Год спустя

– Это здесь, – сказала я Гаю, когда мы въехали на небольшую площадь в Биминстере. Мы с Гаем наконец-то решили переехать из Лондона. Ему даже проще работать за городом, а я буду продолжать писать дома роман. Я рассказала Гаю, что хотела переехать в Уэст-Кантри, и после месяца исследования сельской местности и поисков жилья мы остановились на холмистой местности Дорсета и решили устроиться в маленьком домике в Каттистоке. Это был довольно большой поселок, наверное, самый большой в округе; там было не только почтовое отделение и церковь, но и много чего еще. Ландшафт нас просто ошеломил, и если на наше предложение согласятся, тогда из окна своей кухни я смогу любоваться холмами, пасущимися лошадьми, овцами, а не только одним соседним домом. Когда мы с Гаем обедали в местном пабе, хозяин упомянул, что здесь живет много молодых семей с детьми, а также достаточно разведенных и холостых, пытающихся заново начать жизнь.

– У нас такая же развитая инфраструктура, как и в Лондоне, – с гордостью заявил он. – И даже есть Tesco. – Он поинтересовался у нас, чем мы занимаемся, и я с гордостью ответила, что я писатель.

Мой роман был одобрен литературным агентством, и мы заключили договор на издание сразу двух книг, которые должны быть опубликованы одним из самых крупных издательств Великобритании. Папа, Ник и мама, которая прилетела на три недели из Австралии, пригласили меня в Ritz на чай. Год назад мне даже не могло присниться, что я окажусь в таком положении. Я думала, что мне уже пора на свалку. Но что еще важнее, так это то, что папа, мама, я и Ник все вместе пили чай. Мне хотелось ущипнуть себя, потому что я не верила, что мы можем снова сидеть за столом как семья и праздновать.

Мне потребовалось время, чтобы поверить в себя и начать писать, но я все же сделала это. Весь прошлый год я ощущала себя такой счастливой, потому что работала в магазине Мэри, а по вечерам или во время обеденного перерыва писала.

«Когда ты чувствуешь, что застряла в тупике, – сказал Ричард, – ты должна заняться чем-то совершенно отличным от того, что делала прежде. Жизнь иногда напоминает навесной замок, который отказывается открываться. И одно небольшое изменение в комбинации способно наконец открыть дверь».

Я была рада снова встретиться с Ричардом, какое счастье, что наши отцы дружили. Найти постояльца и остаться в Лондоне – это был лучший совет, какой он мне мог дать. Я уже не сожалела о Джеке Бейкере, несмотря на то что между нами произошло. В некотором роде он оказал мне услугу – вытащил из моей раковины, в которой я долгое время пряталась, и снова вернул к жизни. Кроме того, если бы я не встретила его, я бы не пришла в ту ночь, когда он поцеловал Нэнси, к Гаю; соответственно, мы бы не стали следить за Джеком и у нас с Гаем не было бы того поцелуя. И сейчас я бы не оказалась здесь.

Я посмотрела на Гая. Думаю, я влюбилась в него в тот момент, когда он подарил мне книгу в кожаном переплете; какой же я была глупой, что не видела этого.

«Может быть, это твое», – написал тогда он, давая мне шанс изменить свою жизнь.

Гай припарковался, я сказала ему, что тут нет дорожных инспекторов и платных парковок.

Мы вошли в агентство недвижимости, которое теперь называлось Butler&Sampson. Сегодня здесь было много народу, клиенты сидели за столами и на проекторе смотрели варианты домов. Офис модернизировали. Появился плюшевый ковер, изящные светильники и новая мебель. Полная блондинка в очках, сидевшая в приемной, спросила, может ли она чем-нибудь нам помочь. Я сказала, что мне нужен Ричард Хантер.

– Ричард ушел отсюда больше года назад. – Она выразила уверенность, что кто-то из сотрудников нам наверняка поможет, и предложила сесть и выпить капучино, что вызвало у меня легкую улыбку.

Я спросила, оставил ли Ричард свои контакты.

– Может, вы знаете, где он сейчас работает?

– Мы обычно не даем адреса. Простите, – заявила она.

– Знаю, но мне очень необходимо увидеться с ним.

Она с любопытством посмотрела на меня.

– Он старинный друг нашей семьи, но мы потеряли связь, – сымпровизировала я. – Мой отец – его крестный, и… послушайте, я проделала такой путь из Лондона, чтобы увидеться с ним.

Она застучала по клавиатуре, а потом написала его адрес на карточке.

Мы с Гаем ехали вниз сначала по одной извилистой дороге, которую затем сменила другая, пока наконец не оказались в деревне под названием Серн-Аббас. На главной дороге не было места для стоянки, поэтому Гаю пришлось припарковаться около магазина.

Когда я открыла дверь, звякнул колокольчик, и я почувствовала запах свежего хлеба, тосканской салями, паштета и жареного перца, вымоченного в оливковом масле. Внутри стояли столики, накрытые ярко-красными скатертями.

– Добрый день, что я могу для вас сделать? – спросил он. На нем был черный клетчатый фартук, и я заметила, что он похудел. Он выглядел намного счастливее и здоровее.

– Ричард, – сказала я. – Это Джилли.

Он посмотрел на меня. По его глазам я поняла, что он меня не узнал.

Я решила дать ему подсказку:

– Джилли через букву G.

Он улыбнулся, хлопнув себя по бедру в знак признания.

– Джилли Браун! Ну конечно же, это ты! Как ты нашла меня здесь?

– Я ездила в твой старый офис. Ты все-таки решил уйти оттуда?

Он кивнул.

– Как ты мудро заметила, я не очень хороший агент по недвижимости.

– Просто ужасный.

– Измученный, – поправил он меня. – Ты помогла мне понять это. Мне нужны были перемены. – Он покачал головой. – Не могу поверить, что ты здесь. Я часто думал о тебе.

– Я тоже. Ты обязательно должен съездить в Лондон навестить папу. Он очень обрадуется.

– Да, идея мне нравится. Итак, а какие у тебя новости?

– Ну, я хочу посмотреть один домик, выставленный на продажу в Каттишоке. И на этот раз ты не сможешь отговорить меня.

– Даже не собираюсь.

– А ты? – Я жестом указала на магазин. – Это просто супер.

Он гордо улыбнулся. Все говорило о том, что Ричард также нашел что-то свое.

– Я хочу поблагодарить тебя, – продолжила я.

– Меня? Но за что?

– Ты оказался прав насчет того, что тогда мне нельзя было уезжать из Лондона. Я воспользовалась твоим советом и снова начала жить.

– Великолепно. Вот видишь, я не совсем бесполезен, – добавил он.

– Я нашла квартиранта.

– И как все прошло?

– Хорошо… – Я сделала паузу. – В целом. И интересно.

Хотя я вспоминала о Джеке очень редко, главным образом когда смотрела «Тюдоров» или когда по радио играла одна из песен, которую мы пьяные горланили с ним в караоке. Я ничего не слышала о нем с тех пор, как видела его в ту ночь около дома матери. Тем не менее нежданно-негаданно на прошлой неделе он прислал мне несколько билетов на «Звездочета». «Возьми с собой Гая, – написал он и нарисовал смайлик, – я же знаю, как он любит всякие шоу».

– Он был моим квартирантом с понедельника по пятницу, – сказала я, посмотрев на записку.

– С понедельника по пятницу? О чем это ты? – спросил Ричард, когда звякнул дверной колокольчик.

– Отличный вопрос.

– Погоди, – подмигнул он, возвращаясь на свой пост за прилавок.

– О, не беспокойся. Они со мной. Ты помнишь Раскина?

– Спасибо, что представила сначала собаку, – пробурчал Гай.

Я рассмеялась, когда Ричард выскочил из-за прилавка поприветствовать Раскина.

– На самом деле я не разрешаю заходить в магазин с собаками, – сказал Ричард, – но видеть, как этот твой…

Ричард посмотрел на мужчину, стоявшего рядом со мной. Я представила их друг другу. Гай рассказал, что мы познакомились, когда гуляли с собаками.

«Я ее мужчина на каждый день», – хотел представиться Гай. Он угрожал сказать это все утро, пока мы ехали в машине. «Тебе повезло, что не ляпнул это тогда, поэтому не повторяй этого больше», – сказала я.

Ричард выглядел смущенным.

Я показала свою левую руку.

– Гай мой жених, – гордо заявила я.