на потайной ход, в тот момент, когда на верхних ступеньках появился генерал Транг.
Итак Винь попал в западню, это было очевидно. И Транг явился сюда вовсе не за тем, чтобы спасти его от огромного американца. Судя по выражению его лица, генерал даже не догадывался о недавнем визите нежданного гостя.
Нет, генерал пришел сюда, намереваясь воспользоваться нападением на тюрьму, чтобы раз и навсегда избавиться от посланника ханойского правительства! Винь догадался об этом раньше, чем разглядел огромный пистолет Стечкина, который генерал выставил перед собой.
Транг не смог сдержать злобной ухмылки, когда увидел застывшее от ужаса лицо Виня.
— Ну что, господин чиновник? — с издевкой спросил он. — Ваше болезненное любопытство начинает мне серьезно надоедать. Причем настолько, что я решил окончательно убрать вас со своей дороги.
Винь понял, что ему настал конец.
Но в этот момент в кабинете, будто ниоткуда, вновь возник одетый в черное великан, целясь из своей кошмарной «пушки» прямехонько в начальника тюрьмы.
— Умрете вы, генерал, — спокойно произнес незнакомец.
Его пистолет чуть слышно кашлянул, на срезе ствола вспыхнул бледный язычок пламени — и 9-миллиметровая пуля вонзилась генералу Трангу точно между глаз.
Удар был такой силы, что Транг отлетел назад, тело его опрокинулось на потайную лестницу и с грохотом скатилось по ступенькам.
Ошарашенный Винь застыл на месте, все еще не понимая, что произошло. Он почувствовал, как американец осматривает его с головы до пят, и бессознательно отметил: страшный пистолет опустился дулом вниз. Однако в комнате по-прежнему осязаемо витал призрак смерти, готовый с любой момент поразить и самого Виня…
Наконец к нему вернулся голос.
— Вы… вы спасли мне жизнь, — сипло выговорил Винь.
Американец никак не отреагировал на эти слова. Не спуская с него убийственный ледяной взгляд, он пересек комнату и приблизился к потайному ходу в стене.
— Идите вперед, — приказал он Виню.
Тот покорно повиновался и, неуверенно нащупывая ногой ступеньки, начал спускаться впереди американца.
Труп генерала Транга валялся у подножия лестницы в луже густой и липкой крови. А дальше Виню открылась ярко освещенная просторная комната с низким потолком, заставленная сверкающим лабораторным оборудованием.
— Что… все это означает? — пролепетал потрясенный увиденным посланник из Ханоя.
— Это лаборатория, — сухо пояснил американец. — Сверхсовременная установка по переработке мака в чистейший героин.
— Героин? — недоверчиво протянул Винь.
— Именно так. В дельте действует процветающая сеть торговцев наркотиками, а генерал Транг, похоже, был у них самым главным.
— К-к-кто вы такой? — прохрипел Винь, проклиная себя за то, что никак не может совладать со своим голосом.
Не обращая внимание на его вопрос, американец сказал:
— Я видел вас сегодня утром, когда вы присутствовали при допросе Макфи. Транг собирался его пытать, а вы пытались ему воспрепятствовать. Вот поэтому я и даю вам шанс остаться в живых. Но при одном условии: вы должны мне помочь.
Несмотря на драматизм положения, миролюбивый по натуре Винь вдруг почувствовал: все у него в душе восстает при мысли, что придется сотрудничать с этим иностранцем, бывшим в его глазах воплощением насилия и жестокости.
— Все эти солдаты, которых вы истребили!.. — с негодованием вскричал он. — За что? Они просто честно исполняли свой долг!
— Преступники, по уши погрязшие в контрабанде наркотиков, — бесцеремонно оборвал его Болан. — Думаете, генерал Транг мог бы с таким размахом творить черные дела, не заручись он поддержкой своих подчиненных? Но это уже не мои проблемы. Я должен освободить заключенного Макфи, и вы мне в этом поможете. Учтите: ханойское правительство никогда не обвинит вас в его бегстве. Во всем будет виноват генерал Транг. Учитывая же его теперешнее состояние, не думаю, что ему это очень навредит.
Винь на мгновение задумался. Американец прав: в первую очередь именно генерал Транг являлся для него воплощением всего того, что он ненавидел в этой стране, снизу доверху разъедаемой коррупцией. Ну а что касается пленного американца, то, каковы бы ни были его преступления против вьетнамского народа, он за них уже заплатил сполна…
И кроме того, Винь обязан жизнью этому американцу…
— Генерал приказал перевести заключенного в карцер. В конце коридора, первая дверь направо, сразу за караульным помещением.
Американец едва заметно кивнул.
— Спасибо. А теперь повернитесь лицом к стене. Это облегчит вам жизнь, когда будете писать рапорт своему ханойскому начальству.
— Понимаю, — прошептал Винь.
И безропотно повернулся к стене, прекрасно понимая, что сейчас произойдет.
Да, придется меньше объясняться с руководством после возвращения в Ханой… Американец прав…
Острая боль пронзила его череп за левым ухом, и тотчас Винь почувствовал, как проваливается в бездонный черный колодец небытия.
Последняя мысль была об этом странном великане. Очень хорошо, что Винь помог ему… Ну просто замеча…
Глава 19
Палач подхватил на лету бесчувственное тело посланника ханойского правительства, не дав ему грохнуться на бетонный пол. Каким бы ни был этот человек и какую бы должность он ни занимал там, в верхах, он все-таки сумел сохранить в себе остатки достоинства и человечности. И Мак Болан был тому свидетель…
Он отнес неподвижное тело в кабинет генерала. Там уложил его на пол и пощупал пульс. Убедившись, что пульс в норме, он стремительно выбежал в коридор.
Конечно, вьетнамец мог запросто и наврать насчет Макфи, но Болан в глубине души не сомневался, что тот сказал правду. А чутье редко обманывало Палача.
В районе ангара и погрузочной площадки перестрелка продолжалась с прежней силой. Део Руа и его товарищи не дрогнули перед подкреплением, присланным на подмогу засевшим в ангаре солдатам.
Палач бежал по коридору, когда заметил мчавшуюся навстречу Тран Ле.
Лицо девушки было перепачкано сажей, волосы растрепались в ходе боя, а в глазах сверкала неукротимая отвага.
Разгоряченная сражением она казалась еще прекраснее, чем обычно.
— Я уничтожила нескольких солдат, которые бежали сюда со стороны фасада, — запыхавшись, доложила она.
Девушка заглянула в оставшуюся открытой дверь кабинета генерала Транга и увидела на полу безжизненное тело Нгуен Виня.
— Вы узнали, где находится Макфи? — встревоженно спросила она.
— Да, — кивнул Болан. — Они перевели его в другое крыло. Там содержатся все остальные заключенные. Это сразу за караульным помещением. Так что нам придется иметь дело еще с несколькими охранниками, — со скрытой насмешкой добавил он.
Взгляды их на мгновение встретились.
— Пытаетесь меня запугать? — обиделась Тран Ле.
— Нет, только предупредить, — улыбнулся Болан. — Ладно, не будем терять времени. Пошли! Нужная дверь ведет и в заднее крыло, и к камерам заключенных. Макфи где-то там.
Они двинулись по коридору в сторону караульного помещения. Семеня рядом с Палачом, Тран Ле недоуменно спросила:
— Интересно, почему коридор не охраняется и никто не заметил нашего прорыва на экранах мониторов?
— Транг хотел свести тут кое с кем личные счеты, — пояснил Болан. — Позволив нам проникнуть сюда, он рассчитывал свалить всю ответственность на нас. Ну а поскольку он опасался, как бы ему не помешали заниматься подлыми делишками, он заранее приказал, чтобы никто не появлялся в этом коридоре. Не забывайте: будучи начальником тюрьмы, он чувствовал себя здесь полным хозяином.
— Вы говорите о нем в прошедшем времени? — удивилась Тран Ле.
— Естественно, — пробурчал Болан.
Палач первым ворвался в караульное помещение. Тран Ле не отставала ни на шаг. В комнате находились трое солдат. Двое, не отрываясь, следили за экранами контрольных мониторов, на которые поступало изображение с камер, установленных прямо перед входом в тюрьму. Третий стоял у дверей с переносной рацией в руках и благодаря ей следил за развитием событий у ангара и погрузочной площадки.
Все трое испуганно обернулись, едва Болан и Тран Ле ворвались в караульное помещение.
Один из сидевших перед мониторами попытался было встать, но не успел — по экрану мигом разлетелись брызги крови вперемешку с мозгами и осколками костей.
Двое других только-только потянулись за своими автоматами — и для них на этом все кончилось.
Тран Ле и Болан, не сговариваясь, распределили между собой охранников: грохот выстрелов еще не стих в замкнутом пространстве караульного помещения, а два трупа, неестественно изогнувшись, уже тяжело оседали на пол.
Итак, путь к камере Боба Макфи был, кажется, свободен.
Но трудности только начинались…
Тран Ле выглянула за дверь, ведшую в заднее крыло. Именно оно своим концом упиралось в ангар и погрузочную площадку.
— Нашу стрельбу услышали, полковник, — возбужденно прошептала девушка. — Идет подкрепление парням из караульного помещения.
Не успела она договорить, как внезапно главная дверь храма-тюрьмы распахнулась и в нее вихрем ворвался Сиунг. Ему удалось-таки обнаружить потайной ход, скрытый каменной плитой. Вождь тяжело дышал после быстрого бега, но автомат держал наизготове. Глаза его яростно сверкали.
Он сразу же увидел Болана и свою дочь.
— Я частично подавил сопротивление в районе центральных пагод, — с гордостью доложил он. — Потому и покинул свою позицию, чтобы помочь вам здесь.
— Всегда приятно встретиться с другом, — улыбнулся Болан. — Вы с Тран Ле останетесь здесь и прикроете меня, пока я буду искать Макфи. После чего мы исчезнем через главный выход и попытаемся добраться до реки.
— Договорились, — ровным голосом отозвался вождь. — Делайте спокойно свое дело, а уж мы не подведем. Обеспечим достойную встречу солдатам, что подходят сюда с тыла.
И Сиунг, сопровождаемый дочерью, выскочил за дверь, ведущую в заднее крыло. Несколько солдат, привлеченных грохотом перестрелки, мчались по коридору в сторону караульного помещения. Отец и дочь открыли огонь, короткими очередями методично прочесывая коридор — прямой путь к ангару и погрузочной площадке.
Воспользовавшись этим, Болан устремился в крыло, где размещались камеры заключенных. Он сразу же попал в длинный коридор, в стенах которого на равном расстоянии одна от другой виднелось множество металлических дверей. Приблизительно посередине коридора стоял часовой. Очутившись лицом к лицу с гигантом в черном комбинезоне, он растерялся на какие-то доли секунды, и этого оказалось достаточно, чтобы распрощаться с жизнью.
Из ствола АКМ вылетела одна-единственная пуля — и охранник, вскинув руки к голове, сполз на пол по серой стене, оставляя на ней кровавые потеки.
Тут же из многочисленных камер послышались испуганные вопли заключенных. Но Болан не обращал на них ни малейшего внимания. Он продолжал бежать по коридору и остановился лишь у последней двери справа. Именно за ней, как подсказывала интуиция, должен был находиться Макфи.
Жив ли он еще? Ведь когда Болан увидел полковника в камере пыток, состояние того внушало серьезные опасения…
Забросив автомат на плечо, Палач выхватил огромный «отомаг». От первого же выстрела замок в двери разлетелся на куски. Болан вихрем ворвался в камеру.
Он не ошибся: Макфи был здесь!
Тяжелая цепь, намертво охватывая запястья, тянулась к массивному стальному кольцу, вделанному в стену. С того момента, когда Болан впервые увидел его, полковник стал выглядеть еще ужаснее. Нос у него теперь был окончательно разбит, а распухшие губы кровоточили. И тем не менее, услышав грохот взламываемой двери, Макфи с трудом приоткрыл глаза, и в них мелькнула искорка надежды, едва он разглядел могучую фигуру Палача. Ему даже удалось произнести каркающим голосом:
— Это вы учинили тут погром сегодня утром, а? Я так и знал, что вы вернетесь. Здорово же вы их провели!
Вместо ответа Болан коротко приказал:
— Берегите запястья, Боб! Пора на выход — и без промедлений!
Он выпустил две пули по звеньям цепи, охватывавшей руки заключенного. Металл не устоял перед чудовищной силой удара, и Макфи осел на пол.
— Сможете держаться на ногах? — спросил Болан.
Нечеловеческим усилием воли Макфи заставил себя подняться и попытался сделать первый шаг. Но ноги его подкосились, и он со стоном начал оседать на пол. Однако Болан успел подхватить ослабевшее тело. Он забросил левую руку Макфи себе на плечо, и в этот момент их взгляды встретились. Болан понял, что пленник его не узнал… Он бы с удовольствием назвался ему, но доведенный до полного изнеможения Макфи вряд ли понимал сейчас весь смысл происходящего… И маловероятно, чтобы в эти минуты он мог припомнить бывшего сержанта Милосердие… Ладно, они с этим потом разберутся…
— Крепче держитесь за мою шею, — приказал Болан. — Уходим отсюда.
— Да, да, скорее, — все тем же каркающим голосом откликнулся полковник.
Поддерживая узника, Палач вышел в коридор, собираясь вернуться к караульному помещению.
Вдруг до него дошло, что стрельба в районе погрузочной площадки прекратилась. Соблюдая расписанный по минутам план проведения операции, Део Руа и его парни отошли в джунгли. А значит, солдаты, которым теперь там нечего было делать, могли быстро занять позиции со стороны фасада и главного входа…
Но Тран Ле и ее отец не стали дожидаться дальнейших приказаний Болана. Они и так знали, что им делать. Расположившись у потайной двери в караульное помещение, они простреливали всю зону между тюрьмой и пагодами.
— Ну что же, вперед, — скомандовал Болан. — Только каждый — поодиночке, чтобы врагу пришлось вести рассеянный огонь. Постараемся встретиться у этой проклятой реки.
Первым, держа наперевес автомат, вышел Сиунг, готовый в любой момент открыть огонь.
Сразу же за ним здание тюрьмы покинул Болан. В правой руке он сжимал «отомаг», а левой поддерживал полковника Макфи.
Последней показалась Тран Ле. Она так уверенно держала в руках автомат, словно это была безобидная детская игрушка, а не грозное боевое оружие.
Короткими перебежками, соблюдая дистанцию, они устремились к линии пагод — последнему препятствию на пути к реке.
И тут Болан расслышал, как человек, висевший у него на плече, прошептал ему в самое ухо:
— Задайте им напоследок взбучку, солдат! От души…
Взбучку! Напоследок!..
Как бы она вообще не стала последней для Палача в этом чертовом Вьетнаме…
Глава 20
Вначале Болан и искалеченный полковник не встретили никакого сопротивления. Бежавший впереди них Сиунг уже успел сразить одного часового, влепив ему целую очередь свинца в живот, а двое других солдат в форме вьетнамской армии, мчавшихся наперерез вождю, поспешили укрыться за одной из пагод, видя, как из их соратника полезли наружу кишки.
Чуть погодя Болан, Макфи и Тран Ле догнали Сиунга.
До сверкавшей под лучами солнца реки оставалось еще метров триста.
Вдруг Болан остановился и властно приказал полковнику:
— Вцепитесь в меня покрепче, Боб! Я понесу вас на плече. Так будет быстрее.
Палач присел на одно колено и, приподняв Макфи, взвалил его себе на плечо. Затем выпрямился и побежал дальше, мелко перебирая ногами. Он сделал большой крюк, чтобы обогнуть на порядочном расстоянии пагоду, за которой укрылись двое часовых, перепуганных смертоносным огнем Сиунга. Уже когда она осталась позади, он услышал, как вождь скомандовал дочери:
— Оставайся со мной позади американца. Мы прикроем его отход. Скорее, давай стреляй!
Продолжая свой безумный бег наперегонки со смертью, Болан услышал грохот двух автоматов, поливающих свинцом пространство между пагодами и тюрьмой. Уцелевшие вьетконговцы тут же ответили огнем на огонь. Пули свистели со всех сторон, едва не задевая Болана и его беспомощного «седока». Но Палач, петляя и не сбавляя скорость, продолжал бежать к реке.
До нее оставалось меньше двухсот метров, а значит, и линия пагод была теперь далеко позади, как вдруг почти одновременно случились два непредвиденных события.
Сначала Део Руа и двое его солдат выскочили из-за самой крайней пагоды. Они, должно быть, обогнули храм, прячась на опушке джунглей, и теперь спешили на помощь своему вождю и его дочери.
А вслед за тем с аэродрома военной базы в километре отсюда взмыл в небо огромный вертолет Ми-8 советского производства и на малой высоте устремился в сторону тюрьмы.
Похоже, пилот нисколько не опасался Део Руа и его парней. Ми-8 летел прямиком на Болана и Макфи. А вооружен он был что надо: тяжелый пулемет калибра 12.7 миллиметра и четыре контейнера с неуправляемыми реактивными снарядами на внешней подвеске.
Когда до цели оставалось каких-то сто пятьдесят метров, пилот открыл огонь, и смертоносная огненная птица взорвалась всего в десятке метров от Болана и Макфи. Облако едкого дыма и пыли окутало их. Оно накрыло также и Сиунга с Тран Ле, которые почти нагнали Палача, намереваясь помочь ему при переправе через реку.
Пилот вертолета незамедлительно пустил в ход пулемет, и смертоносный град пуль вспорол землю за спиной у беглецов. Но дым и пыль, поднятая взрывом, ухудшили видимость и помешали вести прицельный огонь. Болан, не спуская с плеч раненого, успел отпрыгнуть в сторону, в самое последнее мгновение уйдя с линии огня.
Вдруг до него донесся стон. Палач обернулся и увидел, как Сиунг покачнулся. Из левой руки вождя брызнула кровь.
Палач поднял глаза к небу: вертолет снова заходил на цель. Теперь-то пилот сумеет одной очередью отправить их всех на тот свет, и спасти их может только чудо..
Вот именно, чудо…
Болан уже вскидывал свой АКМ, чтобы без всяких шансов на удачу выпустить очередь по Ми-8, когда воздух задрожал от рева мощного двигателя.
Из поднебесья, словно коршун на добычу, падал истребитель без опознавательных знаков…
«Харриер». Джека Гримальди!
Гримальди открыл огонь по вертолету с короткой дистанции, и длинная пушечная очередь прошила машину, которая тут же вспыхнула, будто распустившийся в поднебесье огненный цветок. Несколько мгновений спустя Ми-8 с жутким грохотом врезался в землю.
А «Харриер», выполнив над самой землей лихую бочку, свечой ушел в небо и на головокружительной скорости вновь помчался к земле. Из-под крыльев самолета вырвались две огненные стрелы и, оставляя за собой белые дымные следы, помчались в сторону храма и пагод, от которых бежали, потрясая автоматами, несколько солдат, пытавшихся перехватить Болана и его спутников. Казалось, земля встала на дыбы, когда ракеты взорвались, вздымая к небу устрашающие языки пламени, и в этом огненном клубке тотчас замелькали окровавленные и растерзанные тела, похожие на безобразные тряпичные куклы, из которых выдрали всю набивку…
Однако залпа вполне хватило, чтобы погасить наступательный пыл вьетнамцев, если, конечно, кто-то из них еще уцелел.
Заложив крутой вираж, «Харриер» завис над Боланом и его спутниками, после чего начал вертикально снижаться.
Болан бросил быстрый взгляд на Тран Ле и ее отца. Девушка помогла тому подняться на ноги; старый вождь изо всех сил зажимал рукой плечо, но кровь хлестала, не переставая. Лицо горца сделалось мертвенно-бледным — чувствовалось, что он испытывает ужасную боль. Но он остался жив, и это было самое главное.
Тут Болан заметил бежавших к ним Део Руа, Крах Драка и И Бо. Део Руа приблизился первым, и на лице его не было и следа той злобы и ненависти, что терзали его до начала боя.
Палач улыбнулся и протянул ему руку:
— Ты храбрый воин, Део Руа. И ты сражался, как настоящий мео. Вы втроем хорошо поработали. — Он указал подбородком на Макфи, висевшего у него на плече, и добавил: — Мы с полковником сейчас улетим, но, думаю, и у вас с отходом теперь не будет проблем: мы тут хорошенько все расчистили. А сейчас займись Сиунгом, Део Руа. Он ранен и ему нужна твоя помощь.
Воин слегка склонил голову, и лицо его озарила широкая улыбка.
— Я счастлив, что мне довелось сражаться бок о бок с вами, полковник Феникс. Желаю вам удачи!
И, не дожидаясь ответа, он пошел прочь, чтобы помочь вождю и своим людям переправиться через реку.
«Харриер» коснулся земли, и Болан с раненым Макфи на плечах направился к грозной машине.
— Будет немного тесновато, вы уж потерпите, — прокричал он на ухо Макфи. — Там всего одно место, я сяду первым и возьму вас на руки.
Когда они подошли почти вплотную к истребителю, фонарь кабины съехал назад и появилось улыбающееся лицо Гримальди.
— По-моему, я, как всегда, вовремя, полковник! — прокричал он, стараясь перекрыть рев турбин.
— Джек, ты точен, как кварцевые часы, — не остался в долгу Болан. — А теперь помоги мне усадить в самолет нашего друга.
Гримальди перебросил ноги через борт кабины и спрыгнул на землю. Подставив плечо, он принял на себя инертное тело Макфи, а Болан повернулся, чтобы попрощаться с вождем горцев и его дочерью.
Сиунг по-прежнему держался за плечо, пытаясь остановить кровотечение. Он был чрезвычайно бледен, однако в глазах его горела знакомая неукротимая гордость.
— До свидания, друг… брат, — торжественно произнес он. — Кто знает, может, мы когда-нибудь и свидимся еще.
— Надеюсь, Сиунг, — отозвался Болан. — Мир, оказывается, настолько тесен…
Палач повернулся к Тран Ле и, нежно обняв за плечи, поцеловал ее в полные губы.
— До свидания, прелестная барышня, — прошептал он ей на ушко.
Чувствуя ее горячее нежное дыхание, он еще крепче прижал ее к себе, и она прошептала в свой черед:
— До свидания, полковник. Вы потрясающий воин. Мы еще встретимся, я чувствую это, а мое сердце никогда меня не обманывает.
Ну вот. Все слова сказаны. По крайней мере, произнесено все, что можно выразить с помощью слов…
Болан выпустил из объятий девушку и одним махом взобрался в кабину самолета. Свесившись за борт, он взял Макфи за руки, втащил полковника наверх и устроил у себя на коленях. Фонарь кабины с шорохом захлопнулся. Гримальди привычно поднялся в кабину, помахал воинам мео рукой и закрыл фонарь. Двигатели «Харриера» взревели, истребитель, покачиваясь, оторвался от земли и на какое-то время завис в воздухе, затем резко пошел вверх, одновременно переходя в горизонтальный полет.
Полковник Макфи глянул в одно из зеркал обзора задней полусферы и встретился взглядом с голубыми глазами Болана.
— Вы ведь Болан? — прохрипел он. — Как же это я сразу не сообразил!.. Но когда я увидел вас в бою… это просто неподражаемо… Скажите, ведь я не ошибся, приятель?
— Не ошиблись, полковник. Поверьте, я счастлив снова с вами встретиться, — улыбнулся Болан.
— Эти голубые глаза… — глубоко вздохнул Макфи. — Я бы их узнал из тысячи. Не знаю, конечно, почему вас теперь зовут Феникс, да это и не важно… Черт побери! Спасибо, что за мной заскочили. А то бы я без вас…
Макфи ненадолго умолк и вдруг озабоченно произнес:
— Ведь еще остается куча наших парней в этом проклятом Вьетнаме, Мак.
— Ну так мы вернемся за ними!
— Если только правительство позволит, — неуверенно качнул головой Макфи. — Политика такая сложная штука…
— Между прочим, правительство Соединенных Штатов как раз и отправило меня за вами, — широко улыбнулся Болан.
Полковник улыбнулся в ответ:
— Ладно, ладно! К стране, похоже, понемногу возвращается совесть.
— Очень может быть, — уклончиво ответил Болан. — Во всяком случае, поживем — увидим.
Палач взглянул на своих друзей мео, фигурки которых становились все меньше и меньше по мере того, как самолет набирал высоту. Впереди группы шли Део Руа и Тран Ле, бережно поддерживая раненого Сиунга. Отряд неуклонно приближался к берегу Сонг Хонга.
Самолет был уже довольно высоко, когда Болан заметил целый взвод вьетнамских солдат — они мчались со стороны пагод, настигая спасающихся бегством горцев.
От взгляда Гримальди это тоже не укрылось.
— Похоже, твоим друзья снова нужна наша помощь.
«Харриер» лег на крыло и ринулся вниз, прямо на вьетнамских солдат.
Солдаты заметили пикирующий на них самолет и побежали в разные стороны, однако шквальный огонь не оставил им ни малейших шансов на спасение. На земле остались изрешеченные свинцом, скрюченные тела. Немногие из уцелевших поспешили укрыться внутри ближайших пагод.
В этот момент в небе появились еще два Ми-8. Но натренированный глаз Гримальди вовремя засек их, и «Харриер», уходя с набором высоты влево, выпустил одну за другой две ракеты. В небе расцвели два новых огненных цветка…
Гримальди врубил форсаж, и «Харриер», почти вертикально взмыв вверх, устремился к линии горизонта.
Болан в последний раз выглянул из кабины. Его друзья мео превратились к тому времени в крохотные точки на берегу реки. Им оставалось только погрузиться на сампаны, до которых было рукой подать.
Теперь уже ничто не помешает им спастись. Мео всегда так или иначе умудрялись выйти из самого трудного положения, ибо народ этот любил жизнь и на протяжении веков боролся за место под солнцем. И, похоже, не было силы, способной его сломить.
Эпилог
«Харриер» покинул воздушное пространство Вьетнама так же, как и проник в него: на бреющем полете со скоростью девятьсот километров в час, чтобы не быть засеченным радарными установками вьетнамцев.
Была половина восьмого утра.
Палач уложился ровно в четыре часа. За это время он не только совершил рейд на вьетнамскую территорию, но и выполнил почти немыслимое задание, вызволив из плена полковника Макфи, который, несмотря на садистские пытки, все-таки остался жив. Значит, оставалась надежда спасти и других американских военнопленных, томящихся во вьетнамских лагерях, поскольку Макфи — один из немногих — мог с точностью указать, где расположены такие лагеря…
А Гримальди, сидевший в передней кабине «Харриера», улыбался, словно обласканный ребенок. Какое счастье, что у него такой непоседливый характер! До чего же хорошо, что ему надоело сидеть на базе в Таиланде и сложа руки дожидаться, когда Болан выйдет, наконец, на связь! И какая удача, что он решил на всякий случай сделать контрольный вылет. Вот уж повезло, так повезло!
Сзади, умудрившись разместиться в одном кресле, сидели молча, думая о своем, его пассажиры. И Гримальди их прекрасно понимал. Эти четыре часа стали для них вечностью, проведенной в аду…
Но теперь их мучениям пришел конец. До базы в Таиланде всего несколько минут лету. А там уже готов самолет, чтобы переправить Болана и Макфи в Штаты.
Да, задание завершено. И, без сомнения, успешно.
Мак Болан возвращался домой…
Надолго ли?
Трудно сказать, ибо история все время повторяется, и в любой момент кому-то могла потребоваться помощь полковника Феникса…