Хирка шагала, подняв плечи. Она чувствовала себя обнажённой и выставленной на всеобщее обозрение. Дорога, плавно изгибаясь, шла в гору и вела в Равнхов. Кто угодно мог прятаться среди деревьев и следить за ней. И кто угодно мог ехать за ней.

В первые часы она шарахалась в лес всякий раз, как слышала какие-нибудь звуки. А потом она увидела упавший дорожный столб. Если бы каменное изваяние не разрушилось, оно было бы выше неё. Оно лежало на опушке леса, треснувшее посередине и поросшее мхом. Знак Всевидящего на нём был почти неразличим. Такие дорожные столбы были расставлены по всем одиннадцати государствам. Где были имлинги, были и дорожные столбы. Этот наверняка повалился во время сильного снегопада много лет назад. Или его перевернули. Удивительно, что никто не вернул его на место. Она добралась до области, где безраздельная власть не принадлежала Совету. Хирка прошла остаток пути по дороге. Может быть, причиной тому был и усиливающийся голод. Ничто не имеет особенного значения, когда тебе нужно поесть.

После полудня мимо неё проехало несколько повозок. Она надвигала на глаза капюшон и шагала вдоль опушки уверенной походкой, как ей казалось. Она никого не просила подвезти её, и никто не остановился и не предложил ей этого. Между деревьями Хирка тоже видела имлингов. Они ремонтировали бревенчатую стену, расположенную прямо в горе. Какая от этого польза, она понятия не имела, но это означало, что скоро Хирка доберётся до Равнхова. Кто её там встретит? Что она скажет? Помимо того, что на неё охотятся? Бесхвостая девчонка, бегущая от Совета…

Близился вечер, и заметно похолодало. Подъем стал круче, а деревья корявее. После очередного поворота дороги Хирка увидела громадную каменную стену. Она тянулась от горного склона, пересекала дорогу и скрывалась в лесу. Камни разной формы плотно стояли на фундаменте цвета ила. Два деревянных столба поддерживали ворота из цельных брёвен.

На стене громко разговаривали трое мужчин. Один из них сидел, свесив ноги, и вычищал ржавчину из петель на воротах при помощи копья. Хирка остановилась. Они носили мечи, а грудь их закрывали потёртые кожаные доспехи. Воины. Привратники Равнхова. Она напомнила себе, что не сделала ничего дурного. По крайней мере, им ни о чём таком неизвестно.

Казалось, чем ближе она подходит, тем выше становится стена. Непогода выгладила камни, но даже природа не смогла поколебать барьер. За этими стенами она будет в безопасности. Если ей удастся попасть внутрь. Она не видела в больших воротах маленькой калитки, а постучать она не решится. Как глупо. Хирка посмотрела вверх. Мужчина, который сидел и болтал ногами, заметил её, но продолжил чистить петли тем, что Хирка приняла за копьё. На самом деле он работал изогнутым скребком, изготовленным, вполне возможно, именно для этой цели. Металл скрежетал. Кусочки песка и ржавчины падали прямо ей под ноги.

– Как там внизу? Много ржавчины? – Голос его был глубоким, и Хирка непроизвольно отскочила назад.

– Вы это мне?

Мужчина у неё над головой прекратил работу и посмотрел на Хирку. Его брови почти сошлись на переносице.

– Нет, я разговариваю с твоими мозгами, которые валяются прямо у тебя за спиной!

– Там, наверное, ваши. Мои в мешке, – ответила она и подумала, что, возможно, дразнить тех, от кого зависит, попадёт она в город или нет, было не самым умным поступком. Мужчина рассмеялся и посмотрел на товарищей, чьё внимание привлёк их разговор.

– Тебе надо в город, девочка? А где остальные?

– Какие остальные?

Он с сомнением посмотрел на неё.

– Ты пришла одна?

– Да.

– Пешком?

– Да.

– Откуда?

Хирка помедлила, но не нашла причины соврать.

– Из Эльверуа. Это за горой Гардфьелла, у…

– Сюда приходят имлинги со всего мира, и ты будешь рассказывать мне, где находится Эльверуа? Кто ты, дитя?

Хирка пыталась найти хороший ответ. Может, сказать, кем бы её отец? Что она – Хирка, дочь Торральда? Что он умер и ей больше некуда было податься? Они спросят почему… Ей пришла в голову одна мысль. Может, они уже знают? Как тот охотник в лесу.

– Я Хирка. Я… та бесхвостая.

Казалось, никому из них это ничего не говорит. Они все втроём нагнули головы и смешно склонились, чтобы проверить, соответствуют ли её слова действительности.

– Ты собираешься на Ритуал, бесхвостая?

– Только если меня отведут силой, а это не исключено.

Они громко рассмеялись. Хирка рассчитывала, что подобный комментарий вызовет здесь одобрение.

– Эта девчонка мне по душе, – сказал один из мужчин в кожаных доспехах.

– Да тебе все девчонки по душе, – ответил другой. – Даже овцы.

Он поднял руку и подал сигнал кому-то за стеной. Скрипящие ворота медленно открылись.

– Добро пожаловать в Равнхов, бесхвостая Хирка.

Щель между массивными створками росла, и перед Хиркой открылся город. Скопище домов из камня и дерева карабкалось вверх по горному склону. Хирка чувствовала полное изнеможение от усталости. Вот то, ради чего она так измоталась. Всё, на что она надеялась и чего страшилась. Она добралась до Равнхова, и ей здесь определённо рады. Ей пришлось сдержать себя, чтобы не вбежать в ворота. Подумать только, а вдруг Колкагги появятся в этот самый миг? Что, если ей в спину вонзится стрела? Сейчас, когда она уже почти в безопасности? Думать об этом было невыносимо, но такие мысли не покидали её до тех пор, пока ворота не закрылись и Хирка не оказалась за стеной.

Голод терзал её желудок, как зверь. Она не знала, куда идти. На гору и вглубь города вели несколько улиц. Некоторые из них были настолько узкими, что она едва смогла бы пройти по ним. Дома жались друг к другу, как будто считали, что так будет легче пережить холод. Камень и дерево на горных склонах. Кое-где постройки склонялись друг к другу, и в просвете между ними проступало небо. На окнах она видела мощные ставни, остроконечные крыши были покрыты тяжёлой соломой. Здесь жило гораздо больше имлингов, чем в Эльверуа. Хирка сделала вид, что торопится, чтобы никто не пристал к ней с разговорами.

Куро сидел на крыше одного из домов на улице, ведущей вверх. Каменное строение было высоким. Хирка пошла в его сторону. Мимо проехала повозка с дровами. На подъёме лошади держали шеи прямо.

Чуть выше располагался постоялый двор. «Воронёнок» – гласили вырезанные из дерева и прикреплённые к стене буквы. «Н» не хватало, от неё остался только блёклый отпечаток на дереве. Над вывеской кто-то нарисовал чёрную бесформенную голову с раскрытым клювом и торчащим из него красным языком. Крыльцо перед дверью было серым и изношенным, из помещения доносился мужской хохот.

Она остановилась. Уже наступил вечер, и Хирке совсем не хотелось провести ещё одну ночь под открытым небом. Она жаждала принять горячую ванну. Съесть хороший ужин. Необязательно большой – просто хлеб, свежий хлеб. Может, мясной суп… Тёплый. Жирный. Её живот заурчал. Она вошла внутрь.

Как только Хирка оказалась в помещении, шум стал громче во много раз. Имлинги сидели группами вокруг небольших столов и на скамейках вдоль стен. Они постоянно чокались кружками. Кто-то ел. Трактир в Эльверуа никогда не был так полон, как этот. Слишком много народа. Хирка попятилась было, но вдруг заметила очаг у одной из стен. Там на вертелах жарились пять молочных поросят. Их уши уже обгорели и пахли очень аппетитно. Её рот наполнился слюной. Голод победил страх перед имлингами.

Огонь очага купал присутствующих в тёплом свете. Она протиснулась между двумя здоровяками и пробралась к прилавку. Он был исцарапан бесчисленными кружками, которые двигали взад-вперёд. Хирка набралась мужества сделать заказ кривому мужчине за стойкой, как внезапно почувствовала, что чья-то рука приподняла её и пронесла за прилавок.

– Ты слишком мала для этих мужиков. Что ты тут делаешь?

К удивлению Хирки, рука принадлежала женщине. Она была стройной, но под её одеждой были хорошо видны мускулы, и она держала одной рукой поднос с кружками так, будто он ничего не весил. Волосы новой знакомой были собраны в косу, которая болталась из стороны в сторону, пока она снимала кружки с подноса и ставила на него новые, наполненные пивом. Кто-то прокричал: «Майя!», а она ответила, что у неё только две руки. Глаза у неё были добрыми, но измученными. Как будто она попусту теряла время и знала об этом.

– Я пришла поесть, – ответила Хирка, глядя на поросят над огнём, с которых стекал жир.

– Сколько?

– У меня есть деньги!

– Я хотела спросить, сколько поросёнка положить: один кусок? Два?

– А. Два. А сколько это стоит?

– Одна маленькая серебряная монета за два куска.

– О-о-о. Тогда один. Я не настолько голодна.

Майя заорала так, что Хирка попятилась.

– Йорге! Один кусок от задней части, – кривой мужчина кивнул, но никуда не стал торопиться. Он наполнил кружку, которую держал под краном, поставил её на прилавок и стал наливать следующую.

– Скоро придёт, – сказала Майя.

– Погоди! А сколько стоит комната?

Майя рассмеялась.

– Сейчас и подушки свободной не найдёшь. Можешь сунуться в Лангели, но вряд ли найдёшь что-нибудь, скоро ведь Ритуал, – она подняла поднос, и толпа вновь поглотила её. Хирка не видела ни одного свободного стула, поэтому осталась стоять, прислонившись к прилавку. Кровать подождёт. Она не припоминала, чтобы когда-нибудь испытывала такой голод.

Йорге стёр разлитое пиво со стойки мокрой тряпкой. Он поднял голову и заметил Хирку. Она улыбнулась ему так широко, как могла, и он, казалось, решил заняться её едой. Он вынул нож из-под прилавка, направился к очагу, вернулся и поставил перед ней деревянную тарелку с дымящейся едой. Четырёхугольный кусок свинины с зажаристой корочкой и полоской жира.

– Три медяка.

Он вытянул руку, и Хирка извлекла из кошеля три маленькие монетки.

– Нож.

– Что?

Хирка изумлённо подняла вверх полученную вилку.

– Сюда нельзя заходить с перочинными ножами. Он должен лежать у меня под прилавком, пока ты не соберёшься уходить.

– Это же просто девчонка, Йорге! Боишься, она набросится на твоё хозяйство?

Откуда-то снова появилась Майя, пододвинула высокую табуретку, на которую уселась Хирка. Пусть спорят о ней, сколько хотят. У Хирки не было времени ни на что, кроме еды. Как же мучительно было есть медленно, чтобы не обжечься. Когда она в последний раз так хорошо ела? Моллюсков на пристани вместе с отцом?

Отец…

В любом случае, мясо лучше. Мне нужно мясо.

Самый сильный голод был утолён, она стала есть медленнее и принялась оглядывать сидевших вокруг. Она делала это очень осторожно, чтобы не свалиться с табуретки, у которой одна ножка была короче других. Каждый раз, когда Хирка наклонялась к тарелке, чтобы взять в рот кусок мяса, табуретка покачивалась.

В трактир вошёл крупный мужчина и прошествовал прямо к прилавку. Хирка обратила внимание на то, что разговор за ближайшим к ней столиком затих. Пятеро имлингов взглядом проследили за вошедшим. Тот склонился над прилавком и сделал жест Йорге, тот подал ему кружку. Вновь прибывший положил на стойку медяк и огляделся.

Он немного моложе отца, подумала Хирка. И такой же трудяга. Его волосы соломенного цвета были коротко подстрижены и походили на луг со скошенной травой. Хирка продолжала жевать остатки своего куска мяса и старалась выглядеть так, будто чувствует себя здесь как дома, хотя у неё не особенно получалось. Большинство посетителей постоялого двора были взрослыми мужчинами, а несколько женщин в зале были настолько старыми, что у них уже вполне могли быть внуки, хотя Хирка не думала, что они имелись у кого-нибудь из них.

Вновь прибывший поменял пустую кружку на полную и бросил взгляд через плечо на компанию, которая следила за ним с тех пор, как он вошёл. Сидевшие за столом имлинги переговаривались между собой, но тихо. Один из них смотрел исподлобья. Глаза его были тёмными, уголок одного подрагивал. Хирка почувствовала беспокойство, но ничего из происходящего её не касалось. Это не Колкагги. И не стражники, которые могут отволочь её на тинг. Беспокойство естественно, сказала она себе. Она очень давно не находилась в такой близи от других имлингов.

Мужчина с тёмным взглядом поднялся и подошёл к имлингу у стойки. Кулаки его были сжаты, от него веяло жаждой крови. На его бороде виднелись жемчужины пивной пены. Вновь прибывший стоял к нему спиной и не мог видеть приближения соперника.

Хирка закричала. У неё вышло просто: «Эй, поберегись!», потому что она не знала имени этого мужчины. Он обернулся и успел отклониться назад от удара. Мимо его подбородка просвистел кулак, и он поднял руки для защиты. Двое мужчин сцепились, а остальные начали подходить ближе. Йорге выронил из рук бочку с пивом, и та с грохотом рухнула на пол. Бочка выдержала удар, но пробка выскочила, и пиво стало вытекать.

Имлинг, которого Хирка предупредила о нападении, вырвался из захвата, замахнулся и нанёс сильнейший ответный удар, который пришёлся в челюсть. Противник повалился спиной на пол, прямо рядом с Хиркой. Она ухватилась за прилавок, чтобы он не сшиб её с табуретки. Стало тихо, все ждали реакции. Упавший оглядывался по сторонам дикими глазами. Имлинги окружили их со всех сторон. Майя бежала по пивной луже, задрав юбку.

Лежавший на полу уставился на Хирку, а потом выхватил у неё из ножен перочинный нож. Хирка потеряла равновесие и свалилась с табуретки. Кто-то завопил от боли. Остальные тоже кричали. Хирка плюхнулась на пол между двумя дерущимися. Её нож торчал из бедра светловолосого. Это он кричал. Второй пытался снова завладеть оружием, перегнувшись через Хирку, которая барахталась на полу, не в силах подняться.

На прилавке она увидела Майю с ведром в руках. Она выплеснула воду на дерущихся. Ледяные струи потекли по лицу Хирки. Майя закричала:

– Я не хочу ВИДЕТЬ тебя здесь, Орвар! Слышишь! Больше никогда!

Орвар и светловолосый мужчина промокли до нитки. Имлинги начали смеяться. Трое мужчин подхватили Орвара и вывели на улицу. Хирка смотрела на свой нож, который торчал из бедра незнакомца. Он сидел прочно, но не очень глубоко. Одежда мужчины начала пропитываться кровью. Майя спрыгнула с прилавка.

– Йорге, беги приведи Ринну! Ты в порядке, Виллир?

Виллир недоумённо смотрел на неё. Хирка рассмеялась. Виллир считал, что его смертный час уже близок, но ей приходилось видеть и более серьёзные раны. Она встала. С неё стекала холодная вода, но у Виллира дела обстояли хуже. Она направилась к очагу.

– Пошли, – сказала Хирка, когда заметила, что Виллир не последовал за ней.

Он указал на нож, как будто она была слепой. Она подошла и встала вплотную к нему.

– Облокотись на меня, и мы доберёмся. Не сгибай ногу.

Виллир вскрикнул, когда садился на глубокий стул у огня. Хирка вытянула его ногу и принялась копаться в своём мешке.

– Что ты делаешь?

– Я остановлю кровь.

Она нашла всё, что было нужно, потом замерла и посмотрела на него.

– Но, может быть, ты хочешь оставить всё как есть?

Мужчины вокруг засмеялись, и Майя выпроводила их всех. Со лба Виллира капало. Пот вперемешку с водой, догадалась Хирка. Она улыбнулась, но не дождалась от него ответной улыбки. Его надо отвлечь.

– И из-за чего всё это? – спросила она.

– Тот мужик – идиот чокнутый, – ответил Виллир.

– Это понятно, – произнесла Хирка и разорвала мокрую штанину у ножа. – А помимо этого?

Ей ответила Майя:

– Виллир отправил своих девочек в Маннфаллу.

– Все порядочные отцы поступили бы так же! – прокричал Виллир. – Не сыщется имлинга, кто не слышал бы, что слепые вновь свирепствуют! Надо ли нам жертвовать своими детьми, чтобы подразнить Маннфаллу?

– Именно так поступает Орвар, – сказала Майя, пожав плечами.

– У Орвара мозгов как у тюленя.

Виллир вскипел, и Хирка поняла, что настал самый подходящий момент. Она схватила рукоятку ножа и выдернула его. Виллир заорал как резаный, но лезвие легко вышло наружу. У Хирки оставалось совсем немного времени, чтобы сделать свою работу, пока из раны не хлынула кровь.

– Сиди тихо!

Она нашла горшочек с бальзамом из солнцеслёза и местешипа, чтобы остановить кровотечение и сохранить рану в чистоте. Этого более чем достаточно. Случай не слишком серьёзный. Хирка промыла рану и втёрла бальзам, потом обвязала ногу льняной тряпкой и затянула. Через некоторое время бальзам начал жечь, и Виллир застонал.

– Тебе повезло, – сказала Хирка и встала. – Тебе потребуется всего пара швов, но ими мы займёмся чуть позже.

Хирка вынула из мешка шёлковую нить. Виллир ужаснулся, и Майя подала ему кружку пива, половину которой он выпил одним глотком. В помещение вбежал Йорге.

– Ринна у Име принимает малыша! Он не желает появляться на свет, и она пока не может прийти.

Он самодовольно улыбнулся Майе, но ответной реакции не дождался. Она лишь кинула быстрый взгляд на Хирку и скрылась в подсобном помещении. Держа в руках нож, Хирка сообразила, что всё произошедшее было её виной. Йорге ведь просил её отдать нож ему.

– Ох, паршивая Шлокна, как же жжётся! Слеповство! – снова застонал Виллир.

– Значит, бальзам действует, – ответила Хирка.

Это неправда, но обычно эти слова помогали. Жжение означало только жжение. Ничего с этим не поделаешь, но имлингам нравилось, когда у страдания имелась причина. Хирка подержала руки над огнём, чтобы обеззаразить их.

– Что ты ещё собираешься делать? – голос Виллира дрожал.

– Залатаю тебя, – сказала Хирка и провела иглой над пламенем.

– ТЫ будешь шить?

– Если хочешь, можешь зашить сам.

– А где Ринна? – Виллир в отчаянии посмотрел на Йорге. Тот помотал головой. Хирка привыкла к тому, что её считают слишком юной.

– Послушай, Виллир… Это может подождать, но не слишком долго. Я видела раны намного серьёзнее. Но если ты не решаешься, мы подождём.

– Не то чтобы не решаюсь… А что может случиться самого плохого?

Виллир неуверенно засмеялся и оглянулся по сторонам в поисках поддержки, которую никто не мог ему дать. Хирка улыбнулась и развязала рану. Она попросила Майю налить Виллиру чего-нибудь покрепче, и он выпил, не моргнув глазом. Хирка проткнула иглой край раны, Виллир напрягся, но не закричал. У неё получилось пять стежков, и Виллир стойко держался, пока она работала. Затем его пододвинули ближе к очагу, чтобы просушить одежду на нём.

Йорге отрезал от поросёнка два куска и подал им с маленькими круглыми булочками. Какое-то время они ели в молчании, но потом дверь распахнулась, и в помещение вихрем влетела женщина. У неё были длинные светлые растрёпанные волосы, на плечи она накинула шаль.

– Виллир!

– Боргюнн?

– Говорят, Орвар воткнул в тебя нож?

Виллир демонстративно вытянул ногу и постарался придать своему обескровленному лицу мужественное выражение. Боргюнн взяла его лицо в руки и стала гладить, словно хотела проверить, всё ли остальное цело.

– Ринна была здесь?

– Нет, – ответил Йорге. – Роды. Вот эта девочка его зашила.

– Она? Ты кто такая?

Все уставились на Хирку. Она проглотила кусок еды. Сегодня этот вопрос ей задают уже в третий раз. Ей надо выучить ответ на него. Майя высоко подняла бровь, а это означало, что она уже давно хотела спросить её о том же. Боргюнн смотрела так, будто Хирка пыталась украсть её мужа. Прежде чем Хирка успела ответить, дверь распахнулась вновь.

Хирка остолбенела, сидя на табуретке. В двери вошли трое одетых в кожу мужчин. С их бёдер свисали тяжёлые мечи. За их спинами была видна тёмная улица. В помещение ворвался ветер, и шаль Боргюнн взметнулась.

– Хирка?

Голос принадлежал мужчине, стоявшему впереди. Его голос был безэмоционален, в нём не было ни радости, ни злости. Просто вопрос. И всё же Хирка ощутила холод.

Глупая девчонка! Колкагги – это убийцы на службе Совета. Их нет в Равнхове.

Хирка кивнула и сглотнула.

– Ты Хирка?

– Да.

– Ты – та бесхвостая? – как и привратники, он склонил голову набок, чтобы удостовериться, так ли это.

– Да, – ответила Хирка.

– Эйрик хочет видеть тебя. Пошли.

Эйрик. Хёвдинг Равнхова? Но зачем? Какое ему до неё дело?

– Мне надо упаковать мешок, – вот и всё, что она смогла из себя выдавить. Мужчина не ответил. Хирка встала и сложила свои вещи. Её руки дрожали, но ей удалось скрыть это от остальных. Казалось, никто не испугался, всем просто было любопытно. Она утешала себя тем, что ни у кого из этих троих не было знака Совета на груди. Наверняка в Равхове его ни у кого нет. Здесь можно получить нож в бедро, если отправляешь своих детей на Ритуал.

Она забросила мешок за плечо и вышла на улицу с тремя воинами за спиной. Было очень темно. Только в окнах домов, приклеившихся к горе сверху и снизу от неё, горели огни. Это было красиво. Один из мужчин ткнул её в плечо. Она вздохнула и зашагала вперёд.