– Я не могу уехать, мама. У меня со дня на день начнутся роды. Может, через неделю или через три, а может, завтра. Или сегодня. Я очень хочу приехать домой, повидаться с тобой и папой, но не могу. Я застряла тут.
– Ты все приготовила для больницы?
– Да.
– Ну, конечно, оставайся дома. Тебе сейчас никак нельзя рисковать.
– Я знаю. – Я нервно крутила телефонный провод. – Я бы с радостью уехала от Финна, но ему надо работать. Он не сможет смотреть за Джорджем, и, если я уеду, не знаю, как он будет выкручиваться. Я должна делать то, что лучше для моего сына, а он не может пропускать школьные занятия. Мам, но Финн так меня рассердил…
Я рассказала ей, как мы орали друг на друга, и она спокойно выслушала. Но я умолчала о сложностях в моих отношениях с Кларки. Люблю ли я его? Я не могу смотреть в глаза Агги, когда мы забираем детей из школы. Я уже сказала ей, как я сожалею о том вечере, и подарила ей в качестве мирного жертвоприношения цветы – ее любимые тюльпаны. Она спокойно выслушала меня и сделала вид, что ей надо срочно вернуться домой и закончить свою стряпню. Меньше всего я хотела кого-то обидеть, и уж тем более Агги, которая и без того много пережила. Мне нужно было серьезно взяться за свою жизнь. Это зашло слишком далеко.
Когда я закончила рассказывать маме о нашей ссоре, она мне прямо сказала:
– Он считает тебя частью домашнего интерьера. И всегда считал. Мне нравится Финн, но он устанавливает собственные правила.
– У меня вот-вот родится дочка, ма, и я в ужасе. Все идет не так, как я думала.
– Ты хочешь, чтобы я приехала и пожила у тебя? Это поможет?
Ее предложение было таким соблазнительным. Я очень хотела ее увидеть. Мечтала о том, как приеду домой, найду горячую бутылочку в своей постели и почувствую запах папиного свежего кофе на кухне.
– Можно я приеду и поживу у вас после родов? У Джорджа тогда начнутся летние каникулы. Я знаю, мы говорили, что ты приедешь в Лондон, но мне нужно пожить немного в другом месте. Можно?
– Почему ты спрашиваешь? Мы с отцом отложили на месяц все свои дела. Между прочим, мы уже купили детскую кроватку.
* * *
Сегодня у Джорджа был День спорта. Занятия в школе почти закончились.
Все это время мы с Финном пытались навести мосты. Я радовалась, что не сбежала к родителям – нечего мне прятаться за них. Дорога к Кларки мне тоже была закрыта. Так что нам пришлось разбираться самим. Мы спали в разных комнатах в основном из-за того, что я мешала Финну своим беспокойным сном. Тем не менее после той ссоры все стало как-то лучше.
Прошлым вечером я работала в своей студии над проектом Дэвида. Неожиданно для меня Финн сел на табурет рядом со мной и, глядя на экран, подробно рассказал, почему ему нравится розовая с белым цветочная композиция.
– Я так и вижу ее на парфюмерном флаконе. Она притягивает к себе взгляд. Впрочем, вариант с филигранными зелеными листочками тоже приятный, но не такой эффектный. Розовый цвет, по-моему, более изысканный, какой-то французский. Покажи мне, как ты это создаешь, – попросил он, подвигаясь ближе. – Ты такая умница.
– Это просто, когда знаешь, как это делается, – ответила я, играя размером и цветом картинки.
– Нет. Я бы так не смог.
Краешком глаза я видела, что он что-то держал в руке и, вероятно, собирался мне показать. Но я не хотела отрываться от работы.
– Ладно, я пойду. Трудись.
– Финн, – окликнула я его, когда он выходил из комнаты.
– Да?
– Что там у тебя?
– Просто скучный медицинский журнал. Там фотографии с нашей конференции.
– Покажи. Там есть Алессия?
– Кажется, да.
– Можно взглянуть?
Он с улыбкой протянул мне журнал.
– В середине журнала групповой снимок.
– Это она?
Алессия стояла в первом ряду. Средний рост, аккуратная фигурка, темные волосы, приятная улыбка, но…
– Она не такая, как я думала, – пробормотала я.
– Что, тебе она не кажется красоткой?
– Нет, не кажется.
– А что ты ожидала увидеть?
– Не знаю. Что-то яркое, пожалуй. Ну, понимаешь, бывают такие красивые люди, что они кажутся особями какой-то совсем другой породы. А она, не знаю… вроде меня… Обычная.
– Джей, но ты ведь красавица.
– Эй! – воскликнула я, тронутая его словами и, как это ни смешно, испытывая облегчение, что я наконец-то увидела ее фото. Вот бы мне год назад его увидеть. – Не уходи. Там есть что-нибудь о тебе?
– Кое-что есть.
– Дай посмотреть.
– Средняя часть, восемнадцатая страница.
Я чуть не рассмеялась. Финн получился на фотографии просто ужасно.
– Я моргнул во время вспышки, – пояснил он, пытаясь забрать у меня журнал. Под снимком я прочитала подпись: «Финн Гринвуд, подающий надежды молодой доктор с большим будущим в медицине». Далее шло описание его отделения.
– Финн, это великолепно! – От гордости у меня перехватило дух. Наши лица были так близко. Жаль, что я почему-то отвернулась и не поцеловала его.
* * *
На следующий вечер Финн принес домой ужин; он зашел к хорошему мяснику и купил нам восхитительный стейк. Муж обещал, что будет готовить как минимум раз в неделю, а еще в выходные, особенно после рождения ребенка. Еще он перед уходом на работу стал приносить мне в постель чай. Я перебралась в нашу спальню, чтобы успокоить Джорджа. А в прошлое воскресенье они с Джорджем приготовили мне завтрак. Он был, как всегда, довольно невкусный – сырой тост и пересоленная яичница, – но Финн купил еще и розы. Вот только нас огорчило, что Финн попросил Джорджа поставить цветы в вазу, но не видел, как наш сын слишком сильно срезал стебли, и розы стали вроде как обезглавленными.
– Теперь они похожи на жен Генриха VIII, – заметил Финн, поставив мне на колени поднос. Джордж за завтраком включил радио, и там заиграл «Триллер» Майкла Джексона. В нашем доме действовало правило – танцевать под эту музыку. Если мы его нарушим, нас ждут неудачи. Мы не слушали «Триллер» много месяцев.
Финн убрал поднос с моих коленей.
– Вставай, мы не должны нарушать традицию, тем более теперь. Нам нужно как можно больше удачи и везения.
Мы стали танцевать. Я пыталась двигать ногами в такт музыки, но выглядела как жирный бабуин и с трудом отрывала ступни от пола. Тогда мы дружно расхохотались. Я схватилась за живот и рухнула на кровать. Финн и Джордж весело кривлялись. Джордж маниакально танцевал на своих тоненьких ножках. Я люблю такие моменты чистого, незамутненного счастья; ради них стоило жить.
После завтрака Финн взял Джорджа на блошиный рынок, а мне велел отдыхать и смотреть фильмы. Они вернулись домой с ужасной маской, которая продавалась в комплекте с тюбиком фальшивой крови – мазать маску.
– Сколько вы просите за нее? – по словам Финна, поинтересовался Джордж у своей любимой торговки.
– Для тебя, наш вундеркинд, полтора фунта, – ответила она.
– Я дам вам десять пенсов…
– Зачем ты разрешил ему купить ее? – отругала я Финна, когда они вернулись домой, и он напялил маску и издавал странные, заунывные звуки. – Прекрати! – крикнула я. – Когда Джордж уйдет в школу, я выброшу маску в мусорный бак.
Финн рассмеялся. Я стащила с него маску и взяла его лицо в ладони. На этот раз я уже не отводила взгляд и поцеловала его.
А еще мы в прошлые выходные возили Джорджа в бассейн. К нам присоединился дядя Эд.
– Я вижу, как хорошо он стал плавать, – удивился Финн. Мы смотрели на Джорджа, стоя в мелкой части бассейна.
– Это Фредерик. Он сумел разглядеть у Джорджа талант, несмотря на его поведение, потому что он умеет смотреть внимательно.
– Смотрите, мам, пап, дядя Эд! – Джордж проплыл на спине не меньше пяти метров. Его ноги были восхитительно прямыми, и работал он ими в согласии с руками. Мы неистово аплодировали.
Финн впервые увидел, что уроки не прошли даром, он был счастлив, и я с радостью видела его таким. Мы снова стали семьей, и это было хорошо. Нет, это было здорово.
Финн пообещал Джорджу, что придет на его День спорта. В прошлом году Джордж прибежал последним в 100-метровом спринте, потому что ждал, когда появится его папа. Все смеялись и показывали на него пальцем, а он стоял и стоял перед стартовой чертой. Теперь у него улучшилось настроение, потому что Финн придет за него болеть.
– Только не подведи его, – предупредила я. – Лучше сразу откажись и не обещай.
– Я приду, – пообещал Финн. – В каких состязаниях он участвует?
– В кроле и плавании на спине.
– Я убежден, что на этот раз он выступит хорошо. Он изменился. Мы делаем новый старт, и я снова влюбился в него.
* * *
Я убирала постель, когда в дверь позвонили. Залаял Рокки. Я медленно спустилась по лестнице, раздраженная тем, что меня оторвали от дел. Ведь мне было тяжело двигаться. Меня тянул к земле вес ребенка. Мне казалось, будто нерожденное дитя было не в моем животе, а висело комком у меня между коленями, словно увесистый мешок. Финн часто шутил, что я проглотила очень большой баскетбольный мяч. Меня так раздуло, что, казалось, больше уже невозможно. Господи, как же я буду рожать-то? Джордж донимал меня расспросами – когда, когда у него родится сестричка.
Я открыла дверь. Кларки даже не вытер ботинки о коврик, как делал это всегда.
– Что-то случилось? – спросила я.
– Я схожу с ума. – Он вошел в гостиную и стал мерить ее шагами, совсем как Финн, когда был чем-то озабочен.
– Кларки?
– В доме никого нет?
– Никого.
– Никто не понимает нашу дружбу, правда?
– Что случилось? – снова спросила я.
Он почесал в затылке и рассмеялся.
– Агги. В тот вечер, после того как ты уехала, она снова пристала ко мне с расспросами.
– Господи. Извини. Мне не надо было приезжать. Это была моя ошибка.
– Теперь она все время пристает ко мне. Допытывается: почему ты всегда прибегаешь ко мне? Почему, что да как? Можно я скажу тебе прямо одну вещь? – Но он не стал дожидаться моего ответа. – Ты моя лучшая подруга, и я хочу, чтобы ты была счастлива, но крошечная часть меня ликует, когда вы ссоритесь с Финном. У меня появляется надежда. Я всегда верил, что, может, когда-нибудь ты поймешь, что не можешь жить без меня.
– Я и вправду не могу, – искренне ответила я. – Ты всегда был частью моей жизни.
Он даже застонал от разочарования.
– Я не это имел в виду. Почему ты говоришь такие невинные вещи, если…
– Я знаю, на что ты намекаешь, – спокойно ответила я.
– Я не хочу оказаться одним из тех, кто живет и надеется на крах чужой семейной жизни. Тем более твоей. Каким подлецом я покажусь сам себе? Но знаешь, как тяжело любить кого-то и знать, что ты никогда не будешь с ней?
Я закусила губу. Мне даже не верилось, что он говорит такое. Но виновата во всем была я.
– Нет.
Он сухо засмеялся.
– Мне надо вести курсы на тему «Как выбросить из головы этого человека». Хотя бы деньги заработаю. Все польза. Приходи и записывайся.
– Кларки, ты встретил Агги. У меня ребенок Финна. Я люблю его.
– Я знаю, и я люблю Агги.
– Вот и хорошо. Так не разрушай.
– Но…
– Но что?
– Она – не ты.
– Кларки, перестань, ладно? Успокойся, подумай хорошенько обо всем. Я люблю тебя…
– Но только как друг, – нетерпеливо договорил он за меня. – Ты ведь это хотела сказать, да? – Он прошел за мной на кухню. Я оперлась о стол, устав и еле дыша.
– Сегодня у Джорджа спортивный день. Я должна через минуту туда поехать.
– Во сколько?
– Начало в два, но у Джорджа соревнования будут позже.
Он взглянул на часы. Был полдень.
– Я пойду с тобой.
– По-моему, это не очень удачная идея. Там будет Финн. Он сейчас старается. Обещал Джорджу, что придет болеть за него.
Кларки посмотрел на нашу кухонную доску. На ней было написано рукой Финна: «Запомнить: первый заплыв у Джорджа в три часа».
– У вас сейчас все хорошо?
– Кларки, мы не можем так поступать! Пускай все идет своим чередом. Я замужем, у тебя наметились серьезные отношения с приятной женщиной. Это глупо и никуда не ведет, мы только обидим наших близких.
– Я не смогу забыть тебя.
– Тебе придется. Мне не надо было приезжать к тебе в тот вечер, – повторила я. – Я во многом виновата. Мне не надо было во всем полагаться на тебя. Мне было тяжело видеть тебя с кем-то, когда я постоянно ощущала твое полное внимание. С моей стороны это был детский эгоизм. Окончательно я все поняла в тот злополучный вечер. Агги заслуживает гораздо большего. Ты не должен видеть в ней мою заместительницу.
– Куда ты уходишь? – В его голосе слышалась паника.
– В ванную. Господи, Кларки! – Зазвонил телефон. – Возьми трубку! – крикнула я.
– Она не может подойти. Она зашла в туалет… Я зашел повидаться с Джози… Я просто отвечаю на твой вопрос. Хорошо.
– Что хотел Финн? – спросила я, приоткрыв дверь.
– Время соревнований у Джорджа.
– Я говорила ему утром. Мне нужно перезвонить ему?
– Нет, я сказал ему, ведь оно написано на доске. Он только уточнял.
– Ладно. Хорошо.
– Я хочу пойти, – заявил он. – Хочу поддержать своего крестника.
– Я позвоню Финну. – Но прежде чем я подошла к телефону, раздался звонок в дверь. Это была миссис Б. Она вошла в длинной красной юбке, облегающей блузке с рюшами; длинные волосы были заплетены и закручены в пучок. Увидев Кларки, она остановилась.
– Что он тут делает?
– Он отвезет нас в школу, правда?
– Да.
– Ладно. Как дела, Джастин?
– Замечательно. Благодарю.
– Не работаешь сегодня?
– Ясное дело, нет. Иначе я бы не был здесь, правда?
– Верно. А ты не нервничай.
Когда Кларки повернулся к нам спиной, она подтолкнула меня.
– Почему он все время тут торчит? – прошипела она словно бабушка Финна. – Что-то я ему не доверяю.