Клара поделилась своими подозрениями с Мирной.
Она и сама проникалась все большим убеждением, пока говорила. Иногда, говоря о чем-то вслух, в особенности Мирне, Клара понимала, насколько нелепы ее слова.
Но не на этот раз. На этот раз ее слова становились чем дальше, тем убедительнее.
– Что мне делать? – спросила Клара.
– Ты знаешь, что должна делать.
– Ненавижу, когда ты так говоришь, – сказала Клара, прихлебывая белое вино.
Мирна улыбнулась, но мимолетной улыбкой, не способной отмести то, что ей только что сказала Клара.
Они не замечали двух человек в темном углу, пока один из них не встал.
Клара кивнула профессору Розенблатту, когда он проходил мимо их столика. Он, не останавливаясь, прошагал дальше, распахнул дверь и вышел. Тогда они посмотрели на того, кто остался.
Арман глядел то ли вслед ученому, то ли в никуда. Наконец он, по-видимому, принял решение. Встал, подошел к стойке бара и набрал номер телефона. Во время разговора он стоял спиной к залу. Потом вернулся за столик, надежно втиснутый в угол.
Клара поднялась, за ней двинулась и Мирна, и вскоре они заняли места по обе стороны от Гамаша.
– Кажется, я нашла кое-что интересное, – сказала Клара. – Но я не уверена.
– Она уверена, – возразила Мирна.
– Выкладывайте, – сказал Арман, целиком и полностью обращаясь в слух.
– Присаживайтесь.
Изабель Лакост указала на стол для совещаний в оперативном штабе. Мэри Фрейзер и Шон Делорм присоединились к уже сидящему там Бовуару.
– «Проект „Вавилон“» предусматривал создание не одной пушки, – без всякого вступления сказал Бовуар, – а двух. Почему вы нам не сообщили об этом сразу?
Гамаш позвонил им из бистро, после того как профессор Розенблатт подтвердил, что проект имел в виду создание двух пушек, названных неправдоподобными именами – «Беби Вавилон» и «Большой Вавилон».
Мэри Фрейзер полностью владела собой, на свой скучный манер. У Изабель Лакост создалось впечатление, что эта женщина средних лет должна держать на коленях клубок шерсти и вязанье, чтобы своим умиротворенным видом успокаивать и утешать разбушевавшихся детей.
– Вы уверены про две? – спросила Мэри Фрейзер.
Изабель Лакост чуть подалась к ней и, понизив голос, сказала:
– Хайуотер.
Она словно бросила булыжник в маленький пруд. Все мигом изменилось.
– Но «Беби Вавилон» не действовала… – начала Мэри Фрейзер.
– Мэри! – оборвал ее Делорм.
– Они уже знают, Шон.
Делорм уставился на коллегу:
– Ты знала, что они разузнали про Хайуотер, и не сказала мне?
– Я забыла.
– Это невозможно! – Он вперился в нее взглядом.
– Сейчас не время для таких разговоров.
Она говорила почти теми же словами, что и по прибытии в Три Сосны. Во время их маленькой стычки. Тогда их перебранка почти очаровала Изабель, а теперь у нее мурашки бежали по коже. И выражение лица Делорма добавляло ей холодка. Он бросил еще один мимолетный взгляд на свою напарницу, потом обратился к полицейским:
– Вы туда ездили?
– Вверх по склону и по узкоколейке? – спросил Бовуар.
Делорм поерзал на стуле, вздохнул и кивнул.
А Мэри Фрейзер сидела абсолютно спокойно, собранно. Не двигаясь.
– О пушке в Хайуотере мы знали, а о другой – нет, – признала она.
– Вы ездили туда, – сказала Лакост.
– Да. Чтобы убедиться, что детали на своих местах, а не были пущены в дело. Но я признаю, что «Большой Вавилон» стал для нас искренним потрясением.
Ни Лакост, ни Бовуар не купились на ее слова – ничего искреннего в этих двух агентах не было.
– Почему вы не сказали нам про Хайуотер? – спросила Лакост.
– Почему мы не сказали вам о том, что при нашем попустительстве на границе со Штатами тридцать пять лет назад построили гигантскую пушку? – спросила Мэри Фрейзер. – Неподходящая тема для разговора за обеденным столом.
– У нас здесь не обеденный стол, – отрезала Лакост. – Мы расследуем убийство. Два убийства, а вы утаиваете от нас важную информацию.
– Ничего мы не утаиваем, – огрызнулась Мэри Фрейзер. – Каким образом знание о неудачном и давно оставленном эксперименте могло ускорить обнаружение вашего убийцы?
Жан Ги вытащил из коробки настольный письменный прибор и подставки для книг и положил их на стол перед собой, а Изабель Лакост, не говоря ни слова, принялась что-то делать с ними.
Агенты КСРБ наблюдали за ней с легким любопытством, перешедшим в изумление, когда они поняли, что она делает.
Последняя деталь встала на место, и Изабель поставила конструкцию перед Мэри Фрейзер. Шон Делорм взял собранное устройство, осмотрел.
– Спусковой механизм? – спросил он наконец.
– Oui, – ответила Лакост. – На тот случай, если вы не знали: вот это, – она ткнула пальцем в конструкцию, – прекрасная демонстрация того, как мы ведем следствие. Всевозможные вроде бы не связанные и не имеющие значения части соединяются, образуя нечто смертоносное. Но мы не можем раскрывать преступления, если люди утаивают от нас информацию.
– Вроде информации о громадной пушке на холме, черт бы ее подрал, – сказал Бовуар. – Младшей сестренки той пушки, что мы нашли в лесу.
Мэри Фрейзер выслушала упрек, не дрогнув, и Лакост подумала, что для Фрейзер тайны не менее ценны, чем информация. Она не была склонна делиться ни тем ни другим.
– Где вы это нашли? – Делорм поднял спусковой механизм.
Лакост не ответила, и он снова посмотрел на механизм в своих руках:
– Ну, где бы он ни находился, я рад, что вы его нашли. Иначе нас могли ждать большие неприятности.
– Большие неприятности, – повторил за ним Бовуар. – Может быть, поэтому вторую пушку и назвали «Большой Вавилон».
– Вы думаете, что сказали что-то смешное? – спросила Мэри Фрейзер таким же отрывистым голосом, каким говорила его учительница, когда он шарахнул в нос Гастону Деверо баскетбольным мячом. Отсутствовало только обращение «молодой человек». – Вы знаете, как называлась бомба, уничтожившая Хиросиму? – спросила она, подтверждая то представление о ней, которое сложилось у Бовуара. – «Большой мальчик».
Мэри Фрейзер сделала паузу, чтобы до всех дошло.
– «Большой мальчик» убил сотни тысяч. «Большой Вавилон» произвел бы гораздо больше разрушений. В отличие от вас, Джеральд Булл знал историю и знал, что она известна его клиентам. А еще он знал великую силу символики. Он следовал старинной и гордой традиции, которая делает оружие еще более устрашающим, если ему дают название, которое вроде бы преуменьшает его возможности.
– Гордая традиция? – переспросила Лакост.
– Ну, старинная.
Лакост подошла к окну.
– Если пушка такая опасная, то почему вы не вызвали сюда армию? ВВС? – Она посмотрела на небо. – Здесь должны быть вертолеты, а на земле – войска, охраняющие пушку. – Она повернулась к агентам КСРБ. – Почему здесь никого нет?
Шон Делорм улыбнулся:
– Вам не кажется, что лучше обойтись без рекламы? Чем мощнее оружие, тем выше необходимость секретности.
– Чем выше секретность, тем больше опасность, – возразила Лакост – Вы так не считаете?
Арман выслушал Клару и Мирну, и на его лице появилось недоумение.
– Вы уверены?
– Не на все сто, – ответила Клара. – Я бы хотела увидеть их еще раз. Я собиралась туда.
– Вам нужно поделиться со старшим инспектором Лакост, – сказал Гамаш. – Они с инспектором Бовуаром сейчас в здании старого вокзала. Что бы ни случилось, больше никому ни слова. Профессор Розенблатт знает?
– Нет. Меня совсем недавно осенило.
– Хорошо.
Клара встала:
– Пойдете с нами?
Они вместе направились к двери бистро.
– Нет, я хочу увидеться кое с кем.
– Хотите? – спросила Мирна, прослеживая направление его взгляда.
– Должен, – признался Арман.
Они разделились. Клара и Мирна пошли через мост в оперативный штаб, встретив по дороге агентов КСРБ, идущих в обратном направлении. А Гамаш сделал несколько шагов к скамье на деревенском лугу и сел рядом с Рут и Розой.
– Тебе чего? – спросила Рут, а Роза посмотрела на него с удивлением.
– Я хочу узнать, почему вы, узнав, что убили Антуанетту, написали те строчки из Йейтса.
Дождь уже прекратился, и вода собиралась в бусинки на ветвях. А теперь пропитывала куртку и брюки Гамаша.
– Так получилось, что я знаю стихотворение, и оно мне нравится, – сказала Рут. – Я слышала, ты его частенько цитировал. О том, как разваливается мир.
– Верно. Но вы записали другие строки.
– Фак, фак, фак, – пробормотала Роза или Рут.
Определить кто, было невозможно. Они начинали сливаться в одно существо, хотя Рут взъерошивалась гораздо быстрее.
– Вы знаете больше, чем говорите, – сказал Гамаш.
– Верно, я знаю все стихотворение. «Все шире – круг за кругом – ходит сокол, / Не слыша, как его сокольник кличет». Кто такой сокольник?
– Понятия не имею, – ответил Гамаш. – Как-то смотрел в словаре, но потом забыл.
Рут уставилась в предвечернее небо. Тучи разорвались, и в просвет проглянуло солнце. Ласточки, снегири и вороны спустились на деревенский луг.
– Хищных птиц нет, – сказала Рут. – Всегда хороший знак.
Гамаш улыбнулся:
– Вам нечего беспокоиться. Вы будете жить вечно.
– Надеюсь, что нет. – Она отломила кусочек хлеба и бросила его в голову ласточке. – Бедняга Лоран. У кого поднимется рука на ребенка?
– Кто ползет к Вифлеему? – спросил Гамаш. – Что за чудище?
Она не ответила, и он легко, но твердо ухватил ее за руку, не позволив кинуть очередной кусочек хлеба. Ей пришлось посмотреть на него.
– Йейтс назвал стихотворение «Второе пришествие», – сказал он, отпуская ее запястье. – Оно о надежде, о возвращении. Но возродиться можно только после смерти, после Апокалипсиса, после того, как Вавилонская блудница прибудет в Армагеддон.
– Ты понимаешь, какие глупости говоришь? Ведь ты же не веришь в этот миф!
– Я верю в силу воображения. В символику. – Он пристально взглянул на нее. – Вы ведь слышали про гравировку? Про Вавилонскую блудницу на лафете пушки. Поэтому вы и процитировали строки о чудовище, ползущем в Вифлеем, чтобы там родиться вновь. Эти строки намекают на Вавилонскую блудницу.
Тонкая рука Рут упала на колени, все еще сжимая кусочек хлеба.
Лицо ее побледнело, глаза смотрели вперед. Проницательные. Ищущие. Голова чуть наклонилась набок. И Арман подумал, что она прислушивается к клику сокола. Который сообщает ей, что она должна делать.
– Мы можем поговорить с вами? – спросила Изабель Лакост.
За ней стоял Жан Ги, а за ним – Клара. Перед этим Клара пришла в оперативный штаб и, побуждаемая Мирной, рассказала им все. Мирна вернулась в свой магазин, а остальные стояли теперь на веранде в ожидании ответа.
– Прошу вас, мадам Лепаж.
Иви Лепаж отошла в сторону, пропуская их в дом, удивленная тем, что Клара появилась в сопровождении полицейских.
– Не хочу показаться невежливой… – начала Иви.
Но Клара точно знала: Ивлин как раз и хотела показаться невежливой. Будь у нее в руке тесак и не смотри на нее столько глаз, она бы не стала говорить столько слов.
– …но я сейчас немного занята. Не могли бы вы приехать попозже?
– Вы рисовали Вавилонскую блудницу для пушки, – сказала Клара. Она достала свой телефон и показала изображение Иви. – Ваша работа.
– Что?
– Я знаю, – сказала Клара. – И они знают. Прошу прощения, но я им рассказала. Не ухудшайте свое положение.
– Вавилонская блудница? – Иви пригляделась к изображению на телефоне Клары. – Она выгравирована на той треклятой пушке в лесу? На пушке, которую нашел Лоран? Там, где его нашли? Где его…
Она поперхнулась и замолчала, широко раскрыв глаза. Обезумевшие глаза.
Клара опустила руку и выключила телефон.
– Да, – ответила Изабель Лакост.
Клара всмотрелась в лицо матери Лорана. Она разбиралась в лицах. Чувствовала настроения. Пыталась передать и то и другое на своих картинах. Внешне ее работы казались портретами, но на самом деле были изображениями подкожных слоев, каждый из которых раскрывал свою, более глубокую эмоцию.
Если бы она сейчас рисовала портрет Иви Лепаж, то попыталась бы передать пустоту, недоумение. Отчаяние. А где-то там, едва заметный в глубине, – неужели Клара видела там страх? Неужели маска настолько истончилась, неужели эмоции взяли верх? Неужели страх прорывается наружу?
А если бы Клара писала автопортрет? Она изобразила бы гнев, отвращение, а под ними – сострадание. А под ним? В глубине?
Сомнение.
– Я видела в спальне Лорана картинки с ягненком, – сказала Клара. – Те, что вы рисовали к его дням рождения. Та же рука рисовала и блудницу – ошибиться тут невозможно.
Но, увидев тревогу Иви, Клара почувствовала, как растет ее сомнение, распухает, прорывается через другие натянутые слои. И вот теперь друг на друга взирали с одной стороны сомнение, а с другой – страх.
– Это были не вы, да? – спросила Клара.
Она утверждала то, что было бы очевидно, если бы ее не ослепил собственный гений.
– Эта картина была на пушке? – Ивлин показала на выключенный экран телефона в руке Клары.
– Да, – ответил Бовуар.
– Что это? Вы сказали – «Вавилонская блудница».
– Это библейский персонаж, – пояснила Клара. – Из Апокалипсиса. Некоторые толкуют ее как Антихриста. Сатану.
Подобные слова могли бы показаться мелодраматическими, если бы уже не погибли два человека, включая и сына Иви.
Женщина ухватилась за пластмассовую столешницу, на которую опиралась.
– Можно мне еще раз посмотреть картинки? – спросила Клара.
Они последовали за Ивлин по пустому дому, вверх по лестнице в комнату Лорана. Там на книжной полке, опираясь на книжные корешки, стоял ряд ягнят, а овца с супругом на холмике наблюдали за своим чадом. Первая из картинок имела подпись «Мой сын», а всего их было девять. На каждой следующей ягненок был больше, чем на предыдущей, – он рос. А потом все закончилось. Ягненок попал на бойню.
– Их рисовали не вы, да? – сказала Клара, к которой только теперь пришло понимание. – Их рисовал Ал.
Ивлин кивнула:
– Мне показалось, я так и дала вам понять, когда вы приходили на днях.
– Наверное, но я пребывала в убеждении, что это вы, поэтому не услышала вас. Мне и в голову не приходило, что Ал рисует.
– Вы знаете, что ваш муж участвовал в создании той пушки? – спросил Бовуар.
– Это невозможно! – возмутилась Иви. – Ал ненавидит оружие, ненавидит насилие. Он приехал сюда, спасаясь от таких вещей. Невозможно, чтобы он был как-то связан с тем, что вы нашли в лесу. Только не Ал.
Полицейские не стали рассказывать ей, что им стало известно о ее муже: он не только способен на насилие, но и участвовал в одном из самых страшных массовых избиений прошлого века.
– Где ваш муж? – спросила Лакост.
– В поле, – ответила Иви. – Он там теперь все время проводит.
В окне спальни Лорана, за Человеком-пауком, Суперменом и Бэтменом на подоконнике, они увидели крупного мужчину, согнувшегося над грядкой, с которой он собирал урожай.
Минуту спустя Клара и Иви увидели, как полицейские подошли к нему. Он встал и отер большим предплечьем лоб, потом уронил руки.
А потом полицейские повели Ала Лепажа к машине.