В четырёх стенах свеча едва мигает.
Кто-то в зеркале, глядит из темноты.
Кто он, этот бледный?
Эхом отвечает
Тишина беззвучным громом: «Это – ты».
Дремлет страх, свернувшись в самом тёмном месте.
Тень, как плеть, на тишине. Кто ж он, второй?
Зеркало мне шепчет:
«Вот мы снова вместе.
Образ твой, близнец твой, он мне брат родной.
Да, похож и очень.
Вы во всём подобны.
Красною в зрачках мерцает искрой жуть...
В ночь такую сына мать убить способна,
Если, как и ты, он глаз не смог сомкнуть.
Сколько будешь из болот ночей, где звезд нет,
Радости кошмары извлекать и пот?
Долго ли шептать,
Пока всё не исчезнет,
Как проходит мимо песнь на пальцах нот?
Если вдруг уйдёшь ты на ногах дрожащих,
То, когда вернёшься, не смогу узнать:
Будешь ты другим,
Чужим, не настоящим,
Станешь маской смеха скорбный лик скрывать.
Счáстлива та мать, что умереть успеет,
Как твоя, качая люльку у огня.
Пьяный сын
Затылком рухнет на ступени,
С песней появившись на пороге дня.
Та, что так ты ждёшь всю ночь, и о которой
Ты не всё пропел мне... Марта не придёт.
Будь со мною, брат единственный,
И скоро
Ты уснёшь. Свет рвётся. Утро настаёт».
Розы тень от солнца в обморок упала,
И свечи не видно в четырёх стенах.
Кто он, ночь, тот бледный,
Что, страдав немало,
В зеркале напротив корчится в слезах?!
1935
Перевод 2011г.
Песня на музыку Саши Аргова в исп. Дорона Твори: