У входа в участок был припаркован видавший виды черный "форд". Джеймс хотел было съязвить по поводу того, что на таких машинах ездили в прошлом веке, но передумал, глянув на каменное лицо своего спутника. Тем паче что движок у "форда" оказался неожиданно мощным – для такого ведра. Эдвардс развалился на сиденье и стал любоваться окрестностями.

– Ты из какой конторы? – спросил он чуть погодя у человека в черном. – ФБР?

– Знаешь, сынок, ты произвел на меня впечатление. Тебе не в полиции бы служить, а стометровку бегать.

– Спасибо. Так откуда ты? Из ЦРУ? Или из Агентства национальной безопасности?

– Наше бюро совмещает контрольные и полицейские функции в отношении инопланетян, прибывающих с визитом или проживающих на Земле, – невозмутимо ответил человек в черном.

– Как скажешь. – Более достойного ответа у Эдвардса не нашлось.

– Приехали, – сказал таинственный незнакомец, останавливая машину перед витриной какой-то лавки.

Смутные подозрения относительно того, куда они направляются, возникшие у Эдвардса по дороге, целиком и полностью оправдались. "Форд" остановился перед лавкой Джека Джибза – мелкого ростовщика, промышлявшего скупкой краденого. Эдвардс по долгу службы пару раз наносил ему визит.

– Джибз не торгует оружием, – проговорил Джеймс, вылезая из машины.

– Посмотрим, – коротко отозвался человек в черном.

У двери в лавку младший детектив остановился и повернулся к своему спутнику.

– Сделаем так, – заявил Эдвардс. – Я пойду один и надавлю на Джибза. Если за ним водятся грешки, он быстро расколется. Но потом – я жду объяснений.

– Ступай и надави, – напутствовал человек в черном.

***

Войдя в лавку, Джеймс невольно поморщился. Воняло, как в хлеву. У него возникло непреодолимое желание сбегать за освежителем воздуха. Черт подери, и как только Джибз ухитряется обстряпывать тут свои делишки? Эта вонь вполне способна свалить с ног любого здоровяка. Или клиентов сюда не водят?

Хозяин лавки, низенький, тщедушный человечек в зеленой рубашке с короткими рукавами и темных штанах с пузырями на коленках, изучал рассыпанную по прилавку груду часов. Ага, поддельные "ролексы"! Вот, значит, кто ими приторговывает.

Услышав звяканье дверного колокольчика, человечек поднял голову и расплылся в улыбке.

– Детектив Эдвардс! О, откуда у меня часы? Я думал, что давно сдал их властям…

– Привет, Джибз. Говорят, ты занялся кое-чем посерьезнее поддельных "ролексов". – Эдвардс взял в руки часы, повертел в пальцах, скептически усмехнулся и бросил часы обратно на прилавок.

– Да, я теперь кокаиновый король. А здесь сижу по старой памяти.

– Остришь, браток? За такие шуточки можно и загреметь сам знаешь куда. Ну-ка, выкладывай, что тебе известно об оружии? О необычном оружии.

– Ничего. – Джибз держался уверенно, даже нагло, однако от наметанного глаза Эдвардса не укрылось, что ростовщик забеспокоился. – Я ничего не скрываю. Все на виду.

Вновь звякнул дверной колокольчик, и в лавку вошел человек в черном.

– Покажи импорт, Джибз, – велел он тоном, не терпящим возражений.

Джибз побледнел так, словно узрел перед собой вампира с окровавленными клыками.

– Привет, Кей… – выдавил он. – Как дела?

Так-так, подумал Эдвардс. Значит, этого типа зовут Кеем. Интересно, имя это или фамилия?

– Покажи импорт, – повторил Кей. В руке у него откуда ни возьмись появился вороненый пистолет. – Живо.

– Я с этим делом давно завязал, – пролепетал Джибз.

– Хватит юлить. Ты же знаешь, я не люблю увертки.

– Что ты задумал, Кей?

– Считаю до трех. – И Кей нацелил пистолет в лоб Джибзу.

– Лучше делай, как он говорит, Джибз, – посоветовал Эдвардс. – У этого мужика явно проблемы.

– Раз! – произнес Кей. – Два!

– Поверь мне, парень, – настаивал Эдвардс. – В таком состоянии он опасен.

Джибз затравленно озирался, будто прикидывая, сумеет ли удрать.

– Он всегда опасен, – процедил ростовщик. – Кей, сходи к массажисту, поплавай в бас…

– Три! – И Кей выстрелил. Пуля угодила Джибзу точно в лоб, и 31 голова ростовщика разлетелась вдребезги, как фарфоровая ваза. Обезглавленное тело рухнуло под прилавок.

Эдвардс выхватил свой "ствол" и направил его на Кея, который так и стоял с пистолетом в вытянутой руке.

– Брось оружие! – крикнул он. – Руки за голову!

– Я его предупреждал, – сказал Кей, и не думая подчиняться.

– Брось оружие!

– И ты его предупреждал.

– Читай по губам, коли так не понимаешь. Ты арестован за превышение служебных полномочий. У тебя есть право молчать. Все, что ты скажешь, обязательно будет использовано против тебя на суде.

– Не глупи, Эдвардс. За что ты собрался меня арестовать?

– Ты сумасшедший, Кей, или как тебя там. Никто не может безнаказанно расстреливать людей – будь он сам Господь Бог. Это Америка, цивилизованная страна!

Кей молча слушал. Лицо его оставалось бесстрастным.

– Бездушный ублюдок! – пропищал тоненький голосок из-под прилавка. Эдвардс повернулся в ту сторону, да так и застыл с разинутым ртом. Джибз ожил! Он стоял на прежнем месте, а вместо головы у него было что-то вроде сморщенного яблока размером с кулак. На глазах у ошеломленного Эдвардса это "яблоко" превратилось в человеческую голову. Из комка розоватой плоти возникли уши, нос, рот, небритые щеки; прорезались глаза, на череп наросли волосы… Джек Джибз снова стал самим собой.

– Знаешь, как щиплет! – прорычал он уже нормальным голосом. – Скотина!

– Показывай товар, или снесу вторую башку, – сурово произнес Кей.

Новообретенные глаза Джибза округлились от страха. Он неуверенно кивнул и дрожащим пальцем надавил на кнопку под прилавком. С тихим гудением многочисленные стенды со всякими причиндалами и дешевыми побрякушками перевернулись, явив взгляду свою изнанку.

О, там было на что посмотреть! Оружие самых разных форм и размеров, и в невероятном количестве! Некоторые предметы выглядели, мягко выражаясь, весьма странно; тем не менее у Эдвардса не возникло ни малейших сомнений – это было оружие и запасные обоймы к нему. На память пришло слово "бластер". Да, бластеры, скорчеры, игольники, атомарные мечи… Что там еще было на вооружении у Люка Скайуокера и капитана Кирка? Того и гляди входная дверь распахнется, и в лавку торжественно вступит лорд Дарт Вейдер, которому понадобился новый лазерный клинок. Хотя нет, рыцари-джедаи, помнится, свои клинки клепали сами…

Голова у Джеймса шла кругом. Он решительно отказывался что бы то ни было понимать. Сначала Трюкач с его вторыми веками, потом Джибз с отстреленной и выросшей заново головой, а теперь еще это… Нет, братцы, всему есть предел.

– Мистер Эдвардс! – окликнул Кей.

Джеймс стряхнул с себя оцепенение и, подчиняясь повелительному жесту Кея, принялся изучать оружие на стендах.

– Вон тот, – проговорил он, указывая на пистолет на одном из стендов. – Прямо в центре.

Кей пристально поглядел на Джибза.

– Ты продал цефалопоиду, не имеющему вида на жительство, рассеивающий спекатель с режимом обугливания? Ну ты и мразь, Джибз!

Ростовщик покачал головой и криво усмехнулся:

– Он показался мне заслуживающим доверия.

– Это оружие киллера, – резко бросил Кей. – Кто жертва?

– Не знаю.

– Колись, – Джибз! – Кей приставил свой пистолет ко лбу ростовщика.

Эдвардс отстраненно наблюдал за происходящим. Теперь он точно утратил способность удивляться.

– Честное слово, не знаю! – пролепетал Джибз.

Кей смерил его взглядом – и опустил пистолет.

– Товар конфискуется, – заявил человек в черном. – Ты покинешь планету ближайшим рейсом. Вернешься – пристрелю.

И Кей двинулся к выходу.

Эдвардс направился было следом, но вдруг остановился, повернулся к дрожащему с ног до головы Джибзу и мрачно подытожил:

– Кстати, про "ролексы" разговор еще не закончен!

***

Выйдя на улицу, Джеймс жадно вдохнул свежий воздух. Вечерний Нью-Йорк жил привычной жизнью, такой знакомой и до боли милой. Случившееся в лавке казалось дурным сном. Слушайте, братцы, какие инопланетяне?

По улице проехал велосипедист. Колеса велосипеда, шлем, куртка, штаны – все было усеяно крошечными лампочками. Велосипедист сиял во мраке как рождественская игрушка. Джеймс проводил его взглядом. Пожалуй, теперь он в каждом встречном начнет видеть чужака.

Что же это делается, черт возьми? Эдвардс словно наяву увидел, как из лавчонки Джибза выходит старина Род Серлинг с сигареткой в зубах, услышал тревожную, бьющую по нервам музыку и гнусавый голос: "Познакомьтесь – Джеймс Эдвардс. Обыкновенный полицейский, который сегодня утром отправился на работу, ловить преступников.

Он споткнулся и упал, а когда поднялся, то обнаружил, что находится уже не в Нью-Йорке, а в Сумеречной зоне!" Трам-там-там!

– Не можешь прийти в себя? – поинтересовался Кей. – Бывает.

Он сунул руку в нагрудный карман пиджака, достал черные очки и нацепил их на нос. Наверное, у него что-то не в порядке с глазами, подумалось Эдвардсу. Иначе с какой стати напяливать черные очки в такую темень?

– Единственное утешение, – продолжал Кей, – что завтра ты об этом и не вспомнишь, обещаю.

– Этакую дьявольщину нелегко забыть, – пробормотал Джеймс.

– Есть одно средство, сынок.

И перед глазами Джеймса возникла серебристая штуковина с красным огоньком на конце. Он увидел ослепительную вспышку…

***

– Она сажает это к себе на колени, а ее муж и говорит: "Дорогая, эта зверюга ест мой попкорн"!

Джеймс Эдвардс недоуменно смотрел на сидящего перед ним человека в черном костюме. Тот хохотал так, словно ему в рот попала смешинка. У Эдвардса возникло смутное ощущение, что он знает этого человека – во всяком случае, встречал раньше. Но имени собеседника он не помнил, как и не помнил и того, каким образом очутился в баре, за столом, уставленным тарелками с едой и разнообразными бутылками. В памяти отложилась только погоня за каким-то типом, который в конце концов сиганул с моста над Сорок первой улицей…

Джеймс моргнул.

Мужчина напротив резко оборвал смех, взглянул на свои часы и сказал:

– О, мне пора. Спасибо за ужин. – Он полез во внутренний карман пиджака – должно быть, за деньгами.

– Одну минуту, – тихо проговорил Эдвардс. – Вы кто?

– Говорил я тебе, не налегай на текилу. Ты славный парень, но с пьянством надо заканчивать. Чтобы завтра – как стеклышко. – Незнакомец вручил Джеймсу визитку. – Жду тебя завтра, ровно в девять. Приходи. Скучно не будет.

Оставив на столе деньги, он поднялся и ушел.

Эдвардс повертел в пальцах визитку. С одной стороны были вытиснены три буквы: "MiB", с другой – от руки написано: "Бэттери-драйв, 504". Ясно, это в районе Бэттери-парка.

Джеймс снова окинул взглядом стол, потом вновь уставился на карточку. Нет, что-то здесь явно не так. И завтра он расшибется в лепешку, но выяснит, что именно.