Жил некогда в нашей степи человек с красивым именем Наран-Гэрэлтэ, что значит Лучезарное Солнце, и была у него умная дочь, которую звали Наран-Сэсэг – Солнечный Цветок. Нет слов, чтобы рассказать, как она была прекрасна.

Однажды в улус, где жили отец и дочь, приехал издалека богатый старик-лама. Увидел девушку Наран-Сэсэг, и захотелось ему взять ее в жены. Ламам не полагалось жениться, а этот надумал.

Стал он уговаривать ее, опутывать хитростями, а она никак: «Не пойду, не хочу». Лама понял, что ничего не получится, и решил по-другому сломить ее упрямство – подсыпал ей в еду зелья, от которого Наран-Сэсэг заболела. Отец забеспокоился, стал просить ламу, чтобы вылечил. Лама позвонил в колокольчик, погудел в зеленый барабанчик, подкинул на ладони кубики для гаданья и сказал:

– Твою дочку требует к себе водяной – черный хан Лусуд. Если не пошлешь ее к нему, она умрет. А пошлешь – выздоровеет и вернется к тебе.

– О, боги! – загоревал отец. – Какое жестокое требование! Помогите, покажите лучшую дорогу к Лусуду…

– Это можно, – обрадовался хитрый лама.

И вот сделали большой деревянный ящик с отверстиями в крышке, положили в него еду, лучшую одежду, самые дорогие украшения, и отец помог дочери забраться туда. Наран-Сэсэг попросила:

– Ничего больше не нужно, только дайте в спутники мою рыжую собаку.

Отец привел злого рыжего пса и посадил его в ящик. Крышку плотно закрыл.

– Отнесите ящик вверх по реке, бросьте в воду, пусть плывет, – приказал лама и уехал. Он поскакал верхом по берегу, вниз по течению реки. Приехал домой, сказал своим послушникам-хуваракам:

– Скоро по реке приплывет деревянный ящик, вы его поймайте, принесите ко мне и поставьте вот здесь, перед бурханом. Несите осторожно, не открывайте!

Послушники-хувараки побежали на берег, стали ждать, когда приплывет деревянный ящик.

А тем временем в другом месте ехал по берегу верхом на быке молодой пастух. Глядит – по реке плывет, покачивается ящик. Пастух скинул одежду, подплыл к нему и вытащил на сухое. Отодрал крышку – из ящика вышла красавица-девушка Наран-Сэсэг.

Улыбнулась она и проговорила:

– Вынь из ящика все, что там есть. Только не выпускай рыжую злую собаку.

Парень так и сделал. Они снова заколотили ящик, оттолкнули его на середину реки, уселись верхом на сивого быка и поехали.

– Ты кто такой? – спросила парня Наран-Сэсэг. – Что делаешь, как живешь?

– Пасу овец и коз богача… Выкапываю в степи сладкие корни, сарану, тем и живу.

Скоро они доехали до бедной юрты пастуха. Наран-Сэсэг сразу же принялась хозяйничать – все вымыла, вычистила, прибрала.

А послушники-хувараки все сидели на берегу, ждали, когда приплывет деревянный ящик. Наконец увидели – плывет. Бросились в воду, вытащили на берег, осторожно принесли в дом ламы и поставили перед бурханом.

Вошел лама, строго спросил:

– Бережно несли? Не поломали ящик? Не открывали?

– Что вы, ламбагай, – поклонились послушники. – Все сделали, как вы приказывали.

– Ну, мои верные ученики, – проговорил лама. – Теперь можете идти отдыхать. Приходите завтра… – Он ласково поглядел на ящик и потер руки от удовольствия.

Только ученики ушли, лама кинулся к ящику. Он отдирал тугую крышку, обливался потом и шептал о своей любви к красавице Наран-Сэсэг. Наконец открыл.

Выскочила из ящика огромная рыжая собака и вцепилась ему в горло.

Когда на второй день вернулись послушники-хувараки, они не нашли ни одной косточки ламы…

Пастух же в своей бедной юрте не сводил глаз с красавицы жены Наран-Сэсэг, не мог на нее насмотреться. Жили они дружно, счастливо.

Но вот Наран-Сэсэг узнала, что ее разыскивает чужеземный хан – он давно хотел взять ее в жены. Наран-Сэсэг заплакала:

– Что будем делать, кто нас защитит от свирепого хана? У тебя нет ничего, кроме палки, и у меня ничего, кроме иголки. Разлучит нас проклятый хан. – Она протянула мужу золотое колечко с голубым камнем. – На, носи… Хан меня увезет, а ты дашь знать о себе этим колечком.

Через несколько дней приехали незнакомые люди с оружием и насильно увезли плачущую Наран-Сэсэг…

Погрустил, погоревал молодой пастух и отправился искать любимую жену. Целый год он ходил по лесам и степям, измучился, одежда превратилась в лохмотья.

Однажды встретился ему такой же оборванный старик-табунщик.

Старик выслушал печальную историю молодого парня и сказал:

– Э, парень, на какое трудное дело ты решился… Ни один бедняк не ступал ногой на ханский двор. Я-то знаю. Я ведь табунщик этого хана. Нет, не встретишься ты со своей женой, стража не пустит. Если только через кого-нибудь дать ей знак, что ты близко, тогда, может быть, увидишься с ней.

Пастух снял с пальца колечко, протянул старику:

– Отец, передай моей жене это кольцо. Она поймет.

Старик табунщик погнал табун к стойбищу еще до наступления темноты. Неподалеку от ханского дворца ему встретилась красивая молодая женщина. Старик сразу догадался, что это Наран-Сэсэг, и, будто невзначай, вынул из кисета золотое колечко с голубым камнем. Наран-Сэсэг увидела, воскликнула:

– Ах, дедушка, какое красивое колечко!

– Возьми, если нравится, – предложил старик.

Наран-Сэсэг узнала свое колечко.

– Откуда оно у вас, дедушка? – спросила она старика, прижимая к сердцу свои белые руки.

– Парень один дал… Сказал, что если найдется хозяйка колечка, пусть скажет, он придет.

– Дедушка, – со слезами проговорила Наран-Сэсэг. – Это мое колечко, его вам дал мой муж. Пусть он оденется нищим и утром подойдет к моему окну.

И она дала старику несколько золотых монет.

Старик обо всем рассказал молодому парню – мужу красивой Наран-Сэсэг.

Тот и плакал, и смеялся от радости. Утром он отправился к ханскому двору.

Наран-Сэсэг подошла к окну, сказала нелюбимому хану:

– Под нашим окном стоит какой-то человек…

Хан посмотрел, поморщился:

– Фу, какой оборванный, грязный. Сейчас скажу, чтобы его прогнали.

– Так нельзя, – воспротивилась молодая женщина. – Есть же старый обычай: никогда не обижать нищего. Надо накормить его. Или ты жалеешь кусок мяса и глоток чаю?

Хан неохотно согласился:

– Ладно, пусть будет по-твоему. Позови его.

Наран-Сэсэг так и сделала. Парень вошел, поздоровался, сел у двери.

Ханша принялась угощать его, ласково заговорила. Хан, чтобы не видеть этого, вышел в другую комнату и вернулся только тогда, когда нищий ушел.

– Ты за целый год не поговорила со мной столько, сколько с этим оборванцем, – обиженно произнес хан. – Что тебе в нем понравилось?

Наран-Сэсэг капризно ответила:

– А я люблю грязных и оборванных!

И посмотрела на хана.

Хан задумался и проговорил:

– Не сделаться ли мне оборванцем? Может, я тебе понравлюсь…

– Может быть, – ответила Наран-Сэсэг и улыбнулась.

– Попроси-ка у этого человека его лохмотья.

– Хорошо, – согласилась ханша. Она нарядила хана в лохмотья, усадила его на сивого быка и сказала:

– Отправляйся в трехдневный путь. Интересно, каким ты вернешься.

Хан уехал, а Наран-Сэсэг объявила всему народу:

– Через три дня приедет на сивом быке грязный, оборванный человек. Он везет нашему народу несчастье. Кто его убьет, получит награду.

Баторы выкопали большую яму, натаскали камней. Как только показался оборванный и грязный хан на быке, они столкнули его в яму, засыпали землей, завалили камнями.

А парень – пастух – вернулся на родину с красавицей женой Наран-Сэсэг и счастливо жил с ней до глубокой старости.

Перевод М. Степанова.