Господи, какая жара! Розамунде казалось, что так жарко ей еще не было никогда в жизни. Она, оттянув ворот рубашки, развязала влажный шейный платок и промокнула им пот на лбу. У нее не было опыта пребывания в по-настоящему жарких местах – разве что она в четырнадцать лет ездила летом отдыхать с родителями на остров Уайт. Но тут все было по-другому; жара, казалось, просачивалась под кожу, а плотный воздух невозможно было в достаточном количестве втянуть в легкие, потому что он был густой, как похлебка. Роз уже давно перестала беспокоиться о своей одежде, которая липла к телу круглые сутки, словно она только что вышла из-под душа. Она посмотрела на крышу из рифленого железа и мысленно попробовала заставить вентилятор под потолком крутиться быстрее.

– Догадываюсь, что льда у них тут нет, – сказала она, прикладывая к щеке оловянную кружку.

– Думаю, после Лимы холодильников на нашем пути вообще не будет, – отозвался Доминик. Он точил на камне один из своих ножей.

– Но, по крайней мере, мы хотя бы уже не в той посудине, – саркастически заметил Виллем, их переводчик, наполовину перуанец, наполовину немец, который встретил их в аэропорту; еще он зарабатывал тем, что во время экспедиции делал снимки для лондонского Королевского картографического института.

Роз и Доминик согласно закивали, вспомнив «Санта-Ану» – ржавый пароходик, который доставил их из Тарапото, неофициальной столицы региона, в Кутуба – крошечный городок, где не было ничего, кроме убогих хижин, и последний форпост цивилизации на пути в непроходимые джунгли.

Это путешествие было ужасным, но других вариантов просто не существовало. Железной дороги в Перу не было – по крайней мере в этой глуши, где лесоматериалы и разные товары гораздо проще было перевозить по воде. Географическое положение и климатические условия этого края были таковы, что прокладывать дороги на большей части территории было непрактично, поскольку стремительно разрастающаяся растительность могла затянуть любое шоссе в считаные дни, а частые паводки и оползни буквально стирали его с лица земли. Гидросамолеты отправлялись вглубь страны лишь время от времени, и единственным надежным способом попасть в Кутуба было плыть на убийственно тихоходном суденышке, у которого на преодоление ста пятидесяти миль вверх по реке ушло десять дней.

Роз до сих пор с содроганием вспоминала каждый момент этого ужасного путешествия. Днем высокая влажность и грохочущий корабельный дизель гнали их на палубу, но безжалостно палящее солнце, тучи насекомых, а то и внезапно обрушивающиеся ливни, как во время библейского потопа, заставляли прятаться внизу. Ночью не было других вариантов, кроме как потеть в своих каютах, читая или тихо беседуя при оранжевом свете керосиновых ламп, вокруг которых кружились ночные бабочки величиной с яблоко.

Роз, которую постоянно укачивало, была счастлива, когда они вновь ступили на твердую землю. Кутуба с ее единственной пыльной улицей, по которой бродили худые собаки и бегала индейская детвора, оставленная, похоже, без чьего-либо присмотра, казалась по сравнению с пароходиком просто оазисом цивилизации.

Мигель, проводник Доминика, встречавший всю команду в Тарапото, привел их в свой дом, стоящий на краю деревни. До отеля «Ритц» этому жилищу определенно было далеко: оно больше напоминало большую лачугу с циновками из пальмовых листьев на полу. Но зато тут, по крайней мере, было электричество, если включить генератор, и чистое постельное белье в комнатах пристройки – единственная дань обходительности со стороны Кваны, сварливой жены-индианки Мигеля.

Розамунда, Доминик и Виллем вышли на лужайку с выжженной солнцем травой. Здесь к ним присоединилось двое их перуанских носильщиков, дружно пыхтевших сигаретами, и Мигель, который, готовясь к совещанию, важно сел на землю, по-турецки скрестив ноги.

– Когда прибудут остальные проводники? – спросил Доминик, открыв бутылку с водой и сделав долгий глоток. Он нервно расхаживал взад и вперед, словно зверь в клетке.

– Я говорил с Педро утром, так что, думаю, сегодня. Посмотрим, – пожав плечами, сказал Мигель.

Роз бросила быстрый взгляд на Доминика, но, похоже, его данное обстоятельство особо не встревожило, и она поняла, что он даже ожидал этого. Проводниками на последний отрезок пути, после которого он должен был остаться уже совершенно один, были двое индейцев из племени, чье поселение находилось недалеко от Кутуба. Они знали джунгли лучше, чем Мигель, который и выглядел, и вел себя, как местные жители, перуанцы, которых Роз встречала в Лиме. Доминик уже имел дело с этим племенем: перед тем как отправиться в свою предыдущую экспедицию по Амазонке, он жил у них в течение шести недель, учась выживать в джунглях, питаясь только тем, что удается там добыть. И он знал их достаточно хорошо, чтобы понимать, что они живут в своем собственном ритме. «Сегодня» вполне могло превратиться в завтра или в какой-нибудь из дней следующей недели.

– А можно мне пойти с вами в их поселение? – спросила Роз, вглядываясь в плотную стену тропических зарослей, начинавшихся сразу за деревней.

– Она смелая! – со смехом произнес Мигель, а Роз так и не поняла, что при этом выражало его лицо, – уважение или тревогу.

– Ты зашла уже так далеко, что еще несколько миль для тебя ничего не значат? – сказал, подмигнув ей, Доминик, и она почувствовала, как сердце ее екнуло.

Доминик и Мигель отошли в сторону, чтобы поговорить один на один. Виллем выглядел расслабленным, он в компании носильщиков потягивал пиво из бутылки.

Роз встала, чтобы немного размять ноги. Она не старалась подслушать разговор мужчин, но Мигель говорил громко, как будто таким образом хотел сделать более понятными для Дома английские слова, произносившиеся с сильным испанским акцентом.

Из услышанного ей стало ясно одно: в джунглях находятся «плохие люди».

Она также уловила слово «наркотики», и наконец поняла, о чем они говорят. Несколько недель тому назад она решила написать для «Санди Кроникл» большую статью о мировой торговле наркотиками и обратилась в редакцию газеты с таким предложением. Она была уверена, что статья станет бомбой и что об этой очень злободневной проблеме нужно говорить немедленно, но ее пыл охладил скептически настроенный редактор, который заявил, что в западном обществе нелегальных наркотиков не употребляют – разве что самые яркие представители богемы.

Но Роз думала иначе. Ее исследования показали, что производство кокаина в некоторых регионах Южной Америки, где традиционно культивировали коку, превратилось в громадную и быстро растущую индустрию, и криминализация рынка наркотиков в последнее время только способствовала этому. Нелегальная торговля стала развиваться повсеместно: крестьяне поставляют коку шайке безжалостных профессиональных контрабандистов, которые прокладывают свои маршруты прямо через джунгли.

– Ты уверен, что достаточно натренирован, чтобы выжить в джунглях? – спросила Роз, когда Мигель ушел.

Войдя в их комнату, она присела на край самодельной кровати.

– А не поздновато задавать такие вопросы? – сказал Доминик, вытирая пот с лица полотенцем.

В комнате повисло молчание.

– Я готов, – тихо сказал он. – Я, как всегда, подготовился.

Она кивнула:

– Ну, если ты что-то и забыл, то возвращаться за этим тоже поздно.

Предполагалось, что это шутка, но Доминик выглядел задумчивым.

– Надеюсь, я взял с собой достаточно подарков.

– Подарков?

– Для местных племен. Если я чем-то рассержу их, подарки помогут их умилостивить. К тому же по этикету вообще не положено являться куда-либо с пустыми руками.

– По крайней мере у тебя есть ружье, – улыбнулась она, глядя на дробовик, прислоненный к стене рядом с длинным мачете. Роз считала себя пацифисткой, но вид этого оружия как-то успокаивал ее.

Он полез в свою сумку и достал оттуда конверт из плотной желто-коричневой бумаги.

– Что это?

– Мое завещание.

Лицо ее испуганно вытянулось.

– Завещание?

– Я же сказал, что подготовился.

– Конечно. К таким вещам нужно относиться практично. Мне его прочесть?

Он отрицательно покачал головой:

– Просто положи в надежное место. Но ты должна знать, что, если что-нибудь со мной случится, моими душеприказчиками в отношении принадлежащего мне имущества будут Джонатон Сомс и Роберт Уэбб. Поскольку мы с тобой пока не женаты, я подкорректировал кое-что.

– Дом, не нужно так говорить.

– Если со мной что-то произойдет, я хочу, чтобы к тебе перешли принадлежащие мне акции журнала «Капитал», – продолжал он. – И квартира на Тависток-сквер тоже. На ней висит небольшая ипотека, но не такая, чтобы ее было не по силам погасить самой крутой журналистке Лондона. – Он мягко улыбнулся, и от уголков его глаз разошлись тоненькие морщинки, которых она раньше не замечала.

– Не хочу об этом говорить, – сказала Роз, демонстративно закрывая руками уши. – Сейчас ты здесь. Ты пойдешь в джунгли, потом вернешься, и за неделю до Рождества мы с тобой поженимся. Ты и я. Я уже нашла себе симпатичную кремовую бархатную пелеринку, так что ты не можешь меня подвести.

Глаза Дома заблестели, она понимала, что его переполняют эмоции, но когда через несколько секунд она снова посмотрела ему в глаза, слезы уже ушли.

– Пелеринку? – наконец переспросил он.

– Да, на шелковой подкладке. Тебе понравится, но больше ты от меня ничего не добьешься. Это плохая примета, когда жених знает все подробности о наряде невесты.

– Жена Мигеля сейчас готовит, – сказал Доминик, умышленно меняя тему. – Хочешь поесть со всеми или только со мной?

– Только мы вдвоем.

Он усмехнулся и велел ей ждать в комнате; через несколько минут он вернулся с чугунком, который держал с помощью какой-то тряпки.

Пока его не было, Роз зажгла три керосиновые лампы и расставила их. Свет ламп был тусклым, мягким и мерцающим, а воздух по-прежнему оставался невероятно влажным, так что в какой-то момент она почувствовала себя мошкой, застывшей в куске янтаря.

Доминик поставил чугунок на стол, который Роз уже сервировала, – там стояли тарелки и две оловянные кружки. Пока Доминик разливал красное вино, она улыбнулась, решив, что у нее определенно есть задатки домохозяйки.

Она не стала спрашивать, каким образом ему удалось достать в джунглях вполне приличное бордо. К многочисленным качествам, которые ей так нравились в нем, относились компетентность, сообразительность и легкость, с какой он решал практически любые вопросы. Эта вера в его способность справиться с чем угодно была одним из факторов, помогавшим ей сохранять рассудок в последние несколько недель. Если кто-то и мог в одиночку отправиться в джунгли Амазонки и вернуться оттуда живым, то только он. Доминик и раньше совершал подобные путешествия и возвращался домой с массой увлекательных рассказов для застолий, а не с тропическими болячками и переломанными костями. Он был будто заговорен, и казалось, что сам Бог улыбается ему.

– А знаешь что? Думаю, наш мир был бы более уютным и приятным местом, если бы освещался только пламенем свечей, – сказала она, опуская ложку в густую подливу.

Доминик начал смеяться.

– Что ты хотела этим сказать?

– Только посмотри вокруг! – произнесла она, сверкая глазами. – Какая интимная обстановка! Такое освещение специально придумано для секретничанья и для задушевных бесед.

– Возможно. Нужно посоветовать Кеннеди и Хрущеву воспользоваться этой идеей, когда они будут встречаться в следующий раз.

– Может быть, тогда и холодная война станет не такой уж холодной, – согласилась Роз и, помолчав, попросила: – Открой мне какой-нибудь свой секрет.

– Я умею играть на укулеле.

– А я и не знала.

– Ты же сама хотела какой-нибудь секрет.

– Ладно-ладно, – примирительно сказала она, чувствуя, что он не хочет играть в эту игру. Ее не оставляла мысль, что он стал более отстраненным, но, возможно, это просто нервы, перевозбуждение и ожидание того, что должно вот-вот произойти. – У нас впереди вся жизнь, чтобы получше узнать друг друга. Мне будет хотеться разговаривать с тобой и узнавать о тебе что-то новенькое, даже когда мне стукнет семьдесят пять. И не дай бог, чтобы мы стали похожи на те пары, которым через два года совместной жизни уже нечего друг другу сказать.

– Я бы тоже этого не хотел, – тихо сказал он.

Роз начала расспрашивать его о тренировках на выживание в джунглях и о жизни в племени ламписта во время прошлой его экспедиции, и Доминик немного расслабился, когда начал показывать ей, как сделать из веток лук и стрелы с помощью бечевки и камней. Он рассказал ей, что вождь племени пустил в него стрелу, отравленную ядом амазонской древесной лягушки, и он надеялся, что больше это не повторится.

Через какое-то время в их дверь постучал Мигель, и Доминик на полчаса исчез, чтобы поговорить с только что прибывшими индейскими проводниками. Пока его не было, Роз надела свою последнюю чистую ночную рубашку, наслаждаясь прикосновением к коже мягкой хлопковой ткани, хотя знала, что, когда вернется Доминик, ее придется снять.

Они занимались любовью со всей страстью, но и с нежностью, а когда все закончилось, она еще долго не хотела выпускать его из себя. Ей необходимо было чувствовать эту соединенность с ним как можно дольше, как будто это могло помочь ей удержать его запах, его прикосновение, ощущение его самого до его возвращения.

Разбудило ее кваканье лягушек.

Доминик уже проснулся и одевался в дальнем конце комнаты. Она видела его мускулистую загорелую спину и сожалела, что не может дотянуться и прикоснуться к ней.

Зевнув, она подумала, что он, должно быть, очень устал. Сама она несколько раз просыпалась ночью и видела, что он не спит. В первый раз она повернулась к нему и положила руку ему на грудь, отчего он едва слышно довольно вздохнул. Все последующие разы она оставляла его наедине с его мыслями.

Жена Мигеля приготовила им завтрак – это был вариант того же блюда, которое они ели вечером, – и в девять часов все отправились в путь: Доминик, Розамунда и переводчик – на одной небольшой лодке, Мигель и двое носильщиков – на другой. На плече у Роз висела на ремне фляга с водой – Доминик дал ей ее сегодня утром, напомнив, что в джунглях люди чаще погибают от обезвоживания, чем от отравленных индейских стрел.

Моторы на лодках были маломощными, так что продвигались они медленно. Чтобы немного охладиться, она опустила руку в коричневую воду, но Доминик прикрикнул на нее и пояснил, что в реке водится плотоядная рыба.

Глядя на черепах, медленно взбирающихся на берег, Роз понимала, почему такие путешествия настолько завораживают людей. Это был иной мир. Если бы не изнурительная жара и высокая влажность, можно было бы решить, что они оказались в раю.

Над головой у них кружила какая-то птица. Крупная, черная, с большим размахом крыльев, она издавала низкие гортанные звуки. Перевернув горы литературы в ККИ и Королевском географическом обществе, она знала, что в лесах Амазонки обитают одни из самых яркоокрашенных птиц мира: гиацинтовые и пурпурные попугаи ара, туканы, бирюзовые котинги. Но это было нечто другое. Ей вспомнилась история про птицу зла, которая живет в джунглях и поет на крыше дома того, кто вскоре должен умереть; глядя, как она, отбрасывая темную тень и снижаясь, делает круги у них над головами, Роз содрогнулась – ей стало страшно.

Поселение индейцев находилось всего в нескольких милях от окраины Кутуба, но добирались они туда очень долго. Местные жители считали, что это еще не джунгли, но заросли были уже очень густыми, и свисавшие над водой ветки и лианы время от времени царапали им руки и лица.

Наконец они причалили, выбрались на берег и оттащили оборудование и медикаменты подальше от воды.

Педро – так звали вождя местного племени, – поджидая их на поляне, курил сигарету.

– Сегодня мы разобьем лагерь здесь, – объявил Доминик. – Амандо останется, – добавил он, указав на одного из носильщиков.

– А как же я? – спросила Роз.

Взгляд его смягчился.

– Ты должна уехать в Кутуба вместе с Мигелем.

От внезапного осознания реальности происходящего она стала задыхаться, как будто джунгли начали наступать на нее со всех сторон.

Мигель стоял, уперев руки в бока. Посмотрев на небо, он объявил, что они должны отчалить в ближайшие полчаса. Один из проводников кивнул.

Роз отрешенно наблюдала за тем, что происходило вокруг. Виллем сделал несколько фотографий. Мигель, Доминик и Педро разговаривали о чем-то на местном наречии.

Она дождалась, когда Доминик остался один, и подошла к нему.

– Не уходи, – тихо сказала она.

– Роз, прошу тебя!

– Я серьезно. Не нравится мне все это.

Мигель хлопнул в ладоши.

– Пора. Розамунда, пожалуйста, садитесь в лодку.

Амандо уже рубил ветки и сучья, чтобы соорудить навес для ночевки и развести костер.

Ворон по-прежнему кружил над головой; Роз его не видела, но зато слышала его зловещее карканье, звучавшее сейчас как предостережение.

– Не уходи, – уже более настойчиво сказала она. – У меня нехорошее предчувствие.

– Роз, не нужно. Это не поможет.

Она взяла его за руки и крепко сжала их.

– Дом, еще не поздно отказаться. Ты сам говорил на нашей помолвке о власти слов. Просто остановись – и все. Пожалуйста. Чтобы положить конец всему этому, тебе хватит тридцати секунд.

– Я понимаю, тебе страшно. Я тоже нервничаю, но я уже не раз бывал в джунглях. Я беру с собой рацию…

– Мне кажется, этого недостаточно. Я не понимаю, почему проводники не могут оставаться с тобой в течение всего путешествия. Возьми с собой хотя бы одного из них, ты можешь это сделать. Или одного из людей Педро. Они знают джунгли лучше тебя. И лучше чем кто-либо другой.

Доминик коснулся пальцами ее щеки. Она ощутила их тепло и инстинктивно накрыла его пальцы своей ладонью.

– Я люблю тебя, – просто сказал он.

Она услышала, как сзади щелкнула фотокамера.

Обернувшись, она увидела, что Виллем сфотографировал их. Она знала, что фотосъемка была одной из причин его пребывания здесь, однако разозлилась из-за такой бесцеремонности.

Повернувшись к Доминику, она посмотрела ему в глаза.

– Я буду ждать тебя, – тихо сказала она.

Он кивнул, и ноздри его затрепетали от сдерживаемых эмоций. Он обнял ее и стоял так, словно решил не отпускать никогда.

– Пора, – шепнул он ей в волосы.

Она прижалась щекой к его плечу, оставляя мокрые следы слез на грубой ткани его рубашки.

– Я люблю тебя, Доминик Блейк, – прошептала она.

Он отстранился от нее, молча развернулся и пошел в сторону джунглей.