«Настало время преобразиться, – сказала вчера вечером Глория. – Время, чтобы снова почувствовать себя сексуальной».

Настало время для шопинга.

Я наугад позвонила Сюзи, надеясь застать ее дома. Может быть, Марк присмотрит за Роуз и Олли? Черт. Сюзи сегодня не свободна. Она должна отвезти Роуз на день рождения к подружке. Я знала, что Анна проводит выходные с Полом. Я позвонила Ариэлю, но он не взял трубку.

Оставался последний человек, которого я могла об этом попросить.

– Говорит Нэнси Купер-Браун.

– Нэнси, это Джилли.

– Матильда, дорогая, ты же хорошая девочка. Это мамины овсяные хлопья. Немедленно положи их на МЕСТО! – настаивала она. Глубокий вдох. Пока Нэнси продолжала кричать на Тильду за то, что та опрокинула хлопья, я решила просмотреть свою почту.

– Прости, Джилли, – наконец-то сказала она. – Ты застала меня врасплох. Чем я могу тебе помочь?

– Ну, у тебя, наверное, на выходные какие-то свои планы…

– Да нет. Николас наверху. Работает. А что?

– У меня к тебе маленькая просьба, – осторожно начала я. – Мне нужен совет.

– Тебе нужен мой совет, – повторила Нэнси. В ее голосе я почувствовала волнение и неподдельное удивление.

– Мне почти тридцать пять, и если я хочу устроить свою личную жизнь, то, возможно, пришла пора меняться, я должна стать другой и… – Я собиралась с мыслями, чтобы набраться храбрости и рискнуть, впустив Нэнси в мою жизнь. – Мне нужна твоя помощь. На следующей неделе я собираюсь на свидание с человеком, который мне очень нравится. И я хочу выглядеть сногсшибательно.

– Тильда! – воскликнула она. – Тетушка Джилли собирается на свидание! – Я не смогла сдержать улыбку, на всякий случай отстранив трубку подальше от уха. – Я с радостью помогла бы тебе. Я всегда говорила Николасу, что тебе надо побольше думать о себе. Давай пойдем в «Фенвик»!

– Ну, я думала, что…

– Я знаю, что ты должна сделать прямо сейчас! Тебе нужно отрезать свою метелку под названием волосы… Ох! Я позвоню Лидии, и посмотрим, что она сможет сделать с твоим лицом. Новые волосы, новая одежда и новая ты! Я «пощипаю» кредитку Николаса, и мы пойдем за покупками. Он даже не заметит.

– Заметит, если ты будешь так кричать, – предположила я.

– И когда мы начнем?

– Можно прямо сейчас.

– Николас, у нас изменились планы, – в экстазе прокричала она. – Ты должен присмотреть за детьми. Ох, это так здорово! И кто же этот счастливчик?

– Надеюсь, он не старый и не уродливый латинос, с такими типами тебе не стоит встречаться, – сказала Нэнси, пока мы усаживались в черный кэб, чтобы доехать до Бонд-стрит. Она посмотрела в окно. – Я имела в виду, почему некоторые молодые люди считают, что спущенные джинсы, не прикрывающие резинку от трусов, смотрятся красиво? Мы живем среди людей, и поэтому ради них мы просто обязаны прилично выглядеть.

Нэнси чувствовала себя как дома скорее в Лос-Анджелесе, нежели в Лондоне. Когда они с Ником поженились, то прожили там около двух лет. Мой брат был отличным специалистом по авторским правам в области киноиндустрии. Многие нервно курят в сторонке по сравнению с ним.

Пока Нэнси обсуждала наш дневной маршрут, я на какое-то мгновение отключилась, вернувшись в то время, когда познакомилась со своей невесткой. Я отчетливо вспомнила, как она говорила нам с папой, что терпеть не может шопинг и всякие причудливые вещички; и в глубине души мы считали, что Нэнси довольно простая девушка. Тем не менее за несколько недель до свадьбы она доказала обратное. Нэнси, давно отдалившаяся от своей матери, не желала выходить замуж в Англии. Она мечтала расписаться в Греции. Папа предложил взять свадебные расходы на себя. Он хотел поддержать их обоих, особенно Ника, но стал сильно беспокоиться, когда траты начали выходить из-под контроля. Нэнси хотела контролировать каждую мелочь, включая репетицию ужина, состоящего из пяти блюд и лучшего марочного вина. Во время самой свадьбы молодоженов доставили к церкви в винтажном автомобиле, а затем, когда пришло время отправиться в медовый месяц, за ними приехал катер. Когда я намекнула брату, что, возможно, это выглядит вульгарно, а не эффектно, он даже не стал меня слушать. Ник был влюблен. После того как он женился на Нэнси, она попыталась полностью изменить его. У Ника всегда была небольшая щель между передними зубами, что придавало ему изюминку, но Нэнси потащила его к стоматологу в частную клинику на Харли-стрит, чтобы ее исправить. Кроме того, на левой щеке у него была небольшая родинка, что также придавало его внешности индивидуальность, но и она стала проблемой, ведущей прямиком в ад. Ее также убрали благодаря доктору Крему (Нэнси совсем не находила смешной его фамилию), известному специалисту по удалению родинок.

В какой-то момент я не на шутку распереживалась за своего брата-близнеца. Наутро в день их свадьбы Нэнси потеряла на пляже обручальное кольцо. Другие бы решили, что она потеряла ребенка. Мы снарядили целую поисковую группу, снабдив ее металлоискателями; Нэнси пребывала в смятении, убежденная в том, что это ужасное предзнаменование для их брака. Видя, в каком она пребывает стрессе, я сказала: «Не волнуйся, Нэнси, это всего лишь кольцо, главное, что ты не потеряла Ника». Если бы одним взглядом можно было убить, то я умерла бы прямо на месте. Именно тогда я по-настоящему испугалась, поняв, что, возможно, этот брак будет далеко не таким сказочным, как я себе представляла.

Отмотав вперед все эти восемь лет, я могла лишь констатировать, что Ник и Нэнси до сих пор вместе. Но я боялась, что не знаю многого и за закрытыми дверьми творится нечто страшное, а от искренней привязанности не осталось и следа. Я посмотрела на Нэнси и попыталась вспомнить, когда в последний раз видела их держащимися за руки и смеявшимися.

Как только мы с Нэнси вошли в «Фенвик», у меня появилось ощущение, что меня сопровождает военный. Как минимум сержант-майор.

– Джилли, не отставай, – прокричала она через плечо.

– Слушаюсь, сэр! – ответила я, стараясь не упустить ее из поля зрения.

Нэнси маршировала по магазину, будто точно знала, что именно мне подойдет, при этом она даже не смотрела на ценники. Создавалось впечатление, что она определилась не только в отношении моего платья для предстоящего свидания, но и в отношении всего моего гардероба.

– Исключено! – заявила она, когда я взглянула на балетки. – Мужчины предпочитают женщин на шпильках, – настаивала она. – Они должны быть высотой с Эмпайр-стейт-билдинг. И почему ты всегда носишь брюки? – спросила она, когда я отправилась в примерочную с парой узких джинсов. Матильда тоже всегда говорила мне, что я никогда не стану принцессой, потому что редко надеваю платья.

– С чего ты решила, что тебе идет черный цвет, Джилли? – спросила она, буквально вырывая у меня из рук черные топы. – Ты хочешь, чтобы на свидании тебя приняли за официантку? Ты должна носить цветные вещи, более теплые оттенки, – утверждала она, протягивая мне на выбор платья темно-синего, изумрудного, серебристого и сливово-черного цветов.

– У тебя красивые ноги, ты должна показывать их, – сказала она, протягивая мне розовую замшевую мини-юбку через ширму в примерочной. – Это можешь выбросить прямиком в мусорку, – заявила она, указывая на мои удобные хлопковые трусики. И прежде чем я осознала это, консультант из отдела нижнего белья уже прикидывала размер моего бюста. Затем она сурово заявила, что я ношу бюстгальтер неправильного размера.

Пока я примеряла лифчик пуш-ап и кружевные стринги, Нэнси аж вздрогнула от вида моей бледной кожи.

– Джилли, у тебя великолепная фигура, как бы я хотела быть такой же высокой; но кожа… мертвецы выглядят более живыми, чем ты, – засмеялась она, чтобы снять напряжение, и сказала, что мне нужно походить в солярий.

– Куда Джек поведет тебя в этот раз? – спросила она, пока я пыталась примерить очередное платье, наверное, уже тысячное по счету.

– Это сюрприз! – громко выкрикнула я. – Может быть, в какой-нибудь клуб. Он упоминал, что любит танцевать.

– М-м. Я хотела бы с ним познакомиться, – задумчиво сказала она. – Ты должна пригласить его на ужин в свой день рождения.

Как и планировалось, Нэнси уже почти организовала праздник, хотя до него оставалось еще целых пять недель.

– Возможно, посмотрим, как все пойдет, Нэнси. Я выбираю это, – сказала я, выходя из примерочной в мерцающем изумрудном платье длиной чуть выше колена. Продавец заверил, что я выгляжу в нем очень эффектно, поскольку цвет выигрышно контрастирует с моими волосами. Нэнси не проронила ни слова. – Тебе совсем не нравится?

– О боже, Джилли, ты могла бы пойти в нем на церемонию вручения «Оскара».

– Правда? – Я изучала себя в зеркале, мои щеки раскраснелись от комплиментов Нэнси. – Оно не слишком вычурное? Не перебор? – спросила я, возясь с одним из ремешков.

– Оно идеально, – заявила она. – Ты сразишь Джека Бейкера наповал.

Сидя под большими фенами и просматривая глянцевые журналы, мы с Нэнси ждали, когда схватится мелирование.

Как же все это долго, думала я, глядя в зеркало на свои волосы, разделенные на пряди и завернутые в смешные кусочки фольги, торчащие из головы, словно черви. Я беспокоилась о Раскине. Он уже долго был предоставлен сам себе, и его пора было выгуливать.

– Он всего лишь собака, – сказала Нэнси, будто прочитав мои мысли. – У них напрочь отсутствует понятие времени. Расскажи лучше побольше о своем квартиранте, – потребовала она.

– Ну, как я уже говорила, он работает на телевидении, живет в Бате…

– Это я поняла. А чем он интересуется?

– Он веселый, щедрый, он… – Я остановилась, толком не зная, что хочу сказать Нэнси. – Думаю, Джек мне по-настоящему нравится, но я не знаю, испытывает ли он похожее чувство.

Она понимающе кивнула:

– Мне не терпится с ним познакомиться. В этом платье ты нокаутируешь кого угодно. Пригласи Джека на свой день рождения, это идеальный способ проверить его, – сказала она.

– Проверить?

– Ну да. Ты можешь сказать ему, что твоя невестка просто монстр. – Нэнси повернулась ко мне, на ее волосах поблескивала фольга, и состроила страшную гримасу, и впервые в жизни я почувствовала к ней расположение. – И если вы придете вместе, то это серьезно, Джилли. Мужчины, которые не настроены на длительные отношения, едва ли готовы страдать на семейных праздниках и рассматривать фотоальбомы.

Интересный подход. Я не хотела казаться чересчур напористой, поскольку мы слишком мало знакомы, но я все же решила поразмыслить над этим. Думая о Джеке, мне вдруг захотелось позвонить ему, просто сказать «привет» и поблагодарить за озорную записку, которую он оставил на кровати. Нэнси внимательно наблюдала, как я достаю мобильник и набираю номер.

На мобильнике Джека был включен автоответчик, так что я решила, что попробую позвонить позже.

– Ничего страшного, – сказала Нэнси, когда я нажала на отбой. – Завтра уже воскресенье. И я записала нас на массаж, в солярий и к косметологу.

– Нэнси, послушай, ты уже столько для меня сделала. – Я жестом указала на кучу пакетов с одеждой, стоящих у нас в ногах.

– Ерунда. Я уговорила Лидию поработать с тобой, потому что она способна творить чудеса.

Я не знала, обидно мне или нет, что я выгляжу настолько плохо, что нельзя обойтись просто новыми шмотками и парикмахерской, или тронута ее желанием преобразить меня для Джека.

– О деньгах не беспокойся. Помни, это все за счет Николаса.

Ее слова кольнули меня в самое сердце. Во мне закипал гнев, мне стало очень обидно за брата, потому что она так легко сорит деньгами.

– Нет. Я так не могу, – настояла я.

– Решать тебе.

К нам приблизился один из стилистов, чтобы проверить, как прокрасились пряди. Выяснилось, что нужно подождать еще пять минут.

– Нэнси, можно мне кое о чем спросить тебя?

– Давай говори.

– Было бы ужасно, не так ли, если… – Я сделала паузу, пытаясь придумать, как бы сказать помягче, чтобы она не принимала как должное все, что делает Ник. – Что бы ты сделала, если бы Ник потерял работу? – На ее лице отразился неподдельный ужас. – А это вполне возможно при нынешней рецессии. Я знаю, что он беспокоится об этом, и это одна из причин, по которой он засиживается допоздна, – добавила я.

– Я говорила ему, чтобы он нашел другую работу, и побыстрее. Мы хотим отдать девочек в приличную школу, поэтому он не может позволить себе сидеть без работы.

– А что, если он просто не сможет столько вкалывать из-за здоровья?

– Почему?! Неужели он что-то сказала тебе? Он болен? – В ее голосе отчетливо слышалась паника.

– Нет. С ним все в порядке, прости. Это просто…

– Что, Джилли?

– Нэнси, ты счастлива, – на самом деле я хотела спросить, любит ли она Ника, но у меня уже не выдерживала нервная система, – с Ником?

Она поджала губы.

– Да, Джилли. Мои родители были очень бедными. Отец пьянством загнал себя в могилу. – Она повернулась ко мне. – Я никогда не говорила тебе об этом, но у нас дома практически никогда не было еды, потому что отец пропивал все мамино пособие по безработице. Я надевала то, что нам отдавали добрые люди. Когда я ушла из дома, то поступила на курсы ораторского мастерства, чтобы научиться правильно выражать мысли, и была полна решимости изменить свою жизнь, – сказала она. – Я много работала над собой, чтобы встретить такого мужчину, как Николас.

Я почувствовала себя некомфортно, когда услышала признание Нэнси. Очевидно, Ник был не объектом ее любви, а лишь мишенью.

К нам вернулся стилист, проверить, схватилась ли краска на волосах Нэнси.

– Не смей говорить ничего своему отцу, – угрожающе прошептала Нэнси. – Я не хочу, чтобы он узнал всю эту историю.

– Ты все еще любишь Ника? – выпалила я. Мне не верилось, что я это спросила, но я сразу почувствовала облегчение. Я столько раз собиралась сделать это, но мне никогда не хватало мужества.

– Я хорошая жена и отличная мать. – Я нахмурилась, не понимая, что она хочет этим сказать. – Джилли! Ты не можешь спрашивать меня о таких вещах! – Стилист повела ее к раковине, чтобы нанести на волосы шампунь. – Я счастлива от того, как у нас обстоят дела. И Николас тоже, – сказала она тоном, не терпящим возражения, перед тем как молоденькая ассистентка спросила, нужен ли ей кондиционер.

По дороге домой я решила снова набрать номер Джека. Последовал сигнал, а затем включился автоответчик с его голосом: «Это Джек Бейкер, пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала». Я нажала на отбой. «Интересно, чем он занимался весь сегодняшний день?»

– Отключай все и раздевайся, – сказала Лидия, протягивая мне синтетические шлепанцы и купальную шапочку.

Я разделась до нижнего белья и быстро завернулась в полотенце, когда кто-то открыл дверь. Это была Нэнси, я изо всех сил старалась подавить смех, но у меня ничего не вышло. Она уже побывала в солярии и выглядела так, словно только что принимала грязевые ванны.

Она села на краешек дивана и стала обмахиваться полотенцем.

– Одеваться мне еще рано. Загар схватится через пять минут. Джилли, перестань смеяться!

В дверь постучали.

– Готова? – прокричала Лидия.

– Но я почти голая, кроме трусов, на мне ничего нет…

– Джилли, не будь такой скромницей. Кроме меня, здесь никого нет, – сказала Нэнси, наблюдая, как я пытаюсь под полотенцем стянуть трусы, прежде чем натянуть на волосы полиэтиленовую шапочку.

– Ты считаешь, что на свидании я должна делать так? – спросила я, принимая сексуальную позу. И впервые за много лет мы обе расхохотались.

Совсем голая, если не считать тонких прозрачных трусиков, я стояла в узкой кабине, в то время как Лидия настраивала солярий. После я почувствовала, как мое тело обдувает кондиционер. Я подняла руки, повернулась боком, затем лицом к стене и снова приняла исходную позицию, все больше и больше чувствуя себя как в тюрьме. Я закрыла глаза и подумала о Джеке, о том, что завтра вечером увижу его. Затем мои мысли вернулись к Гаю. Интересно, как там его работа? Скучает ли он по мне так же сильно, как я по нему? У Гая имелась отвратительная привычка постоянно проникать в мои мысли.

– Я не хотела бы быть слишком коричневой, – сказала я, начиная паниковать, когда Лидия спросила, хочу я загар в один или в два слоя.

– Поверь мне, так получится прекрасный эффект – настоящий «поцелуй» солнца. Люди будут думать, что ты была в Сен-Тропе.

Да, но что я им скажу? Сейчас середина октября, и, кроме Равенскорт-парка, я нигде не бывала.

Позже тем же вечером загорелые, с маникюром и новыми прическами мы с Нэнси отправились в Ричмонд. Я хотела повидать Тильду и Ханну.

– Та-дам! – воскликнула я, присоединяясь к Нику, когда он купал детей.

Мой брат улыбнулся:

– Ничего себе, тетя Джилли у нас просто красотка!

Матильда засмеялась.

– Ты выглядишь смешно!

Ханна не сказала ни слова.

– Я была в Сен-Тропе, – начала я, присаживаясь на краешек ванны. Меня переполняло чувство вины из-за того, что Нику пришлось присматривать за детьми все выходные, но мое беспокойство было лишним. Он сказал, что замечательно провел день.

– Разве мы не ангелочки? – произнес Ник, шлепая по воде игрушечным крокодилом.

– Он собирается съесть меня! – извиваясь в ванне, завопила Тильда, отчего полетели брызги.

– Он не может тебя съесть, – сказала Ханна, прерывая ее воображение. – Он игрушечный.

– Тетя Джилли, папа купил нам сегодня крокодильчика! – закричала Тильда.

Я опустила руки в воду и схватила крокодила, изображая, что он собирается погнаться за девочками.

– Черт! – вскричала я, начав ловить ртом воздух. – Черт возьми! – В этот момент начала улыбаться даже Ханна. – О нет! Мне же нельзя сейчас мочить руки, у меня смоется загар.

– О черт, – передразнила меня Тильда.

– Нет, Матильда. Так говорить нельзя, – твердо сказал брат. – Теперь расскажи тете Джилли, чем мы сегодня весь день занимались.

– Мы ходили на детскую площадку, – начала Тильда.

– И к мемориалу принцессы Дианы, – добавил Ник.

– А почему мама не пошла с нами? – спросила Ханна отца, и, судя по усталому выражению лица Ника, она задавала этот вопрос целый день.

– А когда ты выйдешь замуж, тетя Джилли? – спросила Тильда.

– Она уже не может, – вынесла вердикт Ханна. – Ее время закончилось.

Я посмотрела на Ника, понимая, что, кроме Нэнси, подобное девочкам никто вдолбить не мог.

– Мое время не закончилось! А вот ваше – да! Потому что, если вы не выйдете из ванны прямо сейчас, вы превратитесь в чернослив.

Когда они вылезли из ванной, Матильда была особенно возбужденной. Я завернула ее в полотенце. У Ханны же сейчас начинался тот возраст, когда все хочется делать самостоятельно.

– Ник, с Ханной все в порядке? – спросила я, когда мы остались одни в кабинете. – Она всегда чересчур тихая.

Он обхватил голову руками.

– Думаю, она слышала, как мы спорили сегодня утром. Последнее, что пришло Нэнси в голову, – отправить ее в школу-интернат. Но мне кажется, она еще слишком маленькая.

– Быть может, вам нужно просто побольше разговаривать с Ханной. Возможно, она чувствует себя неуверенно или нервничает…

– Я пытался, но…

– Кто-нибудь из вас ведь может ходить погулять только с ней вдвоем. Иногда легче разговаривать вне дома.

– В любом случае… – он вздохнул и повернулся ко мне, – мне нравятся твои волосы. Тебе идет эта прическа. – Контраст между разговором о его шатком браке и сравнением с моими волосами заставил меня устыдиться, как будто я играла в детскую игру, не имеющую ничего общего со взрослым миром.

– Джек настоящий счастливчик, – сказал он.

– Спасибо… еще раз спасибо за этот уик-энд. Нэнси меня сегодня удивила, – призналась я.

– Хорошо. Я рад, что она может помочь. – На какое-то мгновение у меня возникло непреодолимое желание обнять его. – В любом случае я был рад побыть вдвоем с девочками, – сообщил он по секрету, а потом прошептал: – Никто не ныл мне в ухо. Это я должен благодарить тебя.

– Ох, Ник, – сказала я, ласково поглаживая его руку.