— Ты очень красива… — прошептал он, прежде чем коснуться моих губ своими.
Дыхание перехватило, когда случилось то, о чем я так мечтала. Вот только поцелуй герцога-дракона отличался от моего воображаемого, неторопливого и изучающего, призванного собрать все крохи наслаждения до единой.
Уильям словно изголодавшийся мальчишка впился в мой рот лаская языком глубоко, вырывая каждый стон.
Я вся в плену этого жара. Его руки на моем теле жадно ласкают, его губы на моих — выпивают без остатка. И лишь далекая мысль на краю подсознания не дает насладиться мужчиной.
«Это все моя магия, она сведет его с ума…»
— Нет, — хрипло шепчу я, с трудом отстранившись. Но герцог настойчив, и его рука с силой сжимает мою талию, а другая обхватывает шею, не давая двигаться. — Уильям остановись.
Он замирает не сразу. В потемневших от желания глазах я вижу нетерпение.
— Я дракон, твоей магии придется постараться, чтобы добраться до меня, — цедит он, и желание, так отчетливо проступавшее на его лице, сменяется злостью.
Он резко отпускает меня. Не ожидав, что Уильям так легко послушается, потеряла равновесие, оставшись в вертикальном положении лишь благодаря стене. Но дико хотелось поддаться слабости, сползти по ней вниз…
— Нам лучше вернуться к разговору, — продолжил он, теперь совсем отвернувшись от меня.
Я все-таки сползаю по стене вниз. Только сейчас понимая, что дрожу. Будто и не пила настойку. Но к счастью, видения меня не спешили беспокоить, и я начала рассказывать все, что успела узнать из рукописи Кассандры.
Мой пересказ вышел не такой короткий, как я планировала, за это время за окнами сгустились сумерки, а герцог сел рядом со мной. И хоть он не прикасался ко мне, все равно чувствовала исходящий от его тела жар даже сквозь платье.
Еще ни перед кем я так не раскрывала душу, не рассказывала обо всех своих страхах, о том, что боюсь будущего, видеть которое мне приходится, потому что собственное так легко может не наступить.
— Я распоряжусь, чтобы нашли книгу, — успокоил Уильям, — наверняка кто-то из слуг отнес в библиотеку.
— Спасибо.
Я чуть повернулась и подавила желание дотронуться до плеча в знак благодарности. Даже такая малость казалась мне теперь опасной.
— Но, Магдалина, ты уверена, что все что там написано — правда?
Как-то не думала, что мистер Хегард может таким образом подшутить надо мной.
— Я думала вы доверяете мистеру Хегарду.
— Конечно, но как и большинство ученых, он парой верит в невероятные вещи.
— Невероятные, это уж точно.
Внутри закололо разочарование. Вот так, Лин, не спеши обретать надежду, терять ее очень больно. А ты не знала?
Я стала подниматься, но герцог сделал это быстрее, и протянул мне руку.
Неужели я даже такую малость не могу себе позволить?
Вцепилась взглядом в мужскую кисть. С удивительно изящными, но в то же время неизнеженными пальцами. На проступающие под кожей жилы, в которых текла славная золотая кровь.
Герцог заметил мою нерешительность, и, не дожидаясь пока я приму руку помощи, сам обхватил мою ладонь и запястье поднимая. Не ожидая такого маневра, я ударилась в твердую мужскую грудь. Носом уткнулась в расстегнутую на две пуговицы рубашку, вдохнув запретный аромат.
— Знаете, не стоит расстраиваться раньше времени, — прошептал мне в макушку Уильям, не спеша отпускать от себя. — Можем найти эту Кассандру, графиню Олидж и поговорить с ней.
— Правда? Вы сделаете это для меня?
Я подняла глаза, наполняющиеся слезами временного облегчения и надежды, собранной по кусочкам. Луна уже взошла и ее холодные лучи бросали блики на стекла очков Уильяма скрыв под этим углом от меня его глаза. Но я не могла не смотреть. Благодарность затопила целиком. Вот только как ее выразить я не знала.
— Спасибо. Я и так обязана вам… слишком многим, — прошептала, поглаживая большим пальцем крепкую ладонь, все еще удерживающую меня. — Делать для меня что-то еще вы не обязаны.
Я очередной раз убедилась, как может быть обманчиво первое впечатление. Но стоило мне так подумать, овеянный теплыми, отчасти даже романтичными чувствами образ герцога растаял.
— Не волнуйтесь, я непременно взыщу все долги, — исправился Уильям. Только сказано это было так, что по телу снова прошла волна возбуждения, сконцентрировавшись внизу живота. У моей больной фантазии не оставалось никаких сомнений — все, что я сейчас могу дать — это я сама. Меня и потребует дракон. Не нужны ему ни деньги, ни другие материальные ценности. И даже последствия его не пугают. Ведь один раз — не лишит его рассудка.
Я тяжело сглотнула, кажется, тело совсем не против такого расклада. И даже отстраненность и холодность наравне с заботой, что вечно вводят меня в заблуждение, не отвращают. Напротив, хочется еще больше узнать что в голове у этого мужчины на самом деле. Вот только я все еще не готова рисковать своим покровителем. И с каждым днем желание защитить его от себя самой только возрастет.
Ох, Магдалина, ты снова рискуешь. На этот раз — влюбиться.
— Так что и впредь будьте со мной также откровенны, и уверяю, все ваши проблемы разрешаться вмиг.
При этих словах Уильям сильнее сжал мою ладонь, а потом резко отпустил будто откинув от себя в сторону. Словно я его обжигала. Вот только не так просто обжечь дракона.
— Найдете дорогу к своим покоям?
Путь от оранжереи я успела неплохо запомнить. А так искушать себя, подпускать Уильяма к своей спальне так близко, было бы неправильно.
— Не беспокойтесь, дойду.
Как только завернула за угол, бросилась бежать. Словно за мной гнались адские псы, посланные за все мои прегрешения, забрать мой проклятый дар и избавить мир от такой беды.
Несмотря на магию, диктующую свои желания, разум не оставлял мысль, что герцог Коринский таит в себе не меньше опасностей, чем тот же граф Марлок с императором. И стоит мне разбудить в нем безумие, как я погублю не только себя, но и его.
Но эта мысль была слабее остальных. Будоражащих мое воображение, заставляющих сбиваться дыханию не только от бега. Сердце так стучало, что я не слышала ничего вокруг. А фантазии рисовали бесстыдные картинки где я предстаю перед герцогом обнаженной, отдаю ему всю себя. Как наслаждаюсь близостью этого сильного мужчины. Взявшегося меня защищать без каких-либо гарантий получить что-то взамен.
Отдавшись фантазии, я не заметила того, кто шел впереди, и врезалась в него.
— Мисс Сол, — выплюнул презрительное управляющий.
— Мистер Раферти.