На следующий день мама отправляет меня в город с парой поручений. Главная улица Винчестера украшена к Рождеству. Согласно маминому списку, мне надо купить банку собачьего корма, пинту густых сливок, зеленый горошек, оберточную бумагу для подарков и сладкую начинку для пирогов. В супермаркете я натыкаюсь на очередных друзей моих родителей, однако теперь уже не пытаюсь скрыться в отделе с замороженными продуктами.

– О, наверное, совсем вот-вот! – восклицает мамина подруга по теннису, Марджори. – Удачи, моя дорогая! И одевайся теплее!

– Всего десять дней, и мы с тобой познакомимся, – говорю я своему мальчику, когда мы выходим из «Сэинсбериз». – Если, конечно, ты будешь вести себя хорошо и согласно плану, – улыбаюсь я, гадая, что сказал бы Олли.

Олли? В глубине души я знаю, что он ушел навсегда. Я скучаю по нашим разговорам. Я все время о тебе вспоминаю.

– Мы справимся, правда? – тихо говорю я своему мальчику, продолжая идти. – Может, все будет не идеально, но весело и интересно.

По пути домой я прохожу мимо Баттер-Кросс. Моих друзей, Джима и Нудла, тоже нет. Интересно, где они сейчас? Передает ли Джим кому-нибудь такое же послание, как и мне?

Пересекаю Площадь, украшенную яркими гирляндами. Решаю подойти к собору, посмотреть, как неподалеку катаются на коньках. Приблизившись к «Мезо Джо», я останавливаюсь, заглядываю в окно. Джо сидит за стойкой один.

– Джо? – зову его я, проходя в помещение.

– Не сейчас, – произносит он одними губами.

– Что?

– Уходи, – подгоняет он меня.

Слышу, как кто-то спускается по лестнице. Наконец до меня доходит, и я отступаю к двери.

– О, только посмотрите, кто тут! – презрительно выплевывает Пита.

Она подходит ближе. Я пячусь.

– Что, узнала последние новости?

– Новости? Какие? – непонимающе смотрю я на Питу.

– Собиралась спросить Джо, как все прошло, да?

– Прости?

– Утешить Джо и подать ему руку помощи? – продолжает Пита.

– Я не понимаю…

– Пита, хватит. Тебе пора, – произносит Джо своим спокойным, но настойчивым тоном.

– Почему? Тут становится интересно. Ты со мной порвал, а потом – вуаля, Бекка! Она всегда здесь, Джо, всегда мешается под ногами.

– Прости, Пита. Я мимо проходила… За покупками, – киваю на пакеты. – Я понятия не имела…

– Ты просил ее зайти? – поворачивается она к Джо.

– Перестань. – Он протягивает Пите ее пальто. – Ты просто расстроена.

– Что между вами происходит?

– Да ничего! – восклицаю я. – Совершенно ничего!

– Наш разрыв не имеет ничего общего с Беккой, – подтверждает мои слова Джо. – Это касается только нас с тобой.

– Я-то думала, он тебя жалеет, потому что ты потеряла как-его-там-зовут, – говорит Пита. – Но теперь…

Джо хватает ее за руку и тащит на выход.

– Не смей так разговаривать с Беккой. Уходи. С меня хватит!

Пита вырывает свою руку.

– Не беспокойся! – визжит она. – Ухожу! – Но сперва она поворачивается ко мне. – Меня еще никто не бросал. Со мной еще никогда, никогда так не обращались, и все из-за тебя!