Рыцарь

Певель Пьер

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Лето 1547 года

 

 

ГЛАВА 1

Наступал вечер.

Белый драк развел костер на поляне. Привязав лошадь неподалеку, он сидел на поваленном стволе и смотрел, как варится пойманный им заяц. Драк был в простой одежде из прочной ткани, с длинным кинжалом за поясом и без доспехов. Чешуя его имела белый оттенок. В правой надбровной дуге посверкивало кольцо из черного арканиума. Узкие вертикально вытянутые глаза были ярко-бирюзового цвета.

Скерен смотрел, как струи дыма поднимаются над костром и принимают форму, словно глина в невидимых руках. Эти руки вылепили силуэт: грудь, голова, лицо, скрытое широким капюшоном. Вокруг резко потемнело. Стало тихо-тихо, а затем призрак Седьмого хранителя ожил и произнес:

— Мы, Серый совет, просим вас о помощи.

— Я готов оказать ее, — ответил драк ровным голосом.

— Знаете ли вы Древний язык?

— Я понимаю его и разговариваю на нем.

Эти фразы составляли ритуал. Посланник и Хранитель исполнили его и торжественно склонили головы, после чего продолжили разговор на забытом людьми языке:

— Мы видели, как звезда Рыцаря со шпагой потускнела.

— Он едва не погиб, пытаясь убежать от своей судьбы, — объяснил Скерен.

— Вы спасли его?

— Да.

— И что случилось потом?

— Рыцарь переговорил с Верховным королем в Цитадели и предстал перед драконом Серк-Арном. Затем он отправился в Аргор, где отличился в бою и заслужил уважение графа Теожена.

— Это будет полезно для него. Вы считаете, рыцарь достоин своего предназначения?

— Я не знаю, — уклончиво ответил белый драк. — Его душа… мечется.

— Его звезда имеет темный отблеск, который бросает тень на звезду Принца. Возможно… Возможно, мы ошиблись.

Это признание встревожило Скерена, который старался оставаться невозмутимым и ждал.

— Но того, что мы сделали, уже не изменить, — добавил Хранитель.

Драк кивнул.

Будучи привилегированным Посланником Седьмого хранителя, он многое знал о тайнах и интригах последнего. С незапамятных времен он выполнял бесчисленные поручения Хранителя и всегда стоял на страже его интересов, даже когда им приходилось пользоваться обходными путями, чтобы достичь цели, не вызвав негодования Ассамблеи. Седьмой хранитель выступал в роли вольного стрелка. Сильный духом, гордый и независимый, он часто действовал по собственной инициативе и ставил своих коллег перед свершившимся фактом. В его глазах цель оправдывала средства, если эта цель соответствовала желанию Серого дракона: ничто не должно было встать на пути судьбы. Этот подход побуждал его принимать спорные решения и, несмотря на призывы к порядку со стороны Ассамблеи, превышать собственные полномочия. Вот и на сей раз он не постеснялся прибегнуть ко лжи, чтобы ускорить освобождение того, чья звезда имела теперь тревожный отблеск.

— Где сейчас находится Рыцарь?

— Направляется в Ориаль.

— Хорошо.

Седьмой хранитель вновь склонил голову и перестал говорить на языке драконов.

— Служите нам честно, — сказал он.

— Я буду Посланником Дракона судьбы, — ответил белый драк.

Это была еще одна пара ритуальных формул, предназначенных для завершения беседы.

Скерен прищурился, когда призрак растворился в завитках дыма. Густой полумрак, окружавший его, рассеялся и уступил место обычной сумеречной темноте. Лес вновь наполнился звуками. На ночном небе проступили очертания Туманности.

 

ГЛАВА 2

Верхом на лошади и с Иссарисом на плече Лорн прибыл в квартал Красных Мостовых. Это был бедный квартал, где старые дома стояли бок о бок и образовывали переплетения смрадных улиц, проулков, дворов и узких проходов. Когда-то весь центр Ориаля был вымощен белым камнем. Он оставался таковым в тех немногих местах, великолепие которых не померкло. Но в остальных частях города мостовые истерлись, став серыми или грязно-коричневыми. За исключением квартала Красных Мостовых. Здесь тротуары и дороги имели цвет запекшейся крови; вот почему те, кто оказывался тут, тотчас понимали, куда они попали.

Во второй половине дня установилась хорошая погода. Лорн, в очках и капюшоне, в одежде черных и серых оттенков, со скандской шпагой на боку, ехал шагом, не оглядываясь по сторонам. Тут все знали друг друга и чужаки появлялись редко.

Прибытие Лорна не осталось незамеченным. Он вызвал всеобщее любопытство.

И тревогу.

Именно на это он и надеялся…

Он подхватил Иссариса на руки и, перекинув ногу через холку лошади, спрыгнул с седла перед полуразрушенной черной башней. Затем Лорн принялся внимательно рассматривать ее, чувствуя на себе настороженные взгляды. Донжон, защищенный высокой стеной, находился почти в руинах. Некогда такие башни стояли на вершине каждого из девяти холмов, на которых был построен Ориаль.

Сохранилась только эта.

В прежние времена стену вокруг башни защищал ров. Сейчас на его месте осталась лишь тинистая канава, закиданная мусором. Мост, по которому предполагалось пересекать ров, был поднят и, казалось, мог в любой момент опуститься кому-нибудь на голову.

Все так же не обращая внимания на любопытных, которые наблюдали за ним — кто украдкой, кто совсем не таясь, — и переговаривались вполголоса за его спиной, Лорн перешел канаву вброд и приблизился к небольшой двери по соседству с главным входом. Он попытался распахнуть ее, но сумел лишь приотворить: хотя замок был сломан, дверь удерживалась цепочкой.

Наконец Лорн сильно ударил по двери сапогом и открыл ее. Он спокойно вошел во двор, держа лошадь за поводья; впереди выступал Иссарис и первым знакомился с новым местом. Донжон возвышался посреди тесного двора в окружении построек, примыкавших к крепостной стене под дозорной галереей. Эти постройки были не в лучшем состоянии, чем донжон, но Лорн без труда понял, каково их назначение: казармы, конюшня, склады, кузница и другие. Был здесь и колодец, в который Лорн бросил камень. Услышав, как тот упал в воду, Лорн с удовлетворением повернулся к донжону, внушительный силуэт которого выделялся на фоне яркого неба.

На каменной плите над дверью были вырезаны герб и надпись. Изображение волчьей головы поверх двух скрещенных шпаг являлось гербом Ониксовой гвардии, а надпись — ее девизом:

Верховному королю мы служим. Верховного короля мы защищаем.

Лорн не застал ту эпоху, когда над Ориалем возвышались все девять Черных башен. Она пришлась на период правления Эрклана I, пятью веками ранее, и в те времена Ониксовая гвардия находилась на вершине своего могущества и славы. Тогда башни содержались в идеальном состоянии, были населены десятками гвардейцев и символизировали защиту, которую Гвардия оказывала городу, его жителям, а главное — Верховному королю. Девять холмов Ориаля окружали десятый, который был полностью занят королевским дворцом. Таким образом, Черные башни стояли словно часовые, окружавшие короля, и их темные стены оттеняли белизну Сторожевых башен, которые располагались на внешних городских стенах, защищая столицу от Тьмы.

Сторожевые башни стояли на своих местах, хотя времена Теней остались уже далеко в прошлом. Черных башен больше не существовало. Когда Ониксовую гвардию распустили, все башни были разграблены, уничтожены или разобраны по камню.

За исключением этой.

Чувствуя себя так спокойно, как давно уже не чувствовал, Лорн сделал глубокий вдох. Он ощутил благотворное влияние Сторожевых башен еще до того, как увидел их силуэты на горизонте. Лорн знал: пока он остается под их защитой, пока он не покинул Ориаль, новые приступы ему не страшны. Тьма словно покинула его. Сторожевые башни действительно не подпускали Тьму к городу, точно плотина, охранявшая побережье от наводнения. Более того, они не позволяли ей укореняться здесь и усиливаться там, где она уже присутствовала. Благодаря этому Лорн ощущал облегчение: казалось, в столице он дышит свободнее, видит четче, смотрит на жизнь смелее и проще…

Подбоченившись, Лорн с удовлетворением разглядывал Черную башню и вдруг услышал, что через вышибленную им дверь кто-то входит. Украдкой посмотрев через плечо, он увидел, что к нему приближается патруль квартальной милиции. Выходит, о его появлении донесли властям.

Милиционеры осторожно занимали позиции. Они медлили, не зная, чего ожидать от этого нарушителя, который ни от кого не скрывался.

Лорн застал их врасплох. Продолжая упирать руки в бока и слегка отклонившись назад, словно домовладелец, любующийся своим новым приобретением, он сообщил милиционерам, не поворачивая головы:

— Меня зовут Лорн Аскариан. Первый рыцарь королевства. Я беру эту башню в свое владение.

 

ГЛАВА 3

В тот же вечер к Эстеверису пришел префект Иоргас. В Ориале каждым кварталом управлял префект, которому не нужно было ни перед кем отчитываться, пока соблюдались указы и платились налоги. Так дело обстояло и в квартале Красных Мостовых, главой которого являлся Таленн Иоргас.

Несмотря на поздний час, Эстеверис находился в кабинете своих личных апартаментов. Он только что принял третью и последнюю на сегодня ванну и был одет лишь в халат из шелка и парчи и рубашку из хлопка, прилипавшую к складкам и валикам его тучного тела. Его гладкий череп сиял от мази, которую заботливо втерла служанка; мазь успокаивала ужасные мигрени, мучившие министра. Короткие пальцы, как обычно, унизаны кольцами с драгоценными камнями. Губы были все в масле от пирожных, которые он ел, читая отчет о тревожных новостях.

Неожиданное прибытие префекта не обрадовало его, но он велел впустить посетителя. На пороге появился человек лет тридцати, поджарый и холеный.

Эстеверис встал, чтобы поздороваться с ним.

— Добрый вечер, Таленн.

— Добрый вечер, дядя. Спасибо, что уделили мне время.

— Увы, в твоем распоряжении всего несколько минут. — Он указал на свой стол, который был завален документами, картами, отчетами и досье, скрепленными кожаными шнурками. — Сам видишь, работы невпроворот.

Иоргас приходился министру племянником по линии супруги, и именно дяде он был обязан своей должностью префекта. Впрочем, Эстеверис ни разу не пожалел о принятом решении. Он знал, что Иоргас — человек лживый и заносчивый, жадный до золота и продажный, однако он был предан дяде и держал свой квартал в ежовых рукавицах.

Эстеверис снова уселся и указал племяннику на стул. Он хотел предложить ему пирожных, но тут заметил, что на тарелке не осталось ни одного ненадкушенного. Министр полюбил эти сладости с медом и апельсиновым цветом во время поездки за пределы Имелора, в те годы, когда он еще был клириком Церкви Дракона-короля. С тех пор после ужина он непременно съедал тарелку пирожных. Поглощенный работой, он рассеянно клал на тарелку пирожное, от которого только что откусил кусок, и, поджав губы, вновь не глядя протягивал руку, чтобы взять начатое пирожное, но часто промахивался… и так по кругу.

— Чем же я могу тебе помочь, Таленн? — любезным тоном спросил он.

Префект поерзал на своем стуле.

— По правде говоря, дядя, сегодня в квартале Красных Мостовых кое-что произошло. Как только я узнал об этом, то сразу же поспешил к вам. Я уверен, эта новость вас заинтересует.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Эстеверис сделал вид, что слизывает со своих пальцев остатки крема.

— Слушаю тебя.

— В общем… Сегодня появился человек. Сказал, что его зовут Лорн Аскариан и что он Первый рыцарь королевства. Я знаю, что это невозможно, но у него перстень с печаткой, который вроде бы подтверждает его слова. И он занял Черную башню.

Обо всем этом министр узнал несколькими часами раньше благодаря незаурядной сети информаторов и шпионов, которых он прикармливал во всех слоях общества, от грязных кварталов вроде Бежофа до королевской прихожей. Однако он предпочел не говорить об этом племяннику. Хорошее средство заручиться преданностью людей состоит в том, чтобы создать у них впечатление, будто они полезны и даже необходимы тебе. Нет поводка короче и крепче, чем тщеславие, разве только жадность идет впереди него.

— Я решил ничего не предпринимать, — продолжил Иоргас, — пока не переговорю об этом с вами, дядя.

— Ты правильно сделал.

Продолжая свою игру, Эстеверис задал несколько вопросов, на которые префект подобострастно ответил. Затем Иоргас спросил:

— И что это означает? Кто этот человек? Перстень на его пальце настоящий?

— К несчастью, да.

— То есть вы знаете, кто он такой?

— Человек, которого Верховный король вновь призвал к себе на службу.

— Верховный король! — воскликнул префект. — Но он же…

— Не волнуйся, — перебил его дядя. — Беспокоиться не о чем.

— В самом деле?

— Уверяю тебя.

Слова дяди не очень-то убедили Иоргаса.

Префект держал свой квартал в строгости. Он задавил жителей непомерными налогами, солидную часть денег клал себе в карман и даже пользовался своим положением, чтобы проворачивать кое-какие темные дела. Перспектива того, что посреди Красных Мостовых поселится представитель короля, нисколько не радовала его.

— Причин для беспокойства нет, — заявил министр, поднимаясь с кресла и пытаясь удержать на лице уверенную улыбку.

Понимая, что беседа заканчивается, префект тоже встал. Лицо его оставалось мрачным.

— Но чего он хочет, этот… этот Лорн?

Эстеверис взял племянника под локоть и проводил его до дверей.

— Я не знаю, — сказал он, пожимая плечами. — Возможно, единолично восстановить Ониксовую гвардию!

Иоргас вытаращил глаза:

— Вы так считаете?

Министр расхохотался:

— Да шучу я, Таленн! Шучу!

Стараясь сохранить лицо, Иоргас тоже улыбнулся и рассмеялся в ответ.

— Между тем, — отметил Эстеверис, — ты верно поступил, что сообщил мне эту новость. Ты бдителен, это превосходно. Продолжай в том же духе, договорились? Следи за этим человеком и регулярно сообщай мне, что он делает.

Разумеется, в данном приказе не было никакой нужды, потому что министр уже велел следить за новым обитателем Черной башни.

— Как скажете, дядя.

— Что может сделать один человек?

— Ничего, — признал префект.

Но его голос прозвучал не очень-то убежденно.

Иоргас ушел, а встревоженный Эстеверис вновь расположился за письменным столом. Напряженно размышляя, он съел несколько пирожных подряд. Он не знал, зачем Лорн прибыл в Ориаль. Он знал лишь, что это ферзь Верховного короля и что этого ферзя только что вытолкнули на середину шахматной доски. После нескольких пробных ходов начиналась настоящая игра.

Эстеверис вздохнул.

Как будто ему больше нечем было заняться! Как будто у него было мало забот, мало трудностей в связи с грядущей передачей Ангборна! Ну почему Верховный король выбрал именно этот момент, чтобы сделать ход из-за стен Цитадели? Не мог, что ли, и дальше продолжать умирать, отойдя от мирской суеты?

Эстеверис заметил, что съел все пирожные, и пришел в раздражение. На лице его внезапно выразилось отвращение, он в сердцах оттолкнул тарелку, и та упала на паркет, где и разлетелась на множество фарфоровых осколков.

На шум явился Дранисс, личный слуга министра. С невозмутимым видом черный драк заглянул в кабинет и вопросительно взглянул на хозяина.

Эстеверис раздраженно махнул рукой, прогоняя его.

Затем передумал и крикнул:

— Дранисс!

Драк вернулся.

— Дальк еще там?

Дранисс кивнул.

— Приведите его.

Кивнув еще раз, драк вышел из комнаты.

Когда Сорр Дальк вошел в кабинет, Эстеверис переместился на балкон.

Возвестив о своем приближении стуком каблуков и бряцанием шпор, посетитель приблизился к министру, но не произнес ни слова, ожидая, когда к нему обратятся. Стояла ночь, спокойная и ясная.

Дальк никуда не спешил и умел ждать.

Он бесстрастно молчал, держа руку на эфесе шпаги.

— Я прочитал ваш отчет, — наконец произнес Эстеверис. — Скажите, у нас и вправду есть повод для беспокойства?

Дальк вернулся из Ангборна.

— Я считаю, что да, — ответил он.

— Но кто такой этот Каэл…

— Каэл Дорсиан. Из очень мелкопоместных и очень сомнительных дворян. Собрал вокруг себя всех противников передачи Ангборна Иргаэрду. Называет это событие изменой, позором. Не признает за королевой права руководить страной. Говорит, что будет повиноваться только Верховному королю. И народ слушает его.

— Не можем ли мы образумить его?

— Нет.

— Подкупить?

— Тоже нет.

— Тогда заставить его замолчать? — вспылил Эстеверис, поворачиваясь к своему доверенному лицу.

Дальк и бровью не повел.

— Это было бы, без сомнения, неблагоразумным, — сказал он.

Министр выругался и на время умолк, стараясь вернуть себе спокойствие.

— Да, я сам знаю, — произнес он. — Сам знаю. Никогда еще превращение мятежника в мученика не приносило выгоды властям. Тогда, может, арестовать его? Этот барон еще не совершил ничего противозаконного?

— Ничего. Ничего доказанного, по крайней мере. Пока.

— Как это?

Дальк объяснил, что вот уже некоторое время в Ангборне свирепствует банда разбойников. Они нападают только на богатых иргаэрдцев или торговцев, банкиров, судовладельцев, явно симпатизирующих Иргаэрду. Воруют грузы, совершают налеты на дома, опустошают склады, поджигают хранилища. Причем стараются свести насилие к минимуму, так, чтобы у потерпевших оставались разве что синяки да шишки. Но как долго это продлится?

Разбойники расписываются в своих злодеяниях печатными листовками, которые оставляют на месте преступления или расклеивают по ночам на городских стенах. Они обрели большую популярность, провозглашая верность Верховному королю. Они осуждают незаконное регентство королевы, которое ведет Верховное королевство к гибели. Они не соглашаются с передачей Ангборна и обещают продолжить борьбу, когда город перейдет в подчинение к Иргаэрду. Они бойцы. Они готовятся к тому, чтобы развязать законную войну, изъяв у врагов средства, которые им скоро понадобятся.

— И вы полагаете, что Дорсиан — главарь этой банды, — сказал Эстеверис.

— Дорсиан отрицает это. Но он говорит практически теми же словами, что и эти разбойники. Кроме того, он человек дела. И у него есть все качества, необходимые, чтобы объединить вокруг себя кучку решительных и смелых добровольцев.

Встревоженный министр задумался.

Действия этих разбойников могли испортить хорошие отношения, которые только-только зарождались между Верховным королевством и Иргаэрдом. Надо было остановить их как можно скорее. Пока они не причинили нового вреда и не привлекли на свою сторону новых ангборнцев. От мысли, что они могут нанести дерзкий удар во время подписания договора, на висках Эстевериса выступил холодный пот. Королева, желавшая, чтобы этот день стал днем ее триумфа, не простила бы такого оскорбления.

Не простила бы того, кто стоял у истоков всей операции и не сумел предотвратить мятеж.

— Возвращайтесь в Ангборн, Дальк. Завтра же.

— Слушаюсь.

— Делайте, что сочтете нужным. Используйте все необходимые средства и расходуйте все деньги, которые потребуются. Но я хочу, чтобы эти преступники исчезли или попали за решетку как можно скорее. А Дорсиан пусть замолчит, и меня не волнует, виновен он или нет. Вы поняли меня?

Дальк поклонился и ушел.

Чувствуя, как от беспокойства его мигрень начинает усиливаться, Эстеверис позвал:

— Дранисс!

Черный драк вошел в кабинет.

— Вина, — потребовал Эстеверис. Помедлив, он добавил: — И пирожных.

 

ГЛАВА 4

Ранним утром следующего дня, когда город еще только просыпался, Сибеллюс подошел к дверям Королевского архива и увидел перед ними незнакомца. Вначале он удивился. Затем спросил себя, кем мог быть этот человек в одежде из кожи и серого льна… и лишь потом заметил темные очки, которые скрывали его глаза от нежных рассветных лучей.

И тогда он понял.

Лорн сидел на каменной скамье, подавшись вперед и уперев локти в колени. Он поднял голову, услышав, как архивариус вытаскивает связку ключей, и выпрямился.

— Я Лорн Аскариан. Граф Аргор рекомендовал мне посетить вас.

Сибеллюс кивнул:

— Граф прислал мне письмо, в котором предупредил о вашем визите. Прошу вас, входите.

Он отпер три замка тремя разными ключами и толкнул тяжелую дверь, на которой был высечен герб Верховного королевства.

— А как же охрана? Кто-нибудь следит за архивами ночью? А если случится пожар? — поинтересовался Лорн, наблюдая за действиями нового знакомого.

Архивариус сдержанно усмехнулся:

— Нет, никто не следит. А если случится пожар, то кое-кто будет рад увидеть, как это заведение исчезает в дыму.

— Кое-кто?

— Да, во дворце. Кое-кто полагает, что хранить все эти старые бумаги слишком дорого. Впрочем, возможно, они не так и ошибаются. Нам сюда.

Лорн двинулся вслед за Сибеллюсом по коридорам и через анфиладу комнат, уставленных этажерками и сундуками, которые были набиты переплетенными книгами и пергаментными свитками. Тут и там виднелась пыль, пахло деревом и чернилами, и во всем чувствовалось запустение. Пол скрипел под ногами. Краска на стенах облупилась. Слои штукатурки, казалось, в любую секунду могли обрушиться с потолка.

— Вы быстро добрались, — сказал архивариус, шедший первым. — Виверньер доставил письмо от графа всего несколько дней назад. Когда вы приехали в Ориаль?

— Вчера.

— Если вам негде спать, буду рад предоставить вам кров.

— Спасибо. Но я поселился в Черной башне.

Сибеллюс остановился и повернулся к Лорну.

— Уже? — удивился он. — Что ж, это, безусловно, ваше первейшее право, однако… — Он не договорил.

— А чего ждать? — спросил Лорн.

Архивариус помедлил, затем пожал плечами.

— Все же… — не договорил он.

По шаткой деревянной лестнице он привел Лорна в свой кабинет. Сам не зная почему, Лорн ожидал увидеть комнату, переполненную бумагами, кипами документов, пирамидами свитков. Кабинет оказался чистым и аккуратным, хотя и здесь на свету виднелись пляшущие пылинки. Натянутая на веревке штора отделяла от остальной части комнаты узкое деревянное ложе.

— Иногда я так устаю, что сил идти домой не остается, вот и сплю тут, — объяснил Сибеллюс, перехватив взгляд Лорна. — Возраст.

Архивариус выглядел лет на шестьдесят — шестьдесят пять. Он был среднего роста, сутуловатый, с внимательным взглядом умных глаз. Очень скромно одетый, с короткими седыми волосами, он носил идеально подстриженную бороду от виска до виска. Пальцы правой руки были испачканы чернилами. На поясе на двух цепочках висел футляр с ножом.

— Я должен кое-что вручить вам.

Он повернулся к железному шкафу, снял с шеи шнурок с ключом, отпер дверцу и вытащил туго набитый кошелек, который тотчас протянул Лорну.

— Это для вас, — сказал он.

Лорн взял кошелек, и архивариус вновь закрыл шкаф, в котором, казалось, почти ничего не было, кроме нескольких документов, запечатанных черным воском. Кошелек был полон золотыми ланграми.

Небольшое состояние.

— Это от графа Аргора, — объяснил Сибеллюс. — Он просил вас найти этим деньгам хорошее применение.

— Я выполню его просьбу.

Лорн убрал кошелек во внутренний карман своего камзола. Снимая очки, он услышал из соседней комнаты шум, какой раздается, когда с полки падает большая стопка книг.

Архивариус вздохнул, извинился взглядом и, подойдя к двери кабинета, приотворил ее.

— Это ты, Дариль? — позвал он.

— Да, это я, — ответил юношеский голос. — Все в порядке, старший. Ничего не произошло.

Сибеллюс опять вздохнул:

— Верни все на свои места, хорошо?

— Я как раз этим и занимался, когда…

— Будь внимательнее. Остальные пришли?

— Какие остальные, старший?

— А ты как думаешь? Кам и Лерд, конечно.

— Э-э-э… Я не знаю.

Архивариус снова закрыл дверь.

— Ясно, — вполголоса сказал он. — Это означает «нет». Но Дариль не из тех, кто ябедничает. — Новый вздох. — Ну почему самый пунктуальный оказался самым неуклюжим?

Он сел и жестом пригласил Лорна последовать его примеру.

— «Старший»? — спросил Лорн.

Сибеллюс кивнул.

— Я старший архивариус, — пояснил он.

— А в подчинении у вас, значит…

— Да, два архивариуса и ученик.

— На весь Королевский архив?

— Еще два года назад нас было двадцать. Но вскоре мои средства растаяли, как снег на солнце. И за неимением денег штат пришлось распустить. Что не мешает документам, законам, декретам, договорам и прочим бумагам оседать здесь в большом числе. Мы не в силах справиться с таким потоком, и они накапливаются. Кипы все растут и растут, и это закончится тем, что однажды они погребут под собой беднягу Дариля, — с улыбкой добавил Сибеллюс. — Но чего вы хотите, рыцарь? Королевство на грани гибели, и никто не знает, что будет завтра. Кто в такой ситуации станет интересоваться прошлым? А что у нас тут собрано, как не это самое прошлое?

Лорн не ответил, а лишь спокойно посмотрел на архивариуса своими разноцветными глазами. Сибеллюс встретил его взгляд и спросил себя, что думать об этом человеке, который одновременно казался очень внимательным и совершенно безучастным. Теожен рассказал старому другу историю Лорна. Архивариус знал, что Лорн все потерял и провел три года в тюрьме Далрот за преступление, которого не совершал. Через какие испытания ему пришлось пройти? И как он там выжил?

Спохватившись, Сибеллюс произнес:

— Теперь вы располагаете средствами. Чем еще я могу вам помочь?

— Граф сказал, что я могу положиться на вас.

— В каком вопросе?

— Я прибыл сюда, чтобы восстановить власть Верховного короля.

Оторопевший архивариус замолчал и долго смотрел на неподвижного Лорна.

Восстановить власть короля?

Сейчас, когда королева захватила всю власть, преследовала и подкупала людей, ломала им жизнь и устраняла тех, кто вставал на ее пути? Сейчас, когда король, пораженный загадочным недугом, умирал в далекой крепости, куда сам же и скрылся? Сейчас, когда этого короля считали безумным? Или обвиняли в том, что он оставил Верховное королевство и свой народ? За исключением немногих, кто с риском для жизни вел тайную борьбу, последние сторонники Эрклана молчали и скрывались.

Но, возможно, они только ожидали появления человека, который возглавит их, и тогда…

Лорн Аскариан — мог ли он быть этим человеком?

«Теожен, кажется, верит ему», — подумал Сибеллюс.

Задумчиво помолчав под непроницаемым взглядом Лорна еще несколько минут, он сказал:

— В этом вопросе — да, вы можете рассчитывать на меня.

Лорн серьезно кивнул.

Они не принесли никакой клятвы. Они даже не обменялись рукопожатием. Но с этого момента договор связал их, и Сибеллюс почувствовал, как по позвоночнику поднимается дрожь предвкушения и надежды.

— Я хочу знать все о правах, которые предоставляет это кольцо, — произнес Лорн, указывая на свой ониксовый перстень. — Права и обязанности. Согласно закону. А также согласно обычаю.

— Хорошо.

— Найдите все документы. Вплоть до самого незначительного декрета. Самого незначительного решения. Самого незначительного вердикта, вынесенного судом Верховного короля.

— Я понял.

— Кроме того, я хочу знать все об Ониксовой гвардии. История. Организация. Прерогативы.

— Договорились. Но вы знаете, какими ресурсами я располагаю. Это будет не быстро.

— Я стану постепенно читать все то, что вы найдете. Распорядитесь, чтобы документы приносили мне в Черную башню. Не беспокойтесь, я буду очень аккуратен и верну их вам сразу же, как только прочту.

Сибеллюс поморщился при мысли, что некоторые из наиболее ценных архивных документов покинут эти стены. Еще пару лет назад вынос редких бумаг был бы невозможен. Или, по крайней мере, сопряжен с трудностями и не остался бы без внимания. Но теперь… Главный архивариус напомнил себе, что, поскольку никто, похоже, не тревожится о том, что случится с историей Верховного королевства, он вправе делать с архивом все, что ему вздумается.

Лишь бы только архив оставался невредимым.

— С чего мне начать поиски?

— Права и обязанности Первых рыцарей королевства. Я должен знать их, чтобы быть безупречным, быть неуязвимым. Или чтобы понимать, когда и как я превышаю мои полномочия, в случае необходимости.

Сибеллюс поднял брови:

— В случае необходимости?

Лорн посмотрел ему прямо в глаза:

— Я собираюсь выполнить поручение, данное мне Верховным королем. Чего бы это ни стоило. Пусть все остальное вас не заботит.

В душе архивариуса зашевелилось беспокойство, но он постарался заглушить его. Единственные слова, которые он сумел вымолвить, были:

— Будьте… осторожны, рыцарь.

После ухода Лорна Сибеллюс распорядился, чтобы его не беспокоили, и долгое время размышлял в одиночестве.

Затем он позвал:

— Дариль!

Шестнадцатилетний подросток тотчас приотворил дверь кабинета.

— Да, старший?

— Входи, Дариль. И закрой за собой дверь. Мне потребуется твоя помощь.

Вернувшись в башню после беседы с Сибеллюсом, Лорн немедленно принялся за работу. Он начал расчищать цокольный этаж башни от обломков и грязи, а также от земли, травы и кустарников. Он посвятил этому занятию весь день, но не особенно преуспел. Конечно, на золото Теожена он мог бы нанять рабочих, и, без сомнения, они бы справились со всем этим куда быстрее. Но было нужно, чтобы он трудился один, рискуя прослыть сумасшедшим. Кроме того, было нужно, чтобы об этом узнали.

Когда пришел вечер, Лорн счел, что попотел достаточно.

Даже не ополоснув лица, он отправился на ближайший постоялый двор и купил там хлеб, вино, пирог, сыр и виноград, не обращая внимания на глубокое молчание, которое воцарилось среди присутствовавших, когда он вошел. Он заплатил за покупки, пообещал вернуть корзину и уверенным шагом направился обратно. Он устроился в башне, разложил снедь на скамье и уселся на нее; тем временем Иссарис гонялся по верхним этажам за мышью.

Только Лорн собрался приступить к ужину, как вдруг на пороге кто-то кашлянул. Это оказался худосочный подросток с всклокоченными волосами и оттопыренными ушами; он держал в руках сундучок и как будто не знал, что с ним делать.

Лорн молча посмотрел на него.

Подросток сглотнул слюну, не осмеливаясь заговорить.

Чем дольше Лорн молчал, тем неуютнее становилось незваному гостю. Тут появился Иссарис с мышью в зубах и уселся на верхней ступеньке одной из лестниц.

— Ну? — потерял терпение Лорн.

Подросток вздрогнул.

— Меня зовут Дариль, — заговорил он. — Я пришел к вам от господина Сибеллюса. Я принес для вас документы. Ну, то есть…

Он смутился.

— Что? — спросил Лорн.

— Это вы — рыцарь Лорн Аскариан, верно?

Сложно было представить, что вымазавшийся в грязи и пыли человек с неприветливым лицом, одетый в рубашку с закатанными рукавами, который ел хлеб с сыром и пил вино из бутылки, сидя посреди развалин, мог быть рыцарем.

— Да, я, — сказал Лорн.

— Тогда эти документы для вас, — сообщил подросток с видимым облегчением.

— Положи их куда-нибудь. Спасибо.

Дариль огляделся по сторонам, но так и не нашел достойного места, куда можно было бы пристроить сундучок, и в итоге поставил его на пол рядом с собой. Лорн подумал, что теперь сможет спокойно поужинать, но подросток, похоже, не собирался уходить. Опустив руки, он разглядывал помещение, царивший в нем беспорядок, старую мебель, рваные гобелены, голые потолочные балки и продавленные полы.

Казалось, он был зачарован.

— Что-то еще? — спросил Лорн.

— Нет-нет, — ответил подросток.

Но так и остался на месте.

Недоумевающий Лорн повернулся к Иссарису. Кот бросил свою мертвую добычу, но продолжал сидеть на верхней ступени каменной лестницы, которая поднималась вдоль стены. Он с интересом наблюдал за людьми.

Поколебавшись, Лорн произнес слова, удивившие его самого:

— Есть хочешь?

Дариль был одним из тех тощих подростков, которые всегда голодны.

— Ну, я…

Лорн сделал пригласительный жест. Дариль не заставил себя упрашивать. Он тотчас уселся на скамью верхом и вытащил из кармана складной нож. Глаза его благодарно заблестели, и он с жадностью набросился на еду. Подросток ел с таким аппетитом, что даже не мог говорить, и только время от времени счастливо улыбался. Лорн тоже не смог сдержать улыбку.

Насытившись, Дариль вытер нож о штанину, убрал его в карман и встал.

— Спасибо, господин. Я, наверно, пойду.

Видя, что Лорн молча смотрит на него, доедая сыр, он добавил:

— Господин Сибеллюс сказал, что вы сами вернете документы.

— Да, мы так договорились.

— Э-э, если пожелаете, я могу вернуться за ними…

Лорн с удивлением посмотрел на подростка и улыбнулся:

— Спокойной ночи, Дариль.

— Спокойной ночи, господин.

Дариль неохотно направился к двери и остановился на пороге башни.

— Господин?

— Что? — спросил Лорн, напоминая себе, что философы называли терпение великой добродетелью.

— На вашем месте я бы не очень доверял этим балкам.

Лорн поднял взгляд к потолку.

— Понимаете, мне кажется, — продолжил подросток, — что они могут рухнуть вам на голову, хорошо, если не убьют насмерть… Простите за дерзость, господин.

— А по-моему, все не так плохо.

— Главная балка покосилась. А вон те, справа, висят просто на соплях. Можно, конечно, усилить их, но проще было бы снести все.

Лорн поднял брови:

— Так ты в этом разбираешься?

— Немного. Мой отец — плотник. Он хотел обучить меня своему ремеслу. Кажется, у меня верный глаз, но… Благодаря двоюродному брату мне нашли место в архиве. Там, конечно, скучно, но лучше, чем в плотницкой.

— И чем тебе так не нравится профессия плотника?

— Занозами, — ответил подросток, не колеблясь.

Лорн посмотрел на Дариля, затем на балки, затем снова на Дариля.

Он улыбнулся.

 

ГЛАВА 5

Шли дни, а Лорн все продолжал работать в полуразваленной башне. Он трудился до седьмого пота, не отступаясь и не сдаваясь. Он знал, что за ним наблюдают и что разговоры о нем множатся. Впрочем, Лорн старался делать вид, что это не тревожит его, и хотя он почти ни с кем не разговаривал, ничего никому не объяснял и давал повод для любых догадок, он охотно показывался людям на глаза. Лорн с удовлетворением замечал любопытные лица, прильнувшие к окнам соседних домов, и держал открытой невысокую дверь, которую вышиб в день своего прибытия. Он бы с радостью опустил подъемный мост, однако механизм проржавел и был весь в грязи. В любом случае новость о том, что в Черной башне кто-то поселился и что этот кто-то не жалеет сил, приводя ее в порядок, незамедлительно распространилась по кварталу Красных Мостовых и за его пределами. Лорн считал, что вскоре об этом станет известно всему городу, и ни секунды не сомневался, что во дворце уже давно знают о его трудах.

Как-то вечером Лорн отправился на постоялый двор, где покупал себе еду. Однако вместо того, чтобы, заплатив, отправиться с корзиной снеди обратно в башню, он сел за столик и заказал кувшинчик пива. Присутствовавшие продолжали молчать, опустив глаза и исподтишка поглядывая на таинственного обитателя Черной башни. Но поскольку тот не говорил ни слова и просто потягивал пиво в полумраке, вскоре люди вновь оживились, и в зале опять стало шумно.

Еще немного времени, и о его присутствии забыли. Ну или почти забыли.

Не заметив Лорна, за соседний столик сели люди. Их было двое: рослый бородач, в котором без труда можно было узнать бывшего солдата, и рабочий с мозолистыми руками и белыми от штукатурки волосами. Как только они уселись, к ним присоединился плохо одетый и, судя по всему, недоедающий молодой человек, который работал писарем. Они заказали вина, и очень быстро темой их разговора стал Лорн.

А также перстень с печаткой, предмет всеобщего внимания.

— Перстень из оникса, — сообщил писарь. — На печатке волчья голова, за ней скрещенные шпаги, над ней корона. Печатка серебряная.

— Откуда вы знаете? — спросил рабочий.

— Рассказала женщина, которая сегодня утром приходила ко мне, чтобы я составил для нее долговую расписку. Она супруга одного из милиционеров, которым рыцарь продемонстрировал свой перстень, когда приехал.

— Супруга милиционера? Вы общаетесь с такими людьми?

Лорн уже имел случай убедиться, что жители квартала Красных Мостовых опасались милиционеров и ненавидели их.

Молодой человек пожал плечами:

— А что делать? Надо же на что-то жить.

— Корона и волчья голова — личный герб короля Эрклана, — с задумчивым видом произнес старый солдат. — Волчья голова и скрещенные шпаги — герб Черной гвардии, Ониксовой гвардии. Но существует только один перстень, на печатке которого присутствуют оба этих герба.

— Какой? — спросил писарь.

— Перстень Первого рыцаря королевства, — сказал человек, который слушал их разговор.

Это был Кадфельд, седовласый старик с длинными густыми усами темного цвета, одетый в грязные лохмотья. Он тоже проживал в этом квартале и часто приходил на постоялый двор. Он жил подаянием и тем немногим, что выручал от продажи старых книг. Лорн уже встречал его на улицах квартала с сумкой через плечо, набитой книгами с истрепанными углами.

— Первый рыцарь — одновременно капитан Ониксовой гвардии и представитель Верховного короля, — объяснил Кадфельд. — Вот почему он носит перстень с их гербами. Но чтобы стать Первым рыцарем, он должен отречься от себя самого и от своей семьи.

— Навсегда? — удивился рабочий.

— Да, — сказал старый солдат. — До самой смерти.

— Или хотя бы до тех пор, пока он остается представителем Верховного короля, — уточнил продавец старых книг.

Он подхватил свой стакан и, поднявшись из-за маленького столика, за которым сидел один, подошел к собеседникам и уселся за их стол. Стакан его был пустым. Он наполнил его вином из общего кувшинчика и сказал:

— Вначале лангрийские короли назначали Первого рыцаря только по особым случаям. На время турнира, например. Или для дуэли в связи с конфликтом, который обязывал короля защитить свою честь с оружием в руках. Но, будучи королем, он не мог рисковать своей жизнью. Таким образом, честь представлять короля была огромной, но сиюминутной. После окончания турнира или дуэли король отзывал титул, и человек снова становился просто рыцарем. В общем, так народ и привык говорить, что Первый рыцарь — представитель короля. Но на самом деле его власть куда шире. Он — король. Он олицетворяет его. Он становится им во плоти.

— В самом деле? — спросил писарь.

— Перечтите законы, — ответил Кадфельд. — То, что делает Первый рыцарь, делает король. То, что он говорит, говорит король. И то, что происходит с ним, происходит с королем. Единственное полномочие, которое король не разделяет со своим Первым рыцарем, это управление государством. Но в остальном…

Он опустошил свой стакан, налил себе еще и добавил с заговорщицким видом:

— Не верите? Тогда послушайте вот эту историю. — Трое других внимательно склонились над столом. — В Хронике рассказывается о короле, который поранился на охоте. Звали его… Нет. Я забыл имя, но это не столь важно. Так вот, в тот вечер во дворце давали бал, и королева очень хотела танцевать на нем. Однако король из-за ранения не мог составить ей пару на балу. Узнав об этом, королева рассердилась, заплакала, стала возмущаться и протестовать. Но напрасно. Королева лангрийская не могла танцевать на балу ни с кем, кроме своего венценосного супруга… — Кадфельд сделал глоток, прежде чем продолжить рассказ. — Кому в голову пришла идея назначить Первого рыцаря на время бала? Одни говорят, что королю, который желал угодить супруге. Другие говорят, что королеве, и добавляют, что она же и выбрала того, кто будет Первым рыцарем. В общем, король назначил Первого рыцаря. У королевы появилась пара на балу. И она могла танцевать сколько угодно. Но на этом история не заканчивается…

Кадфельд выдержал театральную паузу.

Лорн, который старался не упустить ни одного слова из его рассказа, не смог удержаться от улыбки.

— Так вот, во время бала король возвратился в свои покои, чтобы немного передохнуть, и заснул. Без сомнения, это рана отняла у него силы. Или, не исключено, помогли целебные настои, которыми его напоила королева… Как бы то ни было, но бал закончился, а Первый рыцарь оставался Первым рыцарем. И был им и на следующее утро, когда кто-то из дворцовой прислуги заметил его выходящим из покоев королевы…

Новая пауза и новый глоток вина. Продавец старых книг вытер рот рукавом и продолжил:

— Дело замяли, чтобы избежать скандала. Но Первый рыцарь не признавал своей вины, хотя он и утратил доверие короля и при первом удобном случае был сослан в изгнание. Тем не менее ни он, ни королева не совершили ничего предосудительного. Она спала со своим супругом, он спал со своей женой. В ту ночь, с точки зрения закона, королева принимала короля в супружеской постели. И не важно, что король спал у себя…

Довольный собой, Кадфельд ознаменовал концовку своей забавной истории последним большим глотком и выпрямился. Другие тоже откинулись на спинки стульев, улыбаясь. Старый книготорговец опустошил их кувшинчик вина, но его история того стоила.

За столом установилось молчание, которое нарушил писарь.

— Стало быть, это не выдумки, — сказал он. — Верховный король действительно назначил Первого рыцаря.

Лорн поморщился. Он не знал, что в городе говорят и об этом.

— И он здесь, — подхватил Лайам. — В Ориале.

— Вот в это как раз мне труднее всего верится. Я не знаю, кто этот человек, поселившийся в Черной башне. И я не могу поверить, что его перстень настоящий или что он получил его от короля… В стране появился Первый рыцарь? Допустим. Но что он делает тут?

— Черные башни принадлежали Ониксовой гвардии. Единственная сохранившаяся из них — у нас, в квартале Красных Мостовых. Так отчего же ему не вернуться туда?

— В эти развалины, Лайам? В то время как он мог бы жить во дворце?

Старый солдат только пожал плечами.

— И потом, стал бы Первый рыцарь надрываться, восстанавливая башню в одиночку? — не отставал рабочий.

На этот вопрос Лайам тоже не знал ответа.

Однако он чувствовал, что все это имело свой смысл. И нехотя признавал, что не понимает его. Как большинство людей, он почувствовал себя брошенным, когда король возвратился в Цитадель и оставил руководство страной королеве и ее министрам. Дела в Верховном королевстве были плохи уже тогда. Дальше стало еще хуже, жизнь простого народа день ото дня делалась все невыносимее. Ветеран Лайам был из тех, кто не терял веры, кто еще хотел надеяться, что Верховный король не отказался от своего народа.

— Во времена своих первых кампаний, — сказал Кадфельд, — король сам седлал коня. И оружие свое чистил всегда только сам. Спал в палатке или под открытым небом, рядом со своими рыцарями и щитоносцами.

— Это правда, — подтвердил Лайам. — Да и люди, которые тогда окружали короля, были другой закалки, не чета тем, кого приблизила к себе королева. Они знали, что такое пот и кровь. Они знали, что такое работа, и не отступали перед трудностями, не гнушались идти по колено в грязи, если было необходимо…

— Не может быть, чтобы эти люди исчезли все до одного, — заметил писарь.

— Нет. Но можно с уверенностью сказать, что их эпоха закончилась.

Эта эпоха была также эпохой старого солдата. Он выглядел столь опечаленным, что Кадфельд захотел приободрить его и дружески похлопал по плечу.

Лорн встал.

Четверо собеседников заметили его и замолчали. Он все слышал, догадались они. Рабочий побледнел. Писарь застыл. Лайам и Кадфельд смотрели на Лорна и ждали.

Лорн спокойно направился к выходу мимо их стола.

Но передумал и остановился.

Повернулся к ним.

— Того короля-рогоносца, — обратился он к Кадфельду, — звали Галандир Четвертый.

После чего он махнул рукой хозяину заведения и крикнул:

— Запишите на мой счет. Эти люди — мои гости.

И вышел с корзиной снеди в руках, чувствуя на своей спине взгляды всех собравшихся за тем столом. Лишь продавец старых книг не смотрел ему вслед.

Кадфельд не подал и вида, что хочет обернуться. Он задумался, глядя перед собой.

— Он прав, — заговорил книготорговец после долгого молчания. — Это действительно был Галандир Четвертый.

Вернувшись в Черную башню, Лорн встретил во дворе Дариля и его отца, плотника. Подросток представил их друг другу, и новый знакомый, пожав Лорну руку, произнес:

— Дариль говорит, тут потолок обваливается?

Взгляд Лорна двинулся от отца к сыну, на мгновение остановился на сыне, затем возвратился к отцу. Рослый, крепкий и пузатый, плотник показался ему смелым человеком. Рукопожатие было энергичным, а ладонь — мозолистой.

— Похоже на то.

— Могу взглянуть, если хотите.

— Ладно, — сказал Лорн, немного поразмыслив. — Идемте.

Плотник и Лорн проследовали в башню, а за ними шагал довольный Дариль.

 

ГЛАВА 6

Однажды вечером, вернув очередные документы Сибеллюсу и обстоятельно переговорив с ним, Лорн шел обратно в башню, как вдруг услышал сдавленный стон. Он остановился, прислушался, оглядел улицу, подсвеченную лишь Большой туманностью, и заметил на земле старую-престарую кожаную сумку, которую тотчас узнал: это была сумка Кадфельда. Он поднял ее. Ремешок порвался, а книги в жалком состоянии валялись на мостовой.

Лорн быстро сложил книги в старую сумку. Затем прошел чуть дальше и увидел, что в конце улицы, на заднем дворе, четверо милиционеров колотят старого книготорговца. Определенно они специально затащили его туда, чтобы им никто не помешал. Обидчики не спешили и, забавляясь, наносили ему удар за ударом.

Воспоминание о несчастном избитом человеке, которого он видел за таверной в Самаранде, обожгло память Лорна, как пощечина. Он с новой силой устыдился собственной трусости. Холодный гнев охватил его рассудок.

— Отойдите от него.

Удивленные милиционеры повернулись. Поскольку была ночь, Лорн снял очки. Они не признали его под капюшоном.

— Проваливай.

— Я сказал: отойдите от него.

— Проваливай или пожалеешь.

Лорн не шелохнулся.

— Отойдите от него. И убирайтесь.

Усмехаясь, милиционеры двинулись ему навстречу. Тем временем Кадфельд, морщась, пытался подняться на ноги.

Противников было четверо, у каждого тяжелая освинцованная дубинка в руках.

Лорн был один и без оружия. Да, на поясе у него висел нож, но Ориаль считался городом безопасным, и потому он не взял с собой шпагу, отправляясь в Архивы.

Впрочем…

Он взмахнул сумкой с книгами снизу вверх, и она угодила милиционеру под подбородок. Тот рухнул навзничь, как подстреленный, а развороченная сумка раскрылась, и книги полетели в разные стороны. Тем временем второй милиционер атаковал Лорна. Тот отразил удар, хлестнув ремнем сумки ему по ногам, отскочил, развернулся, схватил за руку третьего милиционера и метнул его прямо на первого, который лежал без сознания. Застигнутый врасплох, четвертый не успел опомниться, как двумя ловкими движениями Лорн обрушил его на колени и стянул шею ремнем.

Милиционер, чью атаку Лорн отбил, готовился ко второй попытке. Тот, который упал на рухнувшего первого, поднялся на ноги и со злобным видом массировал запястье.

Но Лорн пригрозил:

— Одно движение, и я сверну ему шею.

Демонстрируя, что это не шутка, он немного усилил давление ремня. Побагровевший пленник захрипел, брызгая слюной и закатывая глаза.

Двое милиционеров замерли в нерешительности.

— Бросайте дубинки. Быстро!

Те выпустили оружие из рук, словно оно разом обожгло их.

— Кинжалы тоже.

Они повиновались.

Лорн чувствовал, что его пленник начинает терять сознание: он оседал и уже не так яростно цеплялся за кожаный ремешок, который сдавливал ему шею.

Пора было заканчивать.

Лорн разжал ремень и оттолкнул от себя милиционера. Свои помогли тому подняться, и он принялся кашлять и отплевываться.

Лорн поднял освинцованную дубинку и указал ею на поверженного противника:

— Забирайте этого и проваливайте.

Повторять дважды ему не пришлось. Милиционеры подняли своего коллегу и пристыженно пошли прочь. Перед тем как скрыться за углом, один из них обернулся и злобно выкрикнул:

— Мы еще встретимся!

— Да, — ответил Лорн еле слышно. — Не сомневаюсь.

Лорн немного подождал, убедился, что милиционеры не собираются возвращаться, и только тогда занялся Кадфельдом. Тот так и не сумел встать. Он подполз к стене и сел возле нее. Нос и рот его были в крови, лицо распухло.

Лорн положил дубинку, присел на корточки около старика и склонился, чтобы осмотреть его раны.

— Как вы себя чувствуете?

— Не очень.

— Что болит?

— Голова. И бока. И живот. В общем, почти везде болит.

— По-моему, у вас сломан нос.

— Очень похоже на то. Как вы думаете, я еще смогу нравиться дамам?

Лорн ощупал ребра книготорговца сквозь лохмотья его одежды. Кадфельд морщился и стонал.

— Они и ребра вам сломали.

— В умении им не откажешь. Впрочем, человек всегда хорошо делает свое дело, если любит его, вы согласны?

Лорн распрямил спину, но продолжал сидеть на корточках.

— За что они вас избили?

Торговец книгами не смог сдержать улыбку:

— Кажется, я не заплатил налог.

— Как это?

— Они считают, что я держу лавку. Следовательно, должен платить налог.

Под лавкой подразумевался маленький барак на шатком дощатом основании, зажатый между двумя домами, где Кадфельд спал и хранил свои жалкие товары.

— Кстати говоря, — добавил он, — спасибо. Если бы не вы…

— Идти сможете? — спросил Лорн.

— Сам — точно нет.

— Я вам помогу.

— Может быть, он тоже?

Лорн обернулся и увидел Дариля, который стоял неподалеку, смущенный и неловкий, не зная, куда деть руки.

— Ты что здесь забыл?

— Я… Я шел за вами, и… — Внезапно перестав мямлить, подросток воскликнул: — Вот это драка, господин! Я все видел! Их было четверо и с дубинками. А вы, вы были совсем один, и вы…

— Ты закончил? — перебил его Лорн.

— Э-э…

— Если ты закончил, иди сюда, пожалуйста.

Дариль подбежал к нему, и вместе они помогли грузному Кадфельду подняться. От боли тот едва держался на ногах. Тем не менее он кое-как стал переставлять их, опираясь на плечи Лорна и Дариля.

Дойдя до перекрестка, они остановились, гадая, куда пойти.

— Вам нужен врач, — сказал Лорн.

— Врач? — хмыкнул Кадфельд. — В квартале Красных Мостовых? Боюсь, вы ошиблись кварталом, господин.

— Можно обратиться к отцу Эльдрэму, — предложил Дариль.

— Не люблю я их, этих священников, — буркнул старик.

Лорн не слушал его.

— Отец Эльдрэм, говоришь?

— Он содержит небольшой приют для больных и бедняков, — объяснил подросток.

— Это далеко?

— Нет. Вязовый сад.

— Превосходно.

— Может быть, лучше ко мне домой? — спросил Кадфельд.

— Вам нужен уход, — возразил Лорн. — И к тому же вашего мнения никто не спрашивал.

Лорн долго стучал кулаком в дверь.

Несмотря на весьма поздний час, монахиня открыла дверь и при виде полуживого Кадфельда тотчас впустила их в приют. Лорн и Дариль провели старика внутрь, в помещение, где стояло десять больших кроватей, и на каждой из них лежали по двое, а то и по трое больных. Кадфельда уложили на небольшую раскладную кровать.

Лорну и Дарилю предложили подождать во дворе, небольшом, но очень уютном. По стенам двора и вокруг колонн арочной галереи вился плющ, тут и там стояли скамьи и лежанки; бледные созвездия Туманности освещали ночное небо. Воздух был теплым, а тишина успокаивала.

Устав тащить на себе Кадфельда (потому что, как ни старался Дариль, проку от его помощи было маловато), Лорн рухнул на лежанку. Он хотел дать отдых ноющей спине и полежать, прикрыв глаза капюшоном. Дыхание его стало ровным, и подросток, который едва мог усидеть на месте, подумал было, что он уснул.

Но Лорн, не шевелясь, вдруг заговорил:

— Итак, ты шел за мной.

Дариль вздрогнул:

— Э-э-э… простите?

— Сейчас, на улице. Ты сказал, что шел за мной.

— Да. То есть нет. То есть да!

Лорн приподнял капюшон.

Он медленно повернул голову к подростку и молча посмотрел на него.

Дариль проглотил комок в горле.

— Я… На самом деле я не за вами шел. Просто в то же место, что и вы. К вам. Мы шли одной дорогой.

— И что тебе понадобилось у меня?

— Да с вами увидеться, что же еще! Но… — он замялся, — но мне кажется, сейчас не самый подходящий момент, чтобы сказать вам… чтобы сказать то, что я хотел вам сказать.

Заинтересовавшись, Лорн перевернулся на бок и лег, опираясь на локоть.

— Я слушаю тебя, Дариль.

— Здесь? Сейчас?

— У тебя есть другие дела?

— Нет, нет.

Подросток встал, поправил тунику и, выпрямив спину, сообщил:

— Мне скучно в архиве. Там никогда ничего не происходит. Другим это даже нравится, но не мне. Вот я и поговорил об этом с господином Сибеллюсом, и он согласился отпустить меня на работу к вам.

Лорн сдержал улыбку:

— На работу ко мне. Вот как.

— Да, господин. Я мог бы стать вашим слугой. Или щитоносцем, ведь вы же рыцарь. Вы ведь и правда рыцарь, да?

— Да. А как же Сибеллюс? Неужели согласен отпустить тебя?

— Он говорит, что мое единственное качество, ценное для архивариуса, это пунктуальность. Именно она позволяет ему точно знать, в котором часу начинаются катастрофы. А еще он сказал, что из меня, без сомнения, выйдет хороший слуга.

— Или хороший щитоносец.

— Вам нужны помощники, господин. Кто-то должен заботиться о лошади, об оружии. Делать уборку. Выполнять поручения. Всего понемногу, в общем…

— А что об этом думает твой отец?

Дариль опустил глаза.

— По правде говоря, я надеялся рассказать ему об этом в вашем присутствии. Было бы здорово, если бы вы сказали ему, что это ваша идея…

Лорн посмотрел на него, не в силах объяснить свое расположение к этому недотепе, который, казалось, вырос слишком быстро и, словно от избытка нетерпения, разом проскочил детские годы.

— Я подумаю над этим, — сказал Лорн.

— Правда?

— Я не сказал «да»! Тем не менее я мог бы дать тебе поручение, которое необходимо исполнить теперь же.

— Все, что прикажете, господин!

— Ты знаешь, где лачуга Кадфельда?

— Я из квартала Красных Мостовых, господин.

— В будущем, по возможности, отвечай «да» или «нет».

— Тогда да. Я знаю.

— Сходи туда и принеси все, что может потребоваться Кадфельду. Или все, что имеет хоть какую-нибудь ценность. Думаю, замка на двери там нет.

— Слушаюсь, господин.

И Дариль понесся к выходу, налетев на входившего во двор отца Эльдрэма.

— Прошу прощения, отец!

Лорн встал.

Высокий, худой, с прямой осанкой, отец Эльдрэм оказался молодым человеком лет тридцати на вид. В знак вечного траура по Дракону-королю он, как и все священники его церкви, носил черную сутану. Церковь Дракона-короля, Дракона-искупителя, как его еще называли, вытеснила культ других божественных Драконов практически отовсюду. Лишь Церковь Эйрала, Дракона знания и света, пока не уступила ей своих позиций в Ориале и других городах Верховного королевства.

— Добрый вечер, отец.

— Добрый вечер, сын мой.

— Меня зовут…

— Я знаю, кто вы: в квартале только о вас и говорят. Вскоре я и сам собирался нанести вам визит. Но самое главное — я знаю, что вы сделали сегодня вечером для бедного Кадфельда, и благодарю вас за это.

Лорн спросил себя, зачем этот священник хотел к нему прийти. Простая вежливость?

Маловероятно.

— Как дела у Кадфельда?

— Спит. Я дал ему болеутоляющую микстуру и перевязал раны.

— Он поправится?

— Он уже не молод, но силы у него еще имеются. Будем надеяться, что длительный отдых все исправит. Впрочем, мы можем только молиться. Решает все Искупитель.

Отец Эльдрэм осенил себя знамением, дотронувшись указательным пальцем до изображения Дракона-короля, которое украшало его грудь: вертикальная линия от головы до хвоста, затем горизонтальная линия, соединяющая кончики распахнутых крыльев. Дракон-король был наиболее могущественным и наиболее мудрым из всех божеств. Благодаря тому, что он пожертвовал своей жизнью, наконец завершилась эпоха Теней; это также позволило одержать победу над армиями тени и забвения и лишило Драконов бессмертия. По мнению черных священников, жертва Дракона-короля очистила души людей, которые с тех пор могли надеяться на вечное спасение.

Лорн не верил, что его душа вечна. И еще меньше — что ей уготовано спасение.

— По словам Кадфельда, — сказал он, — милиционеры требовали, чтобы он заплатил налог. Что тут такое происходит?

Священник вздохнул и предложил ему присесть.

— Происходит тут то, — ответил он, когда они сели, — что префект нашего квартала жаден и продажен.

— А разве все остальные не таковы?

Отец Эльдрэм сдержанно улыбнулся:

— Более или менее, да. Особенно с тех пор, как их назначает не Городской совет, а королева. Наш, Таленн Иоргас, бьет все рекорды. Он обложил жителей Красных Мостовых непомерными налогами, основную часть денег забирает себе и еще больше обогащается, проворачивая разные махинации.

— И что, на него нельзя найти управу?

— Он племянник Эстевериса, министра королевы. Иными словами, неприкосновенный.

Лорн хмыкнул.

Взяться за племянника — не самый плохой способ подобраться к дяде. Возможно, этот козырь следует приберечь…

— И даже если кто-то попытается протестовать, — продолжил черный священник, — это все равно безнадежно: милиция находится на содержании у Иоргаса.

— Мне казалось, милиционеров выбирают из числа жителей квартала. Причем сами жители.

— Сейчас милиция Красных Мостовых — одно название. Иоргас превратил ее в свою личную охрану и принимает в нее разных головорезов, в том числе бывших заключенных. Их жестокость вы сегодня видели сами. А во главе стоит гнусный негодяй по имени Андара. Вот кто воистину сеет здесь ужас.

— Кто он?

— Мы не знаем. Без сомнения, бывший наемник. Если позволите, я бы дал вам совет, рыцарь: не ищите ссор с этим чудовищем.

Не отвечая на его слова, Лорн в свою очередь спросил:

— А вы? Докучают ли вам Иоргас и его бандиты?

— Они ненавидят меня, потому что я стараюсь помогать беднякам. Я думаю, Андара видит во мне угрозу своей власти. Соперника.

Лорн спросил себя, так ли не прав Андара в своих предположениях.

Церковь Дракона-короля неуклонно распространяла свое влияние, день за днем привлекая в свои ряды все новых людей. Безусловно, в числе ее прихожан встречались люди влиятельные и богатые. Однако больше всего их было среди самых бедных, которым церковь протягивала руку помощи. В эти тревожные времена она набирала популярность, воплощая справедливость, порядок и надежду. А также заботясь о бедняках и давая им еду. Тем не менее милосердные деяния черных священников не были бескорыстными: они составляли неотъемлемую часть стратегии завоевания.

— Они не посмеют подступиться ко мне, — добавил отец Эльдрэм. — Единственный защищает меня.

Он снова начертил на груди крест.

— Отныне вы можете полагаться на мою помощь, — сказал Лорн. — Не стесняйтесь обращаться ко мне, если потребуется. А сейчас позвольте мне заплатить за лечение Кадфельда.

Он протянул маленький кошелек. Священник открыл его и произнес:

— Здесь намного больше, чем необходимо.

— Потратьте остальное на нужды самых обездоленных из вашей паствы, отец.

— Благодарю вас от их имени.

Отец Эльдрэм убрал кошелек в карман, как вдруг в дверь кто-то забарабанил. Собеседники переглянулись, встали и тотчас увидели бегущего Дариля, которому отворили монахини.

Раскрасневшийся и запыхавшийся подросток едва сумел выговорить:

— Скорее! Господин… Скорее… Идемте туда!

В центре небольшого садика, у всех на виду, полыхал огонь.

Встревоженные криками милиционеров, сонные жители квартала наспех оделись и босиком побежали на темную площадь, нагревшуюся за день на солнце. Оробев и не веря своим глазам, они стояли поодаль от ослепительного пламени костра. Из окон высовывались взъерошенные головы, а по улицам стекалась толпа зевак, которых привлек шум.

В костре сгорали жалкие пожитки доброго старика.

Пламя поднималось высоко в воздух. В него подлили несколько фляжек спирта, и оно пожирало трухлявые доски, табурет, ящик, который служил столом, убогое ложе и одеяло, истертый ковер, рваные книги, обгорелые страницы которых метались в горячем воздухе, и множество хлама, накопленного за долгие годы. Милиционеры продолжали бросать в костер все, что осталось от жалкого скарба: чучело птицы, собеседника столь же преданного, сколь и терпеливого, маленькую выщербленную шкатулку с перламутровыми узорами, коллекцию пустых флакончиков — все, что нашлось в лачуге Кадфельда, прежде чем они уничтожили ее.

Андара довольно улыбался, сложив руки на груди, в то время как его люди заканчивали бросать в огонь то немногое, чем владел старый безобидный человек. Глава милиции был убежден, что преподал всем хороший урок. Вот что ожидало тех, кто решит бросить вызов милиции и ему самому. Напав на его сотрудников, этот кто-то напрямую оспорил его власть. И теперь этот кто-то вместе со всем кварталом Красных Мостовых должен узнать, что подобные дела никогда не остаются безнаказанными.

 

ГЛАВА 7

В ту ночь на площади Лорн решил не вмешиваться.

Лачугу Кадфельда было уже не спасти, а публичное столкновение с Андарой стало бы преждевременным. Посему Лорн остался в стороне и удержал Дариля рядом с собой, в то время как отец Эльдрэм быстро протиснулся сквозь толпу. Мужество священника удивило Лорна: тот не побоялся подойти к Андаре и во всеуслышание обвинить его в жестокосердии.

Этот поступок произвел впечатление на Лорна, который недолюбливал черных священников и удивлялся упорству, с которым они отрицали божественную природу всех Драконов помимо Дракона-короля. Своего покровителя они называли Единственным. По их мнению, другие Предки представляли собой лишь эманации или воплощения Дракона-короля. Поклоняться им было ересью, с которой следовало бороться словом и проповедью, а если понадобится, то огнем и мечом. Для Лорна Церковь Дракона-короля воплощала ту разновидность веры, которую он ненавидел: нетерпимую, слепую, фанатичную.

Неужели это вера дала отцу Эльдрэму силы высказать Андаре правду в глаза перед всеми? И оскорбить его? Возможно. Священник дрожал от гнева, который показался Лорну искренним. Очевидно, он был возмущен и не мог молчать. Как бы ни был велик риск. А впрочем, только ли эту цель он преследовал? Лорну было интересно, как поведет себя Андара.

Рослый и грузный глава милиционеров был на голову выше священника. Он выслушал его, и глазом не моргнув. Затем наклонился и в абсолютной тишине шепнул на ухо отцу Эльдрэму несколько слов, которые Лорн узнал позже:

— Уходите, отец. Уходите, пока не поздно и пока кто-то другой не поплатился за ваши слова. — И добавил: — Мы обсудим это маленькое разногласие позже…

Опасаясь, чтобы безвинные люди не стали жертвами гнева Андары, взбешенный отец Эльдрэм беспомощно отступил.

— Будьте вы прокляты!

— Ну-ну, не кипятитесь, отец. А как же сострадание, внушенное любовью Единственного ко всем нам?

С этими словами Андара приказал своим людям очистить площадь.

Милиционеры принялись разгонять толпу. Костер затухал. Жители квартала послушно побрели по домам. Лорн уходил одним из последних, когда удостоверился, что Андара заметил его. Они обменялись взглядами, признавая друг в друге смертельного врага.

Дариль не понял, почему Лорн не попытался спасти лачугу старика. Но промолчал. Вскоре Лорн принял подростка на службу с согласия его отца и Сибеллюса, и подросток с усердием приступил к новой работе.

Весть о новом положении Дариля незамедлительно разнеслась по кварталу. Он поступил в услужение к рыцарю из Черной башни, и теперь все привечали его в надежде разузнать хоть что-нибудь о его хозяине. Дариль загадочно отмалчивался, что, впрочем, удавалось ему без особого труда, поскольку Лорн не посвящал подростка в свои планы. Кроме того, у него почти не было времени насладиться своей внезапной популярностью, потому что Лорн предпочитал, чтобы он не покидал башню. Лорн был убежден, что милиция не оставит тот случай просто так. Он опасался, что Андара отыграется на Дариле, чтобы поквитаться с ним, Лорном, и потому считал разумным, чтобы подросток поменьше болтался по улицам. Так что все поручения Дариля сводились к тому, чтобы сбегать в соседнюю лавку или за новостями о Кадфельде — и вместе с тем об отце Эльдрэме, который, по мнению Лорна, отныне находился в опасности.

Однажды утром, незадолго до полудня, Лорн возвратился от печатника с листовками, которые заказал двумя днями раньше. Он вручил их Дарилю и велел расклеить по кварталу, при этом глядеть в оба и не уходить далеко от башни. Дариль прочитал текст и удивленно вытаращил глаза. Встретив выжидающий взгляд Лорна, он не осмелился задавать вопросы и ушел.

Спустя час он вернулся.

Строительный мусор и хлам, которые Лорн выгреб из башни, были свалены во дворе. Все это предстояло унести, а затем приступить к ее реставрации, на что у Лорна уже не хватило бы умения, несмотря на помощь Дариля; впрочем, с молотком в руках подросток оказался еще опаснее, чем был бы с масляным светильником на пороховом складе. Сейчас Лорну требовались опытные каменщики, плотники и кто-то, способный организовать необходимые работы.

Черная башня находилась в ужасном состоянии, а ее обрушенная кровля уже пробила полы верхних этажей. Проще всего было бы снести ее и построить новую. Тем не менее Лорн, рискуя потратить на это все деньги, которые прислал ему граф Аргор, хотел поднять из руин именно эту последнюю Черную башню Ориаля — по той же причине, по которой до этого старался работать в одиночку: ради символа.

Впрочем, ему оставалось выполнить только одну задачу, которую он поставил перед собой уже очень давно.

— Дариль, принеси большую кувалду.

Подъемный мост оставался заблокированным; пока в нем не было необходимости, но теперь на территорию башни следовало организовать проезд для мулов, тачек, тележек. Лорн знал, где находятся сломанные звенья механизма, которые, простояв века в бездействии, обездвижили весь мост и не давали крутиться цепям. Он пытался очистить их, снять, аккуратно разъединить. Напрасно. Они проржавели и покрылись монолитными слоями пыли.

Так дальше продолжаться не могло.

Засучив рукава, Лорн закинул на плечо тяжелую дубину и прошел через залитый палящим зноем двор. Поплевав на ладони, он ударил один раз, второй, потом еще и еще…

Наконец он выбился из сил и пошел к колодцу выпить воды.

Целый час работы ушел впустую. Механизм окаменел намертво, и Лорн уже начал всерьез думать о том, чтобы разломать мост, хотя ему очень не хотелось этого делать.

Он вылил на голову ведро воды, которое принес Дариль, и сквозь холодные струи, стекавшие по лицу, вдруг увидел, что кто-то входит во двор. Лорн надел очки и узнал старого солдата, который беседовал с Кадфельдом и еще двумя мужчинами тем вечером на постоялом дворе.

— Иди, займись чем-нибудь, Дариль.

Подросток кивнул и молча ушел.

Лайам, казалось, сам не знал, зачем пришел. Наконец он приблизился к Лорну, который не сводил с него непроницаемого взгляда.

— Добрый день.

Лорн вежливо поклонился.

— Пить хотите? — спросил он и протянул ему кружку.

Ветеран кивнул и сделал глоток.

— Свежая, хорошо, — заговорил он, вытирая рот рукавом. — Спасибо.

Лорн внимательно посмотрел на него.

Лайам был выше него ростом, с огромными руками, мохнатой бородой и открытым взглядом. Шрам в форме креста рассекал его правую скулу. Одежда была скромной, чиненой, поношенной, но чистой. На ногах были старые веревочные сандалии, а за спиной виднелась тщательно завернутая шпага.

— Я видел объявления, — сказал он. — То, что в них написано, правда?

— Правда.

Бывший солдат помолчал, взвешивая эту новость.

В том, что он бывший солдат, Лорн не сомневался, хотя и не знал пока его имени.

— Вы воевали? — уточнил он.

— Да, — ответил Лайам.

И он сдержанно перечислил кампании, в которых принимал участие.

Их количество впечатляло. О некоторых, из числа самых последних, Лорн слышал впервые. Зато другие были знакомы ему не понаслышке: он и сам участвовал в них.

— Вы были в сражении при Урделе? — спросил он.

— Да.

— Какой батальон?

— Лангрийский Лазурный.

— Лангрийский Серебряный, — сообщил Лорн.

Двое солдат тотчас прониклись взаимным уважением. Они долго смотрели друг другу в глаза, и наконец Лорн произнес:

— Пока тут придется только работать до седьмого пота. Но у нас еще будет шанс отличиться. Во имя Верховного короля. И во имя Верховного королевства.

— Я согласен.

— Размер жалованья вас не интересует?

— Нет.

— Как вас зовут?

— Лайам.

Лорн протянул ему руку.

— Добро пожаловать в Ониксовую гвардию, Лайам.

Не успели они разнять руки, как услышали шум, который мог произвести только металл, ударившийся о металл.

Затем долгий, очень долгий скрежет.

Затем треск, и вот подъемный мост, бешено гремя крутящимися толстыми цепями, грохнулся на мостовую. В воздух поднялось густое облако пыли.

Спустя секунду оглушительной тишины появился ошеломленный и счастливый Дариль с кувалдой в руках.

Поскольку Лорн велел ему заняться чем-нибудь, он нашел себе дело, и одного удара оказалось достаточно.

 

ГЛАВА 8

Таленн Иоргас поднял глаза от листовки, которую Андара только что принес ему. На ней изображался силуэт Черной башни с подписью: «Набор в Ониксовую гвардию».

— Ну и?

— Вы узнаете печать?

Внизу листовки действительно стояла красная восковая печать. Чтобы рассмотреть ее, Иоргасу пришлось склониться ближе к одному из факелов, которые в ту ночь освещали террасу его сада.

Волчья голова поверх двух скрещенных шпаг.

И корона.

Иоргас вспомнил, с какой легкостью его дядя отнесся к предположению, что рыцарь, которого прислал сюда Верховный король, возможно, захочет восстановить Ониксовую гвардию в одиночку. Спокойствие министра произвело на Иоргаса впечатление, и он решил повести себя с Андарой в той же манере.

— От горстки листовок Ониксовая гвардия не возродится, — с презрением сказал он, пожимая плечами. — И из-за этого вы меня беспокоите, Андара?

— Хоть Ониксовая, хоть какая… Не это меня волнует, — ответил его преданный слуга.

Префект Красных Мостовых насторожился:

— О чем вы?

— Важно то, что он вербует сторонников, — объяснил Андара. — Вначале этот человек завладевает Черной башней. Затем он грубо обращается с четырьмя из моих людей и сводит дружбу с этим проклятым священником. А теперь он еще и вербует.

— И что?

— Верьте мне, этот человек опасен.

— Я знаю, о чем вы думаете, Андара. Об этом не может быть и речи.

— Пусть он исчезнет. Никто и никогда не узнает, что с ним произошло.

— Нет! — рявкнул Иоргас.

Андара помолчал и спокойным голосом продолжил:

— Он становится популярным. Скоро будет чересчур поздно. Иногда достаточно, чтобы поднялся один человек…

— Знаю, знаю… — перебил его префект.

Положение становилось серьезным, и это очень беспокоило Иоргаса. Он тоже кипел от мысли о том, что кто-то — тем более королевский представитель — обосновался в квартале Красных Мостовых. Но Эстеверис выразился однозначно: ни один волос не должен упасть с головы этого Лорна Аскариана. Перстень, который он носил на пальце, защищал его.

— Продолжайте смотреть за ним в оба, — сказал Иоргас. — Но трогать его я вам запрещаю.

— Слушаюсь.

Андара ушел, оставив листовку.

Таленн Иоргас мог говорить что угодно и требовать чего угодно, но он не знал того, что на самом деле происходило в Красных Мостовых. Андара, напротив, знал и рисковал потерять намного больше, чем префект, если квартал выйдет из его подчинения или если среди местных жителей начнутся волнения. Он верно поступил, когда уничтожил лачугу и сжег пожитки того старика у всех на виду.

Но теперь предстояло ударить сильнее.

И выше.

 

ГЛАВА 9

Однажды утром на подъемный мост Черной башни въехал Рейк Ваард на старой скрипящей повозке, на которой лежало самое ценное, чем владел королевский кузнец: наковальня.

— Представляешь, наша кузница в руинах, но наковальня там сохранилась, как будто тебя ждала! — усмехнулся Лорн, приближаясь к Ваарду, который спускался с козел.

— Ну, до моей ей далеко.

— Ты хочешь сказать, что наша наковальня не так тверда, как твоя старая голова?

— Даже наполовину.

Радуясь встрече, они тепло обнялись: это было одно из тех объятий, от которых перехватывает дыхание, хрустят ребра и трещат лопатки. Впрочем, Ваард не знал других.

— Я так рад видеть тебя, — сказал Лорн.

— Я тоже.

— Хорошо доехал?

— От Цитадели путь неблизкий…

— Но почему ты один? А Наэ? Она разве не с тобой?

Старый кузнец нахмурился:

— Нет. Я потом тебе расскажу.

Лорн понял, что не все в порядке, но не стал расспрашивать, тем более что Ваард тотчас сменил тему разговора. Положив руки на пояс, он по-хозяйски оглядывался вокруг.

— Ты, я смотрю, неплохо устроился в этих руинах, — констатировал он.

Лорн сообщил ему о своем намерении перед тем, как покинул Цитадель, в тот же вечер, когда предложил ему присоединиться к Ониксовой гвардии и помочь выполнять задание, которое король поручил ему. Ваард попросил ночь на размышление, после чего согласился. Кроме того, он поставил условие, что Верховный король должен освободить его от прежнего договора.

Таким образом, он стал первым, кого завербовал Лорн.

Первым Ониксовым гвардейцем.

Во дворе, залитом солнцем, Лорн увидел Лайама, который вышел на крыльцо донжона и зажмурился от яркого света. Он работал во внутренней части башни, когда услышал скрип колес, и пришел посмотреть, кто приехал. Лайам был весь в пыли, его лоб блестел, а рубаха под мышками потемнела от пота.

Лорн кивнул ему, приглашая подойти.

— Кто это? — спросил Ваард.

— Лайам. Мой первый новобранец. Ну, после тебя, конечно.

Лорн представил их друг другу, и Лайам не сумел скрыть волнение, понимая, кто стоит перед ним. Рейк Ваард был не просто кузнецом Верховного короля, изготовлявшим для него оружие и доспехи, не просто тем, от кого в немалой степени зависела жизнь Эрклана II на полях сражений. Он также был товарищем короля по оружию в течение ряда войн, столь же героических, сколь и славных, которые пришлись на начало его правления.

Догадавшись, что чувствует Лайам, Ваард приветливо подмигнул ему.

— Отлично, — сказал он, широко улыбаясь. — Рад знакомству.

— Это… Это большая честь.

— Это пройдет после нескольких стаканов. А вон тот кто? Еще один новобранец?

Ваард указал на сияющего Дариля, который с любопытством приближался к ним, держа Иссариса на руках.

— Вроде того, — ответил Лорн. — Он пребывает здесь вот уже несколько недель, и пока у меня нет к нему нареканий. Его зовут Дариль, он мой… щитоносец.

— Привет, Дариль.

— Доброе утро, господин.

Вырвавшись из рук подростка, рыжий кот принялся изучать новую повозку и новую лошадь.

Лорн схватил Ваарда под локоть:

— Идем. Посмотришь на кузницу. Ну, или на то, что от нее осталось.

Они удалились.

Кузница, построенная вблизи внешней стены, многие годы стояла без дела, никому не нужная, как и вся Черная башня. От нее остались только стены да несколько балок. Крыша обрушилась давным-давно.

Скрестив руки на груди и опершись плечом о дверной проем, Лорн наблюдал, как Ваард оглядывает помещение, перешагивая через обломки и заросли, рассматривает саму кузницу, дымоход которой чудом сохранился. Лорн решил воспользоваться моментом, чтобы ввести кузнеца в курс дела. Он рассказал Ваарду о Сибеллюсе, об Андаре, о префекте Иоргасе и о том, что узнал о жизни людей в квартале Красных Мостовых. Ваард слушал молча, внимательно, ни на секунду не прекращая осмотр. Наконец он с презрением уставился на проржавевшую, увитую плющом наковальню, которая стояла посреди развалин.

Помолчав, Лорн спросил:

— Так что там с Наэ? Она решила остаться?

Ваард пожал плечами. Впрочем, этот жест указывал не на незнание, а скорее на затруднение с ответом.

— Нет, она уехала из Цитадели вскоре после твоего отъезда.

— И куда?

— Да не знаю я. Мы… Мы немного поссорились.

— Из-за чего?

Кузнец еще раз пожал плечами:

— Ей не понравилось, что я принял твое предложение вступить в Ониксовую гвардию в моем возрасте. Но главное, она… — Стараясь не выболтать лишнего, Ваард осторожно выбирал слова. — Она приняла решение, которое я не одобряю.

Тон речи старого кузнеца озадачил Лорна.

— Ты чего-то недоговариваешь, — прищурился он.

— Это ее выбор… — неохотно произнес Ваард.

Лорн решил не настаивать, но Ваард добавил:

— Я воспитал ее так, чтобы она была независимой, чтобы принимала свои решения сама. Так вправе ли я мешать ей сделать то, чего она хочет, даже если это мне не нравится?

Казалось, он ищет утешения. Внезапно устыдившись, что поддался слабости, старый кузнец опустил глаза. Лорн не знал, что сказать и как рассеять отеческую тревогу.

Они долго молчали.

Затем Лорн тряхнул головой и заговорил как ни в чем не бывало:

— Как думаешь, эти развалины не совсем безнадежны?

Старый кузнец еще раз обвел взором старую кузницу, задумчиво кивнул и ответил:

— Скоро моя наковальня здесь запоет.

Вслед за Ваардом пришли другие.

Люди появлялись по мере того, как вокруг Черной башни поднимались строительные леса. В основном они приходили, привлеченные слухами. По приказу Андары объявления сорвали, но вскоре в них уже не было необходимости. Разговоры пошли вовсю, главным образом среди профессиональных военных и ветеранов, тосковавших по утраченной славе Верховного королевства. Люди передавали из уст в уста, что появился новый Первый рыцарь и что он вербует в Ониксовую гвардию. Возможно, он сумасшедший. Но рядом с этим сумасшедшим был сам Рейк Ваард, один из последних верных подданных Верховного короля.

Итак, лето шло, и каждую неделю в Башню являлись новые и новые кандидаты.

Лорн принимал их в присутствии Ваарда, с которым советовался, если колебался. Часто ему было достаточно одного взгляда, чтобы отказать добровольцу. Он хотел видеть людей, которые умеют сражаться и ездить верхом. А также подчиняться приказам, терпеть усталость и боль. В первую очередь он искал людей, которые сберегли в сердце идеалы, людей чести и долга, которые, как он сам, все потеряли, но сохранили в душе тайный огонь.

Священный огонь.

За истекшие недели Лорн завербовал только четверых человек.

Дуэйн, рыжий великан, со спиной, исполосованной шрамами, служил кузнецом в Ансгарнской армии, прежде чем его сослали на галеры. Йерас, разведчик, которого — с острием стрелы в левом глазу — оставили на поле битвы в конце опаснейшей экспедиции в Серые степи. Эриад, привлекательный светловолосый молодой человек, который мечтал о великих свершениях и героических победах.

И Логан.

Однажды вечером он пришел в крепость с двумя шпагами — на боку и за спиной. Он был скуп на слова, смотрел с недоверием и неохотно отвечал на вопросы, которые Лорн задавал ему. Встреча прошла так плохо, что Логан уже развернулся и пошел прочь, как вдруг Ваард окликнул его:

— Погодите!

Скорее довольный тем, что Логан уходит, Лорн с удивлением посмотрел на старого кузнеца.

— Наемник? — спросил Ваард.

— Да, — ответил Логан.

— Давно?

— Почти всю жизнь.

— Соблюдаете ли вы Кодекс?

Логан отодвинул рукав и показал метку, нанесенную раскаленным железом на запястье. Такую метку носили все наемники, дававшие клятву, что будут выполнять свой долг согласно заповедям о мужестве и верности, изложенным в Железном кодексе.

Ваард сделал вид, что размышляет, а затем спросил:

— Две шпаги — это для красоты?

Вопрос был явно провокационным, но Логан и бровью не повел.

— Нет.

Другой на его месте тотчас бы обнажил обе шпаги и продемонстрировал владение ими, чтобы доказать свое мастерство.

Но не Логан.

Ваард улыбнулся. И, даже не повернувшись в сторону Лорна, сказал:

— Будь здесь завтра на рассвете.

Наемник кивнул и молча ушел.

— Ты уверен? — спросил Лорн, глядя вслед уходящему Логану.

— Уверен, — ответил Ваард.

Он узнал во взгляде наемника страдание, которое было слишком хорошо знакомо ему самому. Этот человек был в поисках искупления.

— И, чтобы ты знал, — добавил он, — мне не нравится Эриад.

Лорн скривился:

— Это чем же? Ну, мечтает парень о великой славе, и что с того? Он молод.

— Он всего на пять лет моложе тебя.

— Ну, я тоже мечтал о славе пять лет назад.

Лорн помрачнел, думая о том, кем он был и кем ему уже было не суждено стать.

Старый кузнец что-то проворчал.

Смутившись, что невольно разбередил душу Лорна плохими воспоминаниями, он откашлялся и произнес:

— Ладно, давай так: я не возражаю против Эриада, ты не возражаешь против Логана.

Лорн кивнул.

— Что скажешь об остальных?

Ваард ненадолго задумался, прежде чем дать ответ:

— Мне очень по душе Дуэйн. Ему я доверяю. Что до Йераса, в нем я не так уверен. Пусть и одним глазом, но, по-моему, он видел смерть чересчур близко.

— А Лайам?

— Ну, тут никаких сомнений. Его ты назначишь своим заместителем.

 

ГЛАВА 10

Шли дни, и жизнь в Черной башне понемногу налаживалась.

Первые Ониксовые гвардейцы познакомились друг с другом и побратались, за исключением Логана, который чаще предпочитал оставаться в стороне. Вечерами, когда все собирались у костра после изнурительного рабочего дня, он молча ужинал и вскоре уходил, кивнув остальным на прощание. Тем не менее совместные трапезы под открытым небом у стен донжона проходили приятно, а нередко и весело. Лорн и его люди рассаживались на досках и мешках с песком, ели, пили и беседовали, рассказывая друг другу о том о сем, задавая вопросы и подчас пускаясь в откровения.

Дариль так заслушивался их разговорами, что то и дело не успевал уследить за мясом, которое жарил на костре. Его восхищение Лорном никуда не делось, однако несколько померкло на фоне преклонения перед Ваардом, чьи забавные анекдоты и эпические рассказы очаровывали подростка: в его глазах старый кузнец был кем-то вроде полубога, пришедшего из героических времен. Впрочем, остальные относились к Ваарду не менее почтительно, чему способствовали скромность и простодушная искренность кузнеца. Новые друзья прозвали его Стариком и произносили это слово со смесью уважения и привязанности. Прозвище понравилось Ваарду, и даже Лорн ловил себя на том, что иногда называет его так.

Старик пользовался статусом, которого никто не оспаривал: статусом доверенного лица Лорна. Последовав его совету, своей правой рукой Лорн назначил Лайама, и не пожалел об этом. Старый солдат был серьезным и аккуратным, преданным и работящим. Если он был с чем-то не согласен, то высказывал свое мнение лишь раз, а затем молча выполнял приказание. А еще он был способен проявлять инициативу. Кроме того, он следил за всем и сообщал Лорну о том, что тому следовало знать, иными словами, он сообщал ему не обо всем. Идеальный заместитель.

Одна из обязанностей Лайама состояла в том, чтобы следить за восстановлением башни.

Подошло время более серьезных работ, и Лорн решил нанять каменщиков и ремесленников. На плотницкие работы он пригласил Эльбора Сарне, отца Дариля, и попросил рекомендовать ему опытного управителя. Сарне посоветовал проверенных людей из числа тех, с кем работал сам или кого знал понаслышке, но все отклоняли предложение или отказывались очень быстро. Это не могло быть совпадением. Неужели префект Иоргас задействовал свои рычаги? Или это Андара исполнял свои угрозы? В любом случае результат был налицо: казалось, никто не хочет отвечать за воссоздание Черной башни.

За исключением Сарне, к которому Лорн и обратился в конечном счете, не скрывая от него опасностей:

— Андаре это не понравится.

— Андара заправляет Красными Мостовыми уже непростительно долго, — ответил отец Дариля после недолгого размышления.

Лорн и Сарне скрепили договор рукопожатием.

Лорн не пожалел об этом выборе.

Сарне доказал свое мастерство. Всю жизнь он работал плотником, строил дома и знал более чем достаточно, чтобы руководить другими. Ремесленники уважали Сарне и доверяли ему, потому что он был человеком дела и нанял лучших. Донжон оброс строительными лесами внутри и снаружи, и воины Ониксовой гвардии, потея, но не хмурясь, трудились под палящим солнцем, как простые рабочие. Вечерами, еле стоя на ногах, они счастливо улыбались, довольные тем, что принимают участие в возрождении последней Черной башни Ориаля.

Она стала их башней.

Башней, которую они строили и защитили бы, если потребуется.

Тяжелее всего работа давалась Эриаду. Лорн и Ваард не верили, что он долго продержится: молодой человек быстро утомлялся, а его мягкие руки, не привыкшие к труду, были теперь в мозолях и ссадинах. Но он не отступал и никогда не жаловался. Самоотверженностью он заслужил уважение своих соратников, которые поначалу относились к Эриаду со смесью недоверия и презрения. Даже Ваард признал, что, возможно, ошибался на его счет, и позвал Эриада помогать им с Дуэйном восстанавливать кузницу.

Работы шли своим ходом: стучали молотки, жужжали пилы, скрипели рубанки, приезжали и уезжали повозки. Леса вокруг донжона поднимались все выше и выше. Казармы стали обитаемыми. У кузницы появилась крыша. Ничто не нарушало течения стройки, но Лорн по-прежнему оставался настороже.

Кузница Черной башни заработала через две недели после прибытия Ваарда. Теперь бывший королевский кузнец мог чинить оборудование и инструменты, а также изготовлять снаряжение, которое требовалось новой Ониксовой гвардии.

Первым делом Лорн поручил Ваарду выковать доспехи и изготовить особые капюшоны, которые стали бы опознавательным знаком гвардейцев. Он предложил делать их из черной кожи с нашитыми сверху кольчужными кольцами, чтобы доспехи соединяли в себе гибкость и прочность. К тому же капюшоны нравились Лорну больше, чем шлемы. Кузнец создал несколько вариантов доспехов; Лорн примерял их и просил внести то или иное изменение. Ваард выполнял его просьбу. Нередко молот стучал по наковальне допоздна.

И вот как-то раз перед ужином к Лорну подошел Дариль.

— Ваши доспехи готовы, господин.

Лорн пересек двор вслед за подростком. Уже настала ночь, рабочие разошлись, и Черная башня опустела. Лишь Логан продолжал работать. Стояла умиротворяющая тишина, Туманность испускала слабый свет.

Ваард ждал на пороге кузницы, и его широкий силуэт подсвечивался переливами красного и оранжевого цветов, расходившимися от жаркого пламени. Он впустил Лорна и продемонстрировал ему только что доделанные доспехи. Лорн тотчас облачился в них. Он с удовольствием отметил их легкость и совершил несколько размашистых движений, чтобы понять, насколько они гибки.

— Ну как? — спросил кузнец.

— По-моему, идеальный вариант.

— Когда-то давно я видел подобные доспехи. Тот, кто носил их, говорил, что забрал этот трофей у одного дракхенского рыцаря. Я ему не поверил, но доспехи были красивые. Может быть, малость потяжелее.

— Они безупречны.

Лорн взял с козел две шпаги, одну оставил себе, другую бросил Ваарду. Друзья приняли боевую стойку и стали фехтовать прямо в кузнице под восхищенным взглядом Дариля. Целью поединка была не победа, а скорее проверка возможностей доспехов: каково в них нападать, защищаться, делать обманные маневры, в общем, совершать все действия, которые могут потребоваться в смертельной схватке. На то, что это не настоящая дуэль, а всего лишь игра, указывали только улыбки на лицах противников да несколько утрированные жесты. Подросток наблюдал за фехтовальщиками не моргая и периодически повторял выпады и ответные удары.

— Великолепно, — сказал Лорн по окончании боя.

— Спасибо.

Ваард задыхался, но его рука не ослабела, в чем Лорн тоже имел возможность убедиться.

— Ты ведь хотел испытать не только доспехи, да? — спросил старый кузнец.

— Не только, — согласился Лорн. — Извини.

— Ничего, ничего. Я понимаю.

Друзья замолчали, а Дариль подскочил к Лорну и помог ему разоблачиться. Лорн, конечно, с легкостью сделал бы это сам, но подросток относился к своим обязанностям щитоносца очень серьезно. Ведь щитоносцы помогают рыцарям снимать доспехи, разве не так? Лорн и Ваард переглянулись и сдержали улыбку.

Наконец Дариль ушел, унося доспехи. Ему поручили смазать их, чтобы смягчить кожу и защитить стальные петли.

— Следующие доспехи ты сделаешь для себя, — сказал Лорн с порога кузницы. — Остальные придут к тебе, чтобы снять мерку…

— Хорошо.

— Эти доспехи могут понадобиться нам в ближайшее время, Ваард.

— Я знаю.

Как и Лорн, Ваард не сомневался, что Андара не будет долго сидеть сложа руки. Пока он ограничивался тем, что вел слежку за Черной башней и ее обитателями, а тем временем его милиционеры чаще обычного прочесывали Красные Мостовые, вселяя смутную тревогу в сердца жителей квартала.

— Ты сегодня идешь к Сибеллюсу?

Лорн кивнул:

— Я уже опаздываю.

Первое время он старался каждый вечер изучать документы, которые присылал ему старший архивариус. Но он сильно уставал и часто засыпал прямо над сводом законов или комментарием к какой-нибудь выписке из Хроники. Поэтому он решил действовать иначе и теперь навещал Сибеллюса, а тот читал и объяснял ему наиболее важные тексты. Так постепенно Лорн узнавал, в чем состояли прерогативы Первого рыцаря, и понимал, что представляла собой Ониксовая гвардия. Созданная и затем распущенная Эркланом I, она превратилась в легенду и, казалось, навсегда осталась частью героического, в чем-то нереального прошлого. Однако то, чем занималось это элитное воинство, не имело ничего общего с фантазией.

— Будь осторожен, — произнес Ваард.

— К полуночи вернусь.

— Пусть Логан тебя проводит. Он все равно никогда не спит.

— Как скажешь. Но я не думаю, что Андара нападет на меня.

— И все же будь начеку.

— Обещаю.

Улыбаясь, Лорн пошел прочь.

— Логана не забудь! — крикнул ему Ваард из кузницы.

 

ГЛАВА 11

Неприятности начались однажды утром, когда прибывший позже обычного Сарне велел остановить работы и сказал, что хочет переговорить с Лорном наедине.

— Что случилось? — встревожился Дариль, замечая серьезное выражение на лице отца.

Но тот не ответил и последовал за Лорном в донжон. Дверь башни закрылась.

— Скоро все узнаем, парень, — подбодрил Дариля Ваард.

Все взгляды обратились на дверь донжона, и возле Черной башни воцарилась гнетущая тишина.

Встреча закончилась очень быстро.

Собеседники вышли на улицу. Лорн подошел к своим людям, а Сарне принялся объясняться с озадаченными каменщиками и плотниками, сказав им, что они получат плату за неделю, однако сейчас могут идти и вольны наниматься на другие работы. До новых указаний восстановление башни будет прервано.

— Ну и дела, Лорн! Это что еще за история? — потерял терпение Ваард, глядя, как Сарне разговаривает с работниками.

— Ему угрожали, — отозвался Лорн. — Вчера вечером в его дом ворвались люди и велели ему оставить стройку. К троим из ремесленников, самым главным, тоже приходили. Более того, они изнасиловали старшую дочь одного из них прямо на глазах у отца…

— Подонки, — выругался Лайам.

— Андара? — уточнил Йерас, не сомневаясь в ответе.

— Наверняка, — сказал Лорн. — Сарне говорит, что не узнал людей, которые угрожали ему и его жене. — Он повернулся к Дарилю. — Твоя мать цела и невредима, Дариль. Но теперь ей нужно, чтобы ты был рядом с ней. Иди домой.

Побледневший подросток пробормотал слова благодарности и ушел. Ваард повернулся к Логану и предложил следовать за Дарилем. Наемник кивнул и повиновался.

— Эти мерзавцы должны заплатить за свои злодеяния! — выпалил Дуэйн.

— Без доказательств мы мало что можем, — покачал головой Лайам.

— Неважно, — возразил Йерас. — Мы прекрасно понимаем, что это дело рук милиции Красных Мостовых. Достаточно будет просто встретить кого-нибудь из них в темном переулке и поговорить по душам…

— Это означает уподобиться им, — запротестовал Эриад.

Йерас повернулся к молодому человеку, внимательно заглянул ему в глаза и очень спокойным голосом спросил:

— И что с того?

Ваард сказал:

— Сарне, скорее всего, лжет, говоря, что не узнал людей, которые ему угрожали. Боится мести. Если бы он согласился свидетельствовать…

— Нет, — перебил Лорн. — Он и так сделал достаточно.

Они замолчали и повернулись к рабочим, которые собирали вещи, упаковывали инструменты и один за другим покидали стройку. Некоторые подходили к гвардейцам и, кто неловко, кто стыдливо, прощались с ними. Большинство уходили медленным шагом, низко опустив головы, как побежденный гарнизон, который оставляет крепость врагу.

— Им совестно уходить, — отметил Лайам.

— Они знают, что делали нечто большее, чем просто восстанавливали башню, — сказал Лорн.

В некотором смысле это было победой.

— Тогда не отпускай их, — посоветовал Ваард. — Задержи. Или, по крайней мере, предложи им не останавливать работы. Кто-то согласится. Возможно, придут другие.

— Без главного?

— Рано или поздно найдем нового.

— Да ну? И где? И когда? — Кузнец хотел ответить, но Лорн не дал ему рта раскрыть. — Даже если стройка продолжится, полагаешь, Андара будет долго ждать, прежде чем начнет убивать? Эти нелюди изнасиловали девочку-подростка, Ваард. Они не шутят.

— Потому-то я и говорю, нельзя этого так оставлять! Верь мне, Андара принадлежит к той породе людей, которая знает один закон: прав тот, кто сильнее.

Лорн обвел гвардейцев медленным взглядом. Все, за исключением Лайама, были согласны со Стариком, и он заметил разочарование на их лицах, когда сказал:

— Я найду решение. Но сейчас мы ничего не будем делать.

— Что ты несешь, Лорн! — запротестовал Ваард. — Ты не можешь…

— А вот и нет! — вспылил Лорн. — Могу! И делаю это! Нужно, чтобы я напомнил тебе, кто здесь отдает приказы?

Сверкая глазами, Ваард сжал кулаки, но сумел сдержаться.

— Я… — начал он. — Я не понимаю, как ты можешь сдаться так быстро.

— С чего ты взял, что я сдаюсь?

— Очень на то похоже, во всяком случае.

С этими словами кузнец зашагал прочь.

— Ты куда? — спросил Лорн.

— Пить! — ответил Ваард, не оборачиваясь.

Он торопливо пересек двор и покинул Черную башню, бормоча ругательства.

Лайам вопросительно взглянул на Лорна.

— Ничего, — сказал Лорн. — Я его знаю. Успокоится и вернется.

Ближе к вечеру Лорн, не в силах сосредоточиться, закрыл тяжелый сборник законов, который пытался читать, и позвал Лайама. Тот тотчас явился.

— Да?

— Ста…

Лорн оборвал себя на полуслове и поправился:

— Ваард вернулся?

— Нет.

Лорн вздохнул. Его одолевало смутное беспокойство. Затем он надел свои черные доспехи и сказал:

— Разыщи его. Далеко он вряд ли ушел. Думаю, ты найдешь его в ближайшей таверне.

Затем, поразмыслив, он добавил:

— Или, скорее, на том постоялом дворе, куда он регулярно наведывается.

— «Грифон»?

— Да, вот именно. Начни оттуда. — Он надел пояс со скандской шпагой в ножнах. — А я на пару часов схожу в Королевский архив.

Лайам кивнул.

В этот час в Черной башне было очень спокойно и тихо. Встревоженный и недовольный Лорн был рад выйти на оживленную улицу и быстрым шагом направился к архиву, не заботясь о том, кто встречается ему на пути или следует за ним по пятам.

Да, Ваард прав. Ониксовая гвардия не может безучастно оставаться в стороне. Следует нанести ответный удар и покарать Андару, в противном случае гвардия рискует быстро потерять то доверие, которым население квартала начало постепенно проникаться к ней. Черная башня подарила жителям Красных Мостовых луч надежды, надежды на восстановление королевской власти и правосудия. Но теперь, когда стройка остановилась, башня могла превратиться в напоминание о невыполненном обещании. Какой повод для циников усмехаться и сравнивать башню, заключенную в леса, с хромым на костылях… Тем не менее Лорн считал, что еще слишком рано карать Андару, слишком рано бросать ему вызов. Этот день приближался, но пока не настал.

Сибеллюс приветливо встретил Лорна и внимательно выслушал его рассказ об остановке строительства и ссоре с Ваардом. Он согласился, что Лорн поступил верно, когда не стал тотчас же атаковать Андару и не совершил той ошибки, к которой глава милиции, без сомнения, пытался подтолкнуть его.

— Вы Первый рыцарь королевства. И вы не хуже моего знаете, что это звание защищает вас. Я не удивлюсь, узнав, что префект Иоргас запретил Андаре подступаться к вам. Однако Андара, я уверен, считает себя вправе обороняться, и теперь он ждет только одного: чтобы вы ударили первым. Следовательно, если вы решите отомстить ему, то должны нанести удар так искусно, чтобы он не смог ответить законным образом.

— Или так сильно, чтобы он не смог подняться.

Встревоженный решительностью, которую он читал в глазах Лорна, Сибеллюс неохотно кивнул и поддакнул:

— Конечно, конечно…

Затем, подумав, он добавил:

— Подождите, я хочу кое-что показать вам.

Главный архивариус встал, оставил Лорна в своем кабинете и возвратился с очень старой записной книжкой, толстая кожаная обложка которой была истерта, истрепана на углах, исцарапана и даже местами прожжена.

— Вот, взгляните.

Он открыл записную книжку на развороте, где была нарисована укрепленная дверь. По сторонам от рисунка каракулями был выведен текст.

— Это похоже на путевой дневник, только вел его сумасшедший, — объяснил Сибеллюс. — Я случайно наткнулся на него, и один лишь Серый дракон знает, как он сюда попал. Страницы все рваные. На одних текст написан неразборчиво, на других кажется бессмыслицей. Мое внимание привлек вот этот набросок: кажется, он сделан с натуры. Вот, прочтите надпись на фронтисписе. Такое чувство, что кто-то пытался затереть ее, однако рисунок достаточно отчетлив, чтобы можно было узнать герб и разобрать слова.

Лорн прищурился и действительно узнал герб. Голова волка или собаки, две скрещенные шпаги: это, безусловно, был герб Ониксовой гвардии.

С текстом было сложнее…

— Это на староимелорийском, — сказал Лорн. — По-моему, это девиз Ониксовой гвардии, верно?

— Тут написано: «Верховному королевству мы служим. Верховное королевство мы защищаем».

Лорн поднял взгляд.

По его телу пробежала дрожь, словно он только что обнаружил ключ к неведомой прежде тайне, значимость которой он еще не вполне осознавал, но предчувствовал.

— Где сделан этот рисунок? — спросил он. — Что на нем изображено? Что это за место?

— Я не знаю. Тут сказано, что это заброшенное и тоскливое место, которое автор дневника обнаружил после долгих скитаний. Но главное не в этом, рыцарь. Дневник очень старый, а надпись, я полагаю, еще старее. Так что эти слова, которые кто-то решил стереть, без сомнения, были первым девизом Ониксовой гвардии…

Лорн вспомнил о надписи, вырезанной над дверью Черной башни, и понял, на что намекает главный архивариус. Между двумя образцами девиза Ониксовой гвардии была разница в одно слово, но это изменяло все.

— «Верховному королевству мы служим. Верховное королевство мы защищаем», Лорн. Верховное королевство. Не Верховного короля. Прежде чем стать защитницей Верховного короля, Ониксовая гвардия охраняла Верховное королевство.

Когда Лорн вернулся в башню, уже наступили сумерки.

По пути он размышлял о странном путевом дневнике, который нес на груди, под доспехами. По мнению Сибеллюса, угадать, кому он принадлежал, не представлялось возможным, но по разным данным можно было предположить, что этот человек жил примерно веком раньше. Между тем Лорна интересовали другие вопросы. Что за место защищала эта укрепленная дверь? Существовала ли она на самом деле? И если она была не плодом воображения сумасшедшего, сохранилась ли она до сих пор? И где ее искать? Лорн надеялся, что сумеет расшифровать страницы, исписанные каракулями, которые не сумел прочесть Сибеллюс. Текст, как он успел заметить, во многих местах был бредовым. Но, возможно, он имел скрытый смысл.

И этот текст хранил тайну девиза Ониксовой гвардии.

Почему и когда он изменился? Это изменение действительно было исполнено того смысла, который приписывал ему Лорн? Может быть, именно оно и предшествовало роспуску Ониксовой гвардии в правление Эрклана I? Были ли эти два события как-то связаны?

Лорн так погрузился в размышления, что почти забыл обо всем остальном. Но ему пришлось вернуться в реальность, когда он приблизился к подъемному мосту перед башней и заметил там десятка два зевак. Он пробрался сквозь толпу и во дворе увидел Лайама и Логана.

— Я собирался послать кого-нибудь за вами, — сказал Лайам.

— Что происходит?

— Мы нашли Ваарда. Он сейчас в кузнице.

Лорн поспешил в кузницу, у двери которой дежурил Йерас.

Ваард лежал на узком ложе; рядом с ним находились Дуэйн и Эриад. На лице старого кузнеца виднелись следы побоев, на правой руке — окровавленная повязка. Не вполне протрезвев, он смотрел перед собой остекленевшим взглядом. Разговаривал кузнец с трудом.

— Он подрался с несколькими милиционерами, — объяснил Эриад. — Мы появились слишком поздно.

— А с рукой что?

— Они пригвоздили ее к столу, прежде чем уйти. В назидание.

Когда Эриад ушел, Лорн сел в изголовье Ваарда.

— Как это тебя угораздило? — с сочувствием спросил он.

Старый кузнец узнал его, несмотря на опьянение, и пробормотал:

— Тебе не понравится…

— Рассказывай.

Ваард проворчал:

— Как скажешь… Пил. Никого не трогал. И тут появились эти… эти типы. Милиционеры. Они не видели меня. Они требовали у хозяина денег в обмен на… защиту. Но тому было нечем платить, и тогда они начали… Их было пятеро, но я им задал хорошую взбучку. — Ваард ожил. — Проклятье, Лорн! Ты стерпел бы такое?

— Нет, — признал Лорн.

Он встал, посмотрел на Ваарда и с улыбкой сказал:

— Ты выиграл, старый дурак. Мы объявляем им войну. Но так, как я скажу.

— Рад слышать. Но будь осторожен. Люди Андары, возможно, трусы, которые атакуют, только когда их много, но они в первую очередь убийцы. Звание Первого рыцаря не защитит тебя от кинжала в умелых руках.

— Он прав, — добавил Дуэйн. — Ничто не мешает им подстеречь вас где-нибудь. Или подстроить несчастный случай.

— А утром кто-нибудь найдет твой труп без этого перстня, — подхватил Ваард. — Поверь мне, он куда больше беспокоит Эстевериса, чем такое отродье, как Андара.

Дуэйн кивнул.

— Вам следует быть осторожнее. Больше не выходите в квартал один, рыцарь.

Лорн пожал плечами, но Ваард схватил его за рукав.

— Обещай мне, Лорн. Смотри, что они сделали со мной.

На следующее утро Лорн получил официальное приглашение в королевский дворец.

 

ГЛАВА 12

Лорн вошел через врата Бронзовых Львов и остановился возле сторожевого поста. Там его ждал придворный распорядитель. Он принял Лорна с большими почестями и пригласил проследовать за ним. Лорн кивнул, и они зашагали вперед, сопровождаемые небольшим эскортом из воинов-алебардистов.

Лорн не знал, чего ожидать дальше.

Приглашение пришло сегодня утром; его доставил королевский гонец, чей приезд в квартал Красных Мостовых не мог остаться незамеченным. Зеваки, увязавшиеся за всадником, остановились перед Черной башней, а он проскакал по опущенному, как всегда, подъемному мосту и въехал во двор. Дариль загляделся было на его ливрею, но тотчас опомнился и побежал за Лорном. Тот спустился с башни. Рукава его рубашки были закатаны, волосы перепачканы в пыли, лоб блестел от пота.

— Что бы это значило? — спросил Лайам, глядя вслед гонцу, доставившему Лорну письмо.

Этим утром Ониксовые гвардейцы работали на стройке, отсутствовал только Йерас, которому Лорн дал особое задание. Остальные отправились за Лорном и Лайамом в кузницу, куда отныне уходили подальше от чужих ушей, когда им нужно было поговорить.

— В полдень меня приглашают во дворец, — сообщил Лорн, прочитав письмо.

— Кто? — спросил Дуэйн.

— Не сказано. Но внизу страницы стоит печать Верховного королевства.

— Королевское приглашение, — произнес Лайам.

— Мне кажется, это опасно, — сказал Ваард, разминая пальцы раненой руки.

Лорн вспомнил его слова, шагая по коридорам в сопровождении распорядителя и шестерых вооруженных воинов. Сколько беззаконных арестов произошло с тех пор, как королева Селиан пришла к власти? Сколько людей отозвалось на приглашение и было брошено в тюрьму без суда и следствия на месяц, полгода, а то и на год? Сколько исчезло навсегда? Отделить правду от вымысла было сложно. Поскольку королеву ненавидели, слухи о ней ходили самые фантастические. Однако ее грубость и жестокость, усиливавшиеся, когда она гневалась, были отнюдь не вымыслом. Что до Эстевериса, то для него политическое убийство никогда не представляло собой чего-то зазорного.

Лорн был убежден, что Эстеверис следит за ним с первых дней его пребывания в Ориале. Благодаря своим шпионам министр, разумеется, знал мельчайшие подробности его дел и поступков. Тем сильнее, вероятно, тревожило его то, чего он не знал. Какую цель на самом деле преследовал Лорн? Он выполнял поручение короля или действовал самостоятельно? Что он замышлял? Эстеверис был слишком тонким политиком, чтобы не беспокоиться о появлении новой фигуры на шахматной доске Верховного королевства.

Лорн заметил, что распорядитель замедляет шаг и тянет время, открывая двери. Лицо его оставалось бесстрастным, но руки слегка дрожали, что усилило подозрения Лорна. Он положил руку на эфес шпаги и внимательно следил за движениями воинов с алебардами. Коридоры постепенно пустели, и процессия перешла в ту часть дворца, которую Лорн знал плохо. Он решил, что Эстеверис хочет переговорить с ним в полнейшей секретности. В то же время эти полупустые коридоры представлялись идеальным местом для засады: что мешает убийце с кинжалом притаиться за углом, нанести точный удар и скрыться? Воины с алебардами, конечно, погонятся за ним и вернутся только тогда, когда Лорн уже истечет кровью.

Лорн чувствовал себя беззащитным.

Неужели он зря не взял с собой Лайама? Свидетель всегда помеха в таких делах, и потом, две шпаги лучше, чем одна…

Распорядитель привел его во дворик, колонны и арки которого были украшены ползучими розовыми кустами.

Встревоженный Лорн продолжал гадать, кто позвал его во дворец.

Эстеверис? Это в любом случае должен быть человек, которому позволено использовать печать Верховного королевства.

Королева? Маловероятно. И даже если да, неужели она стала бы принимать его здесь?

Принц Ирдэль, старший сын короля и первый наследник трона? Но Лорн, как и все жители Ориаля, знал, что он уехал в Ангборн, чтобы подготовить все необходимое к прибытию своей мачехи.

Неужели…

В саду дворика, там, где между клумбами и цветниками сходились желтые песчаные дорожки, Лорн увидел шпагу, воткнутую острием в землю.

Он приблизился к ней.

Шпага оказалась сармской рапирой, а к ее гарде было что-то прикреплено.

Черная кожаная маска.

Улыбаясь, Лорн скинул камзол, засучил рукава рубашки, расстегнул перевязь, снял тяжелую скандскую шпагу, снял очки и надел маску.

Наконец он схватил рапиру и огляделся по сторонам.

В ту же секунду из противоположных концов дворика показались двое. Они тоже были в рубашках с закатанными рукавами. Каждый сжимал точно такую же рапиру, что и Лорн.

На лицах у них были маски.

У одного — белая. У другого — красная.

Они вместе атаковали Лорна, и бой начался. Это было молниеносное, виртуозное и вместе с тем веселое сражение троих умелых фехтовальщиков, которые знали друг друга как никто другой.

Бой трех друзей.

Они сражались двое против одного, но как только один слабел, кто-то из двух других тотчас атаковал своего недавнего союзника. Обманные маневры, развороты совершались один за другим; нападающие и защищающиеся безостановочно менялись ролями. Временами каждый сражался сам за себя, и тогда им приходилось атаковать, парировать, наносить ответные удары во все стороны. Сталь звенела, свистела, раскаляла воздух. Не доходя до кровопролития, фехтовальщики тем не менее бились от души, нанося удары плечом, удары локтем, делая коварные подножки. И после каждого обманного маневра, после каждой удавшейся уловки, раздавался веселый и счастливый смех.

Наконец они выбились из сил.

Запыхавшиеся, но довольные, они сняли фехтовальные маски и обнялись, широко и растроганно улыбаясь друг другу. Как в те годы, когда они были юношами и тренировались вместе, Алан носил белую маску, а Энцио — красную.

Лорн же всегда предпочитал черную.

Час спустя они заканчивали пикник в тени плакучих ив на берегу дворцового пруда. Они поели, немного выпили и теперь рассеянно наблюдали за карпами, которые волновали чистую водную гладь.

— Умняжушаташа, — сказал Энцио, дотрагиваясь кончиком языка до одного из коренных зубов.

— Что? — спросил Алан, на щеке которого красовался синяк.

— Жушаташа… Я говорю, у меня зуб шатается.

Лорн улыбнулся.

— Ну, это ты еще легко отделался.

У него была рассечена губа и ныли ребра, тем не менее он чувствовал себя хорошо и так безмятежно, как не чувствовал ни разу с момента освобождения из Далрота. Возможно, этим он был обязан выпитому вину. А еще чарующему мирному пейзажу, ласковому солнцу, теплому и душистому воздуху. Но сильнее всего его опьяняло то, что он вновь проводил время вместе со своими лучшими друзьями.

Эленцио Лоране был сыном могущественного герцога Сарма и Валланса, в доме которого выросли Лорн и Алан. Традиция требовала, чтобы принцы Верховного королевства воспитывались у своих крестных отцов. По обыкновению, крестного для принца выбирали из числа знати королевства, но для своего третьего сына король Эрклан предпочел иностранного правителя, к которому относился с огромным уважением и доверием. И вот, как только принцу исполнилось двенадцать лет, его вместе с Лорном отправили в Сарм. Там Алан и Лорн получили превосходное воспитание, там же познакомились с Энцио, с которым их быстро связали узы искренней и крепкой дружбы, не угасшей по сей день.

Взгляд Энцио остановился на перстне на руке Лорна.

— Первый рыцарь королевства, — сказал он. — Подумать только… Это означает, что я должен называть тебя государем?

Лорн прыснул со смеху:

— Идиот. Договоришься у меня.

Энцио округлил глаза.

— Да ты объясни толком!

— В принципе, да. Только не в присутствии Верховного короля.

— Вот как?

— Перестань издеваться над Энцио, государь. Ты, надеюсь, не потребуешь, чтобы я называл тебя отцом? — усмехнулся Алан.

— Ты слишком вызывающе ведешь себя, сын.

Они расхохотались.

Энцио подхватил бутылку, которая переходила из рук в руки. Принц сказал:

— Расскажи нам скорее об этой твоей Ониксовой гвардии, Лорн.

— Никакая она не моя. Ониксовая гвардия, и точка. Король пожелал, чтобы я возродил ее.

— С какой целью? — спросил Энцио.

— Чтобы восстановить его власть над Верховным королевством.

— Деньги у тебя есть? — осведомился Алан.

— Есть немного.

— А люди?

— Есть несколько.

— Этого мало.

— Да. Но это только начало.

Энцио вмешался:

— Это одна из причин того, что король назначил тебя Первым рыцарем?

— Думаю, да.

— Ты заслужил это, Лорн. Ты всегда этого заслуживал. — Энцио похлопал своего друга по плечу.

— Спасибо.

— Подтверждаю слова Энцио, — сказал Алан, поднимая бутылку. — За Первого рыцаря королевства!

Все выпили еще по глотку прямо из горлышка.

— Тем не менее, — добавил принц, — ты мог бы сообщить о себе, когда прибыл в Ориаль. Или даже раньше.

— Я не знал, что ты во дворце.

— Ты хотя бы справки наводил?

— Вообще-то нет. Но у меня было много дел.

— И почему ты решил поселиться не во дворце? Все было бы как в старые добрые времена.

— Черная башня почти приведена в порядок. Мне там лучше.

— Вся затея для того, чтобы каждый понял, что у тебя нет ничего общего с действующей властью, верно? — спросил Энцио.

Лорн повернулся к нему:

— Да. Именно так.

Из них троих Эленцио Лоране особенно отличался хитростью и умом. Это было у него в крови: талант к интригам и интерес к заговорам являлись характерными чертами семейства Лорансов.

Энцио понимал важность символов в политике.

— О тебе во дворце много говорят, — сказал Алан.

— И что говорят?

— В основном недоумевают. А правда, что ты житья не даешь милиции Красных Мостовых? Иоргас, наверно, весь извелся.

— Кто такой Иоргас? — спросил Энцио.

— Префект Красных Мостовых, — объяснил Лорн. — Купил милицию с потрохами. Зарвавшийся и продажный тип. Мздоимец.

— И племянник Эстевериса! — уточнил Алан.

— Совершенно верно, — кивнул Лорн. — И племянник Эстевериса.

Энцио сразу понял, что это важно. Он заглянул Лорну в глаза и едва заметно улыбнулся. Определенно друг не просто так выбрал именно квартал Красных Мостовых.

— Ты лучше скажи, каким ветром тебя занесло в Ориаль? — спросил Лорн, подтягивая к себе тарелку с сыром.

— Дела посольские, — ответил Энцио. — Отец поручил мне представлять его на церемонии передачи Ангборна.

Лорн с восхищением посмотрел на него.

С одной стороны, герцог оказывал своему сыну великую честь. Но с другой стороны, этим поступком он также хотел показать, что герцог, старинный друг Верховного короля и его товарищ по оружию, не желал присутствовать при триумфе политики, которую он, безусловно, осуждал. В то же время он не хотел спровоцировать дипломатический кризис в отношениях с Верховным королевством. Вот почему герцог очень своевременно подхватил лихорадку, и в результате герцогства Сарм и Валланс были представлены официально и достойно, но в лице старшего сына, а не отца.

— Королевский кортеж уезжает через две недели, — сказал Алан.

— И ты вместе с ним? — спросил Лорн.

— Весь мир вместе с ним! Моя мать, мой брат, Эстеверис. Я. И все послы и иностранные представители, кто находится при дворце.

— Но перед отъездом я даю ужин, — сообщил Энцио. — Ты, разумеется, тоже приглашен.

Лорн поморщился.

— Лисс будет там, Лорн, — добавил Энцио.

Лорн немного побледнел.

Взгляд глаз, скрытых темными очками, затуманился. Он проглотил комок в горле и оттолкнул тарелку с сыром.

— Вряд ли это хорошая идея…

— Не сомневаюсь, она будет рада увидеть тебя снова. Вы могли бы поговорить с глазу на глаз.

— Я подумаю.

Энцио знал своего друга достаточно хорошо, чтобы понимать: ничего, кроме этих слов, тот не скажет.

— О большем я и не прошу, Лорн. Но могу заверить тебя, что она тосковала по тебе. Моя сестра не забыла тебя.

Чуть позже Алан провожал Лорна к дворцовым воротам.

— Как ты? — спросил он. — Я заметил, что упоминание об Алиссии сразу подкосило тебя. Ты все еще любишь ее, да?

— Не знаю. Честное слово, не знаю.

— А в остальном? Как все-таки дела?

— Отлично. Верховный король поставил передо мной цель. Это помогает мне стоять на ногах.

— Ну, иногда опереться на плечо друга — это нисколько не стыдно.

Лорн с благодарностью улыбнулся.

Друзья прибыли в последний двор королевской части дворца, где Лорн должен был попрощаться с Аланом.

Они обнялись.

— Буду рад, если ты временами станешь сообщать о себе, чтобы мне не приходилось отправлять к тебе гонца с приглашением, — сказал принц.

— Хорошо, обещаю.

— Может быть, тебе что-нибудь нужно? Для башни, для гвардии, для себя? Если это в моих силах, ты только скажи.

Поразмыслив, Лорн ответил:

— Лошади. Хорошие.

— Будет сделано.

— Спасибо.

— До скорой встречи, Лорн. Береги себя.

— До скорой встречи, Алан.

Лорн направился обратно в Черную башню.

Тем же вечером из дворца доставили десять великолепных племенных скакунов.

 

ГЛАВА 13

Однажды утром Лорн собрал своих людей во дворе Черной башни.

Впервые все они облачились в доспехи из черной кожи и кольчуги, которые придумал кузнец, и у каждого на груди красовалась эмблема Ониксовой гвардии — волчья голова поверх двух скрещенных шпаг. Воины были серьезны, исполнены важности и горды; Эриад приосанился, стараясь не ударить в грязь лицом. Рука Ваарда еще была на перевязи, а лицо не зажило, но он держался прямо, и его взгляд был более решительным, чем когда-либо. Логан надел перчатки и вооружился парными шпагами. Дуэйн держал на плече боевой молот, который обычному человеку было бы трудно поднять двумя руками. Одноглазый Йерас носил на боку шпагу, а в голенище сапога — гельтский кинжал. У Лайама за спиной висела большая шпага, составлявшая все его имущество.

Довольный смотром своего войска, Лорн повернулся навстречу Дарилю. Тот нес ведро с краской, в которое была погружена кисть, и большой кусок толстого картона под мышкой.

— Ты готов? — спросил Лорн.

— Да, господин.

— Будь внимателен и не отходи от нас далеко, ладно? И если дела пойдут плохо, укройся в приюте.

— Понял.

— Я обещал Сибеллюсу, что с тобой ничего не случится, если я приму тебя на службу. Не сделай из меня лжеца.

Они сели верхом на превосходных боевых коней, которых прислал Алан, и поехали по опущенному подъемному мосту. Лорн открывал процессию, Дариль пешим ходом замыкал ее, держась чуть поодаль. Впрочем, его почти никто не замечал. Все внимание было приковано к Лорну и эскорту черных всадников.

Доспехи и строгие лица тех, кто носил их, производили желаемый эффект.

Когда они прибыли на место, в Вязовый сквер, перед приютом отца Эльдрэма уже собралось много народу. В основном это были жители квартала, до которых дошли кое-какие слухи. Кроме того, сюда пришел Андара с добрым десятком милиционеров. Они стояли в стороне, в тени под деревьями, которым сквер был обязан своим названием.

Лорн спешился и постучался в дверь приюта.

Ожидая, пока ему откроют, он повернулся к толпе и спросил себя: многие ли из этих людей, смотревших на него, пришли, чтобы показать, на чьей они стороне? Или же просто хотели увидеть новый акт представления, которое вполне могло стать трагедией? Количество столкновений между обитателями Черной башни и милицией за последние дни возросло, и люди не задавались вопросом, собирается ли Андара нанести ответный удар. Когда и как он сделает это — вот о чем они гадали.

Люди Лорна осознавали, какую опасность навлекают на себя и на приют, и потому ни на миг не теряли бдительности. Оставаясь в седле, Дуэйн, Эриад и Логан охраняли подступы к крыльцу. Йерас стоял на лестнице и медленным взглядом обводил толпу, держа в руках готовый к стрельбе арбалет. Сосредоточенные Лайам и Ваард находились по обе стороны от Лорна.

Дверь открылась, и на пороге появился отец Эльдрэм, а за ним — монахиня, на руку которой опирался Кадфельд. Несмотря на все лечение, несмотря на то что с нападения уже прошло немало времени, старый книготорговец по-прежнему выглядел неважно. Его лицо было все в шрамах, и он двигался мелкими шажками, опираясь на палку. Он казался ужасно хрупким, и у каждого, кто видел его, сжалось сердце.

Глядя на собравшихся, Кадфельд в нерешительности замер на крыльце, словно ослепленный ярким солнцем.

Неожиданно в полной тишине кто-то захлопал в ладоши.

Потом еще кто-то.

Потом третий, четвертый, пятый.

Люди заметили, что милиционеры молчат и не двигаются с места, и стали аплодировать громче, радостнее и увереннее. Безусловно, овации предназначались Кадфельду. В то же время это было проявление вольнолюбия, начало мятежа. Хлопали не все, но те, кто решился на это, поздравляли друг друга и самих себя с тем, что осмелились выразить свое мнение, и, гордясь этой вновь обретенной отвагой, своим поведением бросали милиции вызов.

И Лорн, и Андара прекрасно понимали это.

Стоя на крыльце, Лорн обменялся с главой милиционеров долгим взглядом поверх шумной толпы, которая разделяла их. Андара не видел глаз Лорна. Только два темных прямоугольника, отражавших солнечный свет. Тем не менее глава милиции не сомневался, что глаза противника смотрели на него дерзко. Он сжал челюсти и кулаки, стараясь казаться спокойным.

Не сводя глаз с Андары, Лорн склонился к отцу Эльдрэму:

— Вы не передумали, отец?

— Нет.

— Вы еще можете отказаться.

— Я знаю. Приступайте.

Тогда Лорн подал знак Дарилю, ожидавшему у подножия лестницы. Подросток взошел на крыльцо, встал рядом с Лорном и священником и приложил к двери картонный щит-трафарет, который принес из башни. В несколько движений кисти, обмакнутой в черную краску, он перенес изображение на дверь.

Толпа замерла в ожидании и вскоре увидела рисунок, стекавший по дверному полотну: две перекрещенные шпаги. Символ, смысл которого был очевиден.

Отныне Ониксовая гвардия защищала этот дом и тех, кто в нем жил.

Лорн развел руки в стороны, призывая всех к вниманию.

— Жители Красных Мостовых! Я Лорн Аскариан, Первый рыцарь королевства. С этого дня, именем Верховного короля и в силу тех полномочий, которыми он наделил меня, предлагаю вам защиту Ониксовой гвардии! Если вы нуждаетесь в ней, вам достаточно лишь начертить эту эмблему на своей двери! Эти шпаги — наши! Они защитят вас, и если кто-то считает иначе, приглашаю его поспорить со мной!

По толпе пробежала дрожь.

Все повернулись в сторону Андары и принялись вытягивать шеи, привставать на цыпочки, чтобы увидеть, как он отреагирует.

Глава милиции ничего не ответил Лорну. В его глазах сверкал гнев. Затем он сухо отдал приказ своим подчиненным и пошел прочь. Милиционеры последовали за ним.

Не веря своим глазам, собравшиеся смотрели, как уходит Андара, а затем разразились криками ликования. Послышались восклицания, одобрительные возгласы, смех и поздравления.

— Вот, — с мрачным видом сказал Лорн. — Война объявлена.

— Я надеюсь, вы знаете, что делаете, сын мой.

— Андара не осмелится убить меня. А вот вы будьте осторожны, отец. За вас он как раз может взяться.

— Единственный защищает меня.

В очередной раз Лорн спросил себя, сколько подлинного мужества и слепой веры было в той непоколебимой уверенности, с которой черный священник смотрел в лицо опасности.

— Вы тоже не обольщайтесь, — продолжил отец Эльдрэм. — Да, сейчас эти люди аплодируют и радуются. Их много, и они чувствуют себя сильными. Момент торжества опьяняет их. Он делает их беззаботными и потому смелыми. Но вскоре они разойдутся по домам. Останутся одни. И задумаются. Они поймут, что могут потерять, и вновь испугаются. Они скажут себе, что вы не сумеете защитить их всех, и будут правы.

Лорн молчал. Священник повернулся к нему:

— Вы так не считаете?

— Не бывает войны без жертв, отец мой.

Он произнес эти слова так тихо, что отец Эльдрэм переспросил:

— Что вы говорите?

— Вы правы, отец. Я не могу защитить всех этих людей от милиции. Ни их семьи. Ни их дома. Ни их лавки.

— Кому-то из них придется поплатиться за свою отвагу уже сегодня.

— Да. Рано или поздно Андара отомстит за унижение, которому он только что подвергся.

Сдерживая зарождающийся гнев, черный священник уставился на Лорна, который смотрел на толпу.

— И вы говорите об этом так спокойно?

— Это неизбежно. Так что я принимаю это.

— Вы принимаете это, причем это не требует от вас никаких усилий, — упрекнул Лорна священник. — И тем хуже, если невиновные будут вынуждены платить за ваши амбиции. Нет ничего важнее Черной башни, да? Так по-вашему?

Лорну пришлось приложить усилие, чтобы не вспылить. Он сделал глубокий медленный вдох и, помолчав, произнес:

— Священники, черные священники вроде вас, однажды прибыли в Далрот. Они много молились и исповедали заключенных. Я помню одного из них. Старый человек, капеллан. Он сопровождал армии в военных походах и не понаслышке знал обо всех ужасах мира. Так вот, когда он предложил мне покаяться в своих грехах, я сказал ему, что самые отъявленные грешники в Далроте не заключенные, чего бы они там ни натворили. Потому что то, чему я подвергался там на днями и ночами… Я не заслужил этого, отец. И знаете ли вы, что этот старый священник ответил мне?

— Нет.

— Он ответил, что страдания и несчастья, которые выпадают на нашу долю в этом мире, ничего не значат. И единственное, что имеет значение, это спасение моей вечной души.

Лорн замолчал.

— И… И что? — не понял отец Эльдрэм.

— Занимайтесь их душами, — сказал Лорн, кивком указывая на толпу. И, повернувшись к священнику, он немного опустил свои очки, чтобы отец Эльдрэм увидел ледяной огонь, пламенеющий в его разноцветных глазах. — Занимайтесь их вечными душами.

Ониксовая гвардия во главе с Лорном препроводила Кадфельда в Черную башню, где продавец старых книг мог спокойно восстанавливать силы. Его устроили в старом сарае, который гвардейцы привели в порядок и который Дариль подготовил, как умел. Постель, стол, стул, несколько книг и крыша на четырех стенах. Это было не так уж и много, но Кадфельд не сумел скрыть волнение, когда вошел туда.

— Спасибо, — сказал он сдавленным голосом.

— Будьте как дома, — ответил Лорн, пока Дуэйн помогал старику лечь на кровать. — Естественно, вы вольны идти, куда вам захочется, но я не советую вам покидать Черную башню. Это было бы неосмотрительно.

Кадфельд поморщился от боли, выпрямившись, пока Дариль укладывал две подушки под его спину.

— Верьте мне, рыцарь, я не горю желанием вновь встретиться с людьми Андары. И, возможно, устою перед искушением спрыгнуть с ваших строительных лесов.

Лорн улыбнулся.

— Я как раз собирался запретить вам именно это, — произнес он.

— Бесполезная предосторожность, — усмехнулся Кадфельд. — Дайте мне только добраться до костылей, уж я тогда…

— Это мысль, — невозмутимо кивнул Лорн. — Дариль, унеси костыли господина Кадфельда. Вернешь их ему только по моему особому приказу.

Подросток в изумлении повернулся к Лорну:

— Вы серьезно, господин?

Помолчав, как заговорщики, Лорн и Кадфельд в один голос расхохотались. Дариль смутился, поняв, что над ним подшутили, и улыбнулся.

— Простите, — сказал он.

— Беги, — дружелюбно отозвался Лорн. — Но заходи сюда регулярно, чтобы узнать, нужна ли твоя помощь, договорились?

— Да, господин.

— Спасибо.

Подросток вышел.

— Вы скоро снова будете стоять на ногах, — пообещал Лорн. — И я с легким сердцем велю Дарилю унести ваши костыли, потому что они вам больше не понадобятся.

— Надеюсь, так и будет… — произнес Кадфельд.

Но было ясно, что он почти не верит в близкое выздоровление, и еще меньше — в полное выздоровление. Лорн догадался об этом и предпочел не волновать старика, настаивая на обратном.

— Скрещенные шпаги на двери приюта, — сказал Кадфельд. — Вы в самом деле полагаете, что это хорошая идея?

— Да, когда на других дверях тоже появятся такие шпаги.

— Если это вообще произойдет.

Лорн пожал плечами:

— Поживем — увидим. Но мне кажется, что жители Красных Мостовых устали терпеть произвол милиции. Изображение скрещенных шпаг — вот способ сообщить об этом, не подвергая себя излишней опасности.

— Для Андары это равносильно объявлению войны.

— Я знаю.

— Под вашим началом шесть человек, рыцарь. У Андары их в шесть раз больше. По крайней мере.

— Да, но у меня есть вот это, — возразил Лорн, показывая свой перстень. — И у меня есть эта башня и все то, что она собой представляет. — Он уверенно улыбнулся. — Кроме того, я сомневаюсь, что люди Андары стоят моих. Даже вшестером против одного.

Лорн увидел, как по лицу Кадфельда пробежала тень.

— Что такое? — спросил он.

Старый человек колебался.

— Я ни в чем не уверен. Но я кое-что знаю об Андаре. Вот, послушайте…

В тот вечер Андара не спал.

События прошедшего дня застали его врасплох. Он знал, что люди собирались поздравить Кадфельда с выходом из приюта. Благодаря своим доносчикам он также знал, что Ониксовые гвардейцы приедут забрать продавца старых книг, и подозревал, что Лорн воспользуется случаем, чтобы как-то заявить о себе. Чего он не предусмотрел, так это сцены с рисованием шпаг, и вынужден был признать, что затея получилась удачной. Сегодня проклятый священник показался на публике рядом с Первым рыцарем. Этот поступок, без сомнения, воодушевит многих и настроит их на неповиновение.

Тем не менее Андара не особенно волновался. Был ли он зол? Разумеется, и не просто зол, а взбешен тем, что Лорн прилюдно бросил ему вызов. Но в запасе у Андары имелся козырь, который он еще не пустил в игру, и, если подумать, ему было даже на руку то, что Лорн считал себя победителем. Тем сокрушительнее окажется тяжелый удар, который Андара нанесет ему, как только настанет подходящий момент. Так что теперь следовало дождаться удобного случая. Пока же можно было ограничиться рядом мер, которые отобьют у жителей квартала охоту малевать шпаги на дверях. Лорн верил в символы. А Андара верил в грубость и страх.

У Андары выдался свободный час, и он согласился принять молодую женщину, пришедшую в гостиницу, которая стала штаб-квартирой милиции. Посетительницей оказалась супруга писаря Красных Мостовых. Дела ее были плохи. Семья нуждалась в деньгах, и женщина пришла умолять Андару предоставить им ссуду, попросить о которой ее мужу не позволяла гордость. Андара получал большой доход от ростовщичества. Так как супруга писаря была столь же красива, как послушна и робка, он одолжил ей деньги, в которых она так нуждалась, и довольствовался тем — на этот раз, — что велел ей встать на колени, а сам расстегнул штаны.

Молодая женщина еще стояла на коленях и рыдала, когда Андара оставил ее и вышел из гостиницы. Он улыбался, потешив свое тщеславие тем, что унизил женщину и подчинил своей воле еще одну «завоеванную», которая, как и другие, вскоре вернется к нему платить проценты. Никакой Лорн не мог позволить себе подобное. Во всем квартале Красных Мостовых один Андара обладал этой властью, и пока у него почти не было поводов для беспокойства. Все остальное — только досужие разговоры…

Андара прибыл на место назначенной встречи, в маленький заброшенный городской сад, когда часы пробили полночь. Он пришел вовремя, но связной уже ждал его.

— У меня мало времени, — сказал Эриад, выходя из тени.

 

ГЛАВА 14

Прошло два дня, и утром отец Эльдрэм появился на пороге Черной башни и сказал, что хочет переговорить с Лорном наедине.

— Что случилось, отец? — спросил Лорн.

— Речь пойдет о довольно деликатном деле, рыцарь. Мне нужна ваша помощь, а также умение хранить тайну.

— Обещаю.

— Тогда, прошу вас, приходите через час к нам в приют.

— Больше вы ничего не расскажете?

— Я не вправе повторять то, о чем мне рассказали на исповеди. Я вправе лишь предложить тому или той, кто исповедался мне, довериться другим, если другие могут помочь им лучше, чем я.

Лорн кивнул.

— Встретимся через час, отец.

— Спасибо.

Спустя час Лорн пришел в сад приюта и встретился там с отцом Эльдрэмом и заплаканной молодой женщиной, которую черный священник старался утешить. Лорн не знал, кто она, и сомневался, что видел ее прежде. Скромно одетая, она была довольно молода и красива. Бедняжка вся съежилась и продолжала плакать; глаза ее покраснели, а лицо было искажено беспокойством.

Лорн сел напротив нее, снял очки, наклонился вперед и произнес:

— Расскажите мне.

Молодая женщина вопросительно взглянула на отца Эльдрэма, который сочувственно улыбнулся ей и кивнул, предлагая говорить.

— Это… Это касается моего мужа… Он… Он исчез.

— Когда?

— Вчера вечером… Мы поссорились… Он ушел и… и не вернулся.

Она разрыдалась.

Лорн распрямился и недовольно посмотрел на священника. Он что, всерьез просит, чтобы Лорн помог искать мужа, который не ночевал дома после семейной ссоры?

— Возможно, вам следует объяснить рыцарю все по порядку, — сказал отец Эльдрэм молодой женщине. — Начиная с того, кто вы и кто ваш муж…

Она кивнула и постаралась взять себя в руки.

— Да, простите… Я… Меня зовут Махаут. Махаут Верен. Я жена Лоа Верена.

— Верен, — повторил Лорн. — Писарь?

— Да. Это он.

Лорн вспомнил молодого человека, который вместе с другими сидел за соседним столом, когда к ним подсел Кадфельд, в тот замечательный день в таверне.

— Я с ним не знаком, — сказал Лорн. — Но видел. Я знаю, кто он.

Священник взял руки молодой женщины в свои и прошептал ей:

— Вы можете рассказать рыцарю обо всем, Махаут. Обо всем. Я ручаюсь за него. Кроме того, он один в силах вам помочь.

И Махаут объяснила: тех денег, что зарабатывал ее муж, им совсем не хватало, и вот, чтобы рассчитаться с накопившимися долгами, она решилась пойти к Андаре и попросить у него ссуду. Конечно, она сделала это втайне от мужа. Во-первых, потому что Верен был слишком горд, чтобы брать деньги у столь отвратительного человека. Во-вторых, потому что Махаут знала, чего глава милиции потребует от нее. Она не хотела этого, но так, по крайней мере, могла раздобыть денег, чтобы они не протянули ноги с голоду.

— Я… Я думала, что поступила правильно… Нам были нужны эти деньги, вы понимаете? Нужны!

Лорн кивнул.

— Но ваш муж докопался до правды?

— Да. Он узнал, что я оплатила часть наших долгов, и хотел знать как. Я… Я не смогла солгать ему. Я умоляла его простить меня, но он словно обезумел. Он… Он оскорбил меня. Я даже решила, что он поколотит меня, но до этого не дошло — он ушел… Это произошло вчера вечером. И потом…

Лорн решил, что услышал достаточно.

Но, заметив синяк на щеке молодой женщины, он спросил:

— Раз муж не бил вас, тогда кто поставил вам этот синяк?

— Андара. Я не сомневалась, что Лоа пошел к нему. И я…

— И вы пошли, чтобы снова увидеть этого мерзавца.

— Да.

Махаут опять разразилась слезами.

Вернувшись в Черную башню, Лорн собрал своих людей и рассказал им о случившемся. Уважая Махаут, он не упомянул о милостях, которых Андара потребовал от нее, но они и так догадались обо всем.

— Ваард, Дуэйн и Йерас, вы пройдете по кварталу и потихоньку расспросите, что и как. Постарайтесь узнать, что делал Верен вчера вечером, когда убежал из дома, не отправился ли он в самом деле сводить счеты с Андарой. Остальные, будьте готовы выступить в любой момент.

Час спустя Ваард вернулся с отчетом, точность которого подтвердили Дуэйн и Йерас. Андара и его люди были так уверены в своей безнаказанности, что даже не пытались скрыть злодеяния. Но Ониксовые гвардейцы — и Ваард особенно — с некоторых пор стали внушать доверие жителям квартала. Люди соглашались рассказывать. При условии, что им будет гарантирована анонимность, свидетели говорили правду и были несказанно счастливы, что нашли того, к кому можно обратиться.

— Для начала Верен напился, — объяснил Ваард. — Затем, уже глубокой ночью, он пошел к «Сломанной шпаге» и стал стучать в ставни. Мертвецки пьяный. Бранил Андару последними словами. В общем, разбудил всю улицу, и те, кто живет рядом, видели, что произошло дальше…

Лорн понял, что следует опасаться худшего. «Сломанная шпага» служила штаб-квартирой милиции Красных Мостовых.

— Андара не появился, — продолжил Ваард. — Скорее всего, в столь поздний час он спокойно спал у себя дома. Но милиционеры, человек пять-шесть, вышли на улицу. Те, кто видел происходившее из своих окон, говорят, что сперва они хотели просто прогнать его и толкнули прямо в грязь. Но он поднялся и сумел побить одного из них. И это, похоже, вывело их из себя…

Ваард замолчал, чтобы сделать глоток вина. Лорн вопросительно посмотрел на него.

— Да, — кивнул кузнец. — Забит до смерти. Я даже знаю, где труп.

Если милиционерам надо было избавиться от ненужных трупов, то они бросали их на пустыре, расположенном на окраине Красных Мостовых. Об этом знали все вокруг, вот почему родственники тех, кто, будучи не в ладах с милицией, неожиданно исчезал, рано или поздно приходили сюда.

Ониксовые гвардейцы, прибывшие все вместе, приступили к поискам и вскоре нашли труп Верена в илистой яме. Они с трудом вытащили его оттуда. Писарь был избит почти до неузнаваемости, и, завидев отца Эльдрэма, который подоспел на пустырь вместе с Махаут, Лорн велел накрыть изувеченное лицо тканью.

Молодая женщина испустила душераздирающий крик, увидев тело мужа. Она упала на него, обхватила руками и простонала:

— Прости… Прости меня… Я не хотела… Прости…

Люди Лорна старались сохранять хладнокровие, но горе Махаут разрывало им сердца. Они молча ждали, не зная, что делать. Наконец отец Эльдрэм обнял молодую женщину за плечи и сумел найти слова, которые заставили ее отпустить труп мужа.

Ваард вздохнул.

— И что теперь, Лорн? Что теперь?

Но Лорна уже не было рядом.

Он торопливым шагом приблизился к группе милиционеров, которые, усмехаясь, наблюдали за происходящим. Их было четверо, и они слишком поздно поняли опасность, которую представлял собой Лорн.

— Вам весело?

Ответить они не успели.

Лорн сшиб с ног первого милиционера, боднув его головой в лицо, ударом локтя сломал передние зубы второму, а третьего повалил наземь, сделав подсечку коленом. Четвертый успел только поднести руку к своей короткой шпаге, но Лорн остановил его:

— Только попробуй достать ее, и тебе конец.

Милиционер замер и побледнел, увидев Ониксовую гвардию, которая подоспела на помощь своему капитану.

— Иди найди Андару, — сказал ему Лорн ледяным тоном. — Иди найди Андару и скажи ему, что… — Он запнулся, затем со вздохом произнес: — А, чтоб вы все провалились. Вот это ему и скажи.

Схватив милиционера за воротник, он кулаком звучно ударил его один раз, потом другой, третий, четвертый… Из разбитого носа полилась кровь. Ваарду пришлось оттащить Лорна, пока тот не убил милиционера голыми руками.

Тем же вечером Лорн заперся с Ваардом на целый час и только после этого велел Дуэйну позвать остальных. Они собрались в подвале донжона, под частично восстановленными балками и перекрытиями.

— Этой ночью мы переходим в наступление. Андара захочет отомстить за своих людей и взять реванш. Я хочу, чтобы он не успел сделать это.

Взгляды повернулись к Ваарду, который, стоя в стороне, молчал, но явно был недоволен этим решением.

— Если мы собираемся действовать этой ночью, — произнес Йерас, — то у нас осталось мало времени.

В самом деле, ночь уже наступала.

— Я знаю. Тем лучше — застигнем его врасплох.

Бывший разведчик, похоже, считал иначе, но замолчал. Однажды он уже чуть не расстался с жизнью во время плохо подготовленной операции.

— Куда направимся, ты уже решил? — заговорил Ваард.

— У нас есть выбор, — задумчиво отозвался Лорн. — Например, мы можем атаковать «Сломанную шпагу».

— Штаб-квартиру милиции? — спросил Логан. — Это рискованно.

— Но это произвело бы впечатление, — отметил Йерас.

— И на население, и на милиционеров, — добавил Лорн.

— Они могут оказать сильное сопротивление, — возразил Лайам. — Слишком сильное.

Эриад кивнул, соглашаясь с ним.

— Давайте представим, что мы захватили гостиницу, — сказал Ваард. — И что потом? Устроить там пожар? Всех перебить?

— Я бы с радостью проломил черепа этим выродкам, — пророкотал Дуэйн.

— Мы не на войне, — покачал головой кузнец. — Красные Мостовые — это не границы Вальмира, а «Сломанная шпага» — не гельтский форпост.

Аргумент попал точно в цель, и в донжоне воцарилось серьезное молчание.

— Тогда другой вариант — взяться за Андару, — сказал Лорн, нарушая тишину.

Ониксовые гвардейцы заинтересованно повернулись к нему.

— Кадфельд рассказывал мне о доме, которым владеет Андара, — объяснил Лорн. — Официально он принадлежит подставному лицу, но живет там именно Андара. Этот дом окружен большим садом и защищен стеной. Вокруг дома растут деревья.

— Это было бы идеально, — отметил Йерас. — Никто нас не увидит и не услышит.

— И кто знает, что можно будет найти в самом доме! — добавил Логан. — Должно быть, именно там Андара хранит свои богатства.

— В любом случае там можно будет найти Андару, — произнес Дуэйн, сжимая кулаки.

— И, скорее всего, лишь несколько часовых, — подчеркнул Лайам.

— Да, Кадфельд так и сказал, — кивнул Лорн.

Он посмотрел на своих людей: казалось, все они, кроме Ваарда, одобрили его предложение.

— Тогда решено, — провозгласил он. — Этой ночью мы атакуем дом Андары. Но чтобы избежать неприятных сюрпризов, было бы неплохо, если бы один из вас отправился туда на разведку, пока остальные готовятся. Добровольцы есть?

Йерас хотел сделать шаг вперед, но Эриад опередил его:

— Я.

Лорн помолчал, делая вид, что взвешивает решение, затем произнес:

— Хорошо. Но будь осторожен. Если Андара или один из его людей заметят тебя, они что-то заподозрят, и…

— Я буду смотреть в оба, — пообещал молодой человек.

Бывший разведчик Йерас вопросительно взглянул на Ваарда. Тот даже не шевельнулся, а тем временем Лорн неприметно кивнул Лайаму, и тот объявил:

— Господа, пора собираться.

Все разошлись, кроме Йераса, которого Ваард знаком попросил задержаться.

— Я знаю, ты думал, что Лорн выберет не Эриада, а тебя, — сказал он. — Но твоя помощь понадобится нам в другом деле…

Менее часа спустя в «Сломанную шпагу» к Андаре, который пребывал в отвратительном настроении, пришел Эриад. Андара сидел у себя в кабинете один и пил, продолжая кипеть гневом по поводу поражения, которое Лорн нанес четверым из его людей.

— Чего тебе? — грубо спросил он. — Меня уже тошнит от разговоров об Ониксовой гвардии…

— Верю. Но этой ночью у тебя будет шанс избавиться от нее.

 

ГЛАВА 15

С наступлением темноты Эриад возвратился в Черную башню. Он предупредил Андару, который, выслушав замысел Лорна, тотчас поднял по тревоге милиционеров и еще нескольких головорезов на подхвате: подобный случай разделаться с Ониксовой гвардией больше вряд ли представится. Капкан был расставлен, и теперь дичи оставалось только попасться в него.

Тридцать вооруженных и решительно настроенных людей ожидали Лорна и остальных. Андара хотел раз и навсегда покончить со своими недругами. Он расположил бойцов в доме, в саду и в окрестностях. Андара приказал всем ждать, пока Ониксовая гвардия не проникнет через ограду, и только потом атаковать. По двум причинам. Во-первых, это представит действия Андары как самозащиту: на него напали, в его дом проникли глубокой ночью, и никто — ни префект Иоргас, ни королевское правосудие — не сможет упрекнуть его в том, что он защищал свое имущество и жизнь. Во-вторых, Андара хотел, чтобы бой прошел без посторонних взглядов, так как его исход был предрешен: массовое убийство. Один против шести — Лорн и его люди не имели никаких шансов уцелеть.

Эриад знал, что Андара хочет истребить их всех и что он даже обещал премию тому, кто принесет ему голову Лорна. Молодой человек говорил себе, что эта награда может достаться ему. В конце концов, не он ли находится в самом выгодном положении, чтобы нанести Первому рыцарю роковой удар? Возможно, Иоргас заинтересуется, кто именно убил Лорна. И кто знает, вдруг однажды его имя дойдет до слуха Эстевериса? Эриад был не только красив, но и тщеславен. Чистый ангел во плоти, но ангел безо всякого стыда, не способный ощутить ни малейшего угрызения совести.

Это помогло ему с легкостью обмануть Лорна и его банду.

Это же поможет ему завлечь их в логово волка.

Эриад улыбался этой мысли, входя во двор Черной башни, но его улыбка уступила место недоумению, когда он увидел Ониксовых гвардейцев готовыми к отбытию на двух повозках.

— Есть новости, — сообщил ему Лорн. — Залезай, по пути все объясним.

Застигнутый врасплох, молодой человек вынужден был принять руку, которую ему протягивал Дуэйн.

Андара и двое милиционеров ждали в тени крыльца, когда к ним подбежал третий.

— Это я, — сказал он, останавливаясь на ступенях крыльца. — Вы там?

Андара сделал шаг вперед.

— Сам не видишь, что ли? — раздраженно произнес он. — Да не стой ты на виду, идиот!

Все еще тяжело дыша, человек бросил последний взгляд назад, прежде чем повиноваться. Он бежал от самой Черной башни, за которой Андара велел ему следить вплоть до отъезда Ониксовой гвардии.

— Началось, — сообщил он. — Они уехали.

— Эриад с ними?

— Да.

— Когда они будут здесь?

— Думаю, через полчаса.

— Что-то долго, — поморщился Андара.

— Они едут на повозках, поэтому и медленно.

— На повозках? — повторил Андара. — Как так?

— Причем на двух, — уточнил человек.

Глава милиции озадаченно почесал щеку.

— Но почему на повозках? — спросил он себя вполголоса.

Ладно, что уж там! Очень скоро все разъяснится…

Обращаясь к тем милиционерам, которые стояли на крыльце вместе с ним, Андара произнес:

— Идите и предупредите остальных. Пусть все будут в полной готовности.

Повозки Ониксовой гвардии остановились на неприметной улице и ждали возвращения Йераса, который ушел разведать обстановку.

— Всего трое часовых, — вполголоса сообщил он. — Один у ворот, двое патрулируют. Внутри все спокойно.

— Превосходно, — сказал Лорн.

В этом квартале было очень тихо, потому что здесь жило мало людей. В основном тут среди пустырей располагались склады, силосные башни, зернохранилища и мастерские. Большая туманность показалась на небе, разгоняя темноту своим бледным светом.

Лорн обратился к гвардейцам:

— Ваард и Эриад, вы остаетесь здесь сторожить повозки и ждете нашего сигнала. Остальные идут со мной. Готовы?

Все кивнули.

— Тогда идем.

— Будьте осторожны, — произнес Ваард.

Держа руку на эфесе шпаги, Лорн зашагал размашистым, но мягким шагом, за ним последовали Дуэйн, Логан, Лайам и Йерас. Старый кузнец посмотрел им вслед, а затем повернулся к Эриаду и совершенно спокойно спросил:

— У тебя случайно нет при себе игральных костей?

Сидя в засаде с полутора десятками людей, распределенных по саду, который окружал его дом, Андара поднимал глаза к небу и сердился. Прошло уже более часа с тех пор, как Ониксовые гвардейцы выехали из Черной башни. Может быть, их что-то задержало? Или они в последний момент передумали? Лорн почуял неладное?

А вдруг Эриада разоблачили?

Андара нринялся убеждать самого себя: подобный случай избавиться от Лорна больше не представится ему никогда. Следовательно, стоит проявить немного терпения. В самом деле, было бы слишком глупо потерять уникальный шанс только из-за того, что не можешь подождать лишние четверть часа.

Андара знал, что Лорн и его люди не будут медлить, когда подберутся к этой стене.

Дуэйн поддержал Лорна, тот вскарабкался на ограду и сел на нее. Затем он помог забраться Йерасу и остальным. Наконец на ограду полез Дуэйн, и Логан с Лайамом едва сумели вдвоем втащить его наверх.

Лорн аккуратно спрыгнул с ограды по другую сторону и, прислушиваясь к малейшему шороху, достал шпагу из ножен. Его люди тоже взяли оружие на изготовку и последовали за ним. Они знали, что им предстоит сделать, и ждали только сигнала от своего капитана.

Лорн подал им знак, прежде чем пойти вправо; Дуэйн зашагал за ним по пятам. Лайам и Логан направились влево, чтобы обогнуть с другой стороны огромный склад, на темной и безмолвной территории которого они оказались. Йерас начал бесшумно карабкаться по его стене.

Эриал старался не подавать виду, но внутри у него все сжималось от разочарования, смешанного с гневом и тревогой. По пути, в мягко покачивающейся повозке, Лайам объяснил ему, что планы поменялись. Вместо того чтобы атаковать дом Андары, они опустошат один склад в порту.

Будучи в курсе дел Андары, Эриад тотчас догадался, о каком складе идет речь. Выслушав объяснение Ваарда, он понял, что не ошибся.

Чтобы спасти Ориаль от голода, Городской совет покупал третьесортное зерно, которое перемалывали в муку и затем по низким ценам продавали людям из самых бедных кварталов. Несмотря на дороговизну этой операции, члены Совета считали ее необходимой, в первую очередь для того, чтобы не допустить бунтов в столице Верховного королевства. Префекты кварталов отвечали за перераспределение муки, что позволяло Иоргасу обогащаться, придерживая часть запасов. Эту украденную у народа муку прятали на складе и затем сбывали по завышенной цене.

Ваард сказал, что Лорн получил неожиданное сообщение и в последний момент решил ограбить этот склад. Он, без сомнения, был защищен хуже, чем дом Андары, а удар, который они могли нанести, был бы столь же болезненным. Судя по всему, кузнецу этот вариант нравился куда больше первоначального.

— И что мы будем делать со всем этим зерном? — удивился Эриад.

— Как — что? Раздавать, конечно. Раздавать, малыш…

Стоя на улице, где они с Ваардом охраняли повозки, Эриад мог думать только об Андаре, который обезумеет от бешенства, когда узнает, что вновь остался в дураках. Эриад не был виноват в этом, но, зная главу милиции достаточно хорошо, он понимал, на кого тот обрушит весь свой гнев. На Эриада, конечно. Андара будет бушевать из-за проваленной операции, что уж говорить об убытках. Охраняют склад всего трое, потому что почти все милиционеры сейчас находятся в засаде возле дома Андары.

Эриад не был глупцом; время шло, и его подозрения росли. Что, если его разоблачили? Что, если Лорн послал его на разведку специально для того, чтобы дать возможность предупредить Андару? Что, если он с самого начала собирался ограбить склад?

Не находя места от тревоги, Эриад догадался: Лорн все знал и просто ловко использовал его. Разве не Йерас должен был идти к дому Андары? Разве не он разведчик и наблюдатель? Конечно, Эриад вызвался добровольцем. Но разве этого одного было достаточно, чтобы Лорн предпочел его Йерасу?

Чувствуя, как капли холодного пота выступили у него на лбу, Эриад окончательно утвердился в мысли, что Лорн все знал. Он знал, что Эриад хотел иметь свободу действий, чтобы предостеречь Андару. Лорн знал, что он вызовется идти, и даже рассчитывал на это.

Его обвели вокруг пальца, как мальчишку.

Теперь уже не имеет значения, как его разоблачили. Выходит, он чем-то выдал себя. Сейчас надо бежать, пока не все потеряно. Когда Лорн с остальными вернется, он наверняка призовет его к ответу или, что еще хуже, позволит ему бежать, а сам распустит слух о том, что Эриад подставил Андару. Это значило бы подписать смертный приговор. Нет, об этом не могло быть и речи. У Эриада, возможно, еще остался шанс объясниться с Андарой, но для этого он должен убежать немедленно.

А для начала устранить Ваарда.

Он медленно обнажил кинжал и повернулся к Ваарду, который все это время стоял у входа в переулок.

Но старого кузнеца там больше не было.

Эриад слишком поздно почувствовал, что за его спиной кто-то есть. Он не увидел, как получил удар, который оглушил его и обрушил наземь.

Ваард презрительно посмотрел на тело, распростертое у его ног. И плюнул на него.

— Предатель.

Лорн и Дуэйн без труда расправились с обоими часовыми, которые патрулировали склад. Лорн убил первого одним ударом в затылок. Дуэйн подобрался ко второму сзади, поднял его, пережав шею согнутой рукой, и, не обращая внимания на отчаянные пинки, не отпускал, пока тот не потерял сознание.

Лайам и Логан обошли склад и присоединились к ним.

— Никого, — сообщил Лайам.

В ту же минуту появился Ваард на одной из повозок. Человек, который охранял ворота, вышел вперед, чтобы остановить его и спросить, что ему нужно, но Йерас остановил его выстрелом из арбалета. На месте наконечника находился мешочек с песком. Этот удар в голову всего лишь оглушил часового: когда он очнется, у него будет сильная головная боль.

Ониксовые гвардейцы поспешили открыть ворота Ваарду. Они втащили часового за ограду, а Логан отправился за второй повозкой, в то время как Дуэйн и Лайам с некоторым трудом, но взломали замок на больших дверях склада.

Внутри лежали штабеля мешков с мукой.

— Грузим повозки доверху, — скомандовал Лорн.

— А с этим что делать? — спросил Лайам.

Он указал на бесчувственного Эриада, который лежал, связанный, в задней части повозки.

Лорн колебался.

— Я займусь им потом, — мрачно произнес Ваард.

Они взялись за дело.

Андара обнаружил своего шпиона ранним утром: связанный по рукам и ногам, он висел на вывеске «Сломанной шпаги»; веревка была такой длины, чтобы он балансировал на кончиках пальцев. Эриад был жив, его заплаканные глаза выкатились из орбит. Его отчаянные стоны заглушал окровавленный лоскут, вставленный в рот как кляп.

Взбешенный Андара велел, чтобы кляп вынули.

— Дурак, — сказал он. — Быстро же они тебя раскусили…

Но тот не ответил.

Противно хрипя, Эриад всхлипнул и выплюнул сгустки черной крови вместе с языком бродячей собаки, который ему пришлось терпеть во рту всю ночь, рискуя задохнуться. У многих из собравшихся милиционеров случился сильнейший приступ тошноты.

Одного из них вырвало.

— Говори, — процедил Андара, поднимая голову молодого человека за волосы.

Он был мертвенно-бледен от гнева, но этот гнев оказался ничтожным в сравнении с бешенством, которое охватило его, когда он обнаружил склад, где оставались только несколько развороченных мешков муки. Он выместил гнев на часовом, которого едва не забил насмерть, и затем, потрясая окровавленными кулаками, метался туда-сюда, словно загнанный в ловушку хищник.

Иоргас понес значительные убытки. Впрочем, он настолько богат, что из-за кражи этой муки и пальцем не пошевелит. Для Андары же последствия были серьезными. Безусловно, ограбление склада приведет к огромным финансовым потерям, в результате которых он не сможет платить подручным, информаторам и другим, кто служил ему только из корыстных интересов. Кроме того, очень скоро он станет посмешищем в глазах всего квартала.

Потому что весь мир уже знает или очень скоро догадается, кто похитил муку, и Андара не мог предотвратить это. Новость, вероятно, распространилась по кварталу, и Лорн Аскариан, сидя в своей проклятой башне, ликует, а жители Красных Мостовых потешаются над тем, как ловко и умно он и его люди провели милицию. Они украли украденное, похитили как бы не существующий товар, который по этой причине не мог стать предметом жалобы. Либо глава милиции сам отомстит обидчику, либо должен помалкивать.

И если кто-то еще не верил, что в этом была замешана Ониксовая гвардия, то во второй половине дня сомнения развеялись окончательно, потому что в Черной башне устроили первую бесплатную раздачу муки.

С наилучшими пожеланиями от Первого рыцаря королевства.

С тех пор на дверях домов квартала все чаще стал появляться рисунок с изображением скрещенных шпаг.

 

ГЛАВА 16

Проходили дни, а Андара никак не давал о себе знать, да и милиционеры заметно притихли: они продолжали мерить шагами улицы Красных Мостовых, но старались избегать стычек и даже оказывали населению кое-какие услуги.

Это не обещало ничего хорошего.

Лорн был уверен: Андара не будет просто наблюдать, как изображение скрещенных шпаг появляется на новых и новых дверях. Вот почему Лорн посоветовал отцу Эльдрэму никуда не ходить без сопровождения. Кроме того, он поручил Йерасу особое задание, о котором не сказал никому, кроме Лайама, и строго запретил Дарилю ходить по кварталу одному. Лорн был убежден, что его самого Андара не тронет, а вот кого-нибудь из его окружения или даже того, кто вообще никак не причастен к их конфликту, — вполне вероятно. Тем не менее теперь ему оставалось только ждать, какие действия предпримет глава милиции.

А пока мысли Лорна занимал другой вопрос.

Когда он не выбивался из сил на стройке, он не прекращал думать об Алиссии, сестре Энцио. Они полюбили друг друга подростками, в те времена, когда Лорн жил в Сарме. Несмотря на недоверчивую бдительность Энцио, они встречались и мечтали о том, чтобы пожениться. К несчастью, скромность происхождения Лорна являлась препятствием. Хотя отец Лорна был давним соратником короля Эрклана, он происходил из мелкопоместного дворянства. Что касается его матери, она была пленницей, которую скандский король принес в дар Верховному королю вместе с золотым щитом и двумя боевыми конями во время подписания мирного договора. Однако в шестнадцать лет Лорн нашел в себе мужество и признался отцу Алиссии в чувствах, которые испытывал к его дочери. Он любил ее. Она любила его. Он хотел сочетаться с ней браком. Герцог попросил время на размышление, а затем сказал, что одобрит этот союз, когда наступит время, но с одним условием. Лорн должен своими заслугами доказать, что достоин ее. На большее Лорн и не мог рассчитывать: он пообещал выполнить все, что от него требуется.

И сдержал слово.

Несколькими годами позже он боролся с далатийскими варварами на границах Вальмира и обрел славу в битве ири Урделе, где его мужество спасло от разрушения целый город. Раненый, он возвратился в Верховное королевство и был принят как герой. Весь двор восхищался им. Король Эрклан наградил его, пожаловал ему земли и принял в королевскую гвардию в чине офицера.

И вот, прижимая к боку шлем с серым гребнем, однажды осенним днем Лорн предстал перед герцогом Сарма и Валланса. Теперь он был человеком, закаленным войной, но его любовь к Алиссии не слабела. Она ожидала его, красивая и хрупкая, с белыми цветами в волосах. Герцог назвал его своим сыном и обнял, как отец. Бракосочетание назначили на грядущую весну, после того как Лорн выполнит задание, которое ему только что поручил Верховный король.

Однако очень скоро мечты Лорна и Алиссии рухнули.

В тот день, ближе к вечеру, Лорн вернулся из Королевских архивов и насторожился, заметив, что атмосфера в Черной башне как-то непонятно изменилась.

— Что у вас тут случилось? — спросил он, передавая поводья своей лошади Дарилю.

— Мы кое-что нашли, господин.

Наружная сторона башни, несмотря на строительные леса, которые продолжали опоясывать ее, выглядела почти полностью восстановленной. Внутри оставалось еще много работы, и по предложению Ваарда, который не терпел праздности, обитатели башни приступили к ним. Действительно, стоя внизу, достаточно было поднять голову, чтобы сквозь облезлые конструкции и пробитые полы увидеть кровлю башни. Только на последнем этаже можно было обитать более-менее безопасно. Как только кровлю починили, Лорн поселился там, и скудость убранства нисколько не тревожила его.

Он вошел в башню, где его ожидала вся Ониксовая гвардия.

— Мы нашли часовню, — сообщил Ваард, увидев Лорна.

По сторонам донжона стояли три зубчатых угловых башенки одной с ним высоты. В первой располагалась винтовая лестница, которая соединяла все этажи. Две других были устроены в виде пустых круглых помещений, куда свет проникал сквозь крестообразные бойницы. На цокольном этаже одно из этих помещений было окружено стеной. Никто особенно не интересовался им, пока Дуэйн не уничтожил кирпичную перегородку, которая преграждала доступ внутрь.

За ней-то и обнаружилась старая часовня.

Очевидно, она посвящалась одному из Божественных драконов, но статуя с распахнутыми крыльями, которая стояла над алтарем, была изуродована до неузнаваемости. Кроме того, все барельефы и настенные росписи были сбиты молотком и зубилом.

Иссарис сидел на каменном алтаре и, казалось, чего-то ждал.

С недоумением Лорн осторожно перешагнул через развалины, которые преграждали порог. Он не знал, что Ониксовая гвардия молилась кому-то из Божественных, и спрашивал себя, кто бы это мог быть. И если предположение верно, то когда гвардия перестала это делать? И почему? Зачем понадобилось заделывать комнату, почему было не перестроить ее? Зачем уродовать статую? Из ненависти? Или от страха? Когда это случилось — до роспуска Ониксовой гвардии или после?

— Это не все, — сказал Логан. — Посмотрите.

Лорн зашел за алтарь и увидел на полу широкую плиту с гравировкой. Он сел на корточки. Записи были соскоблены и стали неразборчивыми, но один из углов плиты отломился, и сквозь отверстие можно было разглядеть темную полость.

Лорн склонился, снял очки…

И с трудом подавил дрожь.

Он тотчас ощутил то, чего не ощущал уже значительное время: присутствие Тьмы. Ему показалось, будто он услышал свист взбешенного ветра, пронзительные крики под огромными сводами, стоны терзаемых душ. Его охватил ледяной холод.

Он выпрямился. Иссарис тотчас прыгнул ему на руки.

— Никому не прикасаться к плите, — приказал он Лайаму. — А зал замуровать обратно.

Лайам кивнул.

Сумев скрыть тревогу благодаря вовремя подоспевшему Иссарису, Лорн говорил сдержанным и спокойным голосом. Тем не менее остальные смотрели на него с удивлением. Лорн мог бы ничего не объяснять: его приказ все равно выполнили бы. Но он не хотел пробуждать подозрения.

— Мы еще успеем обследовать его позже, — сказал он. — Сейчас у нас есть более срочные дела.

Объяснение, казалось, удовлетворило всех. И только Ваард нахмурил брови.

— Обследовать что? — громким голосом спросил кто-то.

Лорн узнал голос Алана и повернулся, в то время как остальные ошеломленно замолчали и тотчас преклонили колено и опустили голову.

Принц, казалось, ничего не заметил и вошел в часовню как к себе домой.

— Что это за место? — спросил он.

— Бывшая часовня, — ответил Лорн. — Ее обнаружили только что, и мы не знаем, кому она была посвящена. А под нашими ногами, похоже, находится крипта.

Алан с удивлением осмотрел стертый орнамент.

— Я не знал, что Ониксовая гвардия сооружала часовни…

— Я тоже. Эта, возможно, единственная.

Лорн обещал себе задать этот вопрос Сибеллюсу.

— Я пришел за тобой, — сообщил Алан.

— За мной? Но зачем?

— Ужин у Энцио, — сказал принц, выводя Лорна из часовни. — Энцио. Ты помнишь Энцио, не так ли? Высокий? Брюнет? Считает себя красивее нас с тобой, но умом не дотягивает?

Они вышли во двор.

Солнце садилось, но Лорн, не спуская Иссариса с рук, вынужден был вновь надеть свои затемненные очки.

На дворе их ожидали две лошади.

— Что, его тоже с собой берем? — спросил Алан, кивнув в сторону кота.

Сибеллюс вышел из Королевского архива чуть позже обычного.

Прежде чем закрыть тяжелую дверь, он подал голос и убедился, что уходит последним. Бесполезная предосторожность. С тех пор как Дариль перешел на службу к Лорну, старший архивариус не рисковал больше запереть кого-нибудь в архиве. Не потому, что подросток имел привычку работать допоздна. Но ему случалось засыпать до закрытия и просыпаться глубокий ночью в компании мышей, которые в изобилии населяли шкафы, и пары сов, которые гнездились на крыше.

Сибеллюс, улыбался.

Он был вынужден признаться себе, что скучал по Дарилю. Его бывший ученик был одним из наименее способных, кого ему когда-либо приходилось учить. Но по крайней мере он был полон энтузиазма, в отличие от обоих сотрудников, которые состояли в подчинении у старшего архивариуса и не делали почти ничего, чтобы заслужить свое жалованье. Очень скудное жалованье, конечно. Это, без сомнения, все объясняло.

Сибеллюс, который дошел до возраста, когда число оставшихся зим уже сочтено, часто спрашивал себя о том, что будет с дорогими его сердцу архивами, когда он уйдет на покой или, что еще вероятнее, отойдет в мир иной среди своих реестров, свитков и пергаментов. Он опасался, что от всего этого не останется и следа. Что не выбросят, то уничтожат, а что не уничтожат, то забудут. Если Королевский архив был памятью Верховного королевства, Сибеллюс был последним хранителем этой обреченной памяти.

Настала ночь, и он шел той дорогой, которая вела к небольшому дому, где почти ничего не изменилось со смерти его супруги. Погода была приятной, и Сибеллюс с удовольствием неторопливо шагал по улицам, радуясь возможности подышать чем-то еще помимо вековой пыли.

И предаться размышлениям.

Погруженный в мысли, он не заметил человека, который следовал за ним уже несколько дней; не сразу заметил он и тех, кто прижался к стене на углу улицы, пустынной в этот час. Если бы он жил в Красных Мостовых, возможно, он узнал бы агентов, состоявших на службе у Андары. Он решил, что это воры, и произнес:

— У меня… У меня почти ничего нет. Держите. Возьмите все.

Но они пришли не за деньгами.

Сибеллюс не увидел, как был нанесен первый удар.

 

ГЛАВА 17

К ужину, куда пригласили Лорна, ожидали приблизительно двадцать гостей. Среди них были наследный принц и Министр Эстеверис, который между тем заранее извинился за то, что пробудет недолго. Ужин должен был состояться во дворце, в больших гостиных резиденции Сарма и Валланса. Из всех резиденций, предоставленных во дворце иностранным посольствам, эта считалась одной из самых роскошных и изысканных. Она возвышалась посреди великолепного сада, с террас которого открывался неповторимый вид на Ориаль.

Лорн отказался от приглашения, но Алан не желал ничего слышать. Лорн никогда не любил светских приемов, и с тех пор как вернулся, он чувствовал себя хорошо только в одиночестве, в компании близких друзей или в узком кругу. Однако приглашение он отклонил по той причине, что опасался встречи с Алиссией. Когда-то он безумно любил ее, верил, что она — женщина его жизни, та, с которой он будет счастливо жить до конца своих дней. Он был так пылко влюблен, что, казалось, мог сделать все что угодно, пожертвовать чем угодно, лишь бы быть вместе с ней. В те годы, что он томился в подземельях Далрота, воспоминание об Алиссии часто оставалось главным утешением его души.

Однако Лорн был убежден, что новая встреча с ней причинит боль им обоим.

Продолжала ли она любить его, несмотря на испытания и годы разлуки? А он, что чувствовал он сам? Он любил ее или просто тосковал по их любви, по тому человеку, каким он был раньше? Был ли он еще способен любить?

Рассеянно потирая ладонь своей меченой руки, Лорн в раздумьях стоял на террасе, когда услышал, что из великолепных гостиных вышли несколько человек. Он повернулся, поморгал, с трудом глядя на свет больших канделябров, и увидел Эстевериса, окруженного советниками.

Только что наступила ночь. Воздух стал свежее, а Большой туманности еще почти не было видно.

— Рыцарь Аскариан, не правда ли? — заговорил министр, приближаясь.

Лорн почтительно склонился, не произнеся ни слова, в то время как Эстеверис повернулся к тем, кто сопровождал его.

— Господа, разрешите представить вам Лорна Аскариана, Первого рыцаря королевства.

Лорн и советники обменялись короткими приветственными кивками, после чего министр продолжил, говоря поразительно сердечным тоном:

— Я не знал, что вы будете присутствовать на этом вечере, рыцарь.

— Да, я и сам не знал этого.

— Что ж, это счастливая случайность, что мы наконец встретились. Видите ли, с некоторых пор я собираюсь переговорить с вами, но… столько дел придворных, вы можете себе представить…

— Конечно.

— Впрочем, пойдемте! — Министр подхватил Лорна под локоть и увел его подальше от посторонних ушей. — Давайте воспользуемся случаем и побеседуем.

Они отошли и сели на каменную скамью, освещенную факелами.

— Мне стало известно, — сказал Эстеверис, — о превосходной работе, которую вы выполняете в квартале Красных Мостовых.

— Вот как?

— Да, да, в самом деле… Ваши старания восстановить справедливость, ваши хорошие отношения с отцом Эльдрэмом и, конечно, работы, которые вы предприняли, чтобы привести в порядок Черную башню. Кстати, о башне: надеюсь, вскоре вы найдете нового управителя. Если пожелаете, могу предложить вам несколько отменных кандидатур.

— Спасибо. Полагаю, в этом не возникнет необходимости.

Лорн оставался холодным и отстраненным, но Эстеверис продолжал любезно улыбаться, словно ничего не замечал.

— Вы знаете, рыцарь, я всегда думал, что эту башню необходимо сберечь, ведь она — последняя сохранившаяся Черная башня. Что ее необходимо спасти, так сказать, чтобы сохранить память… Но должен признать, что я откладывал это на потом. Всегда находились более срочные дела. Да и денег не хватало. И вот дни шли и шли… — Он вздохнул и добавил: — Впрочем, я отвлекся.

Он положил руку, унизанную кольцами, на плечо Лорна.

— Рыцарь, я убежден, что вскоре королева изъявит желание встретиться с вами. Знайте, что мы — ее величество и я — рады новости, что у Верховного королевства вновь появился Первый рыцарь. А еще больше — что Ониксовая гвардия возродилась. Я не сомневаюсь, что под вашим началом она сослужит стране великую службу и вновь обретет всю свою славу.

С этими словами, соединив руки перед грудью, Эстеверис улыбнулся, встал и присоединился к своим советникам, которые ожидали его. Лорн смотрел ему вслед, чувствуя себя так, будто только что к нему приблизилась змея — ловкая, жестокая и терпеливая. Он остался сидеть на скамье.

Вскоре к нему подошел Алан.

— И что ты делаешь здесь совсем один? Давай, пойдем, весь праздник там. И сними эти очки, ладно? Они отпугивают от тебя народ. И потом, уже стемнело.

Лорн повиновался, прежде чем проследовать за принцем на террасу.

— Я разговаривал с Эстеверисом.

— Никто не разговаривает с Эстеверисом. Думаешь, что разговариваешь с ним, а затем замечаешь, что только слушаешь и молчишь.

Лорн едва заметно улыбнулся, соглашаясь со словами Алана.

— И чего же он хотел, этот славный министр?

— Ненавязчиво объяснить, что он непрестанно следит за мной, как мне кажется.

— Ну, это в его духе. Он, кстати, тебе ящерицу не напоминает?

— Можно так сказать.

— Ума не приложу, как моя мать терпит его рядом с собой целыми днями.

Они вошли в большие гостиные, и Лорн зажмурился, настолько ярко полыхал свет свечей, отраженный в зеркалах и золотом убранстве комнаты. Ослепленный, он вынужден был подождать, прежде чем снова начнет нормально видеть, а затем застыл.

Алиссия была там.

Она пришла, пока он разговаривал на террасе с Эстеверисом, и теперь весело беседовала с кем-то.

С кем?

Это не имело никакого значения для Лорна, который не мог отвести глаз от Алиссии. Она показалась ему красивее, чем прежде. Светло-рыжие волосы подняты над высокой шеей в изысканной прическе, которую поддерживали гребни, украшенные изумрудами. Она была в платье нежно-зеленого цвета, вышивка на котором, более темного оттенка, подчеркивала изящные изгибы ее фигуры. Губы чуть тронуты перламутровым блеском. Карие глаза, оттененные золотистыми блестками, сверкали. Она улыбалась и держала в руке, облаченной в перчатку, веер из слоновой кости, инкрустированный нефритом.

В свою очередь, она заметила его и смутилась, продолжая рассеянно кивать своему собеседнику. Алиссия и Лорн долго смотрели друг другу глаза, словно в мире не было никого, кроме них. Она улыбнулась ему. Нежная. Взволнованная. Искренняя. Он не знал, что делать, а тем временем по его заледеневшим жилам потекла теплая лава. Затем его грудь рассекло, словно ударом молнии, медленным и беззвучным.

Он любил ее.

Осознав это, он тотчас ощутил боль и тоску по этой отныне невозможной любви.

— Она красавица, не правда ли? — спросил женский голос.

Лорн не пошевелился.

— Лорн, — сказал Алан, — разреши представить тебе Эйлинн Фельн.

Алиссия снова обратила все свое внимание на того, кто не переставал о чем-то рассказывать ей. Лорн повернулся и увидел молодую женщину, изысканную красавицу, очень бледную, с ярко-красными губами и искрящимися глазами.

— Рад знакомству, — натянуто улыбнулся Лорн. — Я…

— Что вы, что вы! Весь мир знает, кто вы, рыцарь, — весело прервала его Эйлинн.

— Эйлинн и Алиссия стали неразлучными подругами, — многозначительно сказал Алан. — Ведите себя хорошо, — добавил он, прежде чем оставить их.

Лорн посмотрел вслед принцу, который радушно пожимал гостям руки и расточал улыбки.

— Не беспокойтесь, — шепнула ему Эйлннн, — я не причиню вам зла…

Это была милая шутка.

Лорн выдавил из себя улыбку, но продолжал держаться напряженно. Он знал, что Эйлинн — дочь герцога Данкэна Фельна, могущественного вельможи Верховного королевства и общеизвестного заговорщика. Итак, дочь, похоже, была не менее искусна в хитростях и интригах, чем отец. Возможно даже, она превосходила его благодаря двум видам оружия, которых недоставало герцогу: невинный взгляд и волнующая красота.

— Может быть, вы спросите меня, не хочу ли я чего-нибудь выпить? — предложила молодая женщина шутливым тоном.

— Я как раз подумал об этом.

— Лжец.

С обольстительной улыбкой Эйлинн подхватила Лорна под руку и повела его в сторону буфета, уставленного снедью. Герцогства Сарм и Валланс были жаркими странами, где ужинали и ложились спать поздно, чтобы наилучшим образом воспользоваться вечерней прохладой. В соответствии с этим обычаем к еде еще не приступили, однако хозяева вечера накрыли столы со щедрыми закусками, чтобы помочь уроженцам Верховного королевства дотерпеть до основной трапезы.

Лорн не стал ждать, пока официант обслужит их. Без церемоний он налил два бокала вина, и они чокнулись.

— Если бы не передача Ангборна, — сказала Эйлинн, — то во дворце говорили бы только о вас, рыцарь.

— В самом деле?

— Вы не знали этого?

— Я редко бываю во дворце.

— И вы интригуете всех тем больше, чем дольше сидите там, в вашей башне. Как поживает Верховный король?

Лорн поморщился:

— К чему этот вопрос?

— К тому, что вы — единственный человек, кого я знаю, кто видел его за последний год. Или даже за два, а то и три года, если не считать принца Альдерана.

— Да? Принц встречался с Верховным королем в последнее время?

— Мне кажется, да. Прежде чем отправиться за вами в Далрот, если я точно помню.

Лорн рассеянно кивнул и замолчал.

Эйлинн перехватила один из взглядов, которые он украдкой бросал на Алиссию. Та перешла в другой конец зала и теперь беседовала со своим братом Эленцио и Эстеверисом. Министр прощался с хозяевами приема.

— Возможно, нынешним вечером это будет трудно, — сказала Эйлинн, — но я могу устроить вам встречу.

— Что, простите? — спросил Лорн.

Молодая женщина улыбнулась, обрадованная легкостью, с которой привлекла все внимание Лорна.

— Алиссия желает встретиться с вами, рыцарь. С глазу на глаз и тайно. Она хочет поговорить с вами. Я полагаю, что ей… есть что сказать вам. И вам тоже, наверно?

Лорн не отводил взгляда от Эйлинн.

Он не знал, что говорить или думать. Он не мог не отметить, что молодая женщина легко застала его врасплох и что ее внезапное предложение имело целью проверить его.

Измерить искренность его чувств.

Или, возможно, это было всего лишь забавой для Эйлинн, которая задорно смотрела на него, улыбаясь над кромкой своего бокала.

Но Лорну не хватило времени, чтобы поразмыслить над этим.

Он услышал шум, который заставил его насторожиться.

— Вы слышите? — спросил он.

Это был далекий звук колокола.

Не дожидаясь ответа, он оставил Эйлинн и устремился к террасе. Впереди него шли другие гости, тоже привлеченные эхом, отдаленным, но отчетливым эхом набата.

Потому что в городе раздавался именно набат.

— Пожар! — произнес Лорн, ни к кому не обращаясь.

Он протиснулся к балюстраде, но, в отличие от остальных, ему не нужно было водить головой, чтобы понять, в каком направлении смотреть.

Он уже знал, что увидит.

Пожар начался в квартале Красных Мостовых.

 

ГЛАВА 18

От самого дворца Лорн гнал лошадь галопом, но в Вязовом сквере ему пришлось спешиться. В приюте отца Эльдрэма бушевал пожар. Огромное пламя пробивалось через кровлю, вырывалось из окон, лизало стены, поднимало вихри обжигающего пепла. Воздух раскалился так, что к приюту страшно было подойти.

К моменту, когда прискакал Лорн, уже ничего нельзя было сделать, и оставалось только надеяться, что огонь не перекинется на другие дома. К счастью, приют опоясывали дороги, которые изолировали его от ближайших зданий. Люди поливали крыши соседних домов, не сводя глаз с горящего приюта в ожидании малейшей искры, отнесенной ветром. Однако сам приют выгорал, и было ясно, что к утру от него останется лишь гора пепла. Что же до несчастных, которые, возможно, еще находились там…

Едва начался пожар, монахини попытались вывести людей. Жители квартала тотчас поспешили им на помощь; Ониксовые гвардейцы примчались, как только услышали набат. Здесь они обнаружили, что кто-то обмотал ручки дверей цепями и забил окна досками. Где было найти инструменты, чтобы перекусить звенья? Тем временем людьми, оказавшимися в ловушке, овладевала паника; некоторые лезли наверх и бросались из чердачного окна в пустоту. Подгоняемые пламенем, гвардейцы не стали медлить и сломали парадные двери ударами топора. Затем одни принялись бороться с огнем, в то время как другие с риском для жизни помогали выносить лежачих больных из подожженного здания. Баки передвижных насосов быстро опустели, и ведра с водой, которые по цепочке передавали к месту пожара, вскоре оказались бесполезными. Огонь пожирал все. Больше ничто не могло сдержать его, и люди сдались.

Огромное и яростное пламя, которое опустошало приют, освещало собравшуюся толпу, трупы, уложенные на мостовую, раненых, о которых заботились, как могли. Те, кому повезло больше остальных, всего лишь надышались дымом и перепачкались сажей. Они испуганно смотрели перед собой покрасневшими глазами, не слыша слов утешения. Приют отца Эльдрэма давал не только уход больным, но и кров бедным. Отцы и матери искали в толпе близких, супругов, сыновей или дочерей, выкрикивали их имена сдавленными от тревоги голосами, подчас испускали душераздирающий крик и падали на колени перед трупом.

Лорн осмотрелся, но не увидел отца Эльдрэма. Неожиданно он заметил Ваарда, который, с обгоревшими волосами и красным лицом, сидел на каменной тумбе, в то время как монахиня перевязывала ему лодыжку.

— Как ты? — громко спросил Лорн.

Огонь грохотал и трещал с такой силой, что людям приходилось почти кричать, чтобы быть услышанными.

Старый кузнец кивнул:

— Жив. Но скакать пока не могу.

— Это серьезно?

— Нет.

— А остальные?

— Тоже живы, я думаю.

Лайам и Логан присоединились к ним. Они вопросительно посмотрели на Ваарда, но тот пренебрежительно махнул рукой, давая понять, что рана пустяковая.

— Похоже, поджог совершили в нескольких местах сразу, — заговорил Лайам. — А на дверях были цепи.

Как и все остальные, Лорн знал, что это означает.

— Где Йерас?

— Остался в башне, — ответил Лайам.

— Почему? — встревожился Лорн.

— Сибеллюс. Люди Андары сильно избили его сегодня вечером.

Выходит, этой ночью Андара взялся за главного архивариуса и поджег приют. Он нанес мощный удар, и, возможно, это еще не конец.

— Я не вижу отца Эльдрэма, — сказал Лорн.

— В последний раз, когда я видел его, он входил туда, — сообщил Логан.

Лорн повернулся к горящему приюту.

— Давно?

— Нет.

— И он еще там?

— Думаю, да.

— Лорн! — воскликнул Ваард. — Нет!

Но Лорн уже мчался туда.

— За мной!

Кузнец выругался, видя, как Лайам и Логан, не колеблясь, последовали за своим капитаном. Во-первых, потому, что они бросились в огонь сломя головы. А во-вторых, потому, что не мог поступить так же.

Лорн оторвал рукав рубашки и сделал из него маску, прежде чем войти в приют. Пламя ослепило его, жара оглушила. Казалось, воздух здесь кипит и пузырится.

— Туда! — вскричал Логан, указывая на лестницу.

Лорн и остальные взобрались по каменной лестнице, перила которой горели. Они были в главной части приюта. Пламя поднималось по стенам коридоров и заползало на потолок.

Почти ничего не видя, Лорн позвал:

— Отец Эльдрэм! Отец Эльдрэм!

Напрасно.

— Ищите! — приказал он своим людям.

Густой черный дым обволакивал лица и отравлял воздух. Они принялись открывать двери, из-за которых вылетали огненные шары, забегать в раскаленные комнаты, где пламя с оглушительным грохотом пожирало все на своем пути.

Они перешагивали через трупы, как вдруг Лайам закричал:

— Тут!

Он нашел лежащего без сознания отца Эльдрэма. Как только его перевернули на спину, тот очнулся и закашлялся.

— Будет жить, — сказал Логан.

— Быстро! Уносите его! — распорядился Лорн.

Но отец Эльдрэм запротестовал, когда Лайам и Лорн подняли его, чтобы унести.

— Нет, — простонал он. — Нет… Там…

— О чем он? — спросил Логан.

— Не знаю, — ответил Лорн.

— Там… в…

— Сейчас крыша рухнет! — предупредил Лайам.

Приют трещал и стонал, пожираемый пламенем. Конструкции здания с грохотом обрушивались одна за другой.

Черный священник сумел поднять руку и указал на закрытую дверь.

— Там… в той…

— Ты отвечаешь за него! — сказал Лорн Лайаму.

Он толкнул закрытую дверь и обнаружил комнату, объятую пламенем, а в ней два тела — маленькой девочки и мужчины. Отец, без сомнения, пытался спасти свою дочь, когда потолок обрушился. Он лежал ничком, оглушенный, обе его ноги были придавлены тяжелой балкой.

— Лайам! — проорал Лорн. — Уводи священника! Логан! Помоги мне!

— Но… — начал Лайам.

— Выполняй! Спаси священника и возвращайся, если сможешь!

Лайам повиновался, сознавая, что уже не успеет прийти на помощь Лорну и Логану, даже если умудрится вытащить отца Эльдрэма из этого ада.

Лорн проскользнул под нагромождение балок и досок, схватил девочку, вытащил ее и уложил на пол в коридоре. Логан наскоро осмотрел ее и убедился, что она потеряла сознание, надышавшись дымом.

— Живая, — сообщил он.

— Теперь отец.

Вдвоем они попытались поднять балку, которая задавила мужчину. Но она была тяжелой, и на ней лежали другие обломки. Первая попытка оказалась неудачной.

— Еще! — велел Лорн. — Вместе. На счет три! Один… два… три!

Они приложили все усилия, попытались сдвинуть балку, но по-прежнему безуспешно. Третья попытка тоже закончилась ничем.

— Не получается! — пропыхтел Логан. — Пошли отсюда!

— Даже не думай!

— Девчонка умрет вместе с нами, если мы тут задержимся!

— Унеси ее! Я еще попробую. Думаю, если…

— Нет, рыцарь! Вы не справитесь в одиночку! Вы…

Наемник закашлялся.

Они едва видели друг друга сквозь дым и слезы, которые катились из опухших глаз. В нескольких метрах от них часть коридора уже занялась пламенем.

— Тогда помоги мне! — сказал Лорн. — В последний раз!

Логан неохотно кивнул.

Они вновь ухватились за балку.

Напрягая все силы и кряхтя, Лорн и Логан потянули балку на себя. Они уже готовы были отступиться, как вдруг балка поднялась, разом став невесомой.

Лорн увидел, что к ним присоединился Дуэйн.

— Быстро! — крикнул рыжий гигант, приподняв балку на высоту нескольких пальцев.

Такой огромный вес ему было долго не удержать.

Снаружи, перед приютом, превратившимся в гигантский костер, в котором никто не мог выжить, собралась огромная толпа. Все застыли и молча смотрели на огонь, словно завороженные красотой этого убийственного зрелища.

Ваард с трудом удерживал Лайама. Тот встретил Дуэйна на лестнице и сказал ему, где искать Лорна и Логана. Теперь, когда отец Эльдрэм был спасен, он хотел возвратиться в здание.

— Нет! — распорядился Ваард. — Слишком поздно.

Не успел он произнести эти слова, как крыша главного здания просела посередине, словно по ней ударил кулак великана. Облако пламени, жара, пепла и искр взметнулось в ночное небо, отчего эфемерные блестки красного цвета смешались с мертвенно-бледными и неподвижными завитками Большой туманности. То, что оставалось от приюта, рухнуло на фундамент, все этажи обвалились, и пожар запылал с новой силой.

Испуганные люди затаили дыхание, еще не осознавая, что сейчас произошло. Как и все остальные, Ваард и Лайам не могли оторвать взгляд от фасада, который сквозь бушующее пламя казался скоплением зияющих темных дыр.

Отец Эльдрэм упал на колени и начал молиться. Его паства тотчас последовала этому примеру.

Затем…

— Там! — воскликнул кто-то.

С новой надеждой собравшиеся вздрогнули и зашевелились. Люди поднимались на цыпочки, вытягивали шею, протискивались. Вопреки всему они хотели верить, что, может быть…

— Да! Там! Я их вижу!

И тогда все заметили силуэты нескольких человек, которые выходили из огня. Люди пошатывались и казались невероятно хрупкими. Они шли, ссутулив спины и втянув головы в плечи, а их тени дрожали на фоне огня.

Это были Дуэйн и Логан, которые несли раненого.

Задыхаясь от беспокойства, Ваард искал взглядом Лорна.

— Дракон-король, — пробормотал он. — Спаси…

Но он не успел договорить свою просьбу.

Люди радостно закричали.

Лорн вышел вслед за Дуэйном и Логаном, прижимая к себе девочку, которую он закутал в свой камзол.

 

ГЛАВА 19

Наступало утро.

Через час должно было рассвести, но тогда Андара уже будет далеко. Ему потребовалось чуть больше времени, чем он рассчитывал, чтобы собрать все самое ценное. Набив две тяжелых седельных сумки, он взвалил их на плечи. Глава милиции с сожалением огляделся. Ему пришлось от многого отказаться, оставить вещи, которыми он дорожил. Но Андара спешил.

Очень спешил.

Первая часть его плана мести удалась с блеском: приют священника сгорел дотла. Зато те люди, которым он поручил похитить архивариуса, повели себя как идиоты.

Идиоты и есть!

Им было дано простое задание: схватить старика и утащить его, но не убивать. Вчетвером. Но нет, задача оказалась этим остолопам не по зубам. И теперь без архивариуса Андара не располагал никакими средствами воздействия на Лорна. Ничто больше не защищало его от мести Ониксовой гвардии. И в довершение всего он узнал о провале своих людей чересчур поздно, когда приют уже горел и у Андары оставалось лишь несколько часов, чтобы подготовить побег.

Потому что глава милиции не сомневался: Лорн обязательно нанесет ответный удар, и он будет безжалостным.

Андара ускорил шаг, ожидая услышать звон колоколов в церквях Дракона-короля, созывающих на утреннюю молитву. Но до конюшни оставалось уже недалеко. Дойдя до нее, он осмотрелся, не заметил ничего подозрительного и толкнул двери.

Он позвал конюха, который в этот час обычно спал в каком-нибудь углу на охапке сена.

Напрасно.

Андара выругался, но у него не было времени ждать. Что ж, он оседлает свою лошадь сам…

Первый удар черенком вил пришелся прямо ему в лицо, второй — в живот, и Андара согнулся пополам; от третьего удара — по спине — он рухнул на земляной пол, устланный соломой. Из носа полилась кровь. Андара попытался подняться, но тут кто-то пнул его сапогом в бок. Послышался хруст ребер. Ошарашенный Андара перекатился на спину, ослепнув от боли и борясь с тошнотой. Он всхлипнул, когда два зубца вил воткнулись в землю по обеим сторонам от его горла.

Пригвожденный к земле, он увидел, как над ним склонился Лорн.

— Ты в самом деле думал, что тебе удастся убежать? Ты в самом деле думал, что я не знаю, где ты живешь? В какие таверны ходишь? В какой конюшне держишь свою лошадь? Ты в самом деле думал, что я не следил за тобой, как ты следил за мной? И ты в самом деле думал, что я не стану мстить за своих?

Взбешенный Лорн опять пнул его ногой. Андара хотел повернуться на бок и съежиться, но вилы мешали ему.

Он зарыдал; его губы были испачканы розовой слюной.

— Ты никогда не понимал, с кем имеешь дело, верно? — продолжил Лорн. — Болван! — За оскорблением последовал еще один удар ногой. — Ты думал, что игра не по правилам даст тебе преимущество. Но вот, смотри, я тоже не соблюдаю правила. Или, скорее, я перестал их соблюдать…

Лорн взял табурет и уселся на него, упершись локтями в колени.

— Что?.. Что ты хочешь сделать со мной? — спросил Андара.

— Заткнись.

— Мы можем дого…

— Я сказал, заткнись! — воскликнул Лорн.

Андара замолчал.

— Ты знаешь, мы похожи друг на друга, ты и я. Ты дерьмо, а не человек, но и я не намного лучше тебя. Есть во мне что-то… Погоди, сейчас покажу.

Словно снимая повязку с больного места, Лорн медленно развязал кожаный ремешок на своей меченой руке. Затем показал печать, врезанную в его плоть. Кожа вокруг красновато-охрового камня потемнела.

— Видишь эту метку? Хорошо видишь? Она напоминает мне о том, во что я превратился, чем я стал, а еще о том, чего, кажется, никто не замечает. Но в этой каменной печати живет правда. И правда эта такова, что я стал сильнее. Сильнее, чем когда-либо был. Решительнее. Злее. И, к несчастью для тебя, безжалостнее.

Лорн встал.

— Нет! Подожди! — взмолился Андара.

— Тебе не следовало вставать на моем пути, Андара. Тебе не следовало сердить меня. Но самое забавное в том, что в конечном счете ты оказал мне услугу. Мне был нужен противник, дракон, которого я уничтожу ради общей пользы. И сейчас я могу признаться тебе: если бы ты не атаковал сам, я стал бы провоцировать тебя. Теперь Ониксовую гвардию любят и уважают, за что тебе отдельное спасибо. На это понадобилось всего несколько недель.

С жестокой улыбкой на губах Лорн оперся обеими руками на черенок вил.

— Подожди! — сказал Андара. — Мы еще можем договориться. Там, в сумках, все мое состояние. Золото, серебро, драгоценные камни. И документы на имущество. Раз ты такой же, как и я, возьми половину. И позволь мне уехать.

Лорн задумчиво посмотрел на тяжелые сумки.

Затем он произнес:

— Раз я такой же, как и ты, почему бы мне не взять все?

И ударом сапога вогнал зубцы вил в землю.

Логан прятался в укрытии и следил, чтобы никто не вошел в конюшню. Перевесив сумки Андары через плечо, Лорн присоединился к нему, и, не произнеся ни слова и не оглядываясь, они направились к Черной башне. Уже успело рассвести. В башне они обнаружили Лайама и Дуэйна, а также Йераса.

— Как Сибеллюс? — спросил его Лорн.

— Спит, наверное.

Опасаясь, что Андара примется за старшего архивариуса, Лорн поручил Йерасу следить за ним день и ночь. Сибеллюс не знал об этом и очень удивился, когда одноглазый появился из ниоткуда и расправился с милиционерами, которые напали на него. Первый удар в драке, которого Сибеллюс не увидел, нанес как раз Йерас. Затем все завертелось очень быстро…

Лорн постучался и вошел в комнату, где расположили старшего архивариуса.

Тот не спал, и вид у него был неважный. Сон, напротив, сморил Дариля, который должен был составлять Сибеллюсу компанию.

— Как вы себя чувствуете, Сибеллюс?

— Хорошо, благодаря вам и вашим людям. Спасибо, рыцарь. Вы не знаете, чего те бандиты хотели от меня?

Лорн поморщился.

— Избить вас и оставить лежать на мостовой, чтобы поставить меня на место. Возможно, убить вас. Или похитить, чтобы шантажировать меня. Чего бы они ни хотели, не благодарите меня, ведь именно по моей вине вы оказались в опасности.

— Я с самого начала знал, на что иду, помогая вам. И в опасности я оказался не потому, что принял вашу сторону, а потому, что принял сторону Верховного короля.

Лорн решил не выводить Сибеллюса из этого заблуждения. Конфликт с Андарой был нужен ему. Лорн сознательно разжег его жар, потому что это было в его интересах, при этом он понимал, что огонь их противостояния перекинется и на других людей. Старший архивариус отделался лишь испугом, однако сгоревший приют и погибших людей уже было не вернуть.

— Вы можете отправляться к себе, Сибеллюс.

— Сегодня?

— Прямо сейчас, если пожелаете. Вам больше ничего не грозит.

— Андара?

— Мертв.

— А его люди?

— Они разбегутся, как только узнают. А те, кто не убежит быстро, рискуют, что их забросают камнями, изобьют или повесят на указательном столбе.

— То есть все кончено.

— Да.

— Спасибо, рыцарь. Если бы вы смогли сделать для Ориаля то, что вы сделали для Красных Мостовых…

— Сейчас речь идет только о том, чтобы вернуть надежду. Но то, что Ониксовая гвардия сделала для Красных Мостовых, она сделает вновь, но уже для Верховного королевства. И скоро.

Сибеллюс кивнул.

— Если я могу чем-то быть вам полезен… — сказал он.

Лорн задумался. Настал ли момент попросить старшего архивариуса о том, что он хотел получить у него с самого начала?

Без сомнения.

— Я хочу протокол своего процесса, — произнес он. — Я знаю, что это секретный документ. Но я знаю и то, что храните его вы, старший архивариус Верховного королевства.

Сибеллюс долго смотрел на Лорна, прежде чем ответить. Он всегда знал, что когда-нибудь дело дойдет до этого.

— Если я покажу вам протокол, я нарушу закон и буду виновен в государственной измене…

Лорн не шелохнулся и сказал:

— Я знаю.

Оставив Сибеллюса отдыхать, Лорн вышел и встретил мрачного Ваарда.

— Что? — спросил Лорн.

— Ты мог бы убить Андару несколько недель назад.

— Да.

— И ты знал, что все равно убьешь его. Но ты ждал.

— Было нужно, чтобы он совершил непростительное преступление. Было нужно, чтобы Красные Мостовые перешли от смирения к гневу.

— Люди умерли в этом пожаре, Лорн. Женщины и дети. Ни в чем не повинные.

— Я знаю.

— Мне кажется, это мало тревожит тебя.

— Я веду войну. Не бывает войн без жертв, и…

— Не рассказывай мне этих сказок! — вспылил старый кузнец. — Я их наслушался. Они всегда оправдывают худшие деяния.

Лорн замолчал, думая о том, что иногда худшее и есть то единственное, что нужно совершить. Человек, которым он был прежде, возможно, поступил бы так же, но испытывал бы ужасные муки совести. Он вспомнил, как во время боя на границах Вальмира был вынужден оставить нескольких подчиненных ему солдат прикрывать отход отряда, чем приговорил их к неизбежной смерти. Решение, которое он принял, было верным. Оно сберегло множество жизней. Понимая все это, много ночей подряд он не мог уснуть.

Но теперь…

— У меня есть поручение, которое я должен выполнить, — сказал он.

Ваард угрюмо кивнул.

— Тем не менее я хотел бы задать тебе вопрос. Когда ты понесся в тот горящий приют, чего ты хотел: спасти жизни или показать свое мужество, чтобы призвать на свою сторону новых людей?

Лорн промолчал, потому что сам не знал ответа.

Лорн возвратился в свою комнату.

Андары больше нет, дни его милиции сочтены, а префекту квартала, если он не дурак, следует на время забыть о своих выгодах или даже публично порадоваться обороту, который приняли события: теперь он мог сообщить об учреждении новой милиции, главу которой отныне станет избирать население. Тем временем Ониксовая гвардия будет поддерживать порядок, в чем ей помогут несколько добровольцев, которых Лорн назначит лично.

Но эти дела могли подождать до завтра.

Не раздеваясь, обессиленный Лорн рухнул на постель и облегченно вздохнул. Затем он перекатился на спину, а сбоку от него уселся Иссарис и замурлыкал. Лорн рассеянно погладил его, начиная дремать.

Он еще не посмотрел, что лежит в сумках Андары, но догадывался, что в них спрятано целое состояние. Он собирался с толком воспользоваться этим богатством, начав с того, чтобы большую его часть потратить на строительство нового приюта от имени Верховного короля. Затем он уделит время тому, чтобы исправить кое-какие несправедливости и помочь самым обездоленным, что в итоге сделает его еще более популярным. В скором времени квартал Красных Мостовых будет иметь все причины радоваться защите Черной башни. Другие бедные кварталы станут завидовать ему, и по Ориалю пойдут разговоры, что жизнь лучше там, где восстановлено королевское правосудие…

Лорн потянулся и собрался с силами, сел на край кровати, чтобы разуться и снять камзол. После чего он вновь улегся и, переплетя пальцы на затылке, уставился в потолок.

Он заснул, думая о том, что ему оставалось сделать.

Двумя днями позже из Цитадели прибыл виверньер с толстой кожаной сумкой, содержащей указы, которые теперь требовались Лорну.

 

ГЛАВА 20

Королева Селиан проводила последнее заседание совета перед отправлением в Ангборн, когда через потайную дверь вошел слуга, неслышно приблизился и вручил Эстеверису бумагу. Не прерывая обсуждения, королева посмотрела на Дранисса, который ждал за полуприкрытой дверью. Она поняла, что именно он вручил записку слуге, и ее взгляд омрачился. Она не любила драков, а этого ненавидела особенно, потому что ей так и не удалось втереться к нему в доверие. Королева ценила преданность, но исключительно тех, кто был предан ей самой. Преданность другим вызывала ее зависть и, очень быстро, неизбежное недоверие и ненависть.

Эстеверис тотчас развернул бумагу под столом. Он ожидал новостей от Сорра Далька, которому предоставил неограниченные средства, чтобы Дальк положил конец бесчинствам среди тех, кто возражал против передачи Ангборна. Он надеялся, что это дело будет урегулировано быстро, однако недели шли, а Дальк все не появлялся, и королевский двор уже должен был отправляться в Вольные города. Удалось ли Дальку выполнить поручение? Может быть, он встретил какие-то непредвиденные трудности? А вдруг его разоблачили? Или вообще уничтожили? Министр не беспокоился о судьбе своего агента. Однако ему очень хотелось поскорее вытащить эту занозу: она ставила под угрозу успех переговоров, которые он вел с Иргаэрдом на протяжении многих месяцев.

Эстеверис разочаровался, прочитав текст: он не имел отношения ни к Дальку, ни к Ангборну. Тем не менее новость удивила его. По обыкновению, в подобных обстоятельствах он ограничивался тем, что пробегал документ глазами, а затем незаметно сворачивал листок и возвращался к обсуждению. Но в этот раз он перечел текст несколько раз, и лицо его приняло недоуменное выражение, что окончательно вывело королеву из себя.

— Плохие новости, господин премьер-министр? — резким тоном спросила она.

Эстеверис поднял голову.

— Прошу прощения, мадам. Нет, совсем нет. По крайней мере, я так считаю…

— И что же вас так встревожило? Возможно, вы соизволите поделиться с господами советниками и мной?

Министры хранили осторожное молчание и старались не только не шевелиться, но и не дышать.

Эстеверис сидел справа от королевы, которая председательствовала за столом. Он склонился и прошептал:

— Рыцарь Лорн Аскариан просит аудиенции.

— Лорн Аска…

— Первый рыцарь, назначенный Верховным королем, мадам.

— Я знаю, кто это! — вспылила королева. — Что ему нужно?

— Не знаю, мадам.

Королева успокоилась и задумчиво произнесла:

— Я приму его, когда вернусь из Ангборна. Организуйте это, хорошо? Сейчас у нас есть другие заботы.

Эстеверис кашлянул.

— Мадам, дело в том, что рыцарь ждет у двери.

Королева пожала плечами и, довольно громко, чтобы Совет слышал ее, заявила:

— И что? Он же не вломится в зал, или я не права? Он у двери? Пусть там и остается.

На лицах собравшихся мелькнули учтивые улыбки, но это только усилило смущение Эстевериса.

— Мадам, — сказал он негромким голосом. — Пожалуйста…

Заметив мольбу во взгляде министра, королева соизволила склонить голову, чтобы он смог шепнуть ей на ухо.

— Мадам, Первый рыцарь королевства — представитель Верховного короля. То, что он просит вас об аудиенции, лишь вежливая формальность. При желании он мог бы войти в эту комнату без всяких церемоний.

Королева в гневе посмотрела на Эстевериса, словно тот нес за это ответственность.

— Мадам… — повторил министр.

Королева Селиан поняла, что должна дать согласие на эту аудиенцию, если хочет обойтись без скандала. В бешенстве сжала губы, но сдержалась. Она выпрямила спину, положила руки на подлокотники кресла и кивнула.

Двери распахнулись, и Лорн вошел в зал заседаний.

В перчатках и сапогах, с волосами, перехваченными на затылке кожаным шнурком, он был одет в черные доспехи Ониксовой гвардии, а на боку его висела шпага. С замкнутым лицом он решительно пересек зал и остановился перед столом Совета. Королева сидела напротив него, в дальнем конце стола. Министры и советники ушли, остался только Эстеверис.

Лорн склонился.

— Мадам, я пришел передать вам послание от Верховного короля, вашего супруга.

— Спасибо, рыцарь.

— Он шлет вам сердечные приветствия и надеется, что вскоре сможет вновь оказаться рядом с вами. И он выражает вам свою признательность за то, что в ожидании этого дня вы столь ревностно заботитесь о благе королевства.

Королева едва заметно улыбнулась.

— Моими устами Верховный король обращается к вам с просьбой, — продолжил Лорн. — Он не сомневается, что вы удовлетворите ее, и заранее благодарен вам за это.

Королева и Эстеверис, который стоял навытяжку рядом с нею, быстро переглянулись. Они оба поняли слова Лорна одинаково: просьба Верховного короля была требованием, которому необходимо повиноваться. Что бы ни думала об этом королева, приказы короля не подлежали обсуждению.

— Какой просьбой, рыцарь? — спросил министр.

Лорн вынул из камзола письмо.

Эстеверис приблизился к нему, взял послание и вернулся с ним к королеве. Но та знаком велела министру распечатать его. Он помедлил, затем разломил печать из черного воска и развернул письмо. Он прочитал текст и повернул испуганное лицо к королеве. Теряя терпение, та почти вырвала послание из его рук.

Она тоже прочитала его.

И, едва заметно побледнев, обратилась к Лорну.

— Воля Верховного короля будет исполнена, — сказала она бесцветным голосом.