Телефон зазвонил мгновенно, как только Рия его включила. Это Лео! Ее сердце упало, когда она услышала голос Натана.

– Хочешь, заеду за тобой? – спросил он. – Сегодня погода…

– Уровень реки поднялся, – сказала она, думая о том, что ей придется смириться с тем фактом, что Лео провел ночь у любовницы. Ведь у них свободный брак. – Мне видно из окна спальни. Спасибо за предложение. Я буду готова через полчаса.

Когда Натан открыл дверь пивной «Пес и барсук», пропуская Рию вперед, сердце ее подпрыгнуло, а потом упало: дядя Тимми задумчиво жевал, Лео с ним не было. Тимми приветствовал ее, приподняв кружку с пивом, но не смог скрыть беспокойства, видя ее в обществе Натана. Поэтому, пока Натан заказывал обед, Рия направилась прямо к столику Тимми. Ни за что не спрошу, где Лео! – твердо решила Рия.

Она повесила влажный пиджак Натана на спинку стула, сняла жакет и повесила его на свой стул.

– А дождь все льет, – заметила она, чтобы начать разговор.

Тимми кивнул:

– Как из ведра. – И погрузился в несвойственное ему молчание.

Он сердится на меня, решила Рия, за то, что я пришла на обед с Натаном.

– У меня так много работы! – произнесла она, надеясь таким образом успокоить его. Пригладила влажные волосы, взяла салфетку и принялась вертеть ее в руках.

Тимми коснулся ее ладони.

– Вижу, – сказал он. – Похоже, ты красишь не только платки – или что там у тебя, – но и руки тоже.

Рия рассмеялась и признательно кивнула Натану, который поставил перед ней тарелку с сэндвичами и бокал с соком.

– Руки не убережешь, когда красишь. Я работаю над комплектом батика для художественной выставки.

– Теперь уже недолго осталось, – заметил Натан, принимаясь за сэндвичи.

– Сначала нужно нанести узор воском, – продолжала Рия, не отставая от Натана, – потом окрасить ткань в нужные цвета. А уж потом…

– Художественная выставка, говорите? – перебил дядя Тимми. – Кажется, я о ней что-то слышал от Лео.

– Он тоже собирается участвовать? – Натан отодвинул пустую тарелку. – Тогда это в первый раз. Рия, повторить? – Он направился к бару.

– Лео снова в кузнице, – сказал Тимми. – Изматывает себя работой, это точно. После вчерашнего праздника…

– Какого праздника? – натянуто спросила Рия.

– Ну как же, установка ворот, девонька. Я думал, что ты, как жена, тоже будешь там. Но Лео сказал, что у тебя… э-э… другая встреча. – Он обернулся в сторону Натана. – Сказал, что ты задрала нос кверху и прошествовала мимо. Сказал, что ты нахальная и неблагодарная маленькая штучка и что одно из двух: либо он разложит тебя на колене, либо…

– Разведется со мной. – К изумлению окружающих, Рия, покрывшись пунцовым румянцем, вскочила со стула.

– Девонька, дорогая, – Тимми протянул руку, чтобы успокоить ее, но она уклонилась, – это твои слова. Не мои. И не Лео.

– Рия, погоди, – взывал к ее рассудку вернувшийся Натан. – Остынь сначала.

Но Рия уже ничего не слышала.

– Прекрасно, так пусть разводится. Пусть! Более того, – она натянула жакет, – я ему сама скажу. До встречи, Натан.

Она опрометью помчалась по дороге к кузнице, не обращая внимания на проливной дождь и огромные лужи. Мне плевать на то, что там может быть Соня, мне плевать на все! Я выложу своему мужу, что я о нем думаю.

Вихрем влетев в кузницу, она остановилась, пока ее глаза привыкали к полумраку. Освоившись, она поняла, что его здесь нет. А вот Соня на месте.

– Привет. – Соня поднялась из-за стола в углу кузницы. – А, это вы, миссис Дауэр. Если вы ищете своего… – проклятое слово не желало слетать с ее языка, – Лео, то он… – и сделала небрежный жест рукой, – ушел домой.

– Тогда что вы здесь делаете?

При этой вспышке ревности ухмылочка осветила лицо Сони, и Рия готова была убить себя за то, что сама предоставила подружке Лео материал для пикантных сплетен.

– Вам это будет неинтересно, – пропела Соня, снова села за стол и уткнулась в бумаги.

Вот как, поняла Рия, значит, Соня Селби выполняет для Лео канцелярскую работу, а я, его жена, даже не знаю, что ему это нужно.

Дождь еще лил вовсю, когда она, задыхаясь, вбежала в дом. Обыскав первый этаж, Рия вернулась в гостиную, чтобы подняться на второй этаж, но тут на площадке появился Лео в одном лишь полотенце, обмотанном вокруг бедер. Он бросил быстрый взгляд на дрожащую, задыхающуюся Рию.

– Какого дьявола… – начал было он и стал спускаться.

В один миг она преодолела лестницу и оказалась на одной с ним ступеньке, однако его рост всегда давал ему преимущество.

– Оставь в покое преисподнюю. И забудь о небесах – тебе там не бывать. – Она ловила ртом воздух и никак не могла отдышаться. – У меня к тебе лишь одно дело: если желаешь начать процедуру развода, давай начинай, я не буду мешать. Мне в любом случае пора налаживать нормальную жизнь. Наш брак длился достаточно долго. По мне – даже слишком долго!

Скрестив руки на мощных мускулах живота, Лео всматривался в ее глаза. За все сокровища мира она не смогла бы отвести взгляда от упрямой линии его подбородка, разворота плеч, от широкой груди. Зачарованно смотрела она на крошечные бусинки воды, кое-где еще поблескивавшие на темном курчавом покрове груди. На щеке его дернулась мышца.

– Что все это значит?

– Ты хочешь развода, так что все кончено, Лео. – С мокрых волос вода стекала ей за шиворот.

– Кто сказал?

– Дядя Тимми за обедом. – Он так не говорил, мысленно укорила она себя, но у Лео, если бы он захотел отрицать, было для этого достаточно времени. Он этим не воспользовался, и она поспешно продолжала: – Ты хочешь видеть рядом Соню, а не меня. Она сейчас в кузнице, она работает с тобой, ты хочешь, чтобы она и жила с тобой. Вчера вечером я это прекрасно поняла. Ты пригласил ее на ужин!

– На праздник. Мы закончили ворота и установили их. Это была большая работа, и заказчик устроил вечеринку. Я бы взял с собой жену, но она ускользнула от меня в объятия другого мужчины.

– С тобой была твоя подружка! – выпалила она в ответ. – И не пытайся это отрицать. Так почему же мне не воспользоваться свободой нашего брачного договора и не принять предложение друга? Кроме того, ты остался у нее на всю ночь. И даже не позвонил, не предупредил, что не вернешься домой.

– Да нет, я звонил. – Он придвинулся ближе, навис над ней, грозный и невыносимо привлекательный в своей властной мощи. – Три раза пытался, но никто не отвечал. Тебя не было, ты осталась у Натана на всю ночь.

Рия вытерла ладонью капли, все еще стекавшие ей на щеки.

– Это не так! Я была здесь, дома… нет, у тебя дома!

И тут она вспомнила, что нарочно отключила телефон. А значит, он ей не поверит, сколько бы она ни отрицала свое ночное свидание с Натаном.

– Т-так что же, если и осталась? – бросила она вызов, не думая о том, что лишь ухудшает свое положение. – Ты… ты тоже был занят, занимался любовью с…

Тоже. Она сказала «тоже». Для Лео это будет означать, что она и в самом деле была с Натаном. Рия подняла на него глаза, и у нее заныло сердце от его взгляда.

– Наш… наш брак будет свободным, ты сам говорил! – Опять она слишком поздно осознала, что оболгала себя, дав Лео повод думать, что у нее с Натаном роман.

Она вздрогнула от ледяного блеска его глаз, потом дрожь усилилась, и Рия поняла, что замерзла и промокла до костей, пока бегала взад-вперед в поисках Лео.

– Никаких условий, ты говорил, никаких обязательств…

– Запомни! – взревел он, свиснув ее бедра. – Я никому не позволю сделать меня рогоносцем!

Он поволок ее в свою спальню и насильно стащил с нее жакет. Потом его рот прижался к ее рту, выжав протестующий крик, который постепенно перешел в стон отчаяния и смирения перед его жадным поцелуем.

Ноги ее подкосились, руки обвились вокруг его шеи, и, прильнув к нему всем телом, она ощутила, насколько он возбужден. Ее губы пылали под его поцелуями, дрожью отзывались на ласку его губ. Сопротивление ее растаяло, и пересохший рот приоткрылся, позволив ему все, чего он требовал.

Укрощение строптивой – вот что это такое, думала она, задыхаясь под его натиском. Медленно, но верно он и в самом деле покоряет ее, навязывая свою волю и власть.

Когда он наконец выпустил ее, она рухнула к его ногам – мокрое, жалкое существо, которое, должно быть, вызвало в нем если не теплоту, то сострадание, – он поднял ее и оглядел мокрую одежду.

– Скорее раздевайся, – приказал он и, уперев руки в бедра, ждал, пока она повинуется. Но Рия все еще колебалась. – Ради Бога, я уже видел тебя голой. – При этих словах его красивое лицо потеплело. Потеряв терпение от ее замедленных движений, он принялся расстегивать пуговицы на блузке, за которой последовал бюстгальтер.

Она закрыла руками грудь, не обращая внимания на насмешки по поводу ее чрезмерной стыдливости.

– Ос-ставь ос-стальное, – пролепетала она, но вся ее одежда уже упала на пол мокрой грудой.

Вид ее обнаженного, податливого тела еще больше распалил его желание. Он опрокинул ее на кровать и в одну секунду сорвал со своих бедер полотенце.

– Ты не можешь, ты не должен, – прохрипела она, пока его губы наслаждались вкусом нежной кожи на шее, груди, бедрах, – не сейчас, только не сейчас.

– К черту! – бросил он в ответ. – Я буду любить тебя, когда мне захочется, запомни это. А я хочу, чтобы ты запомнила вот это. И это! И это!

Она задыхалась и стонала от блаженства, что он ей дарил, от его поцелуев, вызывавших такое желание, вынести которое было выше ее сил. Она уже сама молила взять ее, но он все медлил. Наконец он сжалился, и в момент абсолютного слияния она готова была умереть в его объятиях.

Прошло много времени, прежде чем Лео встал с кровати, поднял ее на руки и отнес в ванную. Вода обрушилась на них теплым потоком, он снова обнимал ее, и лишь звонок телефона помешал ему снова овладеть ею.

Это был деловой разговор, и к тому времени, когда он закончился, Рия успела вытереться и убежать к себе в комнату, чтобы надеть сухую одежду.

Лео нашел ее перед зеркалом с расческой в руках. Взгляд прищуренных глаз остановился на отражении ее лица, сияющего ярким румянцем.

– Почему ты оказался здесь? Ведь дядя Тимми сказал, что ты в кузнице, – поинтересовалась она.

– Он, должно быть, забыл, что у меня назначена встреча с заказчиком, который вчера на вечеринке был в восторге от нашей работы. Он хочет, чтобы мы сделали нечто подобное и для него.

– Берешь с собой Соню? Лео улыбнулся.

– Может, да, а может, и нет.

– Прекрасно! – в ярости развернулась она, сдерживая душившие ее рыдания. Значит, чудо любви для него было всего лишь вожделением. – Мне совершенно все равно, – горько добавила она. – Так и вижу черным по белому: «Обожающая секретарша повышает авторитет своего хозяина в его собственных глазах. Он берет ее с собой всюду, даже в постель».

Губы Лео сжались, руки поднялись.

– Я мог бы сделать вот что, – его пальцы крепко схватили ее за шею, – или мог бы перекинуть через колено и так отодрать, чтобы ты век помнила!

Рия храбро встретила его взгляд, и хватка на ее шее превратилась в ласку, от которой внутри ее все перевернулось, а ноги снова стали ватными.

– К твоему сведению, – произнес он немного спокойнее, – Соня всего лишь помогает мне с бумажной работой. Вообще-то она известный модельер. – Он чуть отодвинулся. – Можешь сгорать от зависти, Рия Дауэр. Не у тебя одной талант художника.

Ревность, еще сильнее, чем раньше, затопила сердце Рии. Соня – женщина, у которой есть все на свете, мрачно подумала она.

– Это доказывает, что Лео Дауэр любит, чтобы его женщины были не только привлекательны, но и умны. Рада за вас, мистер Дауэр!

Он улыбнулся и спросил, видя, что она направилась к двери:

– Куда теперь?

– Дождь закончился, так что я ухожу. Обратно, в мастерскую Натана. – Скрепя сердце, она выдержала яростный взгляд, которым он не замедлил одарить ее. – Работать. В отличие от тебя я не путаю работу с удовольствием.

Вечером в мастерскую позвонил Лео. Натан, у которого руки были по локоть в глине, попросил Рию взять трубку. Она тоже была вся в краске, поэтому ей пришлось сначала найти тряпку, чтобы не испачкать телефон.

– Так и думал, что найду тебя здесь, – протянул Лео, – но почему ты так долго не брала трубку?

– Мы… э-э… были заняты, – парировала она, сознательно бросая ему вызов. – Сам не можешь догадаться?

Натан укоризненно покачал головой.

– Не нужно так с ним поступать, – прошептал он, и Рия густо покраснела.

– Если бы я поверил, что ты говоришь правду, – процедил сквозь зубы Лео, – я бы…

– Зачем ты звонишь? – спросила Рия. Ее уже грызло раскаяние, но разве передашь его по проводам?

– Сказать, что я вернусь поздно.

– Благодарю. Однако, зная, что с тобой Соня, я не удивлюсь, если ты вообще не придешь домой, – выпалила Рия, снова разозлившись.

– Нас пригласили остаться на ужин. – Он тоже был зол. – Увидимся утром.

– Неужели? – Она поспешно бросила трубку, чтобы он не уловил в ее голосе слез. После умопомрачительной любовной страсти средь бела дня эта перепалка потрясла ее до глубины души. Она попыталась сосредоточиться на работе, но была только счастлива, когда позвонила Кэрри и пригласила их с Натаном поужинать в ресторане гостиницы.

Большую часть вечера Рия проговорила с Винсом, лишь бы дать Кэрри возможность пообщаться с Натаном, чего ей, совершенно очевидно, хотелось. Рия не понимала, почему Натан не желает замечать симпатию Кэрри. Больше чем симпатию, Рия была в этом уверена.

Винс предложил отвезти ее домой, и Рия ухватилась за его предложение, хотя Натан и настаивал на своих услугах. Рия поймала довольный блеск в глазах Кэрри и надеялась, что мужчина, который был причиной этого блеска, тоже его заметит.

Винс помахал ей на прощание, как только Рия открыла входную дверь, и поэтому не увидел, с какой неохотой она закрыла ее за собой. Лео был там, но не один. Неужели же я настолько глупа, спрашивала себя Рия, чтобы надеяться?

От его ледяного взгляда она готова была провалиться сквозь землю, но никакие силы не заставили бы ее объяснить в присутствии Сони Селби, почему она явилась почти в полночь. Пусть думает, что я была у Натана, пусть считает, что это Натан подвез меня домой. И лучше я лопну, чем стану изображать хозяйку дома для его подружки!

– Я устала, – произнесла она с достойным одобрения спокойствием, – так что вы меня, надеюсь, извините?

– О, Рия! Можно мне так тебя называть? Ты уходишь? Я так надеялась поболтать с тобой о нашем общем деле. – Соня жестом указала ей на кресло рядом с собой. Как будто она хозяйка, бушевала в душе Рия, не двигаясь с места, а я – гостья.

Она поймала насмешливый взгляд Лео, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не наброситься на него с кулаками.

– Я в восторге от твоей юбки, Рия, – продолжала Соня. – Вижу, нам обеим нравятся яркие расцветки. Ты не сделаешь… не могла бы ты сделать и мне такую же? Не точную копию, разумеется, но что-то подобное?

Рия никак не могла понять, на самом ли деле Соня старается наладить с ней дружеские отношения – интересно, какая жена согласилась бы на такое с любовницей своего мужа? – или же просто мечтает получить вещь, которую, как сама прекрасно понимает, никогда не получит. А может, на самом деле Соня хочет сказать: «Мне хорошо известно, что твоя юбка – самоделка, и не надейся, что она выглядит иначе»…

– Благодарю за комплимент, – услышала Рия свой ответ, – но в данный момент я очень занята подготовкой к художественной ярмарке. Тем не менее я буду иметь вашу просьбу в виду. Доброй ночи, мисс Селби. – И добавила вкрадчивым тоном, бросив взгляд, в котором смешались обвинение и вызов: – Доброй ночи, Лео. Хорошего тебе отдыха.

Дни потекли по установившемуся распорядку: Лео рано уходил на работу в кузницу, Рия допоздна задерживалась в мастерской Натана. Как и она, Натан работал не покладая рук, чтобы подготовить побольше изделий для своего стенда.

Раскрашивая ткани и с помощью Кэрри превращая их в юбки и блузки, портьеры и абажуры, Рия не забывала и о своем обещании Натану и попутно расписывала его чаши, вазы и кружки.

Естественно поэтому, что каждый вечер, вернувшись домой, она, совершенно измученная, падала в постель и засыпала мгновенно, едва коснувшись подушки. Однажды ночью дверь ее комнаты открылась и кто-то вошел, но, приоткрыв заспанные глаза, она никого не увидела.

В другой раз ранним утром ее разбудило пение птиц, и она повернулась на спину послушать. Ее рука наткнулась на чье-то тело, и она едва не закричала от ужаса, лишь через мгновение осознав, что на самом деле ее разбудила ладонь Лео, стиснувшая ее грудь. Одежды на нем, как она поняла сразу, не было.

– Как… – прошептала она, – когда…

– Я забрался к тебе в постель? Глубокой ночью. Если мужчина не может заснуть, он совершает самый разумный поступок – идет и находит женщину. В данном случае – свою. Ну же, малышка, – приказал он и обжег языком нежную кожу у нее за ушами, оставив дразнящий след, – иди ко мне.

Ее ночная сорочка в одно мгновение оказалась на полу.

– Лео, нет! – Она уже дрожала в предвкушении его ласк.

– Ты чертовски хорошо знаешь, что это значит «да, Лео», – прорычал он и прижался ртом к ее губам, подавляя попытку отговорить его. Она поняла, что и не хотела отговаривать, она любила его всей душой, всем сердцем. Отбросив сомнения, она отдалась его неодолимой мужской силе, стремясь ублажить его тело, дарившее ей самой такое же наслаждение. Она чувствовала, как внутри все туже закручивается спираль желания, а тело томится в ожидании. Он медлил, дразня ее обещанием и оттягивая последнее мгновение, а когда сладкая мука довела ее почти до безумия, она растворилась в полном, абсолютном единстве с ним.

Проснувшись в следующий раз, Рия обнаружила, что снова одна. Ощущение такое, бродила в ней туманная мысль, как будто таинственный любовник приходит ко мне по ночам, овладевает мною, а потом исчезает…

И тут же выругала себя за глупую романтичность, потому что Лео она нужна лишь для удовлетворения его потребности.

Каждое утро она надеялась увидеть его за завтраком, каждый вечер пыталась дождаться его возвращения. В конце концов ей стало казаться, что это всего лишь сон – будто они живут в одном доме, а его, быть может, вообще не существует нигде, кроме ее мыслей и снов!

В следующий раз она увидела его во время обеда. Сколько дней они с Натаном делали себе сэндвичи и обедали, не отрываясь от работы! Но именно в тот единственный день, когда они решили пообедать по-настоящему, Лео тоже оказался в кабачке.

Он стоял у бара спиной к ней, но, несмотря на это, сердце у нее екнуло, мышцы напряглись от волнения, а тело томительно заныло.

Лео обернулся и поймал на себе ее взгляд. Как будто прочитав ее мысли, улыбнулся, и у нее все перевернулось в душе. Но, заметив насмешку в его глазах, она постаралась взять себя в руки.

– Рия, девонька, – послышался из дальнего угла голос Тимми, – как я тебя давно не видел! Натан, веди ее сюда. Лео, принеси своей жене выпить, ладно? И старому другу Натану тоже.

Ответный взгляд Лео на человека, о котором упомянул Тимми, был каким угодно, только не дружеским, но он сделал одолжение дяде и принес напитки. Натан тактично уступил ему стул возле Рии, а сам уселся рядом с Тимми на скамью по другую сторону стола.

– Снова красишь? – показал Тимми на ее испачканные руки.

Рия кивнула, остро ощущая, что Лео тоже это интересно, хоть он и делает вид, будто поглощен содержимым своего бокала.

– Я расписываю изделия Натана.

– После обжига или до? – небрежно спросил Лео, принимаясь за сэндвич.

Она взглянула на него с удивлением. Поскольку она работала с Натаном, то ожидала от Лео скорее враждебности, чем заинтересованности.

– После, – ответила Рия. – Перед глазуровкой. – И открыто посмотрела на него.

Лео поднял голову, и Рию охватила пьянящая уверенность, что их молчаливый обмен взглядами не имеет ничего общего с предметом разговора, а лишь со страстью, желанием близости.

– Рисунок наносится окислами металлов… – Голос ее разорвал молчание, а стук сердца, казалось, заглушал слова.

– Ты говоришь, – заметил Натан с улыбкой, – как человек, который всю жизнь занимался гончарным делом.

Рия облизала внезапно пересохшие губы и с трудом оторвала глаза от Лео.

– Я только повторяю то, что ты мне рассказывал об этом ремесле, – отвергла она комплимент. – В мою учебную программу это не входило.

– Ты оказалась весьма способной ученицей, – ответил Натан, пристально вглядываясь в пивную пену в своей кружке.

Крайняя степень возмущения отразилась на лице Лео, он поднялся, мрачно кивнул жене и другу и с треском задвинул стул.

– Пойдем, Тимми?

Тимми согласно кивнул, скорчил в сторону Рии удрученную гримасу и последовал к выходу за племянником. Натан издал долгий вздох. Был ли это вздох облегчения или замешательства от поведения супругов, напомнившего о его собственной драме, Рия так и не смогла понять.

За несколько дней до открытия ярмарки Рия, спустившись в кухню на завтрак, встретила там Лео. На нем был деловой костюм и галстук, весь его вид напоминал о деловой атмосфере большого города.

– Надолго ли на этот раз? – спросила она, пытаясь вернуть на место упавшее сердце и опасаясь услышать заявление об очередной длительной поездке.

Широкие плечи поднялись и упали, за этим последовало отрывистое:

– Кто знает?

– Это зависит, разумеется, – услышала она свой злобный выпад, – от прихоти мисс Селби?

Насмешливое движение бровей означало: «Отвечать не собираюсь».

– Кто знает… – повторил он с ухмылкой. И, внезапно протянув руку, развернул ее к себе, она даже не успела вывернуться. Потом взял ее лицо в ладони и заглянул в широко раскрытые глаза.

– Любой бы решил, – сухо заметил он, – что ты ревнуешь.

Рия попыталась высвободиться.

– Еще чего! – выпалила она. – Можешь сотрудничать с любой женщиной, с какой тебе заблагорассудится.

Он рассмеялся двойному смыслу ее слов, наклонил голову, приник к ее губам долгим, гибельным поцелуем – и ушел.

Ночи были длинными и одинокими, но работа, которую Рии необходимо было завершить к открытию ярмарки, занимала ее руки днем, а мысли – ночью, в промежутках между короткими приступами беспокойного сна.

Вечером за два дня до открытия она работала как заведенная.

Натан комично сдвинул брови:

– Извини, что приходится сообщить тебе, Рия: полдюжины кружек уже готовы к росписи.

Кэрри строчила на швейной машинке в соседней комнате, складывая в стопку юбки и блузки Рии. Она присоединилась к их скудному ужину, устало опустившись в единственное свободное кресло.

– Я рада, что мои вязаные вещи уже все отглажены и уложены, – вздохнула она. – Винс отвезет их в наш зал. Он и это все заберет, Натан, – она обвела рукой комнату, – уж не говоря о твоих вещах, Рия. А Томми сказал, что поможет распаковать.

– Спасибо ему, – рассеянно заметил Натан, – но у него самого работы по горло. – Он улыбнулся Кэрри: – А я буду твоим помощником, дорогая. Ладно?

Кэрри улыбнулась ему в ответ, и Рия порадовалась: похоже, они скрывают какой-то секрет. Рия вообще подозревала, что Кэрри не раз оставалась у Натана ночевать, и была очень довольна за них.

Ей и в голову не приходило, что она тоже может остаться у Натана, но именно так и произошло. Было уже почти утро, когда они закончили работу.

– Нет смысла уходить, – сказал Натан. – У меня есть раскладушка. Приляг на ней, Рия. Ты же на ходу засыпаешь, правда, Кэрри?

– А у меня есть новая зубная щетка, – поддержала Кэрри, пока Натан быстро освобождал место в комнате и расставлял кровать. – Сейчас принесу белье. Я знаю, где взять, дорогой. – И когда она проходила мимо, он коснулся ее руки.

Рия с благодарностью приняла их помощь и заснула в тот же миг, как выключили свет. На следующее утро Кэрри тоже оказалась здесь. Рия всем своим видом показывала, что не придает этому значения, но Кэрри сама поймала ее на кухне.

– Рия, я должна с тобой поделиться, иначе я просто лопну! – прошептала она. – Натан сказал, что тебе можно. Он сделал мне предложение! – И утонула в восторженных объятиях Рии. – Мы не сразу поженимся, потому что ему нужно сначала оформить развод, но он уже обещал купить мне кольцо. Можно посмотреть, какие бывают обручальные кольца?

Кэрри не знает, подумала Рия, и никогда не узнает, что это кольцо лишь символ свершившейся мести.

– Кажется, требуется бутылка шампанского, – тепло улыбнулась Рия вошедшему Натану и поцеловала его в щеку. – Поздравляю. Я так за вас рада!

– Никому не говори, ладно? – настаивала Кэрри. – Я тебе скажу, когда будет можно. Обещаешь?

– Обещаю, – торжественно повторила за ней Рия.

На следующую ночь Рия снова осталась у Натана. Целый день они оформляли стенды в зале, который сняли для выставки, вернулись из города поздно, а когда собрали оставшиеся работы, ехать домой уже не было сил. Кэрри на этот раз ушла домой.

– Сегодня моя очередь, – объяснила она, – дежурить в гостинице, а у Винса выходной.

День открытия выставки выдался солнечным и безоблачным. Кэрри позвонила Натану, потом попросила к телефону Рию.

– Не забудь о вечеринке после выставки, – напомнила Кэрри. – Наденешь что-нибудь хорошенькое?

– Одно из моих собственных изделий! – в шутку похвасталась Рия. – А ты?

– Тоже, – рассмеялась Кэрри. – Если хочешь, чтобы твои вещи покупали, надо самой их демонстрировать!

Улицы города заполнились субботними толпами народа, и покупатели появились сразу же после открытия выставки.

Деньги, полученные от продажи входных билетов, должны были пойти на оплату аренды помещения. А всю вырученную от торговли сумму было решено разделить между участниками поровну, чтобы даже тот, кто ничего не продаст, был вознагражден за свои труды.

В свободную от потока посетителей минуту Рия оглядела зал, пытаясь понять, как идут дела. У прилавка с кожаными изделиями Мейзи Келни топтались три-четыре человека, а вот куколки Милдред Смит, кажется, пользовались успехом.

Кэрри так бойко продавала свои вязаные вещи, что даже скорчила Рии удивленную мину, встретив ее взгляд. У соседнего стенда покупатели восторженно восклицали при виде гончарных изделий Натана и, похоже, охотно расставались с деньгами.

Потом к прилавку Рии снова нахлынули покупатели, и она не увидела вошедшую пару. Отвечая на вопросы о своих работах, она не услышала, как женский голос спросил, где находится стенд Рии Дауэр.

Лишь когда окружавшая ее толпа рассосалась, Рия увидела, кто к ней приближается.

– Ну вот, Рия, – воскликнула Соня Селби, – это как раз та ситуация, когда продавец не может отказать покупателю. Ты забыла о моей просьбе, не правда ли, – сладчайшим голоском продолжала она, – сделать мне такую же юбку, как у тебя? Поэтому, – ее глаза перебегали от одной вещи к другой, – теперь я сделаю выбор сама. И даже если я скуплю здесь все, ты не сможешь отказать, не так ли?

– Выбирайте, мисс Селби, – равнодушно отреагировала Рия. – Не трогайте только те изделия, за которые уже заплачено.

– Рия! – В голосе Лео послышался упрек. Покраснев от раздражения, Рия послала ему ответный яростный взгляд, в котором читался молчаливый вызов. Когда Соня выбрала юбку, похожую на ту, которой она недавно восхищалась, Рия не стала возражать. Она молчала и тогда, когда Соня, перебрав стопку вещей, вытащила блузку особенно яркой расцветки.

Это была одна из самых любимых работ Рии, и ей претила мысль о том, что она будет украшать Сонину персону, однако Рия с каменным лицом приняла чек Сони и вручила ей завернутые покупки.

– Привет, Натан, – произнесла Соня, подойдя к стенду с гончарными изделиями.

– Благодарю за то, что дал мне знать о своем приезде, – буркнула Рия и обратила на мужа злые глаза. – Как обычно, со своей подружкой на буксире, – не смогла удержаться она.

Улыбка Лео была мимолетной и полной сарказма.

– Я пытался позвонить тебе. Как обычно, никакого ответа, – эхом повторил он ее обвинение.

– Но… – Рия едва совладала с жарким румянцем. Если она расскажет ему правду, что она провела две ночи у Натана, он придет к совершенно неверному выводу. Она ведь не может сказать, что Кэрри тоже была там в одну из ночей. Как не может рассказать о том, что Натан и Кэрри влюблены друг в друга и собираются пожениться. – Я слишком сильно уставала, – чуть слышно договорила она, делая вид, что поглощена раскладыванием товара на прилавке.

– Будь откровенной и признайся, что не отвечала на звонки именно потому, что это звонил я.

– Может быть, может быть, – рассеянно ответила она. К ее огромному облегчению, покупатели снова столпились у ее прилавка, и Лео пришлось отойти. А как я могла ответить? – беспомощно спрашивала она себя, заметив в его глазах недоверие.