Это был девятилетний малыш в белых гетрах выше колен с кон­цертной бабочкой и безупречным пробором. Он уселся на стул, кото­рый вынес на сцену Гаррик Довидер, установил виолончель между ног, наклонил головку и взмахнул смычком — и на души гостей, воспалённых лотереей любви, излилась леденящая сюитная меланхолия. Зал заскучал. Было слышно, как шумит кондиционер, гоня спасительную прохладу и вздувая пузырями шелка на спинах зевающих дам. Зам. директора «В.Х.» помчалась к сцене, широко и решительно размахивая руками, как де­журный сантехник, вызванный по тревоге, но тут же поняла, что бес­сильна что-нибудь сделать, не вызвав скандала, и стала осторожно пятиться назад.

— Лена, он ещё долго будет пиликать? — услышал Берлянчик раздражённый женский голос за своей спиной.

— Не говори! Тоже мне искусство… Мы в субботу гудели в «Южной Пальмире», вот это шик! Там пел из Москвы этот, ну как его... Ну, косит под педика…

Только теперь, глядя на эту поникшую публику, Берлянчик впервые осознал истинные размеры проблемы, которую он так легко и бездумно взвалил на свои хилые плечи. Речь шла не просто о судьбе меценатства или этической направленности «В.Х.», а о том страшном монстре, который появился из недр общественного сознания и имя которому серость! Он возник и заботливо пестовался как продукт извращённой идеи равенства и как великое завоевание дурака, кото­рый вдруг осознал силу своего большинства и право на всё: на сцену, экран, парламент, перо и бумагу, и свою законную власть над совестью и умом. Ничтожные времена безголосых певцов, пошлых телевизионных вольтеров, имён без дел, гениальности без творений и светочей эко­номики при тотальной нищете.

Шеф «Монако» сидел, уронив голову на руки и уставившись на носок ботинка под столом, как человек, который силится победить зубную боль.

— Додик, это безобразие! — наконец не выдержал он, отрывая голову от руки и являя миру своё лицо, побагровевшее от прилива крови, воздержания и праведной обиды. — Скажи, за что я дал такой шикарнейший товар?!

— Ну, будь эстетом, Алик... Неужели интересно выиграть девчонку и просто затащить её в постель? Послушай Баха, затем будет встреча с депутатом Жовтневого райсовета и интервью с известным автором-сатириком.

— Не я один, нас шесть призёров... Ты понимаешь, в каком лю­ди состоянии?! В карманах ноль, в штанах — экватор, а теперь сиди и слушай Баха!

— Не страшно! Чуть нервов, перца. Немножко интеллигентного садизма. Игра чувств! Контраст желаний, и только после этого лю­бовь… А? Взрыв страстей! Объятия дубль-прокурорши... Ты увидишь, как это прекрасно!

Шеф «Монако» подавленно молчал, как человек, повторно обма­нутый судьбой.

Между тем исполнительный директор «В. Х.» почувствовал, что в зале зреют семена гнева.

Слышались шёпот, сморканье, реплики. Началось движение по залу. Только темноволосые арабы сидели и безропотно слушали «Са­рабанду» Баха с той набожной покорностью судьбе, какую предписы­вал им Коран.

Исполнительный директор «В.Х.» стоял в боевой позе кенгуру, готовый воспользоваться малейшей паузой, чтобы смести малыша со сцены. Он с ужасом думал о провале и той неумолимой реакции людей, которые финансировали вечернюю программу. От этих мыслей голова директора покрывалась тяжёлым чугунным колпаком, а ноги пустели, как у резиновой куклы, из которой уходил воздух. Он с ненавистью смотрел на виртуоза-малыша, силясь угадать, на сколько у него хва­тит концертного завода. Временами мальчонка замирал, опуская головку и смычок, и директор делал спринтерский рывок вперёд, но тут же вскидывал кулак — фальстарт!.. Ребёнок вздрагивал, закрывал глазенки и снова извлекал меланхолию смычком.

Но вот он встал и поклонился публике. Раздался массовый вздох облегчения. Но прежде чем затихли смех и гром насмешливых оваций, Гаррик Довидер вынес второй стул и, к гневному изумлению зрителей, на него взгромоздился ещё один коротышка с концертной бабочкой и виолончелью.

Пряча лукавые улыбки, как того требовала этика музыкального сюрприза, детишки дружно взмахнули смычками — и «Сарабанда» Баха сменилась адажио Франца Шуберта.

— Что делать? — в панике спросил директор.

Режиссёр осторожно почесал макушку, легко касаясь её безы­мянным пальцем, перебросил мундштук с сигаретой из правого в левый угол рта и скрипуче произнёс:

— Надо выпускать кордебалет.

— Под адажио Франца Шуберта?! — изумился директор.

— Да.

— Прекрасная идея! — подхватила зам. директора «В.Х.»— Это сюр! Чистейший сюр! Виля, ты гений. Чародей... Пусть играют Шубер­та, а я сейчас выпущу девчонок.

Она бросилась к карману сцены, чтобы исполнить это намере­ние, но оказалось, что Довидер тоже не дремал: как только девицы стали в ряд на изготовку, он проворно отступил к пакетнику и нажал на кнопку. Занавес тотчас же опустился, отсекая кордебалет от виртуозов-малышей.  «Ты что, с ума сошёл?! — зашипел директор, пытаясь обойти Довидера и прорваться к кнопке, но тот стоял несокрушимо, как утёс.

Тогда директор отступил на шаг, скрестил руки на груди и, лю­буясь Гарриком, как шедевром Пикассо, с угрозой произнёс:

— Гаррик, ты всё учёл? Подумай... Ты что, не знаешь, кого ты дразнишь? Или тебе перечислить имена?! Смотри... Тут тебе не Хай­фа. У нас за это отбивают головы и взрывают машины!

— Женя, не пугай меня, не надо, я вырос на ножах!

Зам. директора «Х.В.» оттеснила первое лицо.

— Обождите, дайте я! Я знаю, как с ним разговаривать. Гаррик, ты всегда был умным человеком!

— Зиночка, но это дети, вундеркинды.

— Гаррик, у меня ребёнок тоже. В Балтиморе! Девочка закончи­ла медин, а там вытирает задницы старым инвалидам, потому что не может получить лицензию врача. Я должна помочь ребёнку, Гаррик!

— Но это музыка, искусство. Зина, ты слышишь эти звуки? Ты сейчас увидишь слезы, Зиночка, святые слезы.

— Гаррик, перестань! — сорвалась зам. директора «В.Х». — Не надо мне рассказывать про слезы и искусство... Я ещё помню, когда ты ходил в морской фуражке с крабом и уверял московских тёлок, что ты грузин. Убери свой палец с кнопки!

Она поправила шиньон, как солдат пилотку, и решительно шаг­нула к Гаррику Довидеру, но между ними стал Берлянчик, который по­доспел товарищу на помощь.

— Зина, — сказал он, — в конце концов это просто непорядочно... Когда мы создавали эту фирму, речь шла только о «Виртуозах Хаджибея», и это записано у нас в уставе. Тогда о Балтиморе и стриптизе никто не говорил... Надо было сразу мне сказать: «Додик, мы вкла­дываем деньги для того, чтобы Рена не вытирала задницы балтиморс­ким инвалидам!» — и тогда бы я подумал: соглашаться или нет.

Режиссёр пожал плечами и нетерпеливо произнёс:

— Господа, господа... Девушки остынут, вы это можете понять? Вы что хотите, чтобы они раздевались с перекошенными лицами?

Тут исполнительного директора «В.Х.», видимо, обуял грозный дух таинственных силовых возможностей, на попечении которых находи­лась его организация, и с криком «В конце концов мне это надоело!» он победно заморгал и бросился на Гаррика Довидера, который принял его в свои могучие объятия с гостеприимной ухмылкой на лице. При этом голова директора беспомощно мотнулась над его плечом и стук­нулась о муляж конского крупа, который царственно возвышался над прочим клубным реквизитом. Директор вскрикнул от боли, запрокинул голову с густой тыльносторонней шевелюрой и зажал двумя пальцами нос, из которого выкатилась струйка крови.

— Жлоб! Хулиган! — возмутилась зам. директора «В.Х.» — Ты, ли­повый грузин... где ты находишься?! Я сейчас вызову ребят… Смот­рите, он ударил человека!

— До коови, — печально уточнил директор.

Зам. директора «В.Х.» помчалась за подмогой, отшвырнув в сто­рону Берлянчика и растолкав делегацию возмущённых призёров, кото­рая решительно двигалась ей навстречу.

Шествие замыкал престарелый немец — коммерсант, который прибыл по делам своем фирмы, поставляющей подержанные «Мерседесы». Не понимания цели похода, он упрямо и весело ковылял в хвосте группы, не взирая на уговоры своих одесских компаньонов. Берлянчик бросил­ся им навстречу, разведя руки широким библейским крестом.

— Куда? Куда? — говорил он, стараясь удержать зону сцены от вторжения призёров. — Минуточку, господа...

— Где администрация? С кем говорить?

— Можете со мной. Я тоже член руководства.

— Где директор?! — требовал призёр. — Сюда его! Немедленно… Я старший инспектор отдела защиты прав потребителей. Вот моя визит­ка!

— О, боже, — всполошился Берлянчик. — Господин инспектор, вы напрасно волнуетесь. Фирма выполнит все свои обязательства. Мы не­медленно начинаем раздачу девиц. Кто первый? Прошу, вас, партай-геноссе.

Берлянчик вежливо изогнулся и с картинной учтивостью протя­нул руку немцу-старичку, которого тут же дружно заслонили продавцы подержанных «Мерседесов».

— Немца не трогай!

— Почему? — удивился Берлянчик. — Разве он не призёр?

— Между прочим ещё есть призёры, — напомнил Горчак. Тут вернулась зам. директора «В.Х.» в сопровождении двух рос­лых парней. Она успокоила призёров, заверив их, что немедленно по­ложит конец садизму молодых дарований. По её команде парни устреми­лись за кулисы, набросились на Гаррика Довидера, оторвали его от распределительного щита и, подхватив под руки, потащили к боковому проходу. Гаррик, упираясь, сучил ногами и, ухватившись за муляж конского хвоста, кричал:

— Что вы делаете, ублюдки?! Пустите! Я вас вытащу на люди!

— Заткнись или по печени получишь!

— Попробуйте. Нас будут судить воры в законе... Сейчас долж­на быть наша программа: адажио Шуберта и пастораль Куперена! Я бу­ду прав, вы увидите!

Однако парни, которых, очевидно, мало заботило, что скажут воры в законе об адажио Франца Шуберта и пасторали Куперена, ото­драли пальцы Гаррика Довидера от конского хвоста и собирались вышвырнуть его в коридор, но в это время Берлянчик проскользнул к щиту и нажал кнопку. Занавес плавно раздвинулся, и за спиной юного дуэта обнаружилась довольно безобразная картина: директор «В.Х.» с запрокинутой головой, зажатыми ноздрями и высунутым языком; дюжие парни, волочившие Гаррика Довидера, и зам. директора «В.Х.», кото­рая азартно помогала им, обхватив ноги «липового грузина» и приго­варивая: «Ну, Гарричек, ну, будь паинькой! Ну, не дрыгай ножками...» Шиньон ее сбился задом наперёд, а надо лбом торчали две косички, как антенны космических пришельцев, и огромный кремовый бант.

Публика была шокирована. Назревал скандал. Спасая положение, режиссёр схватил руку исполнительного директора и положил её на плечо заместителя. «Дайте номер, идиоты!» — шепнул он, улыбаясь и кланяясь публике. Исполнительный директор «В.Х.», в прошлом актёр на комических ролях, в мгновение ока оценил этот шанс на спасение. Не разжимая пальцами носа, — так, чтобы не усилился поток крови, он подпрыгнул, скрестив ноги в падебуре, и носоглоточным голосом пропел:

— Траки, траки, траки, траки...

— Сара с Моней ели раки! — задорно подхватила зам. директора «В.Х.», тряхнув антеннами-косичками и огромным кремовым бантом надо лбом. И даже вышибалы, изобразив ухмылки на квадратных лицах, стали вертеть чемоданными задами и кланяться публике, не выпус­кая из рук своей жертвы, которая вдруг изловчилась и с мститель­ным злорадством бросила в публику:

— Композитор Шостакович! Лирико-философская поэма для квартета!

Это вызвало оживление в зале. Раздался смех и несколько звучных хлопков. Но тут согласно объявлению, которое сделал «липо­вый грузин», вышли ещё два вундеркинда, уселись на стулья, взмах­нули смычками и стали дружно резать и кромсать пространство перед лукавыми мордашками. Под сводами клуба поплыли глубокие музыкаль­ные раздумья Шостаковича, а в зале воцарилась атмосфера наподобие той, что была на броненосце «Потёмкин» накануне восстания.

— Дима, Дима! — звал режиссёр, сложив рупором ладошки. — Корде­балет! На выход, Дима… Выводи кордебалет!

Однако Дима, у которого снова отказал слуховой аппарат, не мог понять, что от него хотят. Он улыбался, беспокойно вертел голо­вой и вопросительно тряс перевёрнутыми кверху ладонями, стараясь уяснить смысл команды. Этим немедленно воспользовался Додик Берлянчик. Как только девицы появились на сцене, он сделал шаг вперёд с хлопком над головой и, подпрыгнув в венгерском ключе, скрестив ноги и щёлкнув каблуками, решительно указал на выход. Это была яс­ная, профессионально поданная команда, которую Дима воспринял, как наглядную интерпретацию режиссёрской воли, и поэтому безропотно по­виновался ей. Мастерски повторив все движения Берлянчика, он увёл свою лебединую стаю за кулисы, где на них сразу же набросилась зам. директора «В.Х.».

— Это Дима, — оправдывались девушки. — Мы не знали, что нам делать. По сценарию мы выплываем лебедями…

— Вы не лебеди, вы б-ди! Дима, Дима… У вас что, нет своих голов?!

— У нас в сценарии совсем другое, — плаксиво возражали ос­корблённые девицы. — По сценарию мы раздевались под «Во поле берёзонька стояла», а не под лирико-философскую поэму Шостаковича... Под Шостаковича мы не репетировали.

Этот довод окончательно вывел из себя зам. директора «В.Х.».

— Под «Во поле берёзонька стояла» может раздеться любой ду­рак! — рявкнула она. — Я тоже могу раздеться под «Во поле берёзонька стояла»... За те деньги, что вам платят в «Виртуозах Хаджибея», вы должны уметь раздеться под любую музыку! Вы знаете, что у Вили в любой момент может быть вспышка озарения, и вы должны быть к этому готовы!

— Девочки, на сцену! Быстрей, быстрей, — торопил режиссёр. — Больше никого не слушать. Следите только за моими жестами! — доба­вил он, не подозревая, что именно последняя команда погубит дело окончательно. Как только девичий хоровод снова появился за спинами юного квартета, Берлянчик дружески обнял режиссёра за плечо и спро­сил:

— Виля, как тебе не стыдно? Ты талантливый художник... Ты ставил прекрасные спектакли… Зачем ты занимаешься пошлятиной!

Виля, нервы которого были на взводе, скосил на Додика не­проницаемый змеиный взгляд:

— Отвяжись! — отрезал он гневным шёпотом и сделал протестую­щий жест рукой, который, ждущие его команду девушки, восприняли каж­дая по-своему: часть из них, строго следуя сценарию и наставлениям зам. директора «В.Х.», эффектно обнажалась, а вторая половина пулей вымелась со сцены, поскольку та же зам. директора «В.Х.» предупре­дила их, что действие перешло в экспромт, и у Вили могут быть вне­запные вспышки озарения.

Тут на сцене появился Гаррик Довидер с кровавым синяком под глазом и оборванным рукавом. Раздувая свои огромные щёки, он по бумажке проревел:

— Композитор Гайдн. Серенада!

После этого вышел новый виртуоз, поправив бабочку, и теперь уже всем квинтетом детишки принялись за поверженную публику, кото­рая стала покидать зал. Последними ушли призёры.

На следующий день Берлянчику позвонили домой и предложили от­казаться от своей доли в «Виртуозах Хаджибея». Додик не принял это всерьёз, а ещё спустя неделю по его машине дали автоматную очередь. Берлянчика спасло то обстоятельство,что именно в этот момент он потянулся к ножке медицинской сестры, которую отвозил после проце­дуры, и поэтому пули прошли над головой.

Решив не испытывать судьбу, он на время спрятался в больни­це, куда Додика положили на обследование и откуда ночью выкрали его.